時間:2022-06-12 09:08:31
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇外國語學院教學,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
【關鍵詞】外語學院 翻譯 學科建設
一、美國的“學院”的表達方式
美國的大學一般不設置專門的外語學院,外語專業(yè)教育多設在文學院或人文與社會科學學院。一般由College負責本科教育,如哈佛大學的本科生教育由哈佛學院(Harvard College)負責,下面再設若干系(Department)。由“Faculty”或“School”負責研究生教育,如“Faculty of Medicine”“School of Public Health”。耶魯大學的本科生教育由專門的耶魯學院(Yale College)負責,研究生教育也是由“Faculty”或“School”承擔。也有把本科生和研究生教育結合起來的,如斯坦福大學的研究生院(School)就兼有本科生和研究生教育兩大功能。語言專業(yè)隸屬于人文及社會科學學院。
二、 新加坡、臺灣、香港和澳門的“外語學院”的譯名
同美國一樣,新加坡沒有專門的外語學院,由文學院或人文與社會科學學院負責外語教育。新加坡國立大學的學院用的是Faculty或School ,其人文暨社會科學學院的英文名是Faculty of Arts & Social Sciences,下面設有英文系(Department of English Language & Literature)。南洋理工大學在College下面設School,在School下又設有Department,如在College of Humanities, Arts, & Social Sciences下設School of Humanities& Social Sciences,在下面再設English Department。
臺灣比較著名的大學,如、臺灣清華大學、國立中央大學,幾乎都沒有設置獨立的外語學院。幾乎所有的二級學院都用College。負責外語教育的系設在文學院(College of Liberal Arts)或人文社會學院(College of Humanities & Social Sciences),如臺灣清華大學的外國語文學系(Dept. of Foreign Languages and Literature)就隸屬于人文社會學院(College of Humanities & Social Sciences)。少數(shù)大學,如中國文化大學,設有外國語文學院(College of Foreign Languages and Literature),下設了英語、日語、德語、法語、俄語和韓國語系。在臺灣,外語學院還有其他的表達方式,如政治大學外語學院的College of Languages、東吳大學外國語學院的School of Foreign Langugaes and Literatures。
在二級單位分類上臺灣一般不叫教學單位,而叫學術單位,體現(xiàn)了科學教研在大學的地位以及對學術研究的重視。
香港的大學用Faculty和School而不是用College、Department來指院和系。英文系(School of English)在香港大學和香港中文大學都設在文學院(Faculty of Arts)。香港科技大學的做法又有區(qū)別:用School和Department來指院和系。其人文社會科學學院的英譯是The School of Humanities and Social Science。香港城市大學人文及社會科學學院(The Faculty of Humanities and Social Sciences),下設Department of English and Communication。
澳門的情況與香港相同。澳門大學文學院(Faculty of Humanities and Social Sciences設有英語系(The English Department)。澳門理工學院下面的學術單位稱為School(其中文網(wǎng)站上用 “學校”一詞相對應),如School of Languages & Translation。
三、中國大陸“外語學院”的譯名
中國大陸的高等外語教育是全世界最大的外語教育,有五百多所高校開設了外語專業(yè),其中相當部分將過去的系更名為外語學院。 “外語學院”的情況是比較復雜的:既有獨立設置的外語學院(部分已經(jīng)升格為外國語大學),也有作為二級單位的外語學院;既有培養(yǎng)高層次人才為主的外語學院,也有培養(yǎng)應用型人才為主的職業(yè)外語學院。這在一定程度上造成中國大陸“外語學院”的英譯名稱既顯得百花齊放,又顯得混亂不堪。
據(jù)筆者研究,中國大陸“外語學院”分為獨立的一級學院和大學或?qū)W院下設的二級學院兩種形式。獨立的一級外語學院的英譯名形式有:
(一) 譯為Institute of Foreign Languages
采取該譯法的一般為專業(yè)、獨立的外語學院,如四川外語學院原來的英文翻譯是Sichuan Institute of Foreign Languages,黑龍江民辦高等學校哈爾濱外國語學院的英文翻譯是Harbin Institute of Foreign Languages。有的外國語專修學院也采用此類似的譯名,如南京鐘山外國語專修學院譯為Nanjing Zhongshan Foreign Languages Institute。但不少職業(yè)外語學院可能以為加上“職業(yè)”二字掉價,索性去掉,如石家莊外國語職業(yè)學院就翻譯成Shijiazhuang Foreign Languahges Institute。但也有例外,如福建師范大學外國語學院就翻譯成Foreign Languages Institute。
(二) 譯為International Studies University
使用International Studies University的外語學院,主要是一些辦學歷史比較悠久、專業(yè)設置比較齊全、辦學條件相對優(yōu)越的一級學院,如四川外語學院現(xiàn)在的英文譯名是Sichuan International Studies University、西安外語學院Xi'an International Studies University和北京第二外國語學院 Beijing International Studies University。外國語大學也使用International Studies University,如上海外國語大學Shanghai International Studies University。但有的職業(yè)學院的名稱也用International Studies University,如重慶應用外國語專修學院的譯名是China Chongqing International Studies University。
(三) 譯為University of Foreign Languages
采用該譯名的外語學院一般辦學歷史比較悠久、專業(yè)設置比較齊全、辦學條件相對優(yōu)越的一級學院,如大連外國語學院Dalian University of Foreign languages,外國語學院PLA University of Foreign Languages。
(四) 譯為Foreign Studies University
天津外國語學院的譯名是Tianjin Foreign Studies University。北京外國語大學也采用了這一譯法,譯為Beijing Foreign Studies University。
二級外語學院的英譯名形式有:
(五) 譯為College of Foreign Languages
湖南師范大學外國語學院、陜西師范大學外國語學院英譯名是College of Foreign languages。不少外語學院不用of結構,而用Foreign Language College,如山東師范大學外國語學院、浙江師范大學外國語學院,或用其變體College of Foreign Language,如內(nèi)蒙古師范大學外國語學院;如果涉及的外語語種不止一個,則用Foreign Languages College,如江西師范大學外國語學院。南開大學外國語學院的譯名亦是College of Foreign Languages。有的譯名在順序上有所不同,如紹興越秀外國語職業(yè)學院的譯名是Shaoxing Yuexiu Foreign Languages of Vocational Education。還有加定冠詞的,如青島大學外國語學院的譯名為The College of Foreign Language。它雖然下設英語、日語、德語、法語、韓語和西班牙語六個系,但其譯名卻沒有按一般的理解在Language后面加上表復數(shù)的詞綴S,而是依然采用單數(shù)形式。
(六)譯為College of Foreign Language and Literature
北京師范大學外國語學學院和西北師范大學外國語學院均翻譯成College of Foreign Language and Literature。
(七)譯為College of Foreign Languages and Literature
復旦大學外文學院用的就是College of Foreign Languages and Literature。
(八)譯為College of Foreign Languages and Literatures
四川大學外國語學院、南京師范大學外國語學院和廈門大學外國語學院用Literature的復數(shù),在英語中加了Literatures,譯為College of Foreign Languages and Cultures。北京師范大學也用了同一譯名,但中文卻不同,叫做“外國語言文學學院”。
(九) 譯為School of International Studies
西安交通大學外國語學院采用此譯名。譯名相同而中文名字可能不同,在浙江大學叫 “外國語言文化與國際交流學院”,在中國人民大學叫“國際關系學院”。
(十) 譯為School (College)of Foreign Studies
南京大學外國語學院、廣州大學外國語學院和黃崗師范學院外國語學院用的就是School of Foreign Studies,遼寧大學外國語學院、云南師范大學外國語學院的采用College of Foreign Studies,而東北大學外國語學院則是用的變體形式:Foreign Studies College。
(十一)譯為School of Foreign Languages
北京大學外國語學院、中山大學外國語學院、華東師范大學外國語學院、四川師范大學外國語學院、東北師范大學外國語學院、山東大學外國語學院、西南大學外國語學院等譯為School of Foreign Languages。有的外語學院則加了一個定冠詞,如上海交通大學外國語學院。這一譯名還有若干變體,如中國計量學院外語學院Foreign Language School、上海交通大學外國語學院。
(十二)譯為School of Foreign Language and Literature
華中師范大學外國語學院英譯名中的Language和Literature兩個單詞用的就是單數(shù)。
(十三) 譯為Languages School
上海對外貿(mào)易學院國際商務外語學院的英文譯名是:The Languages School of Shanghai Institute of Foreign Trade。
(十四) 譯為Faculty of Foreign (International)Studies
湖北大學外國語學院的譯名是Faculty of Foreign Studies,河南師范大學外國語學院譯為Faculty of International Studies。
四、“外語學院”英譯名引發(fā)的思考
“外語學院”眾多的英譯名中,不少的譯名是深入研究和匠心獨運的結果,準確反映了學院的定位和特色。但是毋庸諱言,譯名過多就必然會顯得非常雜、亂,區(qū)區(qū)四個字就搞出了幾十種不同的譯名,缺乏統(tǒng)一、規(guī)范!譯名五花八門,國內(nèi)同行尚且感覺到霧里看花,國外同行更是一頭霧水,搞不清楚究竟有多少機構、是什么樣的機構在從事外語教育。
筆者認為,造成“外語學院”設置泛濫及譯名失范的主要原因是:
(一)改革開放特別是近幾年高校的擴招推動了外語熱
但是,由于國家對外語學院、尤其是二級外語學院的設置缺乏明確的規(guī)定和必要的制約機制,很多本身還戴著學院帽子的高校不顧自身實際在下面再設包括“外語學院”在內(nèi)的若干二級學院,導致“外語學院”的帽子滿天飛。
(二) 各個大學(學院)爭搶外語熱可能帶來的巨大經(jīng)濟利益
紛紛將一級外語學院升格為大學,系升格為外語學院,教研室升格為系,而且還冒出了一大批民辦外語學院。有的外語學院確實名副其實,但魚龍混雜、名不副實的也不少,多數(shù)外語學院只有一兩個專業(yè)(語種)。
(三) 在翻譯上看似各有特色,實則大同而小異
無非是反復在university、college、school、foreign、international、studies等幾個單詞上做文章。
有的翻譯故意模糊了中文和英語的區(qū)別,有意突破學院和大學之間的界限,于是有的學院自我提升為大學,只有一個專業(yè)的系提升為學院。好像不改成University、提升為college、school和faculty就不能證明自己的實力。這其實是實力不夠強、自信心缺乏的表現(xiàn)。Studies的使用太濫,仿佛一夜之間中國到處都在研究國際關系或者跨文化的機構,而對培養(yǎng)人文精神至關重要的文學、人文卻在譯名中沒有反映,這已是中文“外語學院”存在的一個致命弱點。Foreign Language(s) School與目前四處開花的外國語學校的翻譯重名,很有可能讓老外搞不清楚究竟是中學還是大學。
(四) 學科建設上很尷尬
外國語言文學是從屬于文學的二級學科,這樣一來,不少的外語學院在博士、碩士點的建設上遇到尷尬,因為其所有的學科都包含在一級學科之下。論實力,外語學院普遍不是文學院的對手;論學科,外語是文學下的二級學科。在綜合性大學,外語學院普遍得不到應有的重視,發(fā)展前景不夠光明。
(五)外語界重視不夠
也許認為“外語學院”的翻譯與譯名的規(guī)范是小兒科,根本不值得討論;也許認為“外語學院”的翻譯對外語界來說易如反掌,根本不可能存在什么問題。更重要的是,外語界對這四個字的內(nèi)涵研究不夠,特別是譯名與學科之間的關系研究不夠。
五、“外語學院”譯名引發(fā)的思考
針對“外語學院”設置及其譯名存在的問題以及與學科建設的關系,筆者有一些不成熟的思考與建議:
(一) 正本清源,還外語學院本來面目
國家主管部門應明確各級各類外語學院設置的條件,堅決克服貪大求全的毛病。同時應認真分析我國外語類院校學科結構的現(xiàn)狀及其存在的結構性矛盾,及時有力地對外語學院的設置進行規(guī)范和調(diào)整(賈德忠,2002:32)。原則上一般本科學院下面不再設外語學院,設外語系就可以了。大學下面可以設外語學院(根據(jù)情況也可叫“外文學院”或“外國語文學院”)。參照國際慣例規(guī)范外語學院的英譯名,建議只開辦本科生教育的外語學院用College,而開辦了本科生和研究生教育的外語學院用“Faculty”或“School”。
(二)分門別類,理順外語學院設置
外語學院首先是作為學術單位(Academics)存在,必然注重學術性與研究性,而不是簡單的教學單位或教學部門。在學科設置在上可以根據(jù)具體情況,將外語學科獨立設置,如教學型大學,或者放在一級學科文學之下與文學院合并,如研究型大學,目的是整合學術資源和發(fā)揮學科整體優(yōu)勢。
(三) 重視學科交叉與滲透,培養(yǎng)復合型人才
外國語學院不單單姓“外語”,而是多學科交叉和融合的蓄水池。外語學院必須強調(diào)語言與專業(yè)的“融合”(石云龍,2007:108),培養(yǎng)出外語功底好、人文修養(yǎng)佳(馬登閣,2004:81),知識面寬、有一定相關專業(yè)知識、社會適應能力強的復合型外語人才(黃源深,2001:9)。這些人才具有創(chuàng)新知識、創(chuàng)新能力、創(chuàng)新個性和創(chuàng)新品質(zhì)(陳新仁、許鈞,2003:2)。為此必須整合學術資源,學院內(nèi)部加強不同語種專業(yè)之間的溝通、對外促進外語學科與其他人文學科之間的交融,積極向人文學科、甚至理工科的相關領域拓展與交叉和滲透(胡文仲,孫有中:2006:243)。如北大外國語學院不但有外國語言文學專業(yè),而且有其他人文學科相交叉的專業(yè),關注與社會科學的互動,包括國際關系、國際政治、國際經(jīng)濟等;甚至還關注與科學技術的互動,使學科建設與時代同步(君揚、程華,2006)。
(四)明確辦學類型,突出辦出特色
除了專門的外語學院(大學),我國的高等外語教育從學校類型看分屬于綜合類、理工類、人文社科類、師范類和高職教育類大學。不同的外語學院須明確辦學類型,充分發(fā)揮自身優(yōu)勢和特長,使辦學資源得到最佳配置。在一個多元化的社會,每所外語學院的定位應該不同:有的是研究型的,有的是實用研究型的,還有的是純實用型人才的。多元互補的格局有利于為社會培養(yǎng)出各方面的外語人才。國內(nèi)幾所著名外國語大學英語學院的做法也許能給我們啟示:北京外國語大學英語學院(School of English & International Studies)旨在培養(yǎng)全球化時代我國急需的英語教育、翻譯、外交、國際新聞與傳播以及涉外法律等領域的高級復合型專門人才,強調(diào)以精英教育理念深化本科教育改革、以人文意識進行學科建設(鐘美蓀,2006:254)。上海外國語大學英語學院(College of English)充分利用本院內(nèi)教師多學科的專業(yè)背景,為學生開設了涉及哲學、神話與宗教、英美文學、藝術鑒賞、西方文化史、中西文化對比研究、跨文化交際、西方電影文化等眾多領域的極具人文內(nèi)涵的選修課程。
【參考文獻】
[1]陳新仁,許鈞. 創(chuàng)新型外語人才的理念與內(nèi)涵――調(diào)查與分析[J]. 外語界,2003(04).
[2]胡文仲,孫有中. 突出學科特點,加強人文教育――試論當前英語專業(yè)教學改革[J]外語教學與研究 ,2006(05).
[3]黃源深. 21世紀的復合型英語人才[J]. 外語界,2001(01).
[4]賈德忠. 我國外語院校學科結構亟待進行戰(zhàn)略性調(diào)整[J]. 學位與研究生教育,2002(10).
[5]馬登閣. 進一步貫徹英語專業(yè)教學大綱的再思考[J].北京第二外國語學院學報 ,2004(04) .
[6]君揚,程華. 院長系列訪談――對話北大外國語學院院長程朝翔,2006-4-18.
[7]石云龍. 新形勢下英語人才培養(yǎng)模式思考[J]. 江蘇高教 ,2007(01).
[8]鐘美蓀. 以精英教育理念深化外語教育改革――北京外國語大學本科教學改革[J]. 外語教學與研究 ,2006(05).
韓語等級考試各城市考點是:
1、北京大學國外考試中心,北京大學第四教學樓東側二層。
2、上海外國語大學國外考試中心,上海市虹口區(qū)東體育會路410號。
3、中國海洋大學外國語學院考試中心,中國海洋大學外語學院考試中心一樓青島市香港東路23號。
4、大連外國語學院考試中心,大連市中山區(qū)延安路94號和大連外國語學院老校區(qū)機關樓1樓。
5、天津外國語學院,河西區(qū)馬場道117號天津外國語學院考試中心。
6、廣東外語外貿(mào)大學國外考試中心,廣東外語外貿(mào)大學國際學院109室和廣州市白云區(qū)白云大道北2號。
7、無錫科技職業(yè)學院,江蘇省無錫市新區(qū)新錫路8號無錫科技職業(yè)學院外語系。
(來源:文章屋網(wǎng) )
【關鍵詞】本科生;國際交流;學分轉換;問題;對策
引言
本科生國際交流學分轉換項目中的國內(nèi)高校要和國外高校簽訂學生交流協(xié)議,國內(nèi)外高校要互相派遣優(yōu)秀的學生到對方學校進行學習,學生在修滿學分后要回到自己學校,學校要根據(jù)學生取得的成績單、學習的課程以及其他信息來進行學分的轉換,學分轉換工作與學生回國后的學業(yè)有直接關系。
一、本科生國際交流學分轉換現(xiàn)狀
近幾年留學生越來越多,國際交流活動越來越頻繁,雖然在國際交流學分轉換中存在很多問題,但是很多國家的高等院校已經(jīng)進行了相關的學分轉換方面的研究和實踐,澳大利亞的資格框架、韓國的“學分銀行”體系以及加拿大的學分轉移制度等眾多成功的學分轉換例子都為我國的本科生國際交流學分轉換工作提供了借鑒。
二、本科生國際交流學分轉換中存在的問題
(一)國內(nèi)高校內(nèi)部的相關機制不完善
本科生國際交流學分轉換中有較多的問題,通常情況下高等院校的國際交流項目要多個學校部門共同工作,高校內(nèi)部缺乏完善的機制會造成項目溝通信息的交流困難、項目運行效率低下的現(xiàn)象發(fā)生。各個部門之間缺乏溝通交流,導致了工作效率低下,學生的出國時間、交換任務以及交換時間等重要環(huán)節(jié)學校教育部都不能及時地掌握,這在很大程度上影響了學生的學習生活。
(二)交流院校的管理模式不同
我國的高等院校主要是同西方發(fā)達國家進行本科生國際交流,西方發(fā)達國家的高校實行的學分制度是“完全學分制”而我國的高等院校還不能實行這樣的學分制度,部分學年學分制的學生整學期出國時,一般學分都是整學期替換的而不是實行單門課程的替換,學生畢業(yè)時不用在教務系統(tǒng)進行學分轉換和審核,這種情況下學生的畢業(yè)成績會由國內(nèi)成績和國外成績兩個部分組成。
二、解決本科生國際交流學分轉換問題的措施
(一)制定相關的國際交流文件
浙江越秀外國語學院的西方語言學院就制定了《浙江越秀外國語學院學生出國(境)管理辦法》、《浙江越秀外國語學院學生出國(境)交流學習資助管理辦法(試行)》等多個文件,《浙江越秀外國語學院學生出國(境)管理辦法》由總則、出國(境)類別、申請者條件、管理體制、出國(境)申請、審批及手續(xù)辦理、出國(境)前管理、國(境)外管理、返校后管理和附則等多個部分組成,文件中涉及了多個關于浙江越秀外國語學院的西方語言學院的學生要進行出國交流活動的很多注意事項,他們可以通過學習這個文件來了解與國際交流項目的相關事宜。《浙江越秀外國語學院學生出國(境)交流學習資助管理辦法(試行)》這個文件包含了總則,資助對象、范圍,申請條件,資助內(nèi)容,評審程序及資助金發(fā)放和負責等多個組成部分?!墩憬叫阃鈬Z學院學生出國(境)交流學習資助管理辦法(試行)》這個文件的出臺則為那些學習成績優(yōu)秀但是家庭情況不允許的學生提供了經(jīng)濟保障,學生能夠通過學習這個條件來了解申請助學金應該具備的條件,并且提前做好準備,并且準備好應該出具的資料并填寫相關申請表格來獲取助學金,學生學習這個文件還要學生能夠?qū)ψ约撼鰢涣鞯膶W習注意事項進行了解。
(二)浙江越秀外國語學院的西方語言學院的出國方式和成績認定方式
浙江越秀外國語學院的西方語言學院的出國方式主要有三種:1.我校與國外高校校際合作,派遣學生參加國際交流項目或聯(lián)合培養(yǎng)項目,時間為一學期以上。2.利用寒暑假自費到國外進行短期研修、訪學、實習的。3.通過自費出國留學的方式,批準部分學生到我國政府承認其學歷的學校學習。
浙江越秀外國語學院的西方語言學院的成績認定要注意以下幾點:
1.對于參與第一種項目的學生,學生訪學期間的課程修讀計劃應由該生所在學院按照我校的專業(yè)培養(yǎng)方案,組織由教學院長、專業(yè)負責人、教科辦主任及相關教師組成的課程接軌小組共同確定訪學期間應修課程。學生訪學結束后上交由對方學校確認的成績材料,經(jīng)課程接軌小組認定后給予我校相應學期的課程學分,成績以“合格”記載。
2.對于參與第二種項目的學生,在保證教學質(zhì)量和穩(wěn)定教學秩序的前提下,如確因需要提前到國外訪學、實習而沖突期末考試,在完成教學任務2/3以上的前提下可提前進行考試,相關學院應做好組織命題、考試、閱卷等工作。
利用寒暑假參加短期出國訪學項目的學生應認真完成訪學計劃,上交學結,經(jīng)課程接軌小組批改合格后可獲得我校2個全校公選課學分,成績記為“合格”。
3.對于參與第三種項目的學生,由教學院長、專業(yè)負責人、教科辦主任及相關教師組成的課程接軌小組,根據(jù)我校專業(yè)人才培養(yǎng)方案和學生在國外院校學習期間的成績單,對相同或相近的課程給予認定,并報教務處。
結語
本科生通過參與國際交流學習能夠不斷提升自己的專業(yè)知識、處理問題的能力以及綜合素質(zhì),還能實現(xiàn)高等院校內(nèi)部的多樣化培養(yǎng)模式,促進高等院校內(nèi)部教育理念的更新和課程體系的完善工作。隨著我國綜合國力的發(fā)展,本科生出國交流的機會越來越多,各個高校要重視本科生出國交流工作的開展,積極學習不斷改進自己學校的國際交流學分轉換體制,促進本科生國際交流工作的開展,進而為解決我國的本科生國際交流學分轉換問題奠定了基礎。
參考文獻:
[1]王亦F. 本科生國際交流學分轉換問題分析及對策研究[J]. 價值工程,2014,15:230-232.
[2]陳雪芬. 高等學校本科生校際交流研究[D].廈門大學,2009.
[3]徐瑾,于導華,何笛. 國際交流中學分轉換方法的研究與實踐[J]. 中國大學教學,2013,12:71-73.
[4]裴鈺鑫. 本科生國際交流的問題分析及對策研究[J]. 教育教學論壇,2015,10:195-196.
2012年8月,中國教育部頒布《普通本科學校創(chuàng)業(yè)教育教學基本要求(試行)》,要求各高校面向全體大學生單獨開設“創(chuàng)業(yè)基礎”必修課,同年,教育部決定在“十二五”期間實施“本科教學工程”國家級大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練計劃項目。至此,創(chuàng)業(yè)教育成為當前高校職業(yè)教育開展過程中又一新的主題。
一、開展大學生創(chuàng)業(yè)教育的必要性
打破傳統(tǒng)“就業(yè)”觀念的今天,大學生“創(chuàng)業(yè)”的觀念逐漸深入人心。將創(chuàng)業(yè)教育納入高校教育體系已成為高等教育發(fā)展的歷史必然。第一,它是當前我國經(jīng)濟社會進步發(fā)展的客觀需要??梢哉f創(chuàng)業(yè)型經(jīng)濟具有增強我國自主創(chuàng)新能力,轉變我們的經(jīng)濟增長方式的強大功能,因此,加快大學生就業(yè)創(chuàng)業(yè)教育的普及則顯得刻不容緩。第二,它是促進大學生就業(yè)創(chuàng)業(yè)技能提升的必要手段,高校應積極轉變就業(yè)工作思路,重視在校大學生的就業(yè)創(chuàng)業(yè)技能的提升。第三,它是素質(zhì)教育和創(chuàng)新教育的必然要求。創(chuàng)業(yè)教育開展應重視其對于職業(yè)素養(yǎng)的提升以及學生做人、做事、謀生、處事、創(chuàng)造力等方面培養(yǎng)。第四,它是高等教育改革的核心要求。為此,聯(lián)合國教科文組織明確指出:培養(yǎng)學生的創(chuàng)業(yè)技能和主動精神,應成為高等教育主要關心的問題;世界經(jīng)合組織把創(chuàng)業(yè)能力看成是繼學術能力、職業(yè)能力后的第三種能力。中國《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010―2020)》指出:學生適應社會和就業(yè)創(chuàng)業(yè)能力不強,強調(diào)要推進創(chuàng)業(yè)教育。
二、大學生創(chuàng)業(yè)教育課程設置策略
(一)以職業(yè)目標樹立、職業(yè)能力養(yǎng)成為核心,轉變教育理念
高校創(chuàng)業(yè)教育不等同于創(chuàng)辦企業(yè)的教育。對大學生開展創(chuàng)業(yè)教育本身應為大多數(shù)學生具備可能的職業(yè)素養(yǎng)提供機會,并通過創(chuàng)業(yè)活動的參與為她們今后走入職場做好實踐實訓的預備。在創(chuàng)業(yè)教育課程設置上,以“三個學會”學會做人、學會生存、學會學習為基礎,培養(yǎng)具有“高尚職業(yè)道德、較高人文素養(yǎng)、通曉國際標準和高超技術技能”的涉外型、技術技能型專門人才為創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)目標定位。
(二)校園創(chuàng)業(yè)文化氛圍養(yǎng)成是關鍵
1.應注重企業(yè)文化精神的示范宣傳作用。學院每年從新生入學開始,就與社會企業(yè)聯(lián)手積極共建職業(yè)文化素養(yǎng)養(yǎng)成平臺,使之成為企業(yè)文化引入校園的宣傳通道。例如邀請知名企業(yè)加盟課程設置,開設《企業(yè)認知》課程;邀請企業(yè)人士組成企業(yè)家講師團開設企業(yè)文化專題講座、報告會;通過校內(nèi)網(wǎng)站、電臺及微博等新媒體與企業(yè)攜手宣傳創(chuàng)業(yè)事跡,弘揚創(chuàng)業(yè)精神,傳播創(chuàng)業(yè)文化等。
2.加強學生參與創(chuàng)業(yè)文化的行為引導。大力引導、鼓勵學生在校期間組建各類創(chuàng)業(yè)社團:黑龍江外國語學院現(xiàn)有SIFE創(chuàng)業(yè)社團、職業(yè)發(fā)展聯(lián)合會、華宇縱合創(chuàng)業(yè)社團等20余個創(chuàng)業(yè)類學生社團,活動較為豐富多彩。學院專為每個學生創(chuàng)業(yè)社團配備專職的校內(nèi)和企業(yè)導師各一名。為提升創(chuàng)業(yè)氛圍,加強創(chuàng)業(yè)熱情,近年來積極組織學生參加省教育廳主管的國家大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練計劃項目百余項。每年組織學生參加各類省級、國家級、國際級創(chuàng)業(yè)大賽,成效顯著:龍外SIFE社團多次獲得SIFE創(chuàng)業(yè)大賽優(yōu)勝獎項,市場營銷學生社團在國家級比賽賽場捷報頻傳。同時,大力鼓勵學生開展創(chuàng)業(yè)演講等第二課堂活動。
3.結合外語辦學特色,注重培育創(chuàng)業(yè)領域的跨文化交流。黑龍江外國語學院是一所以語言專業(yè)為特色的語言類學院,在創(chuàng)業(yè)教育開展中,非常注重創(chuàng)業(yè)教育活動開展與語言學習相結合。學院將對外交流合作項目外包給學生團隊,提供專門場地和設施。組建外語雜志學生社團《STARSIGNS》,自行組織編輯出版英文內(nèi)部雜志。努力建立融合企業(yè)文化的創(chuàng)業(yè)文化:在培養(yǎng)創(chuàng)業(yè)人才同時,既融合不同國家企業(yè)文化,又促進了龍外創(chuàng)業(yè)文化的培育和養(yǎng)成。
(三)突破傳統(tǒng)課堂模式,拓寬課程資源、改革教學方式與課程模式
高校應大膽突破,將創(chuàng)業(yè)教育課程和創(chuàng)業(yè)文化培育相融合,實施創(chuàng)業(yè)教育課程改革,創(chuàng)新課程資源、方式與評價模式。
1.促進創(chuàng)業(yè)教育課程與專業(yè)課程相融合,改革課程考核評價模式。黑龍江外國語學院在創(chuàng)業(yè)教育課程改革中,將創(chuàng)業(yè)教育課程與專業(yè)課程相融合,重視考核方式改革。學院在強調(diào)創(chuàng)業(yè)文化氛圍養(yǎng)成前提下,課程設置注重培養(yǎng)學生創(chuàng)業(yè)精神和職業(yè)實踐能力的養(yǎng)成。在營銷類課程、軟件類課程、翻譯類等課程中,通過校企合作,試行以銷售產(chǎn)品、開發(fā)軟件、翻譯資料作為作業(yè)或考核內(nèi)容,并根據(jù)創(chuàng)業(yè)團隊實際的銷售情況、研況、翻譯成果等作為作業(yè)考核的評價標準,試行“作業(yè)、作品、產(chǎn)品”三位一體化考核模式。加大創(chuàng)業(yè)教育課程實踐環(huán)節(jié)比重,增加企業(yè)參與式創(chuàng)業(yè)類課程模塊設置。以學生參與創(chuàng)業(yè)訓練、創(chuàng)業(yè)大賽及其他創(chuàng)業(yè)活動的情況評價創(chuàng)業(yè)教育課程教學效果和學習成果。
2.教學資源國際化,教學方法與時俱進。引進先進教學資源是教育國際化的重要內(nèi)容。黑龍江外國語學院創(chuàng)業(yè)教育課程建設中非常重視與現(xiàn)代職業(yè)教育發(fā)達國家開展合作項目,以語言服務業(yè)和其他相關現(xiàn)代服務業(yè)為主,引進適合學院專業(yè)和職位(群)方向的課程、職業(yè)能力證書、師資等教學資源。創(chuàng)業(yè)教育的教學方法國際化,積極引進推廣了Seminar小組討論法、情景模擬法、交際法等教學方法;作業(yè)設計與部置國際化:引進歐美高校普遍采用的階段性大作業(yè)、小組作業(yè)、項目作業(yè)等作業(yè)形式,結合學生和課程實際情況,提高學生自主學習能力;課程考核方式則引進Group Project(小組項目)、Presentation(課堂演講)、Essay(小論文)等作為課程考核的重要組成部分,以切實將學生的綜合職業(yè)技能運用能力和團隊合作能力等職業(yè)擴展能力得以有效提升。
3.設置職業(yè)能力提高課程模塊,改革專業(yè)課程設置結構?;趯W生了解職業(yè)環(huán)境、促進職業(yè)成長需要,高校應該以行業(yè)企業(yè)崗位需要為載體,在學科專業(yè)設置基礎上,根據(jù)學生職業(yè)目標定位,打造學生職業(yè)技能提高課程模塊。黑龍江外國語學院針對已有專業(yè)群對接的5大產(chǎn)業(yè)群,以國家和行業(yè)職業(yè)資格分類為基礎,先期調(diào)研并確立了19個對接行業(yè),39個代表性職業(yè)崗位。并采取根據(jù)職業(yè)資格標準設置課程,引進行業(yè)企業(yè)課程為補充的課程設置形式。低年級時學生即介入職業(yè)技能課程學習;高年級時,破除專業(yè)界限,學生根據(jù)專業(yè)基礎與職業(yè)興趣,自由選擇崗位職業(yè)技能課程模塊,確立就業(yè)方向。
(四)打造創(chuàng)業(yè)教育實踐活動開展支撐平臺,保障課外實踐活動有效實施
1.拓寬校內(nèi)創(chuàng)業(yè)實訓基地建設,開展校企合作。各高校在專業(yè)建設和人才培養(yǎng)上,應注意與行業(yè)企業(yè)緊密合作,積極開展校地合作、校企合作,為服務地方社會經(jīng)濟發(fā)展打下了良好基礎。黑龍江外國語學院結合人才培養(yǎng)需要,先后與印度塔塔集團、阿里巴巴、東軟集團、娃哈哈集團、哈爾濱語堂翻譯公司、南京元培翻譯集團、哈爾濱市動漫基地等大型企業(yè)攜手、建立了緊密合作關系,并邀請上述合作伙伴的技術骨干、中高層管理干部直接參與教學和實踐指導。與敦煌網(wǎng)、俄速通等公司針對對俄貿(mào)易與物流行業(yè)展開電子商務領域合作,與海爾工貿(mào)聯(lián)合設立海爾創(chuàng)客實驗室。校內(nèi)實踐基地建設方面,為激勵學生參與社會實踐活動熱情,拓展活動參與渠道,黑龍江外國語學院在3號教學樓投資興建了股票交易模擬大廳、聯(lián)合國模擬大廳、創(chuàng)業(yè)之星實驗室、同聲傳譯室、環(huán)幕大廳、演播室、微格教室、沙盤游戲操作室等創(chuàng)業(yè)實踐活動基地。
2.鼓勵創(chuàng)辦實體,推進產(chǎn)教融合。黑龍江外國語學院目前有包含英語、俄語、法語、對外漢語、國際經(jīng)貿(mào)、財務管理、藝術設計以及計算機科學與技術在內(nèi)的22個專業(yè)的7個系別。學院積極鼓勵各系結合學生發(fā)展需要自辦實體,鼓勵開展跨系、跨校合作。目前,跨系創(chuàng)辦的實體有:英文雜志StarSight、翻譯公司、校園電臺、傳媒公司(主持人、禮儀、策劃為主)、書社等。同時,各系還通過學生力量創(chuàng)辦了旅行社、電子商務公司、平面設計工作室、家裝工作室(室內(nèi)設計)、紀念品商店、計算機公司等,開展網(wǎng)絡維護、系統(tǒng)維修、網(wǎng)頁制作、APP開發(fā)等創(chuàng)業(yè)實體項目。
3.創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式,積極構建國際領域產(chǎn)教融合。黑龍江外國語學院先后與西班牙薩拉曼卡大學、法國蒙彼利埃高等商學院、東軟集團聯(lián)合舉辦涉外服務外包學院,培養(yǎng)涉外服務外包人才,向校企一體化模式發(fā)展;與黑龍江弗洛拉生物科技有限公司共建黑龍江外國語學院弗洛拉學院,培養(yǎng)玫瑰生物制品對外營銷和電子商務人才,向校企一體化模式發(fā)展;與廈門三樂鋼琴廠共建哈爾濱鋼琴博物館,共建黑龍江外國語學院鋼琴調(diào)律與維修專業(yè)(高職),向前校后廠模式發(fā)展;繼續(xù)擴大美國、歐盟工學實習項目,計劃到2020年,每年可以選派200名優(yōu)秀學生赴美國、歐盟參加工學實習項目。
4.明確課程管理機構,設置創(chuàng)新學分。在課程管理方面,黑龍江外國語學院設置了專門的機構:就業(yè)創(chuàng)業(yè)教育管理中心。該中心負責統(tǒng)籌創(chuàng)業(yè)教育及創(chuàng)業(yè)文化培育,設有固定工作人員。指導體系方面,建立院系兩級創(chuàng)業(yè)教育及創(chuàng)業(yè)文化培育指導體系,學院由一名副院長直接主管,各系由學生管理副主任負責創(chuàng)業(yè)教育及創(chuàng)業(yè)文化培育的實施工作。創(chuàng)業(yè)項目管理方面,制定了學院創(chuàng)業(yè)訓練項目管理辦法。學分制課程管理中,設置了單獨的創(chuàng)業(yè)學分:學生在校期間參加創(chuàng)業(yè)訓練、創(chuàng)業(yè)競賽、創(chuàng)業(yè)實踐活動,可獲得最多8個學分。采取學分置換方式,每名學生可以根據(jù)選課需要用創(chuàng)業(yè)學分置換其他課程學分。經(jīng)費保障方面,將創(chuàng)業(yè)教育建設經(jīng)費納入每年的學院財務經(jīng)費預算項目。
關鍵詞:地方本科院校;卓越英語教育人才培養(yǎng)模式;改革;實踐
一、地方本科院校卓越英語教育人才培養(yǎng)模式改革措施
(一)重新定位人才培養(yǎng)目標
以“教育部關于實施卓越教師培養(yǎng)計劃的意見”文件精神及“地方高校應用型轉型”為指導思想,以現(xiàn)代教育市場需求為導向,與地方教育局、地方中學、教育機構為合作伙伴,培養(yǎng)師德高尚、語言功底過硬、教學技能突出、理論基礎扎實的、自我發(fā)展能力強的高水平中學英語教師,為中學和各種社會辦學教育培訓機構提供合格的中學英語師資。
(二)構建“三位一體”協(xié)同培養(yǎng)模式
百色學院外國語學院與地方教育管理部門、中學(教育培訓集團)協(xié)同制定培養(yǎng)目標、設計課程體系、建設課程資源、組織教學團隊、建設實踐基地、開展教學研究、評價培養(yǎng)質(zhì)量。
1.協(xié)同合作辦學
實施“引企入?!比瞬排囵B(yǎng)模式創(chuàng)新項目,開設“卓越英語教師班”。與新東方投資集團(香港)、南寧星火教育、明大教育等教育培訓集團簽訂合作辦學協(xié)議,引入以上教育培訓集團落戶學校,開辦對社會開放的教育培訓學校。聘請教育培訓集團經(jīng)驗豐富的教師為英語專業(yè)(師范方向)專業(yè)指導委員會成員,共同修訂專業(yè)培養(yǎng)方案,協(xié)同制定培養(yǎng)目標、建設課程資源、設計課程體系、建設實踐基地,開展教學研究、設計評價體系。
2.協(xié)同制定培養(yǎng)目標
圍繞提升師范生的學習能力、實踐能力和創(chuàng)新能力,百色學院外國語學院與地方教育管理部門、中學(教育培訓集團)確定人才培養(yǎng)規(guī)格。
3.協(xié)同設計課程體系、建設課程資源
百色學院外國語學院與地方教育管理部門、中學(教育培訓機構)設計模塊化課程體系,開發(fā)以新東方教育教學理念為指導、以教師教育專業(yè)主干課“新東方英語教學法”為中心的模塊化課程。
4.協(xié)同組織教學團隊
百色學院外國語學院聘請百色市教育局中學英語教研員、中學優(yōu)秀老師、教育培訓集團經(jīng)驗豐富教師為兼職教師,加入學院英語教師教育團隊,參與課堂教學、學科競賽、實踐教學及就業(yè)指導,實行教師和中學教師、教育培訓集團教師共同指導師范生的“雙導師制”。
5.協(xié)同建設實踐教學基地
“引企入?!?,把百佳新東方、南寧星火教育等教育培訓集團建為校內(nèi)實踐教學基地,學生在培訓學校擔任助教與教學實習工作,學中做,做中學,是一種在崗式學習,教學技能得到了提高,也可以從中獲得報酬。
6.協(xié)同開展教學研究、評價培養(yǎng)質(zhì)量
百色學院外國語學院與地方教育管理部門、中學(教育培訓機構)協(xié)同研究師范生培養(yǎng)中的重點、難點和其他突出問題,并探討解決方案;協(xié)同申報各級各類教育教學研究課題,構建開放式、立體化的評價體系,校內(nèi)教師對學生的課程考核評價,校外,教育管理部門、中學(教育培訓機構)參與對學生見習、實習的評價。
7.協(xié)同開展“協(xié)同教研”“雙向互聘”“崗位互換”等教師發(fā)展新機制
百色學院外國語學院與百色市教育局、中學、教育培訓集團協(xié)同開展教學專項培訓、鼓勵教師積極參加各級各類教學大賽,有計劃安排教師各高?;蚋熬惩庠L學進修、見習觀摩、等多種形式,提高教師教育課程教師的專業(yè)化水平。
(三)加強課程教學信息化建設,實施多樣化教學方法與教學手段
1.實施多樣化教學方法與手段改革
首先,在教學理論講授課上,教師講得少,學生討論活動多;照本宣科少,實際教學問題探討的多;師生互動多,學生分組討論活動增加,突出學生在教學活動中的主體地位。其次,通過組織研討小組、學習沙龍、工作坊、名師講堂等多種方式與途徑,培養(yǎng)學生學習研究興趣,加大自主學習能力的培養(yǎng)力度。
2.加強課程教學信息化建設,積極建設網(wǎng)絡教學環(huán)境
不斷完善課程資源庫建設,加強網(wǎng)上教學平臺建設,充分利用現(xiàn)擁有的多間多媒體教室和語言實驗室和校園網(wǎng)、電子閱覽室、網(wǎng)絡教室、英語在線學習軟件以及調(diào)頻臺等現(xiàn)代教學設備與條件,改善課程的網(wǎng)絡教學環(huán)境,有利于學生自主學習和探究學習能力的發(fā)展。
(四)從考核“學習成績”向評價“學習成效”轉變,構建開放式、立體化評價體系
實踐課程評價內(nèi)容:微格教學技能,教案設計、課堂教學設計能力等課程,考核方式主要采用形成性評價和終結性評價、定量評價和定性評價相結合、期末考試與課堂表現(xiàn)、考勤與學習態(tài)度相結合。實踐教學環(huán)節(jié)包括畢業(yè)論文設計、調(diào)查(讀書)報告、實踐測評等多樣化評價方式,畢業(yè)論文設計要求結合見習、實習中出現(xiàn)的教育教學問題,真題真做,改變畢業(yè)論文設計單一化模式。
二、地方本科院校卓越英語教育人才培養(yǎng)模式改革研究與實踐培養(yǎng)成效
(一)英語教育人才培養(yǎng)成效
1.提高了英語教育人才語言運用能力和專業(yè)技能,學科競賽成績良好2010年以來,百色學院外國語學院英語教育人才在各級各類學科競賽獲得省級及以上獎勵300多項,其中國家級獎勵100余項。
2.提高了英語教育人才社會服務實踐能力
百色學院外國語學院以服務地方為宗旨,已在百色市東合小學等中小學開展支教活動10余次,參與師生人數(shù)達200余人。
3.提高了英語教育人才科研創(chuàng)新能力
近三年來,參加見習活動近1000人,參加教育教學實習近100人。學生基于實踐教學基地的見習、實習活動,撰寫教學論文143篇、畢業(yè)設計77篇。學生參與教師教研課題近20項。
4.提高了英語教育人才創(chuàng)業(yè)就業(yè)能力
學生參加大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)項目獲得立項42項,其中國家級7項、區(qū)級31項。2010年起,在學校、培訓機構等擔任英語教師的學生有560人,畢業(yè)生自主創(chuàng)辦培訓學校的案例有30多個。
(二)師資培養(yǎng)成效
1.教師教學科研能力大為提升
百色學院外國語學院英語教師參加廣西高校師范生教師技能大賽獲二等獎2人次。受聘為廣西高校英語專業(yè)教學指導委員會委員1人,受聘為廣西和北京師范大學聯(lián)合開展的“基礎教育階段教師素質(zhì)提升實驗項目”自治區(qū)級指導專家2人。指導百色市中小學教師獲得各級各類英語教師優(yōu)質(zhì)課比賽一等獎2人次、二、三等獎5人次。與中學、企業(yè)合作開展教育研究相關課題24項,發(fā)表教學研究論文100余篇。獲各級教學成果獎10余項、教師教學大賽20余項、教學多媒體課件大賽20余項、教學論文獲獎10余項等。
2.師資隊伍建設成效顯著
近幾年,百色學院外國語學院組織教師外出到兄弟院校聽課、參加專業(yè)教學技能培訓等近200人次;6人獲校級骨干教師培養(yǎng)工程培養(yǎng);雙師型教師44人;校外兼職教師共51人。
三、結語
英文名稱:The Knowledge of English
主管單位:遼寧省教育廳
主辦單位:大連外國語學院
出版周期:月刊
出版地址:遼寧省大連市
語
種:雙語
開
本:16開
國際刊號:1003-3351
國內(nèi)刊號:21-1059/H
郵發(fā)代號:8-81
發(fā)行范圍:國內(nèi)外統(tǒng)一發(fā)行
創(chuàng)刊時間:1987
期刊收錄:
核心期刊:
期刊榮譽:
聯(lián)系方式
網(wǎng)球教育,無心插柳柳成蔭
天津外國語學院的網(wǎng)球項目開展于上個世紀70年代。據(jù)董志康教授透露,這得益于當時的校長對網(wǎng)球的喜愛,特意將排球場改造成網(wǎng)球場,星星之火才鑄就了現(xiàn)在這滿滿當當?shù)莫劚瓨s譽。
上世紀70年代末,天津外院由排球場改建的網(wǎng)球場僅僅是最低級的柏油地面,不過惡劣的條件卻并沒有影響到大家學習網(wǎng)球的渴望。當時網(wǎng)球教材稀缺,師生們憑著滿腔熱情在艱苦的條件下發(fā)展網(wǎng)球。包括極具遠見地聘請當時時任天津隊總教練的張大陸來授課,選拔好的學生,幫學校組成運動隊伍進行長期的培養(yǎng)訓練。董志康教授說,自己就是當時被培養(yǎng)出來的,見證了外院網(wǎng)球發(fā)展的30年。
上世紀80年代,天津網(wǎng)球?qū)I(yè)隊的隊員走進高校,給學生們表演,這也是天津唯一一次邀請專業(yè)隊走進大學的表演賽。網(wǎng)球表演賽讓天津外國語學院的網(wǎng)球水平有了很大的提高,培養(yǎng)了許多網(wǎng)球愛好者,于是,網(wǎng)球得以在學校體育項目中正式開課,此舉讓外院成為了天津市第一所開設網(wǎng)球課的學校,算得上是整個天津市高校體育教學中率先吃螃蟹的一員了。隨著學校網(wǎng)球運動的發(fā)展,僅有的兩片網(wǎng)球場地很快便不能滿足需求,于是又改建了兩片泥地,硬件方面逐漸得到了改善。現(xiàn)在的外院擁有兩片硬地,兩片泥地,餐廳頂樓還有兩片草地。球場數(shù)量跟其他學校相比有絕對優(yōu)勢,但是面對同學們對網(wǎng)球的熱情卻仍然顯得供不應求。
1983年,天津外國語學院與天津市網(wǎng)球隊聯(lián)合成立了天津網(wǎng)球高水平運動隊,網(wǎng)球隊負責往外院輸送網(wǎng)球人才,外院給他們提供大學深造的機會,各取所需,共謀發(fā)展。就這樣,外院有了充足的網(wǎng)球人才,慢慢踏上了良性循環(huán)之路。
之后天津外國語學院被天津市體委掛牌為天津市網(wǎng)球訓練基地。不管是基礎體育課程還是高水平隊伍,外院都做得熱火朝天。天津外國語學院網(wǎng)球體育課,針對大一大二學生的為必修課,大三大四的學生可作為選修。現(xiàn)在學校光是網(wǎng)球的體育教學就開設了兩個班,初級班跟高級班,這是外院任何一項體育課程都沒有的待遇。根據(jù)學生之前對網(wǎng)球項目的了解熟識程度的不同,把他們劃分進不同級別的班里學習,并且由學校負責提供球拍,這也避免了部分學生支付不起球拍費用而放棄接觸網(wǎng)球的想法。“不過,”說到這里,董教授停下來笑了笑,“我們堅持讓學生自己買網(wǎng)球。并不是說學校買不起網(wǎng)球,不過網(wǎng)球經(jīng)常打得到處都是,讓學生自己買球可以培養(yǎng)他們揀球愛球的好習慣,意識到愛護網(wǎng)球的重要性。”
“三高”特色打造外院品牌
天津外國語學院實在是很小,小到你花個一刻鐘就可以把學校轉個遍;外院也很大,因為這里面臥虎藏龍。山不在高,有仙則名,水不在深,有龍則靈。彭帥、孫鵬、王鈺等無疑是天津外院網(wǎng)球的最好名片。
為強化對高水平運動員的管理,外院于1995年成立了由各有關部門領導組成的高水平運動隊領導小組。2003年后,外院的高水平運動隊由王洪老師帶隊,主要培養(yǎng)的就是參加比賽的高技能選手。高水平隊員都是屬于特招生,學校給他們提供英文和日語的專業(yè)選擇。在保證文化課質(zhì)量的同時,給他們保持每周五次、每次半天的訓練強度。現(xiàn)役專業(yè)運動員每年8-9個月時間集中比賽和訓練,3-4個月時間集中文化學習時間,賽前準備期和比賽季節(jié)則在運動隊全天訓練,賽后調(diào)整期在學校全天文化學習。學生運動員和退役運動員半訓半讀,每周訓練不少于20學時。
不管是天津市的大學生比賽還是全國的網(wǎng)球比賽,外院學生絕對名氣在外,個人單雙打和團體比賽中都取得過優(yōu)異的成績。外院幾乎年年都是天津市大學生網(wǎng)球比賽的冠軍,在中國大學生比賽中的甲乙組也都獲得過冠軍。2003年韓國世界大學生運動會網(wǎng)球比賽中,外院的謝顏澤獲得女子單打亞軍,謝顏澤和王鈺獲得混雙亞軍,劉南楠獲得女子單打第三名。2004年全國網(wǎng)球錦標賽上,以外院學子彭帥、謝顏澤、劉南楠為主的天津女隊第五次蟬聯(lián)女子團體冠軍。
除了擁有一批從網(wǎng)球?qū)I(yè)隊退役下來的優(yōu)秀學員外,外院還擁有出色的教練團隊。董志康教授介紹說,網(wǎng)球隊由具有多年帶隊經(jīng)驗的高級教練員王洪擔任總教練,黃渡擔任助理教練。王洪是從天津隊挖過來的,曾經(jīng)指導過李(ATP國際積分現(xiàn)排名中國男子選手第二位)、劉軼(曾經(jīng)的國內(nèi)頭號選手,多次獲得全國巡回賽冠軍頭銜)等國手。黃波畢業(yè)于天津體院,專修網(wǎng)球,并作為優(yōu)秀畢業(yè)生留校進修。他在澳大利亞待了一年后,英文水平有很大進步,裁判級別一路從普通級升至高級,從國內(nèi)裁判到國際白牌裁判,并參加了奧運會,殘奧會,包括網(wǎng)球戴維斯杯比賽。學校提供一切盡可能好的條件培養(yǎng)網(wǎng)球教師。
高水平隊,高級教練,高級裁判,組成了外院的網(wǎng)球“三鬲”特色。“三高”出手,不怕沒有?!巴庠旱木W(wǎng)球水平在全國范圍內(nèi)能進前六?!倍究到淌趯Υ撕苡凶孕?。
2012年9月,河南省教育廳在河南大學、河南師范大學、河南教育學院、鄭州師范學院等高校試行“雙導師制”,建立了大學教師與中小學教師共同指導和培養(yǎng)師范生的機制,創(chuàng)立了校-地同創(chuàng)共建實驗園,為英語教育專業(yè)全程實踐教學模式的構建提供了政策支持。
本文擬在前期調(diào)研基礎上,以河南教育學院外國語學院英語教育專業(yè)學生實踐環(huán)節(jié)管理與實施為例,著重進行“雙導師制”背景下英語教育專業(yè)實踐教學改革研究。
一、“雙導師制”背景下英語教育專業(yè)實踐教學改革研究
(一)可行性分析
1. 英語教育專業(yè)人才培養(yǎng)目標、教學計劃、教學大綱的調(diào)整工作已經(jīng)開始并在相應年級試行實施
2007年,在高職高專院?!叭瞬排囵B(yǎng)”評估大環(huán)境下,河南教育學院外國語學院領導和相關責任教師對英語教育專業(yè)的人才培養(yǎng)方案、教學計劃等進行了較大程度的改革,突出了實踐環(huán)節(jié)的比重,除了進一步強化《英語聽力》、《英語口語》等課程的實踐環(huán)節(jié),還在《綜合英語》、《英文閱讀》、《英漢翻譯》、《英語寫作》等課程的教學大綱和教學計劃中,明確了≥30%的實踐比重,尤其是對《英語教學法》、《英語課程教學論》、《英語測試》、《微格教學》等教育方向?qū)嵺`課程,提出了“理論指導、實踐中心”的教學思想,并付出實施。2011年起,又將英語教育專業(yè)畢業(yè)生實習期延長為半年,有效保障實習實踐環(huán)節(jié)的實施。
2. 教育實習基地保障
自2000年起,河南教育學院先后在鄭州回中、鄭州23中、鄭州58中、鄭州61中、河南省第二實驗中學、鄭州47中、金水三中、金水四中、鄭州八中東校區(qū)、聚源路小學、心怡路小學、鄭東實驗小學等設立教育實習基地,每年輸送大量實習生,為教育專業(yè)畢業(yè)生真正走入中小學課堂、真正實現(xiàn)教育教學實踐提供了有力的保障。
外國語學院已經(jīng)與鄭東實驗外國語、鄭東實驗學校、心怡路小學等進行了“雙導師制”對接;同時,為了適應高考及基礎教育英語改革需求,外國語學院正在和一些英語培訓機構,如新東方、聯(lián)大、陽光、新奇等,協(xié)商實施雙向?qū)?、定向?qū)嵙暤群献黜椖俊?/p>
3. “校-地系統(tǒng)創(chuàng)新”教師教育改革創(chuàng)新實驗區(qū)建設
2013年5月,河南教育學院啟動了“校-地系統(tǒng)創(chuàng)新”教師教育改革創(chuàng)新實驗區(qū)項目,其中,英語教育專業(yè)與鄭東外國語、心怡路小學等實行雙向?qū)熉?lián)系;2014年3月,新增鄭東實驗學校為雙向?qū)熉?lián)系基地。在項目實施過程中,河南教育學院和基地中小學明確了中小學教師走入高校課堂聽課、觀摩、指導,高校教師走入中小學課堂指導、實踐,將英語教育專業(yè)學生實踐環(huán)節(jié)滲入到全程教學中等具體實施方案。
(二)改革內(nèi)容
“雙導師制”背景下英語教育專業(yè)實踐教學改革突出英語教育專業(yè)特色,將英語專業(yè)技能訓練和教師職業(yè)技能訓練有機融合起來,并運用到教學全過程,突出校內(nèi)、校外共同指導和實踐,加大實踐課程和實踐項目,采用符合高職高專培養(yǎng)目標的實踐內(nèi)容、方法和手段,使實踐課程核心化、技能具體化、方法多樣化、訓練全程化,從而使英語教師教育專業(yè)的實踐教學形成一個相互補充、相互銜接、緊密配合的有機整體。(潘金林,2010)具體內(nèi)容如下:
1. 調(diào)整英語教育專業(yè)培養(yǎng)目標、教學計劃和教學大綱,細化各門主干課程實踐比例,專業(yè)理論課程實踐比例不低于30%、專業(yè)方向課程實踐比例不低于45%,專業(yè)實踐課程實踐比例不低于80%,突出實踐環(huán)節(jié)全程化;
2. 構建“雙導師制”,實行校-地協(xié)同共建,使中小學一線教師走入高校課堂,對英語教育專業(yè)學生進行教學實踐和方法的指導,同時有效保證英語教育專業(yè)學生能有機會接觸中小學實際課堂,親身體驗,促進高等教育實踐環(huán)節(jié)與中小學教學環(huán)節(jié)相結合。
(三)實施方案
依據(jù)前期調(diào)研成果和教育廳實行校-地同創(chuàng)共建的文件精神,根據(jù)河南教育學院“雙導師制”實施辦法,在外國語學院和鄭東實驗外國語、心怡路小學等實行雙導師指導,強調(diào)高校教師走入中小學、中小學教師走入高校課堂,通過觀摩、指導、實踐等環(huán)節(jié)的實施,將實踐全程引入高職高專人才培養(yǎng)計劃。
通過進一步調(diào)整高職高專人才培養(yǎng)目標、教學計劃和教學大綱,加大各門主干課程實踐環(huán)節(jié)的實施,讓中小學教師走入高校課堂,進行實地指導;高校教師走入中小學,對中小學英語教學實踐進行實地觀摩和指導。通過加大實踐環(huán)節(jié)、延長校內(nèi)外教育實習期限等,實現(xiàn)“雙導師制”背景下的全程實踐教學模式的構建和實施。
(四)改革目標
2013年外國語學院參加“校-地系統(tǒng)創(chuàng)新”教師教育改革創(chuàng)新實驗區(qū)“雙導師”項目教師2人,聯(lián)系中小學2個;2014年參加該項目教師增至3人,聯(lián)系中小學3個;下一步,河南教育學院將加大校地合作共建基地建設,爭取增加8-10名“雙導師”,增加4-6所中小學基地,將英語教育專業(yè)實踐教學改革落到實處。具體目標如下:
1. 調(diào)整英語教育專業(yè)校內(nèi)外實習計劃,大一下學期和大二下學期分別進行2-4周的校內(nèi)外實習實踐;
2. 延長大三教育實習期限,尤其是校外實習期限;
3. 在現(xiàn)有校地共建試驗區(qū)的基礎上,擬增加鄭州八中、經(jīng)緯中學、聚源路小學等為實驗基地,為“雙導師制”的實施提供后臺。
4. 促進中小學教師走入高校課程,對相關課程進行觀摩、指導,必要時可以進行相關章節(jié)的講授,并對高校主干課程的實踐環(huán)節(jié)進行督導。
5. 促進高校教師走入中小學,對中小學英語教學進行實地考察、觀摩和指導,并帶領學生進行一定時間的教學實踐。
6. 在保證中小學教學質(zhì)量的前提下,為英語教育專業(yè)學生走上講臺、進行教學實踐搭建平臺。
二、“雙導師制”背景下英語教育專業(yè)實踐教學改革特色與創(chuàng)新
(一)特色
1. 理論聯(lián)系實際,實現(xiàn)校-地協(xié)同、共建“雙導師制”。依據(jù)高職高專人才培養(yǎng)方案和教育廳“雙導師”制、校-地協(xié)同共建文件精神,著重高校英語教育專業(yè)和中小學教學實踐相結合,強化教育專業(yè)學生實踐環(huán)節(jié),通過雙導師基地建設,將中小學教師引進高校專業(yè)課堂進行觀摩、實踐、指導;將高校教師引進中小學課堂進行理論指導和實踐觀摩,將教育專業(yè)學生的實踐貫串教育教學全過程。
2. 突出教育教學實踐環(huán)節(jié)。通過校-地共建,將英語教育專業(yè)教育實習環(huán)節(jié)貫串全程教育,使學生在學習過程中,理論聯(lián)系實際,充分認識到實踐環(huán)節(jié)的重要性,并自主在學習過程中進行實踐演練。通過校內(nèi)、校外實習基地建設,為學生提供真正走入中小學課堂的實踐機會,并通過中小學教師的實踐指導,強化學生的實踐意識,為畢業(yè)后走上工作崗位提供理論和實踐支持。
3. 以中小學教學實踐為基礎,利用觀摩、訪談、問卷、實踐等形式,將英語教育專業(yè)教學和中小學英語教學實踐有機結合,具有一定的可行性和可操作性。
(二)創(chuàng)新
1. 借鑒國內(nèi)外相關研究成果,立足校-地協(xié)同共建,以“雙導師制”的實施為契機,加強高等教育理論與基礎教育實踐的有機結合,將英語教育專業(yè)實踐環(huán)節(jié)貫串教育全過程。
2. 以河南教育學院“校-地系統(tǒng)創(chuàng)新”教師教育改革創(chuàng)新實驗區(qū)建設為背景,將“雙導師制”引入英語教育專業(yè)課程教學,擬構建理論指導下的、突出校內(nèi)外實踐環(huán)節(jié)的模式,為學生就業(yè)創(chuàng)造條件。
3. 有利于高校英語教育專業(yè)教學改革,突分體現(xiàn)高職高?!叭瞬排囵B(yǎng)”目標,提升學生的英語實踐能力、教育教學能力,并以此提高學生就業(yè)機率。
4. 有利于基礎階段教育改革?!半p導師制”的實施,促進了中小學英語教師走入高校課堂,為其理論提升建立了平臺,通過與高校教師理論、實踐的溝通,也更有利于其將高等教育教學改革成果引介入中小學英語教學實踐,并為其進行相關教學改革、科研提供有利支持。
三、“雙導師制”背景下英語教育專業(yè)實踐教學改革意義
高考制度的改革,使基礎教育改革面臨越來越嚴峻的形勢,而作為改革主要內(nèi)容之一的英語課程改革更是勢在必行。以“雙導師制”為背景,在英語教育專業(yè)實行全程實踐教學模式的構建,強化校內(nèi)外實習相結合,將實踐環(huán)節(jié)融入到高職高專人才培養(yǎng)的各個環(huán)節(jié),是提高學生的創(chuàng)造能力、就業(yè)能力和適應能力的必由之路。其意義在于:
1. 調(diào)整英語教育專業(yè)人才培養(yǎng)目標,加大實踐環(huán)節(jié),將教學實踐細化到各門主干課程的講授當中,理論聯(lián)系實踐,注重提升學生的英語應用能力和實際操控能力,提高學生的教學技能和基本素養(yǎng)。
2. 將中小學教師引入到高校課堂,通過觀摩、指導、參與、實踐等環(huán)節(jié),一方面提升高校師生對中小學課堂的認識,另一方面從實踐出發(fā),對教學法課程提出寶貴意見。
英文名稱:Foreign Languages and Their Teaching
主管單位:遼寧省教育廳
主辦單位:大連外國語學院
出版周期:雙月刊
出版地址:遼寧省大連市
語
種:中文
開
本:大16開
國際刊號:1004-6038
國內(nèi)刊號:21-1060/H
郵發(fā)代號:8-22
發(fā)行范圍:國內(nèi)外統(tǒng)一發(fā)行
創(chuàng)刊時間:1979
期刊收錄:
中國人文社會科學引文數(shù)據(jù)庫(CHSSCD―2004)
核心期刊:
中文核心期刊(2008)
中文核心期刊(2004)
中文核心期刊(2000)
中文核心期刊(1996)
中文核心期刊(1992)
期刊榮譽:
Caj-cd規(guī)范獲獎期刊
聯(lián)系方式
關鍵詞 高職 考試體制 考試方式
一、考試變遷的軌跡與特征
我國高職發(fā)展十多年的時間以來,考試的體制、方式不斷探索改革和發(fā)展,國內(nèi)高職院校的考試變遷經(jīng)過了三個階段,從單一的理論試卷考試到理論與實踐相結合的考試再到校內(nèi)的理論實踐考試與校外的實踐考試相結合的多樣化綜合考試變遷。從變遷的方式來看,現(xiàn)在的考試已經(jīng)有單一形式趨向于多樣化、科學化、標準化考試形式。
以廣西外國語學院的兩個二級學院為例:國際經(jīng)濟與貿(mào)易學院是廣西外國語學院成立最早的二級學院,2005年在成立之初,該學院的考試方式單一,基本是以理論試卷的考試形式作為考試的手段,對于考試學生只能是死記硬背應付考試,這樣的考試考核方法不能實際的檢驗學生的實際能力,也不能檢驗教師的教育教學水平和成果。2007年高職高專評估工作啟動以后,該二級學院就積極探索,大膽改革和創(chuàng)新考試方式方法,向兄弟院校學習,向合格的高職高專院校學習考試方式方法,將單一的理論試卷考試向理論與實踐相互結合的考試推進,采取的是開卷考試、隨堂考查形式的考試、單證實際填寫的實踐考試、作品形式考試等等的理論與實踐相互結合的考試改革,教研室集體出題,教研室主任把關,共同將考試推向性的階段,在這樣理論與實踐相互結合的考試過程中,學生的學習成果能夠比較充分的體現(xiàn)出來,考查了學生的職業(yè)能力和職業(yè)水平及綜合素質(zhì)。2009年廣西外國語學院高職高專人才培養(yǎng)評估合格,經(jīng)過不斷的向高職高專專家學習,向國家重點建設的骨干高職高專院校學習,借鑒考試改革的前一階段成果,國際經(jīng)濟與貿(mào)易學院和國際會計學院這兩個學院近年來在兩位臺灣籍博士的帶領下,不斷改革創(chuàng)新,踐行校內(nèi)的理論實踐考試與校外的實踐考試相結合的多樣化綜合考試,將各種課程根據(jù)實際情況開展校內(nèi)的理論與實踐考試、校外的職業(yè)證書考試與校外實訓基地校外實踐考核相結合的考試體制和方式,在兩個二級學院的領導和老師共同努力下,將教育考試改革不斷推向多樣化、科學化、標準化考試形式。
通過構建良好的考試體制和考試方式既可以考查學生的理論知識和考查學生的實踐動手能力及學生的綜合能力,同時也可以相對客觀地檢驗教師教育教學成果。
綜合來講,在整個高職的考試變遷整個過程中,呈現(xiàn)出來的是由單一的理論考試形式向多元化的理論實踐想結合的考試形式發(fā)展的特征,考試的方式方法趨于多樣化、科學化、標準化考試形式。
二、高??荚嚫母锘仡?/p>
高??荚嚫母锝?jīng)過了探索、實踐、形成標準化和科學化的考試體系的一個過程。
高職院校考試改革的前階段,國內(nèi)很多高職院校是中職升格或者是新建的高職院校,走的是濃縮本科的道路,因此高校的考試通常是從理論到理論的試卷考試,考試形式簡單而且單一,內(nèi)容多是從課本到課本的形式,專業(yè)拓展不足,考試內(nèi)容不夠,基本上是死記硬背的內(nèi)容,根本不能檢驗學生的職業(yè)能力和綜合素質(zhì)。
高職院??荚嚫母锏奶剿麟A段,由于傳統(tǒng)的單一形式的考試方式方法無法真正的考察學生的實際能力,而且單一的考試使得學生只要是死記硬背課本內(nèi)容都可以考試過關,因此很多高校就開始探索一條適合高職院校本身職業(yè)性特點的考試改革,即從單一的理論試卷考試向校內(nèi)的理論實踐考試與校外的實踐考試相結合的多樣化考試改革方式。
高職院校考試改革的實踐階段,由于考試形式和方式方法多樣化,使得學生在考試中也受益,在多方式方法和多樣化的考試形式推動下,考試真真正正的考查出學生的實際水平和實際能力及綜合素質(zhì)能力,同時也能夠檢驗教師的教育教學水平。
廣西外國語學院的國際經(jīng)濟與貿(mào)易學院和國際會計學院也是通過探索、實踐走出了考試形式和方式方法多樣化的路子,考試多樣化、科學化、標準化體系趨于成熟。
高職院??荚嚫母锏某墒祀A段,在這個階段,很多高校的考試改革基本都形成形式多樣,方式方法豐富的標準化、科學化的考試體系,是的學校、教師、學生都受益的真正的檢驗教育教學成果考試。
總之高職院校的考試體制和方式改革是一個艱辛的歷史,經(jīng)過十多年的探索、實踐、改革,最終形成了良好的考試體系和考試方式。這個是高職院校發(fā)展的歷史必然。
(作者單位:廣西外國語學院教務處)
參考文獻:
[1]教育部關于推進高等職業(yè)教育改革創(chuàng)新引領職業(yè)教育科學發(fā)展的若干意見[J].教職成,2011(12).
6月19日至20日,由中央民族大學外國語學院、北京外國語大學英語學院華裔美國文學研究中心和北京語言大學外國語學院聯(lián)合主辦的2009亞裔美國文學研討會在中央民族大學舉行。中央民族大學副校長宋敏、北外華裔美國文學研究中心主任吳冰以及中央民族大學外國語學院院長郭英劍在開幕式上致辭。來自全國各高校和研究機構的學者以及出版機構代表圍繞新世紀亞裔美國文學中華裔作家研究、華裔歷史在華裔文學中的建構、中國與其他族裔的互動等話題進行了充分的交流和探討。
近年來,亞裔美國作家研究的關注視角更加多元。此次會議上,與會者從語言建構、生態(tài)批評、意象剖析等方面對重要的亞裔美國作家進行了評述。吳冰在發(fā)言中強調(diào),亞裔美國文學是美國多元文化的重要組成部分,是美國文學近半個世紀以來發(fā)展最快、最富有活力的分支。亞裔美國文學有助于我們了解美國的價值觀以及美國少數(shù)族裔的生存和心理,其文學價值正逐步得到美國以及世界文學界的承認。美國加州大學洛杉磯分校教授張敬玨通過分析湯亭亭的《女勇士》、趙健秀的《唐老亞》、陳美玲的《擺脫X》以及梁志英的《別有洞天》等作品,指出這些作品中引用中文表達法或者中文經(jīng)典名著來挑戰(zhàn)中美文化中的定式思維,顛覆主流文化,以此表達作家的獨到見解。王立禮從生態(tài)批評的角度重讀譚恩美的作品《百種秘密感官》《正骨師的女兒》《拯救溺水魚》,認為在三部作品中,作者創(chuàng)作構思的靈感來自于場景,并有意識地把地方變成小說的“人物”之一,小說對自然的呈現(xiàn)結合對價值觀的探討,表現(xiàn)出作者的生態(tài)意識。
移民作家的身份建構和自我定位一直是亞裔美國文學寫作和研究的重點。2008年9月,哈金出版論文集《移民作家》,以索爾仁尼琴、納博科夫、康拉德、林語堂等移民作家為例,闡述了一些值得深思的問題,如:對于移民作家而言,他們能否成為原來所屬宗族或部落乃至祖國的“代言人”;用異國語言進行寫作,是否是對所屬宗族或部落乃至祖國的背叛;移民作家的家園在哪里?這些問題都涉及移民作家的自我定位。郭英劍通過對《移民作家》的全面評述指出,哈金對移民作家及移民文學提出了新的見解和觀點,對亞裔美國文學中作家身份研究具有重要參考價值。臺灣中央研究院李有成教授以有關陌生感的理論分析林玉玲的回憶錄《月白的臉》。林玉玲是出生在馬來西亞的華裔,后定居美國。李有成認為,作為離散作家,林玉玲的身份尷尬,她所經(jīng)驗的是一種失去方位的無根狀態(tài);《月白的臉》展現(xiàn)了她持續(xù)游移的過程,而這種游移現(xiàn)象造成了作家離散生活有的陌生感。
華裔歷史在華裔美國文學的建構中如何被表現(xiàn)?華裔美國文學中的歷史書寫如何能夠在解構大歷史的同時建構自己族裔的小歷史?對華美歷史與文學關系的追問一直沒有停止。趙文書認為,作為文學,華裔美國文學中的歷史書寫也具有傳播歷史知識的功能,它可以通過有意識地選擇,突出顯示曾被遮蔽的華裔美國人的歷史經(jīng)驗,通過想像的細節(jié)糾正曾被扭曲的美國華裔形象,在文學領域中合法地重寫大眾歷史。劉葵蘭結合當時歷史社會狀況,分析了華裔美國文學諸多作品中的車衣女工形象,表明與歷史更關注大背景相比,文學更加注重個人化書寫。俞寧從第一條橫跨美國的鐵路談起,對徐忠雄的《本壘》、湯亭亭的《中國佬》、勞倫斯?葉的《龍門》和趙健秀的《唐老亞》加以分析,通過作品中與修建鐵路有關的敘述,揭示了華裔作家如何從歷史事件中構建本族裔自強不息的文化范式。
與會者還就亞裔美國文學批評與理論、亞裔文學作品中的女性主義、亞裔美國文學教學與翻譯以及其他族裔的美國文學進行了交流和討論。
第二作者:鄒玲佩(1989-),女,漢族,江西九江人,江西師范大學外國語學院12級外國語言學及應用語言學研究生,研究方向:二語習得。
第三作者:李樟鳳(1989-)女,漢族,江西樟樹人,江西師范大學外國語學院12級外國語言學及應用語言學研究生,研究方向:二語習得。
(江西師范大學外國語學院江西南昌330022)
摘要:詞匯是語言的基礎,在以前的詞匯教學中,存在著忽視情境,不顧兒童的認知發(fā)展,教學方法單一,教學設計不夠系統(tǒng)和整體的問題。本文根據(jù)情景認知理論基礎,分析小學英語詞匯教學的特征,結合小學生的特點和小學英語詞匯教學實際,探討基于情境的小學英語詞匯教學設計。以便為小學英語詞匯教學提供有價值的依據(jù)和措施,從而達到提高小學英語詞匯教學的效果,完善英語教學實踐的目的。
關鍵詞:情景教學;詞匯教學;運用
一、引言
詞匯教學是小學英語階段的一個重要部分,小學生聽說讀寫的能力很大程度上由小學生的詞匯量大小和熟練程度決定,而現(xiàn)階段,我國的英語詞匯教學現(xiàn)狀卻不容樂觀。筆者提出運用情景教學法進行英語閱讀教學的思路。
語言習得是從詞匯開始的,詞匯是語言的基本要素之一,是語言技能的基礎,沒有詞匯,語言的交流就會受阻,如果詞匯貧乏,詞義含混,就會造成理解和表達的障礙。因此詞匯在英語教學中起著重要的作用。Robin曾說:“詞匯的學習是掌握一門外語的核心(2004;79)”。Wilkins也曾概述詞匯學習的重要性:“沒有語法,能表達的內(nèi)容很少,沒有詞匯則什么也表達不了?!睘轶w現(xiàn)基礎教育課程改革的需要,小學英語詞匯教學要順應課改要求,充分使用各種教學手段,創(chuàng)設盡量真實的情境,讓學生在情境中體會和實踐語言。
二、概念界定
情境教學法,也叫視聽法,起源于Palmer的口語法,是由英國的知名學者Hornby首創(chuàng),20世紀30年代至60年代,在英國受到普遍重視和推廣。20世紀70年代后,情境教學法被引入我國,并得到了廣泛應用。英國的學者Hornby認為情境教學法是指:教師在進行教學的過程中,有目的地創(chuàng)設一些具體形象生動的教學場景,從而幫助學生獲得知識,發(fā)展技能。情境教學法,通過教師創(chuàng)設情景,形象生動地展示了知識內(nèi)容,激發(fā)了學生的英語學習興趣,提高教學效果。Anderson等曾指出情景教學法的做大的特點在于“以真實的語言情景為載體,幫助學生習得知識”。情景教學對于英語詞匯教學具有巨大的促進作用,長期以來,教師一直是課堂的主體,重視的是語言知識的講解,忽視了對學生學習方法的指導,不利于學生創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。
三、小學詞匯教學現(xiàn)狀
我國《英語新課程標準》中明確指出:“小學生畢業(yè)時應達到二級要求即應學習有關本級話題范圍的600-700個單詞和50個左右的習慣用語”。這就要求小學生開始掌握積累一定數(shù)量的詞匯。所以在小學英語教學中,詞匯教學就成了一個重點,也成了一個難點。因為小學的抽象記憶能力較差,以機械記憶為主,所以產(chǎn)生記憶的效果不長久,容易遺忘,單詞拼寫不清,詞匯混淆等問題。關于詞匯教學,主要問題表現(xiàn)在以下幾個方面:
1.學生方面
低年級學生在英語單詞拼讀方面感覺難度較大,難以讀準單詞,并且在拼寫方面沒有意識到字母在單詞中的讀音與單詞的拼寫有著一定的規(guī)律。導致學生常常用漢語為英語單詞注音,死記硬背單詞字母的組合。在記憶單詞的意義的時候,過分注意該單詞所對應的漢語意義的記憶,學生完全靠死記硬背掌握單詞。在三四年級時,由于內(nèi)容較少,詞匯簡單,對于學生的要求主要放在聽說上面,學生尚能應付,但隨著年級的增高,英語內(nèi)容的深化,詞匯量的增加,特別是到了六年級,學生越來越感覺到詞匯的記憶已成為學習英語的最大障礙。于是對英語產(chǎn)生厭學情緒,有的甚至于談聽寫色變,隨之就開始逐步放棄這門學科。
2.教師方面
教師孤立地教詞、孤立的講解,是詞匯教學中普遍存在的一大弊病。這種教法讓教師的講解占用了過多時間,使學生記憶一堆互補聯(lián)系的詞義和用法例句。
在實際教學中不少教師經(jīng)常部分主次,部分三會四會,而一律要求學生將所有詞匯的音、形、義用法全掌握,聽、說、讀、寫都會用。結果是該達到的要求沒達到,教師和學生雙方都未在詞匯的教和學上抓主要矛盾,因為效果不佳。
3.教材方面
小學課本的編排都是以模塊為單元的,一個單元是一個主題,因此單元和單元之間的聯(lián)系不大,使得學生在前一單元學到的單詞很難在下一個單元中再進行復習鞏固,造成單詞的遺忘率高。
四、情景教學法運用的對策及建議
1.根據(jù)詞匯是有規(guī)律、成體系的特點,教師在詞匯教學中應充分運用整體教學法,大幅度減少教師講解知識的時間,把時間還給學生,讓學生自己去觀察、思考,依據(jù)詞匯內(nèi)部的形、音、義、構造、用法的縱橫聯(lián)系掌握詞匯。
2.教學應緊密聯(lián)系學生的生活實際,創(chuàng)設盡量真實的語言情景,組織具有交際意義的語言實踐活動,改變了過分重視語法和詞匯知識的講解和傳授,忽視學生實際語言運用能力培養(yǎng)的傾向。
3.在英語教學中,需要對詞匯進行大量的朗誦。外語教學要求在真實的情景中進行,但有的教材內(nèi)容是無法提供真實情境,可以用實物來教的非常有限。通過創(chuàng)設一種虛擬的情境,把學生引入到教學的情境與故事內(nèi)容的情節(jié)之間,喚起學生的注意和情趣,可以使課堂教學做到“動”與“靜”的轉化,進一步調(diào)動學生的積極性。如學習sun,moon,elephant,car等詞匯,配上簡筆畫,然后再讓學生進行操練,學生的注意力會被吸引過來,興趣也會大大提高,在這種氣氛中進行操練,效果自然會好很多。
參考文獻:
[1]Ellis,R.The study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University,1994.
[2]傅道春.情境教育學[M].哈爾濱:黑龍江教育出版社,1996.