真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 外國文學課程總結

外國文學課程總結

時間:2022-04-21 04:41:45

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇外國文學課程總結,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

外國文學課程總結

第1篇

關鍵詞:習明納爾;外國文學;課堂教學

外國文學作為高等院校漢語言文學專業的專業必修課程,主要是使學生系統地掌握外國文學的基本知識和基礎理論,熟悉重要作家的創作情況,具備一定的理解、分析、鑒賞外國文學作品的能力,提高學生對外國文學作品的審美感受能力和闡釋分析能力,為他們將來從事教學和科研工作打好基礎。外國文學課程具有時間跨度大、內容多、系統性強、理論知識抽象等特點,在傳統的教學模式下學生表現為被動、機械的學習狀態,這種學習狀態的結果是相關文學知識的強行記憶,很難實現培養學生分析和鑒賞外國文學作品的能力。基于“動”式教學的改革理念,怎樣才能在課堂上使學生“動”起來,積極參與到課堂教學,真正培養學生的自主學習能力?筆者在外國文學教學實踐中引進了“習明納爾”(Seminar)教學法,在一定程度上解決了上述問題。

一、習明納爾教學法簡介

“習明納爾”是英文Seminar一詞的音譯,來源于拉丁文Seminarium,基本含義是人們常說的“專題討論會”、“研究班”、“研習會”,是學生為研究某一問題而與教師共同討論的一種學術交流形式。是西方發達國家大學文科教學的基本形式。它起源于英國,流行于歐美,經過不斷改造,現已在世界大多數國家廣泛采用。習明納爾(Seminar)教學法是以教師和學生為共同的教學主體,就某些共同關心的問題,在民主和諧的氣氛中進行討論。該模式重在強調學生的參與,其核心是充分挖掘課程參與者的學習潛能,最大限度地進行多角度、多層次的認識互動,從而深化對某一主題的認識,實現學術交流的最佳效果,真正達到“學有所獲,教學相長,日學日進”的教育目的。習明納爾教學法的實施方式的種類很多,既可以整節課討論,也可以用幾分鐘討論;既可以是全班討論,也可以是小組討論。教師可根據具體課時安排和教學內容靈活運用。

二、外國文學教學中習明納爾教學法的具體運用

在外國文學課堂教學過程中,同時采用傳統的教師講授和習明納爾(Seminar)兩種教學方法。教師可以根據教學時數具體安排該教學模式的操作時間和形式,以保證在規定的時間內完成教學任務。具體操作如下:

(一) 給學生分組

為了使每一位同學都參與到習明納爾——討論式教學中來,要提前給學生分組,布置好組內成員所承擔的工作,充分調動每個組員的積極性,促使每個組員在資料查找、整理、課堂演示和最終小組報告的形成的過程中都能發揮自己的特長,即使每位同學都參與進來,又要避免小組人數過多而導致小組成員閑置現象。這就需要根據班級的人數和課時數來綜合考慮,使小組的數量和組員的數量科學合理。

(二) 辯論題目的選擇

習明納爾即討論式教學很關鍵的一個步驟是辯論題目的選擇。一方面要選擇學生感興趣的題目,一方面要考慮到能否在辯論的過程中增強學生的對知識在深度和廣度上掌握,真正實現學生分析問題、解決問題及深入研究問題能力的培養。外國文學主要培養學生鑒賞和分析文學作品的能力,使學生學會從不同角度來分析名家名著。這一點對教師的要求較高,教師要提前準備討論題目,綜合考慮各種因素,題目不能過大、過小或者過于枯燥,使學生學會就某一問題有不同的解決方案,培養學生的發散式思維及學術敏感性。

(三) 課前準備

教師提前一周布置下每個小組的討論題目,教師教授學生資料的查找辦法,告訴學生不僅可以利用教材、圖書館的圖書、雜志,還可以利用網絡資源,特別是中國知網、超星圖書館這樣權威的學術資源的利用。這不僅使學生積極主動地去準備課堂演示的材料,更可貴的是教會了學生學習的方法。

(四) 課堂討論階段

這是習明納爾教學法的具體實施階段。 在這一階段,就某一問題,不同的小組可以提出自己的觀點,并且給每個小組5-10分鐘的演示時間。這是每一小組的資料準備、學術水平、多媒體制作、現場操控能力、等總體水平的展示。小組成員或者組長對自己的觀點進行充分闡釋,并且教師和學生(主要是學生)隨時可以和闡釋的同學交流和討論。課堂的這個時間要完全交給學生,使課堂在自由討論的氣氛中進行。

(五) 教師點評與總結

習明納爾教學積極鼓勵學生在課堂發表自己的觀點,課堂是輕松、自由的討論氛圍,但是課堂上不可過于松散,教師在學生討論的過程中要注意進行引導、點評和總結,不可使課堂放任自流、缺少方向。學生在就某一家問題進行討論的過程中,教師的點評非常重要,可是是討論的同學有方向感,而且使討論不會偏題,而且討論時間的掌控也非常重要。在討論中,同學說們會有很多觀點,教學的點評起到高屋建瓴,畫龍點睛的效果,使同學們在討論的過程中總結各個小組成員的觀點,對某一問題有重新的認識,增強學生歸納總結的能力。

(六) 課后總結與評價

課后要求每個小組根據先前自己的資料準備,綜合課堂討論過程中教師和學生的意見,將小組的最后觀點形成一個報告論文提交。教師綜合先前每個小組的準備情況和課堂表現情況,對每個小組打分,最后匯總為小組同學的平時城即將。另外,教師對比較好的報告論文建議修改后發表,大部分報告論文作為教學資源保存。

三、外國文學教學中運用習明納爾的效果

“習明納爾”教學法在外國文學課上的運用,不僅調動了學生的學習興趣,而且培養了學生研究問題、解決問題的能力,增強了學生的合作意識,有利于學生綜合素質的培養,而且促進了學生和教師之間的交流和學習,達到了教學相長的目的。

(一) 提高了學生學習外國文學的興趣

每個小組成員為了完成習明納爾教學法的論題,學生必須熟讀外國文學作品,并且積極主動地查找相關評論資料,為了在課堂上的討論上能夠說服對手,還要組織好預言,條件允許的情況下,可以用多媒體進行演示等,以使自己的觀點更具說服力和吸引力。

(二) 提高了學生的文學鑒賞能力

學生在準備問題的過程中,在課堂內容的基礎上,會不同程度的擴展,對某一文學現象會有縱向和橫向的延伸,一個學期下來,不僅學生的閱讀量上來了,而且對某些文學現象能形成自己的看法,對外國文學作品的分析和鑒賞能力得到了提高。另外,學生在查找資料、準備的發言材料,課堂討論和課下學生進一步補充總結的過程中,學生研究問題的能力得到了提高。

(三)提高了學生的團結合作能力

習明納爾教學法在教學過程中注重對學生進行合作學習的訓練,培養學生的團隊精神。每個小組為了完成教師布置的討論題目,在論題論證、研究方案提出、課堂發言和討論到最后報告論文的形成,小組成員必須合理分工,齊心協力完成習明納爾教學中的任務。在各小組討論的過程中也增進了學生之間的啟發和影響,具有良好的整合效應。

(三) 有利于教學相長目標的實現

習明納爾教學法的使用,營造了輕松、活躍的課堂氣氛,使課堂在輕松愉快的氛圍中解決問題,增強了師生和學生間的互動

四、教學中存在的問題及對策

外國文學課程在采用習明納爾教學法后,增強了學生的學習興趣,培養了學生研究問題、解決問題的能力,增強了學生的團結合作精神。但在具體的操作過程中還存在著一些問題。

(一) 教師方面

外國文學的課程,一般都是大班課,人數都超過60人,甚至達到100人以上,在這樣的教學環境中,在幾十分鐘的討論課上,很難達到每個人都發言的程度,給老師掌控整個班級討論帶來了很大的難度;另外,習明納爾教學法對教師的要求較高,不僅對相關問題有全面的把握,而且要了解最新的學術動態,教師要有相當高的學術水平。針對這兩方面的問題,教師一方面要提高自己的學術水平,而且要增強駕馭課堂的能力,斑額大的班級可以采用分開討論的形式進行,使每次的討論課都能達到良好的教學效果。

(二) 學生方面

學生選題對不感興趣,選題太難或者太簡單都會導致學生的資料準備不足,以致課堂討論過程中流于形式,課堂氣氛死板,沒能達到學生充分掌握所學知識的目的;由于文化的差異,學生對外國文學的學習有一定的偏見,特別是外國文學中的人名讓學生很頭疼,好多同學還處于中學時對外國名著的認識,對外國文學名著還處于簡單的欣賞或了解情結內容階段,很難在課堂上展開深入討論。在這些情況下,教師一定加強自己業務水平的提高,選擇學生喜歡且難易程度適中的討論題目,真正增強學生學習興趣,提高學生對外國文學文學現象的理解和深入研究;另外,教師要對學生積極引導,增加學生外國文學名著的閱讀量,教師更要教會學生怎樣鑒賞、分析外國文學名著,增強學生學習外國文學的自信心,提高欣賞、品評外國文學名著的能力。

總之,外國文學教學過程中引入習明納爾教學法,并且在課堂教學中加以完善,增強了學生的學習興趣,有助于學生分析問題、研究問題、解決問題能力的培養,提高了學生自主學習外國文學作品的能力,并且擴大了學生的知識面,使學生對外國文學的某一部作品和某一文學現象能提出自己的看法和觀點,形成自己的獨特見解,最終使課堂形成討論式、研究型的“動”式教學模式。

[參考文獻]

[1]王麗輝 周海燕. 習明納爾教學法在金融學中的應用 [J],慶科技學)院學報(社會科學版),2010(17).

[2]馬啟民“seminar”教學范式的結構、功能、特征及其對中國大學文科教學的啟示 [J],教育研究,2003(2).

第2篇

很多人會將外國文學與翻譯文學混為一談,其實這是一種錯誤的認識。要想更加深入的從事外國文學研究,首先對這兩種文學有明確的區分。翻譯文學,從根本上來說它是以中國文學的思考方式并使用漢語的形式詮釋和閱讀西方文學,將外國文學中國化、本土化,是將中外兩種文學思想、文學背景、以及中外兩種文化通過語言進行互通和交融的一門學科,它是一種文化內部的研究,具有單語性。而外國文學,是跨文化的一種語際研究,相對翻譯文學來講,它明顯的帶有雙語性。通過上述的概念區別,我們已經了解,外國文學并不是翻譯的外國文學,不等同于各個國別的文化簡單的進行累加,它是一種綜合性整體性的文學研究。并且可想而知,它面向的主要教學對象應該是中文系的學生(對于外文系的學生來講,它就不能稱之為“外國”文學了),那么我們在外國文學研究以及教學的過程中,應該注意哪些問題呢?首先我們必須將外國文學教學與比較文學的教學結合起來。翻譯是各種語言之間進行文化交流不可或缺的一種媒介,雖然它的最終結果還要歸屬于語言,但它是連接各國之間進行交流的橋梁,是自然語言非常特殊的研究對象,另外還應該是比較文學的優先研究對象。跟最初級的翻譯文學研究不用的是,比較文學的研究不僅僅局限在對于語言的研究上,更側重的是將翻譯中所涉及到的文學現象放在民族背景、社會文化的層次上進行研究與考察。其次,在外國文學的教學過程中,我們一方面要把外國文學當做翻譯文學來講授,還要注意翻譯文學的局限性,同時還應該經常性的將譯本與原著進行對照,去考察其中是否有增刪、更改?兩種文學版本之間是否存在變異?有什么錯訛的地方?然后進一步思考出現這些差異的原因和效果又是怎樣?這樣我們才能真正認識到文學翻譯的可能性、必要性、豐富性和局限性。

當前我國的外國文學研究學者主要主要分布于中國社會科學院的外國文學研究所、以及各高等院校的外語系、中文系以及相應的外國文學研究機構。正是由于以上的分布特性,我國當前的外國文學研究存在著以下的優勢:人力優勢,當前我國各大高校分布的外國文學研究人員的數量已經遠遠超過了國內其他的研究機構,其人員優勢是其他機構所不能相提并論的,這為我國對外國文學的研究打下了根本的基礎;國內高校的教學涉及多個國家的外國文學研究的各個領域,涵蓋的領域之廣也為我國的外國文學研究提供了豐富的資料,相應的學者可以更加完善的進行研究;在學校中,對于外國文學的研究主要是應用于教學的,使學生通過這些研究的學習可以更充分的了解各國文學的背景、文化底蘊以及文學差異,所以,高校外國文學研究人員選擇的課題更傾向于解決有實踐價值的問題;人員師資的穩定性,當前國內的各大高校中,都形成了自己特色的師資隊伍,有資深的教授引導外國文學研究的主要方向,而同時也不乏中青年研究力量的加入,研究隊伍前赴后繼不斷壯大;各國高校之間經常會有一些學術交流會,這使我們的學術研究團隊可以不斷的接收到新的思想,與各國文化發展的新趨勢接軌,豐富我國外國文學研究的課題。

三、外國文學研究中存在的問題

我們的外國文學研究領域中存在的優勢很是明顯的,從國家規劃到具體學術研究機構以及研究人員都給予了高度的重視,但還是存在著不足之處,主要問題體現在以下方面。

1.我國文學史類的成果很多,但是由于缺乏國家高度的宏觀調控手段,再加上大部分仍是個人項目,研究力量分散,不同高校的不通學者之間欠缺必要的交流,信息不能互通,所以難免會發生學術研究重復的現象,從而造成了大量的人力、財力的浪費。

2.當前在研究方法和學風上還存在著浮躁情緒。主要表現在大部分學者都會趨之若鶩于某一個時期熱門的課題以及熱點的作家,而面對較有難度的課題或者學術難題時,就會很少有學者敢于接受挑戰,對于我國外國文學研究的空白之處也很少有人問津,以至于這些領域遭遇擱置和冷落。

3.雖然當前不乏國際之間的學術文化交流,但是我們對于國外外國文學研究的最新動態的了解還是會相對滯后的,仍然會有很多的作品僅僅是對外國文學的簡單的翻譯和羅列、盲目的跟風,缺乏更加深入更加系統的研究。

4.雖然目前國內對于外語的熱衷程度很高漲,但還是以英語為主流,而且主要還是處于普及的程度。在研究外國文學的隊伍中尚存在一大批外語水平較低、無法直接閱讀外國文學原著,只能依賴于相關的翻譯作品或者其他的評論著作,這也會從一定程度上造成曲解,影響到了對于原著內涵的領悟。

5、我們的文論話語尚存在問題。面對這樣一個中西文化大交流、大撞擊的時代,我們的作家和批評家在自己的文學批評與研究實踐中往往處于一種比較艱難的境地。

四、外國文學研究的發展趨勢

接下來,外國文學研究的總體趨勢還應該是在現有的研究基礎上繼續發展,但是當前也面臨著一些新的發展趨勢的挑戰。

1.對二十世紀外國文學發展的回顧和總結將是“十五”期間的首要任務。進入新世紀之后,外國文學研究將更加關注二十世紀文學進程的特點、思潮和流派,而時間上的這一距離也使我們有可能對剛剛過去的這一個世紀進行比較客觀的總結。

2.對于外國文學理論的研究需要進一步加強。理論研究一向是我國外國文學研究的薄弱環節。近十幾年以來,雖然很多國外的文學理論都有相應的譯著作品,而這些作品也都由很有途徑進入中國,從而被國內的廣大讀者閱讀。但是,至今現在國內或缺的仍然是系統的研究,更不用說做到為我所需,為我所用。這種局面亟待扭轉。

3.加強外國文學研究中的自主性。外國文學作品的譯著以及評介文章等在中國已有上百年的歷史,在這方面我們已有相當顯著的成就,并積累了豐富的經驗。但是,如何將中國文化和對外國文學的研究結合起來,推出一批具有中國特色和獨立創見的研究成果,將是我們今后的主要研究課題,其成果也是中國評論界、學術界對世界文壇做出的最大貢獻。

4.傳統的研究方法已經束縛了我們對于外國文學的研究,這種狀況亟待解決,需要提倡研究方法和研究視角的多元化。遵循外國文化的概念,研究文學與人、文學與語言、文學與哲學、文學與宗教、文學與文化等跨學科的課題。在研究方法上要兼顧傳統的研究方式和人類學、結構、符號、價值等新方法和新視角。

5.最大力度的減少重復勞動,加強各高校師資之間的學術探討、信息交流、互通有無,避免學術封閉研究,以及人力、財力、物力的重復浪費,提升資源的有效利用。另外加強我們當前外在外國文學研究領域的薄弱環節的各項研究工作。如對非主流國家文學的研究、對古典文學的研究、對戲劇、詩歌的研究、對文學翻譯的研究,填補外國文學研究領域上一些空白的項目等等,遮羞都亟待進一步加強。

6、外國文學教學與教材編著標準需要轉移。隨著時代的變遷和歷史潮流的推進,外國文學的學科建設受到了政治環境的極大影響,政治性成為外國文學研究及教材最重要的標準之一。而進入新時期之后,隨著人們思想的解放以及開個開放的大局影響,外國文學在教材編著以及教學等各方面都發生了極大地變化,審美性也開始成為教材編著所考慮的重要因素之一。

7、外國文學學科建設的更新于調整。首先要從學科性質上帶來更新與調整,要求我們大膽的突破現有的教材體系和框架,吸取全新的科研成果,在有限的授課時間內充分的體現新課程要求;其次要更新學術理念,在外國文學教學中高度注意翻譯作品的價值與局限性,重視文學交流和傳播過程中的文化過濾和文學誤讀;另外要注意到教學方法方式等方面的調整和更新,傳統的教學模式已經讓課堂變成了知識的硬性灌輸,課堂變得枯燥乏味。

第3篇

關鍵詞:混合式教學法;外國文學;立體化

隨著信息時代的到來,計算機網絡技術得到迅速發展,改變了人們傳統的認知方式,人們的學習范圍和模式發生了很大變化,基于建構主義學習理論、社會文化學習理論和認知理論的混合式學習法越來越受到人們的關注。

高校文學課的傳統教學普遍存在程式化、教條化的傾向,尤其是在外國文學課堂上,由于東西方文化視角的差異,學生的接受與課堂知識傳授、文本內在含蘊的傳達都存在落差。采用新媒體等新興網絡技術輔助課堂教學,利用混合式教學方法,構建傳統教學方式、多媒體課件制作、慕課式教學相結合的立體化模式。發揮培養學生應用實踐能力的第二課堂學習作用,既可以調整這些落差,又可以保障文學課教學與學生期待視野的融合與超越,實現“用中國人的靈魂”研究外國文學史的教學目的。

一、在教材處理上,改變大學生課外不讀教材,上課不帶教材、不記聽課筆記的現象

立足權威版本,選取以鄭克魯為主編,由高教出版社出版的“面向21世紀教材”《外國文學史》及《外國文學作品選》為主講教材,以其他原典書目為輔助,給學生提供閱讀書目,將課堂文學史教學和文學原典閱讀相結合,通過讀書報告會、讀書筆記等方式,提高學生的閱讀能力;再通過講解重要作品,將之改編成課本劇或進行詩歌朗誦會等,由學生自編自導自演,培養學生的聽說、寫作以及表演能力,從而提高教材的實用性,促進學生與書本之間的溝通。

二、在教學內容上,融合創新思維理念,將專業理論與學科實踐相結合,增加實踐性課程內容比重,將聽、說、讀、寫技能培養貫穿教學全過程

因受課時量限制而在課堂上不能講解的,但有助于理解作家作品、文學大思潮、文學現象的相關教學內容留給學生做課外獨立學習。具體方法:(1)每次課程之前,利用課程平臺上傳的教學資料、教案、課件、教學筆記、參考書目、教學視頻等,要求學生自學相應章節,在課前完成知識的自主學習,并總結思考題,在課后練習。(2)在學生的自學過程中,網絡提供教師講義、經典作品選讀與分析、外國文化背景、英文作家作品介紹等內容可以使學生對學習內容有全面的了解。(3)學生可以通過網站上的在線測試,衡量自己對知識點的掌握情況。(4)對于實踐性教學活動的成果教師要及時匯總、整理,建立參觀訪問、觀看影視資料的心得體會,建立社會調查報告、音視頻等資料檔案,并及時上傳,鞏固課堂所學理論知識,提高大學生學習興趣,增長其社會實踐活動能力。(5)對學生進行課堂教學效果問卷調查,了解學情,并及時整理相關數據,以利于教學內容的適當增補。

如,在講授第七章19世紀現實主義文學代表作家列夫?托爾斯泰創作時,課前在課程平臺上預習茨威格寫的《列夫?托爾斯泰》朗誦視頻,了解作家生平及社會影響,按照書目閱讀作品《復活》《安娜?卡列尼娜》,理解和把握托爾斯泰的世界觀和創作的密切聯系。課堂上以講授為主,分析托爾斯泰的“勿以暴力抗惡”“道德自我完善”以及“宗法制農民思想”與創作的密切聯系,討論托爾斯泰主義在具體作品中的體現。課后學生自己總結“托爾斯泰主義”的概念,寫到課堂筆記本上。然后,教師根據學生的學習情況,在課堂上進行提問總結。

三、在教學方法上,采取課堂教學、第二課堂設計、網絡課程平臺建設、多媒體教學等多角度、多形式配合課堂教學,構建立體化教學模式

教師成為“引導者”,學生恢復自我主導“角色”意識,使教學在時間和空間上得到延伸。

1.在課堂教學上,以傳統的課堂講論法、講演法為主,輔之以多媒體,依托課程平臺,適當引入慕課式教學方法。(1)發揮多媒體教學內容比傳統教學密度大、容量多的特點,精選經典視頻片段和圖片,摘錄原著篇章,利用課件制作中的鏈接功能向學生展示與教學內容相關的國內外新信息、新動態、新觀點、新數據等,使一些在傳統教學手段下很難表達的教學內容或無法觀察到的現象,通過計算機形象、生動、直觀地顯示出來,既能豐富教學內容,又能拓展學生視野。(2)利用新媒體等網絡技術輔助高師文學課教學,如,利用校園網課程平臺,采用微課、慕課式輔助課堂教學。通過上傳教學資源,實現文學課教學與學生期待視野的融合與超越。具體方法是:①遵循優秀教學資源共享的原則,從985、211高校引進MOOC教學視頻,鏈接慕課中文網、網易公開課等,針對主講教師不能親臨,無法實施因材施教的原則,在開設課程時設置輔講教師,針對學生提出的問題進行針對性講解,將教學視頻內容深化;②在網絡課程平臺上進行輔助式微課教學,鼓勵學生利用碎片化時間學習和思考。教師課堂上引領,發揮學生學習的自主性。

2.在第二課堂設計上,注重實踐性教學。具體方法:(1)適當采用人性化的“慕課+翻轉課堂”教學模式,實現“依教而學”向“先學后教”的轉變。在課前預習階段,指導學生按照思考題,自主地、以自己的節奏、用一種較放松的心態在家學習。(2)每學期預留50本圖書目錄,其中必讀10本,學生按照興趣在預留書目里自由閱讀文學原典,選擇性地做讀書筆記或在課堂讀書報告會上以“我喜歡的一本書”方式向同學推薦。(3)鼓勵學生公開、文學作品等,完成學生對文學文本意義的補充與完善。

3.在考核方式上,避免以往一次考試定成績的弊端,建立靈活多樣的考核評估體系。發揮網絡教學作用,在課堂表現中引入在線討論、在線測試、調查問卷等環節。具體由平時成績、期中測試、期末閉卷考試三部分組成。在綜述性論文報告、閉卷考試和平時出勤、平時表現基礎上,引入學生社會實踐的參與形式,學生發表作品可作為實踐學分記入平時或考查課成績,增大實踐性測試部分的分值比重。

平時成績重在考核學生對基礎知識的掌握(此項占總成績的20%),由課堂出勤、課堂表現組成。課堂表現除包括學生當堂表現之外,也可通過在課程平臺在線測試、討論題目,引導學生自由發言、討論,以研討性教學方式進行。

課堂出勤占10%。教學周16~18周,一學期至少點名10次。缺勤一次扣1分。遲到或早退每兩次扣1分。事病假每3次扣1分。

課上表現占10%。研討會或讀書報告會發言、課堂筆記檢查、讀書筆記檢查;課程平臺在線討論和測試等各占5分。

在課堂表現環節嘗試進行慕課教學測試方式,借助游戲里的通關設置,在課程與課程之間設置進階式小問題、小測驗,學生只有全部答對才能繼續聽課;如果有疑問,可以在平臺上直接提出,最終會有來自教師或學習伙伴同步或異步的解答。

期中測評重在考核學生的實踐應用能力,此項占總成績的30%。(1)引入半開卷考核形式。①從參考書目必讀10本中,任選其一,要求當堂完成配合教學內容的從文論或文學批評角度進行的課程論文。(有原創觀點,能自圓其說,字數不少于1500字。根據具體情況分為優、良、中、及格、不及格)②每章中選擇一個代表性作家或作品進行續寫或改編課本劇活動。(2)鼓勵學生參與社會實踐活動、社會實習發表文章,學術論文,參加詩歌朗誦、戲劇表演等活動獲得獎勵等,可作為優秀成績取得的一個衡量依據。(3)每一次教學是討論課的,可憑學生在課堂討論中的實際表現為其打一個分數;有論文寫作要求的,則依照論文寫作情況,為其打一個分數。一個學期下來,為每個學生合算一個分數,列入本學期的期中成績。核算百分比后記入期末成績。

期末閉卷考試部分占總成績50%,對期末考核環節的考題類型進行革新,減少考查外國文學基礎知識掌握程度的填空、選擇、名詞解釋、簡答等題型的數量,增加考查綜合運用能力的論述和作品原典閱讀的文本分析題型比重,百分試卷里各占50%。五道大題中的最后一道為文本分析題,沒有固定答案,要求學生主題思想清晰,利用學過的文論、敘事結構等方面觀點進行分析,考查學生的實踐應用能力。

除上述教材處理、教學內容、教學方法等革新外,為適應新時展趨勢,整合校際教學資源,外國文學課程可進行如下資源建設。①建立網絡教學資源庫。通過外國文學課程平臺建設將已有的教學資源數字化;上傳教學材料、教學課件、筆記、閱讀書目、多媒體視頻、圖片的收集整理等工作,對轉化后的數字化教學資源進行編目存檔,實行專業化規范管理。②參加外國文學慕課教學課題開發任務。MOOC(慕課)是一種新型在線課程開發模式。核心概念是“微視頻、小測驗、在線互動”,將在線學習與教學模式改革很好地結合起來。針對外國文學教學資源建設的理論研究現狀,可以采取申報國家、省、市教育部門資助來有組織、有系統地進行研究,提供理論支持。③實踐教學資源。建立有效的實踐教學平臺,形成外國文學實踐教學行之有效的范式。

綜上所述,只有適應時展的要求,將在線學習和基于網絡的學習活動與課堂外國文學教學融合,實行多重交互的混合式教學法,才能解決外國文學課堂長期以來的教學內容多與教學課時少的矛盾,使課堂教學設置更符合培養創造型人才目標要求。改變文學課教學內容和教學方式對畢業生個人沒有產生太大意義,縮短所學的文學課內容與實際工作需要之間的差距,從而盡量減少文科大學生因就業能力不足而導致的結構性失業現象。

參考文獻:

傅美蓉.新媒體時代外國文學的教學改革[J].陜西教育:高教版,2013(03).

第4篇

關鍵詞:外國文學教學;審美教育;教學方法

前言:

實質上,審美始終貫穿高校文科課程教學的始終,文學作品的欣賞、語言運用的分析等均是在進行審美教育。文學作品來源于生活,是對生活和藝術的描述,盡管并不具備直接的審美特點,但是文學作品具備自身所特有的審美特點。外國文學為高校漢語言文學專業的必修課,在教學過程中,不僅要向學生傳授外國文學知識,還應該進行審美教育,提升學生知識水平的同時,提高學生的審美能力。

一、外國文學審美教育的必要性

高校外國文學教學中開展審美教育具有非常強的必要性,這可在審美教育在外國文學教學中的功能中體現出來。通過審美教育的開展,有利于提高學生的綜合素質,形成正確的人生觀,在教學的過程中,學生不僅可以對外國的文學史、文學理論等有所了解,同時,還可以鍛煉文學作品的審美能力,在外國文學作品中,可以體現出西方社會當時的意識形態、價值觀念等,在審美教育的作用下,可避免消極影響侵蝕學生[1]。在審美教育的作用下,學生的創造性思維能力可以得到提升,所謂創造性思維,是在對長期經驗的歸納、總結以及邏輯分析基礎上形成的,屬于跳躍式的思維方式,屬于“直覺”范疇,而審美活動同樣以“直覺”為中心,利用主觀的感受對審美對象進行感知,最終形成審美觀點,外國文學教學中,審美教育實施的過程可鍛煉學生的創造性思維,促進其提升。由此看來,高校在開展外國文學教學的過程中,審美教育有利于提升教學效果,促進學生全面發展,具有而非常重要的現實意義。

二、外國文學審美教育的教學方法

(一)在作品中感受美

依據外國文學教學大綱的要求,學生需掌握的外國文學作品數量比較多,短暫的大學時間無法達成教學大綱的要求,對此,教師應該指導學生學會正確的閱讀,系統的對外國文學作品進行學習,并在學習中重視作家個性及流派特征的學習與分析,從而真正的實現帶著審美的眼光欣賞和學習作品。新生入學后,教師將外國文學作品必讀書目印發給學生,并逐步的指導學生學會閱讀,在閱讀的過程中,感受作品的美,如作品的情感美、人格美,從而實現審美的遷移,提升學生的審美能力。

(二)在作業中創造美

在學生的閱讀中,課外閱讀筆記有著非常重要的作用,能夠激發學生的審美靈感。學期開學后,教師依據學生實際的狀況,規定學生需要閱讀的作品數量,并形成閱讀筆記,教師并不對閱讀筆記進行命題,而是由學生依據閱讀的書目自行撰寫。對于學生的課外閱讀筆記,教師應該認真的批改和講評,并挑出優秀的作品在學生中穿越,這個過程中,教師不僅可以了解學生的審美能力狀況,還可以鍛煉學生的審美能力[2]。此外,還可以針對具體的作品指定學生寫作小論文。通過課外作業,讓學生在完成作業的過程中創造美,增強學生的創造性思維,提升審美能力。

(三)在課堂教學中提升審美能力

在現代教學中,討論教學法是比較有效的教學方法,通過討論教學的開展,可以促使學生全面的參與到課堂教學中,提升教學效果,同時也可以激發學生的思維,提高學生的思維能力。外國文學教學中,審美教育的開展也可以利用討論教學法,討論可以針對整個作品來開展,也可以針對作家、作品中的某個人物、運用的某個詞匯等來進行討論,在這個過程中,不僅學生的學習興趣并充分的激發出來,還可以充分的調動學生的思維能力,鍛煉審美水平[3]。如在進行巴金《家》的教學時,教師可以針對心理描寫詞匯進行討論,可以針對高覺新這個人物進行討論,討論中,學生的審美能力得到有效鍛煉。

(四)利用多媒體陶冶學生情操

隨著科學技術的發展,現代教學手段越來越豐富,并廣泛的應用在教學中,有效的彌補了教師力所不能及的地方。在進行審美教育的過程中,可充分的利用現代教學手段,如多媒體、電視、音響等,展示出與外國文學作品相關的視頻介紹、作品插圖、精彩片段、改編的電影、配備的音樂等,讓學生直觀的感受作品中的美,進而在心中產生認同感與好奇心,在探索的過程中發現美、體會美,最終實現審美能力的提升。

結論:

綜上所述,在外國文學教學中,通過閱讀作品、討論教學、課外作業等多種方法,有效的滲透審美教育,從而促進學生審美能力的提升,實現學生的全面發展。

參考文獻:

[1]趙琨.淺談高校外國文學教學中的價值觀教育[J].教育教學論壇,2012,09:120-121.

[2]曹曉青.多元文化視野下的外國文學教學與改革[J].當代教育理論與實踐,2010,01:83-85.

第5篇

關鍵詞:外國文學 創新式教學 途徑和方法

高職高專院校的教學目標,是培養學生的創新能力。至于外國文學,涵蓋歐洲文學和美國文學,亞洲,非洲文學,內容,必須根據教學目標,教學內容,教學方法,內在要求,進行全面的創新教學。

一、高職高專外國文學課程教學的創新要求

(一)教學目標要求

高職高專外國文學的教學目標,是要使學生全面、系統掌握各國文學經典,認識其發展歷史,開拓文學視野,增強文學素養。學生在受教的過程中,不僅是知識的積累過程,也是培養其思維能力的過程。只有掌握了堅實的知識基礎,又能利用知識進行創造和開發,才是培養學生的終極目標。

(二)教學內容要求

第一,只有培養學生的創新能力,才能對知識進行消化理解,才能真正掌握基礎知識點。人的創新能力,是由觀察力、注意力、記憶力思維力、想象力、操作實踐能力以及各類的情感因素如情緒、意志、興趣等組成的,是一種綜合能力。而創新是人的本能,人類的歷史就是一部創新史。

第二,只有培養創新能力,才能真正掌握文學發展演變的規律。依現代派和后現代派文學而言,在一百多年時間里,各種文學流派一浪接著一浪,從表現主義開始,其后的心理分析主義、意識流、超現實主義、結構主義、魔幻現實主義、黑色幽默、新小說派等等,都各領,令人目不暇接。而每一種文學現象,既有文學作品的招搖過市,又有各種理論觀點眩人眼目。

第三,只有培養創新能力,才能洞察不斷發展的外國文學,在現有的知識體系上進行探索,從而培養研究能力。

(三)教學方法要求創新能力的一個很重要之點就是能用超常甚至是反常的觀點或方法去研究問題、思考問題,因此,教學方法本身上的創新不僅教給學生新的方法,而且能夠激發學生的創新能力。

二、高職高專院校外國文學教學現狀分析

(一)外國文學創新式教學成功經驗分析

外國文學創新式教學已經取得了很多成功的經驗。這些經驗概括如下:

第一,在教學中運用創新思維進行啟發、引導學生。例如使用比較法對文學史上的著名作家、

著名篇章與其他作家作品比較,或者拿到現代語境下進行放大,用新的觀點去解讀、剖析,從而使學生的思維變得活躍。

第二,案例教學以激發學生的創新思維。案例教學是運用得較為成功的教學方法。案例教學

不僅使學生直接進入到具體的事實的剖析中,而且生動形象,直觀性強,同時較容易引起學生的討論,活躍思維。

第三,運用現代技術手段教學。現代技術手段為我們創新教學提供了良好的基礎。實踐證

明,多媒體教學因其信息量大、直觀性強、知識轉換的程序化和科學化等等優點,對于開創學生的創新思維確實是有很大效果的。

(二)外國文學創新式教學中的障礙

中國的高職學生大多接受的應試教育的影響。在高職高專里,許多教師,所謂的講課,是在部署了突破考試的策略。因此,反而成為創新思維,知識覆蓋面,能力的培養的障礙。實踐是培養學生的創新思維的途徑,也是培養創新能力的重要步驟,是高職高專一貫堅持的原則。教學創新的激勵機制的缺乏,教師評價的主要考核指標是科學的研究和教學的專業技術職稱的指標,但已基本形成了指標量化的性質,教學生如何培養創新能力有沒有相應的規定,更無從考核。

三、外國文學教學培養高職高專人才的原則

創新能力的培養,首先需要有一個堅實的思想基礎,加強學生的思想訓練,學生都必須有嚴謹的科學態度,切實掌握辯證唯物主義和歷史唯物主義的思想,把握外國文學作為一門學科的重點。

外國文學教學,培養創新能力,必須有一個堅實的基礎,外國文學作為一門學科。學生必須掌握的基本知識,掌握發展的歷史和現實的演變,闡明其在系統中的知識的性質,地位,作用機理,找出的起源和不同學校之間的相似性和差異,可以用科學方法進行分析和判斷。同時,還要掌握相關學科的知識。

創新能力的培養,必須采用適當的教學方法。現代科學技術的發展已經給教學提供了一個非常方便的形式和手段,在實際應用中這些技術和手段,做到科學改變,規范化,程序被改變。為了將科研訓練納入教學,采用適當的研究訓練。

四、高職高專外國文學的教學方式和方法

(一)在外國文學教學中提到的許多作家,特別是一些重要的文學家,思想家。由于思想內容和一些是非常復雜的,學生在消化,很難理解。例如,格爾德和托爾斯泰的這兩個偉大的作家,他的思想是復雜的。要真正了解這兩個偉大的作家認為,馬克思的原則,不能正確理解。外國文學在紛繁復雜的文學現象,如何去感受準確的發展,在未來做出準確的判斷,是培養學生創新能力的重要環節。發散性思維培養創新能力的手。善于思考,引起,導致想象的,反復無常的,可以激發靈感。

(二)創新能力的知識吸納培養

1.新視角下對基本知識的判斷吸納培養在基本知識吸納上,要掌握基本要點。外國文學不僅要弄懂重點作家、作品,還要掌握作家、作品在歷史上的地位以及與流派之間的關系和異同點。

2.對新知識、新觀點的判斷吸納培養創新式的教學離不開對新知識、新觀點的判斷、吸收、消化與理解。教師在傳授這樣的知識、觀點的時候,應能啟發學生,進行引導,展開充分的討論。教師啟發學生選擇具體的作家進行研究,判斷其屬于哪一個層次,學生受到這種新觀點的啟發,討論非常熱烈,不僅進一步深化了知識,而且為創新研究開拓了思路。

(三)創新能力的實踐操作培養

1.教學形式和方法的改革

這里著重在如下幾點:制作科學合宜的電子課件。要依據教學大綱的要求,根據教材的內容,制作出結構合理、內容豐富的電子課件。要搞好案例教學,以更科學易懂的形式,便于學生接受。要加大網絡的使用程度,通過網絡與學生溝通問題,交流心得。

2.強化科學研究環節

加強學生的科學研究訓練。可以區分不同情況,靈活開展。可以在課堂上設置課題,進行討論,并由教師進行歸納,使學生們隨機地得到科學研究訓練。可以利用相關的科研活動,組成科學研究小組,集體開展研究。學生科學活動制度必須規范化、科學化、常態化,有始有終,不能半途而廢。要做好課題的結項工作,使學生們受到初步的科研鍛煉。

3.情景摸擬等實踐體驗方式外國文學的創新實踐是個較難實行的環節,但可以采取諸多變通之法。利用學校的相關活動,可以讓學生表演外國戲劇,或者誦讀外國文學的名篇,通過情景摸擬而進行創新。

第6篇

一、課堂表演

使用課堂表演這一方法的原因有三:①眾所周知,這一教學方法在中小學課堂非常流行,而本校未來可能成為中小學教師的學生也可以更好地掌握這一教學方法在教學中的應用;②這種方法既能極大地調動學生參與的積極性和思維的敏捷性,又能訓練同學們的想象力,鍛煉寫作能力,激發創作欲望,還能把自己融入作品中與作品人物一起喜憂,深刻理解作品內涵;③可以增強同學之間的團隊合作意識,加強同學之間的凝聚力。外國文學史上半學期教學內容以戲劇居多,如古希臘戲劇、莎士比亞戲劇、莫里哀喜劇,所以在這一學期我安排了三次課堂劇表演,依次為索福克勒斯的《俄狄浦斯王》、莎士比亞的《哈姆雷特》、莫里哀的《吝嗇鬼》。提前一周讓事先安排好的課堂表演小組去準備,他們有的創作劇本,有的參與表演,有的進行道具設置,等等。

這三出劇本都是非常偉大的作品,是需要重點講解的篇目,具體的表演我安排在分析作品之前,時間為10~15分鐘。這樣可以通過同學的表演來了解劇情,也可以通過同學的評價來分析人物形象,看其是否有將人物角色的性格表演到位。通過一學期課堂表演的嘗試,我看到了學生創新的火花、想象的豐富、表演的才能,課堂笑聲此起彼伏,我為學生的精彩表演感到驕傲。如在演出《俄狄浦斯王》時同學們精心準備了道具和服裝,演出采用演員專職表演的方式,臺詞由其他同學從旁配音;再如表演《哈姆雷特》時同學對劇本進行了改編,加入許多現代流行歌曲作為背景音樂,用許多流行語作為臺詞;還有演出《莫里哀》時,融入了歌舞劇的形式。學生的表現出人意料,讓人為之一震。課堂表演確實是一個展示學生才能的舞臺,也是盡情釋放學生青春活力的平臺。

二、講述故事敘事,最簡單的意思,即是對于故事的描述,敘述是人類與生俱來的一種行為或本領。

文學史教材的主要作用在于提供了作家作品的線索,教師需要做的工作之一就是將概念化的文學史還原為豐富生動的故事。文學的本質就是故事,故事的內容是文學的內容,即文學是人學;講故事的方式是文學的形式,即文學是美學。西方文學史上經典作家個個都是講故事的高手,莎士比亞之所以是莎士比亞,因為他講述過《哈姆萊特》;托爾斯泰之所以是托爾斯泰,因為他講述過《戰爭與和平》。因此,對外國文學的理性分析應該建立在故事的生動講述基礎上。這也是文學課不同于歷史課、哲學課、倫理課的獨特魅力所在。基于此,我認為學生在學習外國文學史的過程中首先要讀作品,然后能將作品中的故事講述給他人聽。當我要講某部作品時先布置某位同學提前準備,分析作品之前,由他將該作品中的故事講給大家聽,不恰當的或不足的地方,由老師予以糾正補充。這一教學方法有助于督促學生讀原著,并把它轉化為自己的東西講給同學聽;同時訓練學生的口頭表達能力和邏輯思維能力。

三、課件制作

外國文學課程體系龐大,如何讓學生準確地理解作家作品及相關創作的藝術特色是這門學科的重點和難點,在教學過程中,我漸漸總結出一套令學生較好地掌握作家作品的方法。那就是讓學生參與到課件制作的過程中,充分發揮學生的主體作用。如19世紀現實主義文學作家眾多,他們的作品同時也是學生比較熟悉、容易讀懂的作品。讓學生自己制作課件充當小老師,把自己對作家作品的理解講給同學聽。這幾種教學方法在具體的操作過程中取得了一定的效果,同時也還存在一些不足,比如有的表演對原著的扭曲過大;講述故事時學生時間把握不好,占用太多課時;講述的內容有時不夠完整,等等,這都需要在今后的教學過程中不斷完善與更新,以期取得最佳的效果。

第7篇

關鍵詞比較文學 語文教材 教學策略

2016年9月,我國啟用了新修訂的人教版七年級語文教材,其不僅更好地體現語文課程工具性和人文性相統一的特點,充分發揮了語文教材立德樹人的優勢,在課文編排上更是求精而不是求多。《義務教育語文課程標準》對語文教材的編訂不僅要求弘揚中華傳統文化和智慧,還同時提出了關心當代文化生活、尊重多樣文化的時代性和世界性的要求[1]。面對新一輪的教材改革和教育需求,新版語文教材不僅承擔著延續我國優秀文化傳統的重任,還應當面向國際,走向世界。通過對新版語文教材內容、結構的梳理和探討,筆者發現新版語文教材較好地體現了比較文學跨民族、跨文化、跨語言和跨國家的特色,用比較文學的眼光看待中學語文教材和課程有利于擴大研究的視野,促進治學方法的改進。故筆者采用比較文學中的影響研究、平行研究、跨學科研究的理論基礎對新一版的語文教材改革進行探討,以期為語文教材的評析和使用提供新的視角和借鑒。

一、新版語文教材與比較文學的內在聯系

當今中國的語文教育理念與比較文學兼容并包的世界文學視野相契合,教材的編訂逐步顯示出國際化的眼光和世界文學的經典意識。嚴格來說,比較文學自誕生以來,它的定義和研究內容不斷被完善,W科的界定還存在著模糊性和不確定性[2]。但是它所提倡的“世界性眼光和胸懷”以及研究方法,與新版語文教材的編寫理念一致,體現了寬廣的學科視野和面向未來的人文素養。在當前比較文學研究的范式下,影響研究、平行研究以及跨學科研究作為主要支柱和研究方法,其研究手段和視角為當下的語文教學提供了借鑒。作為擔任傳播知識媒介作用的語文教材在多次的修改編訂中也逐步體現出包容、創新、整合的學科意識,這一點與比較文學的學科特征呈現出一致的發展軌跡。比較文學不僅作為一門學科而存在,同時也是一種研究方法和手段,新版的語文教材體現了比較文學學科特征,比較文學也作為研究方法給語文教學注入了新鮮的血液。

二、比較文學理論下新版語文教材的剖析

以2016年推行的七年級語文教材(人教版)上冊為例,新版教材中,課文數量為22篇,其中外國文學作品一共6篇,與2015年人教版語文教材30篇課文,5篇外國文學作品相比,其結構編排較好地順應了新課改的要求。外國文學作品所占比幅雖然不大,但是很好地穿插在課文篇目中,不僅選文經典而且在編排方式上通過比較文學研究方法從主題、結構等方面都做出了較大的調整。

1.從影響研究的方法看語文課文的選材

影響研究是指以歷史方法處理不同民族文學間存在的實際聯系的研究,作為比較文學領域里最基本的研究方法,強調實證和事實聯系[3]。影響研究是一種可靠的、具有說服力的方法,在語文教學過程中,教師根據影響研究的方法,可以做到知人論世方便教學。以新版教材第二單元為例,新版教材選取了泰戈爾的《金色花》與冰心的《荷葉?母親》作為散文詩二首并列,這種編排方式符合“影響研究”的范式。比較文學的“影響”強調“外來性”,冰心作為文學的“接受者”深受文學“放送者”泰戈爾的影響。“五四”時期,泰戈爾的小詩格式給冰心創作帶來了靈感啟發,在深度模仿的同時,泰戈爾作品的思想內涵與藝術表現也對冰心產生了巨大的影響。冰心“愛的哲學”思想將泰戈爾的“愛的實現”理念繼承下來并發揚光大,新版語文教材中的兩首散文詩便是最好的見證。首先泰戈爾的《金色花》想象奇特,充滿童趣,將孩子變身為一朵金色花,在母親身旁嬉戲玩耍。冰心的《荷葉?母親》以第三者的視角描寫荷葉庇護紅蓮,聯想母親庇佑著孩童,感情真實,細膩動人。在內容上,泰戈爾寫出了一個孩子對于母親的眷戀與回報之情,冰心則借荷葉表達了孩子對母親的感激與懷念。兩首散文詩內容主題相近,呼應了母愛的無私和偉大,反映了孩子對母親的依戀與感恩,也都是兩位作家對愛的哲學的推崇。在課后的閱讀提示中,新版教材著重介紹了散文詩的特點并對比了兩篇散文詩的不同之處,也特地提出冰心的創作風格深受泰戈爾影響。在舊版的教材中,入選的文章是冰心的《紙船》,相比較于新版的《荷葉?母親》,《紙船》篇幅較小,在文體上也屬于詩歌而不是散文詩,此次的改編使得影響研究的目的更加明顯。

2.從平行研究方法看課文單元結構的編排

平行研究注重比較不同民族文學的主題、題材、文體類別、人物形象、風格特點等文本因素,強調用邏輯推理的方式對相互間沒有直接關聯的兩種或兩種以上的民族文學進行研究[3]。新版語文教材單元編排模式較好地體現了比較文學平行研究的思路,比較文學主題學研究的對象通常都包含具有相同主題的作品。例如,第一單元都是以主題為四季景色的散文為主,如朱自清的《春》、老舍的《濟南的冬天》、劉湛秋的《雨的四季》。第五單元分別選取了中國現代作品《貓》、《鳥》,外國作品《動物笑談》以及中國古代作品《狼》,雖然都是動物為主題,但是不同時期、不同國家、不同作者對于動物的描寫卻體現了不同的藝術手法和不一樣的生活感悟。不同國家的作者對于相同文體類別的作品表達也存在著較大的差異,以第六單元第二十四課的寓言四則為例,由于中國和西方國家歷史文化背景、習俗等的差異,在寓言的結構、敘述方式上存在著差別。新版教材分別是《赫爾墨斯和雕像者》、《蚊子和獅子》、《穿井得一人》、《杞人憂天》。前兩篇節選自《伊索寓言》,和之前人教版中的課文相同,后兩篇分別節選自中國的《呂氏春秋》和《列子》。兩則伊索寓言都是先講述了一個小故事,然后在結尾點明寓意。而中國的寓言則將哲理蘊含在故事的敘述當中,具體的深意需要讀者自己去體會。從寫作對象來看,伊索寓言以描寫動物故事為主,幻想成分較多。中國古代寓言以表現人物見長,歷史傳說色彩較濃。值得注意的是,為了能夠更好地體現主題概念,后兩篇課文替換了先前教材版本中的《塞翁失馬》和《智子疑鄰》。新版語文教材既延續了人教版傳統的“以體裁為主”的編排方式,又在此基礎上進行創新,將“主題編排”很好地融合進來。時代背景、文化傳統的差異比較,可以為學生提供更廣闊的視野和知識文化背景。教師有意識地借鑒平行研究法進行比較教學,容易打開學生的創造性思維,用世界性的眼光去思考問題,發現文學的異同與美妙。

3.從跨學科研究方法思考入選課文

跨學科研究又稱“科際整合”,專指對于文學和其他學科之間相互關系的研究。作為人類意識形態之一的文學,并不是孤立地存在的,它與人類知識的其他領域有著不可分割的聯系[4]。語文學科的人文性要求學生需要大量的課外閱讀與思考,提高人文素養與思想境界;而工具性要求則需要學生掌握必備的文字基礎與溝通技能,提升對語言文字的理解能力。語言作為傳播的媒介,是所有學科知識呈現的載體,從而語文人文性和工具性就搭建了語文跨學科教學的平臺。語文學科與其他學科有著不可分割的聯系,以《天凈沙?秋思》和《次北固山下》為例,其中馬致遠的《天凈沙?秋思》將客觀對象和主觀感情進行結合,通過心理結構這一媒介將語言空間和物理空間在意境中融合,較好地體現了格式塔心理學的特征。客觀對象即指個體意象,多個個體意象聯合便組成了整體意象,其具有整體大于部分之和的效果。這首小令九個意象看似隨意地排列組合,但都緊扣“秋思”,用枯敗的滕樹、黃昏的烏鴉、落寞的小道、獨行的瘦馬等將秋的意味渲染出來,形成整體意象,作者將自己置于這幅秋景之中,情景交融,突出漂泊的主題思想。再比如王灣的《次北固山下》,以優美精煉的語言描繪了作者在北固山下停泊時所見到的青山綠水、潮平岸闊的壯麗之景。巧妙的是,編者在這首詩的下面安插了一幅圖畫,形象生動地將詩中的情景再現。將畫面展現在學生面前,帶給學生的視覺沖擊力使學生對詩歌擁有了更直觀的感受,更能身臨其境了解作者想要表達的鄉愁,領略詩歌的意境美和情境美。新教材的編訂進一步將文學與心理、藝術等學科有機結合,從而更好地體現了比較文學跨學科研究的理念。科際整合將有效地使語文教材的編排達到多元化,然而@也對語文教師的素養和能力提出更高的要求和挑戰。

三、新版教材教學策略的探討

2016新版初中語文教材緊扣教學大綱要求,從教材的角度上說,教材體現了比較文學學科知識理論,在比較文學的視野下,無論是編排結構還是選材,此次改革都做了很好的優化。將比較文學視作一種方法和理念,可以給課堂注入開闊、創新和思辨的活力,使課堂教學效果達到最大化;用比較文學的學科眼光來看中學語文的選材和教學,不僅可以給學生提供新穎的視角,走出思維框架的牢籠,不局限于局部的學習范圍,還能提高教師教學的科學性、前沿性。在教學策略上,比較文學的普及和應用對當前語文教育教學有著很好的指導作用。

1.將比較文學作為一種理念和方法

將比較文學理念貫穿到整個教育教學當中,有意識地進行比較,讓學生的眼光不局限于當下中國文學,而是有一個世界文學的總體概念,并且外國文學與中國文學并不是孤立存在的,他們相互影響,寫作方法互相借鑒,才會形成文化大繁榮的盛景。語文教材選編中選取適量的外國文學作品,本身就代表著對它們的認同與接收。例如泰戈爾的《金色花》和冰心的《荷葉?母親》,泰戈爾對冰心的寫作理念和創作方式影響巨大,教師有意識地將它們放在一起橫向比較,可以讓學生樹立學習借鑒的意識,辨別異同。在學習魯迅作品,介紹魯迅的時候,提及魯迅深受外國文化影響,翻譯了大量外國文學作品,并且在創作上深受果戈里的影響,并創作同名小說《狂人日記》。對比他們的作品,可以看到許多借鑒的影子。這樣不僅開拓了學生的眼界,也使學生初步了解比較文學的研究方法,拓展了文學視野,樹立主動學習的意識,培養良好的思維習慣。

2.擴展比較主體的范圍和維度

新版語文教材無論是體裁編排還是主題編排,都達到了比較的初步要求。例如將第一單元的三篇寫景散文進行對比,比較每篇文章的寫作手法和情感表達,總結精華要素,徹底抓住散文寫作的核心要義。在縱向比較上,同樣是寫冬景,將老舍的《濟南的冬天》和法國作家喬治?桑的《冬天之美》做一個比較,看中國和外國作家在表達上有哪些異同,將共同之處進行分類總結,將異處進行比較分析。這樣學生在多方面的平行比較中,會加強比較的意識,強化多方面思考的思維模式,培養語感,增強語文學習的興趣。

3.實現跨越式、融合式教學

比較文學學科的跨越性理念,為構建更開放的語文課程提供了多樣互補的視野。突破語文學習的單一思維理念,將語言文字作為工具并熟練運用,實現學生的德智體美全面發展。語文不僅是培養學生文學素養的學科,它還可以將德育和美育深度結合,在文學作品里達到對學生的道德教化以及提高鑒賞審美能力的作用。例如在學習小說作品或者詩歌作品時,可以通過視頻電影的播放還原作品的情節,情景再現作品中人物臺詞和背景的設置,讓影視與文學緊密聯合,使學生的學習不局限于課本,實現學科的跨越式交流。鑒賞詩歌作品時不再單一強調理論知識,讓詩畫融為一體,在語言文字的渲染下構建詩中的畫面感,使學生用心體會真正的情景合一,觸景生情,掌握詩歌鑒賞的基本要求。在比較文學跨學科研究的范疇中,文學與藝術、科學、宗教、心理學等都有著不可分割的聯系。將這樣的理念通過教學手段傳達出來,培養學生的主體意識,通過聯系、交叉、匯通,實現學科整體的多維互動。

采用比較文學的理論和范式來思考新版語文教材,不僅有利于拓寬語文教育的視野,同時也為廣大的語文教師提供了更廣闊的提升空間。學生在中學階段進行語文學習,教師要從源頭開始培養他們的創新、比較、整體的意識,將語文教學目標有效地實現,將語文大綱貫徹到底。這不僅實現了文學教育的目標,也有利于比較文學學科應用發展。新版語文教材的編寫從理念上實現了與比較文學學科的緊密融合,教師也需要在教學應用上將理念轉化為手段,把比較文學的理念、方法、精神以及相關的知識、原理運用于教學實際中,配合教材的改革發展,為培養真正有眼界、有想法的創新型人才作出貢獻。

參考文獻

[1] 全日制義務教育語文課程標準[S].北京:人民教育出版社,2011.

[2] 孟昭毅.比較文學通論[M].天津:南開大學出版社,2003.

[3] 胡亞敏.比較文學教程[M].武漢:華中師范大學出版社,2004.

第8篇

“chant”——歌謠,類似于在孩童口中廣泛傳唱的童謠。其內容結構單一、富有節奏感,通常配以明快的節奏,用說唱的形式,讀來歡快,朗朗上口。一個好的chant設計,可以帶來意想不到的課堂教學效果。

一、chant渲染課堂氣氛,提高學生興趣

“教學應從誘發和激起求知欲開始,從做好學習的心理準備開始”。要將課堂教授的英語知識轉化為讓小學生產生說話興趣的語言,就要我們將知識放入學生喜愛的歌謠——chant中。結合英語語言學習與chant進行英語課堂教學,是符合小學生的心理需求的,它可以立即活躍課堂氣氛,迅速提高學生的學習興趣。

二、chant培養英語語言語感,正音正調

語感,是指說話人對語言的感覺,對英語詞義感彩的理解程度。當然,語感是無形的,需要通過大量的實踐運用來感知和體會。我國著名的外國文學教授楊周翰先生說:培養語感的一個好辦法就是讀詩。chant節奏明快,韻腳富有韻律,語調抑揚頓挫,可以培養學生良好的英語語言語感,規范、糾正學生的語音語調。在英語課堂教學中,經常使用chant輔助教學,chant的節拍可以提高學生朗讀時對重讀、連讀、上升調、下降調的感知。chant的韻腳能幫助學生快速熟練地掌握英語單詞的正確發音、重音位置。

三、chant操練和鞏固新知

操作簡單的chant適用于英語課堂教學中的多個環節,比如revision,presentation,practice,運用chant時配以節奏,如快板、小響板、鼓點,或者讓學生自己拍手打節奏都可以。

筆者結合自己的課堂教學,chant的使用可以有:

1.chant鞏固單詞教學

讓生性活潑、好動的小學生每天背誦枯燥的英語單詞,怎會有什么興趣可言,長此以往,必將使學生對英語學習產生厭倦心理。為此筆者經常編寫一些內容簡短、節奏強的chant,激發學生學習的熱情,降低單詞的遺忘率,鞏固單詞教學成果。

比如:在教授牛津小學英語2B的交通工具時,筆者編寫的chant:Plane,plane,飛得高。Train,train,走軌道。Jeep,jeep,穿綠袍。Boat,boat,水上跑。簡短而富有韻律,及時鞏固了單詞教學,又點出了4種交通工具的用途,貼近學生生活。

在學習譯林英語三上Unit7的食品類單詞時,編寫了chant:餡餅pie超有料,雞蛋egg營養好,蛋糕cake軟香甜,冰激凌ice cream冰爽爽,甜蜜的sweet是糖果,熱狗hotdog當然不是狗。節奏明快,包含6種食物的中英文,又帶有個人的食物感受,學生課后愉悅地找來這些食物,體會生活中英語的滲透。

2.chant掌握句型

通常教授句型時教師會采用師生對話、生生表演、自以為反復的大面積操練,讓學生快速掌握句型。但是現實情況是,這種簡單、機械的練習,不僅不能達到讓學生靈活運用語言的目的,反而分散學生的注意力,造成“小和尚念經,有口無心”的局面。通過朗讀簡易的chant,促使學生大膽開口,可以提高學生的口語表達能力,同時還能將chant中的內容靈活轉換為教學需要的學習內容,活躍學生的語言思維。

在教學牛津英語4B的There be…句型時,學生對就近原則的單復數形式轉換不太清楚,筆者就自編了chant:

What’s,what’s,what’s in the classroom?

There’s,there’s,there’s a TV in the classroom.

There’s,there’s,there’s a blackboard in the classroom.

There’re,there’re,there’re some desks in the classroom.

There’re,there’re,there’re some windows in the classroom.

學生在反復朗讀后,再根據自己教室的擺設,將TV,blackboard,desk,window等替換掉,自編chant,興趣濃厚,積極參與,開口能力提高,本課的重點句型掌握效果很好。

3.chant教授語法

語法對于小學生來說,教師用語言闡述是過于抽象的,而chant就能起到很好的輔助作用。

三年級學完am,is,are后,和學生總結Be動詞的用法:Be動詞是am,is,are;我是am,你是are,is是他她它,單(數)是is,復(數)是are。其中的中英文可以自由代入,轉化成無數Be動詞用法的版本,以便在教學時更好地為教學內容服務。

在牛津英語4B中學到人稱代詞和形容詞性物主代詞時,編說chant:三個它他她要分清,動物物品用it;男他he,女她she;he,he,he,she,she,she,男他女她要分清。我的my,你的your,男的他的his,女的她的her。

通過不斷吟誦,教師適時講解,學生對英語語法知識也可以游刃有余。

綜上所述,在英語課堂教學中,chant能激發學生學習的興趣,使其熱情積極地學習英語知識;chant能渲染英語課堂氣氛,讓學生投入英語學習中,并能在提高學生英語語言運用能力的同時,讓小學生的英語學習由“學得”向“習得”轉化,使小學生成為學習的主體。

參考文獻:

[1]蔣金樂.巧用chant,讓英語教學“活”起來.學周刊C版,2011(2).

第9篇

一、高中語文教材作為具有教育功能的文化載體,在結構和內容方面“略輸”

(一)文化構成比例失衡

2011年頒布的高中語文課程標準修訂版,繼續倡導了教育教學中的文化理念:“尊重和理解多元文化,關心當代文化生活”,強調語文教材的選文應該“體現時代特點和現代意識”,同時也指出要“理解和尊重多元文化”。但新課標教材似乎并沒有重視大眾文化和民間文化,據統計,現行人教版高中語文教材中,主流文化占總體的10%,精英文化占90%,大眾文化和民間文化則極少選入,除了必修教材中的《祝福》《邊城》《林黛玉進賈府》等作品涉及一些民俗民情外,其他少有涉及。缺少民間文化浸染的高中語文教育在培養學生的文化素養方面存在著不完整的空白地帶,因為傳承民間文化是繼承傳統文化的一個重要組成部分。

新課程高中語文教材在少數民族文化內容方面安排的比重也較小,即使有,也是小心翼翼的,或者遮遮掩掩的,這不僅悖于新課標的多元文化精神,也不利于學生多元文化意識的培養。

(二)國外作品入選比例偏小

課程文化視野決定著課程的文化廣博性、開放性和寬容性。筆者對高中新課程語文教材中的80篇選文進行了統計,不同國別的作品構成情況如下:

國別 美國 蘇聯(俄) 法國 德國 英國 奧地利 匈牙利 哥倫比亞 日本 總計 總體比例

篇數 10 1 3 1 2 0 0 0 0 17 21.1%

從上表可以看出,在新棵標語文教材必修1-5中,共有課文80余篇,其中外國文學作品占總數的21.1%,相比較而言,外國文學作品的比例較以前的幾種版本有所增加,但是,選材對國外作品的選文比例還是有點偏小,而且偏重于歐美發達國家,其中美國作品占的比重太大,亞非拉等國家的作品很難見到。就地域而言,語文教材的文化選材取向過于集中,在多元文化的時代,要想讓學生形成多元文化意識,世界其他民族的文化也應該有所涉及,這樣才能形成合理的教材文化結構,拓寬學生的文化視野。

(三)選文缺乏現代氣息

新課標教材增加了一批富有時代氣息的現當代作品,比如錢鐘書的《談中國詩》、徐志摩的《再別康橋》等,但是,總體來說,還是缺乏現代氣息,選文在2000年以后的更是鳳毛麟角,這與新課標的要求相差有些遠。語文課程是應該重視傳統優秀文化的繼承,但是這種過于重視傳統經典的文化取向,勢必造成課程文化內容的滯后。教材內容與現代生活的脫軌,也容易造成學生語文學習興趣的降低,不利于學生的發展。

此外, 高中語文新課程教材中,關于經濟、政治、文學、意識、宗教等各領域的選文比例也不夠協調,在一定程度上限制了學生的文化視野。

二、教學過程較少從文化的角度去闡釋文本

在語文新課程的很多課例中,我們會發現教學課堂上對于文本內容的解讀,還是局限于傳統的解讀方式,限于課文本身,缺少文化色彩。比如,在《祝福》的教學課堂上,“祥林嫂的死因”是課堂討論的一個重要問題。但是,教師的引導、學生的交流,往往按照傳統的思路,用封建禮教、封建思想、封建制度來概括祥林嫂人生悲劇的原因,其實魯鎮的人未必對祥林嫂的人生悲劇負直接責任。如果我們站在文化的角度再一次細讀文本,就會認識到這些人物身上所承載的許多傳統文化,形成一種扼殺無辜生命的合力。從文化的角度去理解魯迅作品的深層含義也是對文本的尊重和深入理解。可是,課堂教學的時候,教師在這方面的引導往往做得不夠,很少對教材文本中的文化資源進行更深入的挖掘。

三、教學方法選擇上的單調和不合理

在新課程理念的環境下,對于許多教學方法,并沒有真正運用起來,只是流于表面,看上去熱熱鬧鬧,似乎重視了學生的主體地位,實際上并不能讓學生在這種浮于表面的討論中獲得文化素養。還有的語文課堂上,為了體現學生是學習的主人,教師不惜讓學生成為舞臺上的小丑,大量運用表演法,試圖通過學生之間的對話來達到理解教材內涵的目的,但沒有考慮到有些內容是否適合于角色扮演式教學,是否忽略了文本本身的文化內涵,學生在此過程中有沒有受到任何文化的感染。筆者舉一個適合于表演式教學的例子,從正能量的角度談談文化因素的挖掘與培養。例如,《裝在套子里的人》這篇文章,可以和學生一起討論角色的扮演和內容的改編,然后分組,讓各小組分別進行演繹,然后再集中表演、討論、總結鑒定等。在這樣的活動中,可以適當地擴充課文材料的背景知識、人文風貌和地理民俗等等,擴大學生的視野,讓他們切身體會到文化的內蘊,充分調動學生的積極性,還可以教會學生對劇本如何進行改編等戲劇知識,讓學生快樂地接受比課本更充足的養料。

第10篇

(一)培養學生的興趣

興趣是最好的老師,文學課程本身是提高學生的文學修養和素質的課程,也是陶冶情操,培養有文化、有道德、有理想的勞動者所不可缺少的課程。通過多年的教學實踐我發現,如果學生對一門課程本身產生興趣他們會主動積極地去學習,這個時候學習將變成一件愉快而有意義的事。因此我們在培養學生的興趣方面要多用一些心思,尤其是在課程開始的第一周,要進行周密的設計,認真準備,能在第一時間抓住學生,引起他們的好奇心和求知欲,這是培養興趣的基本條件。

(二)用啟發誘導式的教學方式替代填鴨式的教學方式

今天的學生和上個世紀的學生相比個性更鮮明,隨信息時代而來的是當今中國大學生知識面更加廣泛,有更強的獨立思考意識。所以在教學中要注重啟發式教育,鼓勵學生大膽提出自己的見解,結合教學內容共同探討一些他們感興趣的社會熱點問題,變被動學習為主動學習。這種啟發誘導式的教學方法能引導他們去更加深入地思考問題,同時也能夠培養他們獨立解決問題的能力。另外,要適當深入探討一些關于人生、理想以及人類社會發展趨勢、人類自身發展等問題,使他們的思想能觸及到心靈深處的領域,眼光更加長遠,心胸更加開闊,這對他們今后的發展非常重要。中國古人就非常重視教育的作用,教育除傳授知識還要育人,我很贊同清華大學的校訓:“厚德載物”。從某種程度上講培養具有高尚品德的人似乎更加重要。現在一些學生熱衷于通過網絡學習西方名牌院校的一些課程,其中一個重要原因是那些課程可以給他們一些啟發,有一些是我們在課堂上很少涉及的問題。所以不是我們的學生不喜歡思考問題,而是我們沒有給他們思考的余地,我們的教學似乎就為完成教學任務,而我們的教學任務不輕松,因此老師在課堂上主要講和自己課程有關的內容,無心顧及其他層面的問題。

(三)借助影視作品擴大學生的知識面

在英美等國他們很早就將文學名著搬上銀幕,而且隨著影視產業的發展,越來越多的文學作品被拍攝成電影或者是電視劇。如:夏洛蒂•勃朗特的《簡•愛》,艾米莉•勃朗特的《呼嘯山莊》,莎士比亞的《哈姆雷特》,簡•奧斯丁的《傲慢與偏見》,巴爾扎克的《高老頭》,托爾斯泰的《復活》《安娜•卡列尼娜》、霍桑的《紅字》,麥爾維爾的《白鯨》,菲茨杰拉德的《了不起的蓋茨比》,海明威的《戰地鐘聲》《老人與海》等。根據經典作品改編的影視作品對于學生理解作品有著非常重要的作用。步入21世紀,大學生的學習環境和學習手段發生了巨大的變化。他們對閱讀文本有一種恐懼心理,尤其是長篇小說或長篇詩歌,一方面教師在想各種辦法督促學生閱讀作品,而在學生方面他們對此的反映卻相當消極。文學作品的閱讀量決定著學生學科素質的高低,也決定著他們今后專業能力的水準,沒有一定的閱讀量,學文學就是一句空話。文學作品是漢語言文學專業的基礎,所以在強調閱讀文本的同時,我們不妨借助名著改編的影視作品來達到提高學生興趣的目的。雖然看改編的影視作品無法和閱讀文本相比,但至少可以讓學生在短時間內了解作品,也可以加深他們對作品的理解。尤其是在民族院校,這種方式更受學生喜愛。《哈姆雷特》是一部非常經典的作品,代表了歐洲戲劇的最高成就,它還不同于小說,小說可以通過對文本的閱讀達到全部的目的,但是戲劇是舞臺藝術,只有舞臺可以全方位地演繹作品的主題、作品的風格,也只有舞臺可以使當代的中國學生了解300多年前的這部作品全貌。另外莎士比亞的戲劇本身對演員的素質要求非常高,他們的藝術家以能夠出演莎士比亞的戲劇而驕傲,只有真正有功底的藝術家才可能完美地闡釋莎士比亞的作品。這樣的作品更適合通過影視的方式來了解。

(四)課前準備與課堂討論相結合

為提高學生的閱讀熱情,可以讓學生在閱讀的過程中互相討論,教師提前將需要閱讀的材料告知學生,等上課時將學生分成幾個小組,每個小組閱讀同一部作品,大家可以就作品的內容、寫作手法以及作品所涉及的一些社會問題進行討論,這個過程也是培養他們發現問題解決問題的過程,能養成他們獨立思考、獨立解決問題的能力,也是培養創新型人才的重要途徑。我們的教育模式一直是教師一言堂,學生很少能提出自己的觀點,他們只是被動地努力記住老師或者是教材上的觀點,不敢提出相反的觀點。這一方面是受中國傳統思想的影響;另一方面是學生沒有在課后認真地思考總結,而思考總結的前提是要對所學的知識有較深入的研究。學生間的討論,形式自由,而且他們可以暢所欲言,彼此在討論的過程中相互學習,共同發現問題解決問題,筆者認為這種方式可以在文科學生中大力提倡和推廣,不僅可以提高學習積極性而且可以培養他們的團隊協作精神,提高學生創造性思維,培養他們敢于挑戰學術權威、敢于發表不同的見解,只有這樣我們才能培養出具有創新精神的新一代的人才。

(五)適度采用多媒體教學,拓展網絡教學平臺

多媒體教學是20世紀90年代以來各個高等院校積極推廣的教學方式,也是近20年來教學方式改革的主流,隨著多媒體的普遍運用,它的優缺點也逐漸顯現。毫無疑問多媒體技術的運用豐富了教學內容,加大了課堂的信息量,課堂上教師可精心選取有代表性的影像資料作為輔助材料給學生播放。這種更加直觀、更具針對性的教學材料可有效提高學生學習的興趣,能幫助他們更好地理解和分析文學作品。另外教學課件的制作大大減少了板書,節約了一些課堂時間,使教師可以加快教學進度,尤其是在當下專業課課時普遍緊張的情況下這種教學方式顯得更加高效。多媒體及計算機網絡輔助教學模式具有集文字、圖像、影像、聲音等多種信息的功能,使學生從聽覺、視覺等方面全面感受文學作品的魅力,促進學生更好地理解文學作品的內涵,從而提高學生的學習效果。

網絡教學是近年來出現的又一新潮現象,通過網絡平臺學生和老師可以構筑另外一個交流通道,這種方式頗受學生歡迎,但是它要求老師要付出相當多的時間和精力。筆者認為也許可以讓研究生參與到這個環節,幫助老師處理一些他們力所能及的問題,同時也是對他們進行教學實踐的培養,今后當他們走上教學崗位時,對他們的幫助是非常明顯的。這種模式一方面減輕了老師在課外的工作量,另一方面鍛煉了研究生實踐教學的能力和專業素養,同時同齡人的交流可以彌補他們和老師交流時的缺陷,和老師交流時他們未免拘束但是和師兄師姐交流時他們會感到輕松自在得多。不過老師要及時了解和掌握他們的情況并給予指導和幫助,這對研究生的專業學習也是非常有幫助的,也可以促使他們閱讀更多的書籍。

但是隨著時間的推移,我們也發現了多媒體教學的很多弊端,最近幾年一些教師開始逐步減少或者干脆不用教學課件。究其原因有以下幾點:首先,多媒體教學改變了過去以教師為中心的方式,學生和老師之間的互動大大減少。隨著高校規模的不斷擴大以及多媒體教學的推廣,各個高校教學班的人數也在不斷攀升,一般是上百人的大課,教室里最顯著的位置上掛著大幕布,教師占據一個角落操作電腦,學生的注意力都在那塊大幕布上,老師和學生的空間距離拉大的同時卻縮減了師生之間的教學互動。筆者認為教學的過程不是簡單地靠語言來傳授知識,也是師生間思想和情感的交流過程,有的時候它表現為一個簡單的肢體語言或是一個簡單的手勢,這樣的表達方式有時遠遠超出了語言所能達到的效果。它是一種默契,是彼此的心領神會,而且所有的學生能感覺到老師對他的關注,大班上課拉開了老師和大部分學生的距離,尤其是坐在后排的同學很難和老師進行互動,更不用說形成默契。其次,學生過度依賴課件,課件似乎變成了學生考試的法寶。

現在的學生也許很難想象如果沒有課件、沒有幕布他們的課會怎么上?在我們的調查中學生坦言他們已經習慣課件上課,沒有課件會使他們感覺不適應。而且他們也不知道到底哪些內容該做筆記,哪些不用做筆記,而筆記是他們考試的重要依據,所以大部分學生會將大幕布上的文字抄寫下來以便復習之用。有些同學干脆問老師要課件,或者用手機拍下課件的內容。這種教學方式使學生的學習更加被動、死板,無法培養出創新型的人才。筆者在國外的高校學習過,而且是在英語語言文學系,英國高校的老師很少使用課件或者多媒體進行教學,他們依然沿用我們所說的傳統教學方式,教師就某一個作家或作品進行講解,老師到教室時會帶些材料給學生,通常是老師在上課時用到的原始材料,包括作品的一個段落或者是某個學者的觀點。課后會讓學生自己閱讀相關的材料并且進行課堂討論,課堂討論是他們的教學中非常重要的組成部分,也是培養學生自主學習的良好手段,同時培養了良好的學術氛圍,這種學術氛圍是英國學術界的優良傳統。

最后,多媒體在給學生呈現了豐富多彩、花花綠綠的視聽享受的同時,也降低了他們的理性分析能力。每一門課程都有內在的邏輯,每一堂課也有內在的邏輯關系。老師介紹、分析、闡釋作品的過程是一個理性思維的過程,同時也有很多值得思考的問題需要和學生一起探討。我們發現這幾年的學生上課的過程就是抄寫幕布上的文字的過程,而抄寫的目的是應付考試。文本闡釋的過程也是培養學生道德與情操的過程,是錘煉品德和性格的過程,文學正是以這樣的方式影響人、改變人,這才是我們閱讀經典的主要目的。當然也是通過對文本的闡釋學習寫作技巧,了解西方文化和西方社會的重要途徑。更重要的是無論是在課上還是課下學生都需要靜下心來細細體會課堂內容。孔子說“:學而不思則罔。”我們的問題就出在這里。浮躁的社會文化背景下,很多學者都無法安下心來讀書思考,更何況是青年學生,思考的缺席使學生處在一種盲從的狀態。現在絕大多數學生都掌握了使用多媒體及計算機網絡的能力,他們通過自己的MP4或其他播放器隨時隨地收看文學作品視頻、音頻材料,使文學作品以更生動、更直接、更立體的形式呈現出來,這有助于學生對文學作品的鑒賞與理解。但是在享受了喧鬧的視聽資料之后很多學生就止于此,沒有閱讀文本和思考的習慣。所以筆者認為多媒體教學是一把雙刃劍,似乎不適合一刀切式地全面推開,教學本身是有個性的,不同的教師有不同的風格,領略不同的授課方式和不同的授課風格也是高校學生的一大樂趣。另外,不是所有的課程都適合用多媒體、用課件,所以在提倡多媒體教學的同時也要強調教學手段的多樣化。也許將傳統教學方式和現代教學方式相結合更能提高我們的教學水平。

第11篇

關鍵詞: 胡文仲 文化 跨文化交際

近些年,外語教師開始關注和重視文化與跨文化交際,他們發現外語教學并不是簡單地教些語音、語法和詞匯,交際能力的培養對學生來說至關重要。在我國文化與跨文化交際研究方面,胡文仲教授堪稱鼻祖。先生從20世紀80年代初就意R到文化對語言教學的重要性,在隨后三十多年的研究中,他頗為重視和文化有關的跨文化交際這門學科的建設和發展,先后在外語類核心期刊上發表了一系列論文,全面介紹跨文化交際學的發展、研究外語教學與跨文化交際學的關系及如何開展跨文化交際研究。他還主編、編選了數本與跨文化交際相關的著作和文集,如《跨文化交際學概論》、《超越文化的屏障》、《跨文化交際面面觀》、《跨文化交際與英語學習》、《跨文化交際學選讀》等。此外,先生還撰寫了《英美文化辭典》。這些論文和書籍為我國跨文化交際學的發展與跨文化交際研究提供了重要參考。本文將對先生自20世紀80年代以來幾十年的研究進行梳理,粗略劃分為三個階段,并將選取三個階段中有代表性的論文進行綜述。

胡文仲先生1935年生于天津,1951年初入北京外國語學院英語系學習,1954年本科畢業后留校在翻譯班及師資班進修。自1957年起先生開始在英語系任教,1979年去澳大利亞悉尼大學進修,1981年獲得文學碩士學位回國,之后在英語系繼續從事英語教學工作,現任北京外國語大學外國文學研究所所長、《外國文學》主編。

胡文仲教授早期就認識到文化在外語教學中的重要性,并提出“跨文化交際教學是文化教學沿革”的觀點,認為在“文化真空”中進行英語教學是不可能的。據筆者統計,80年代初至今,先生在國內有影響力的外語期刊上發表和文化與跨文化交際相關的文章共計23篇,現按時間順序由近及遠列表如下:

1. 80年代的研究

80年代先生發表了以《文化差異與外語教學》為代表的5篇論文。在《文化差異與外語教學》這篇文章中,胡先生通過例證法提出“學習英語不能不同時注意中西方文化差異”這一觀點。然而,在長期的英語教學中,由于大家對中西文化差異重視不足造成在英語寫作或口語中經常犯“語言形式表達無誤,而不合乎西方文化情理”的錯誤。此外,權威機構編撰的英語教材也存在類似的問題:只重視語言形式而忽視社會意義,即忽視語言在實際場合中的運用。英語學習者對下列幾組“對話”似乎都不陌生:

-What’s your name? -My name is Li Hong.

-How old are you? -I’m twenty.

-Where do you come from? -I come from Nanjing...

-Where are you going? -I’m going to the library...

這類對話是英語學習的開端,它們都是“中文思想+英文形式”式的表達,語法自然正確,卻忽略了是否適合交際場合這一現實。除了在醫院、移民局這類地方外,現實生活中我們很少會碰到“What’s your name? How old are you? Where do you come from?”這類私人性的問題。然而,若干年來一直使用的英語教材基本不會注意到這些文化、心理上的差異,學生又喜歡機械模仿,缺乏對語言學習中文化的意識。

如何讓英語教育者和學習者注意并重視這個問題呢?胡先生在文章結尾處提出“以社會語言學的觀點指導教學”的合理性建議:(1)條件許可的情況下,外語院系除了設置語言學、社會語言學、教育學、心理學、文學等課程外,還應該增設社會學、人類學這類課程;(2)教師在教學中應該使用一定比例的國外出版的外語教材,在自編的教材中多用一些“真實材料”(authentic material);(3)教師引導學生閱讀文學作品、報刊時多積累文化背景、社會習俗、社會關系等方面的材料;(4)在課堂上,教師不僅應注意語言形式的正確與否,還應該重視語言運用是否得當;(5)充分利用圖片、幻燈片、電影、電視等直觀媒介;(6)充分利用外教資源,對外語學習者來說,和講這種語言的本族人接觸十分重要,在一定意義上,這種接觸是其他方式所無法取代的;(7)開展漢英語言、文化比較研究,將研究成果運用于教學。先生80年代提出的這些建議很具前瞻性,甚至對現在的英語教學都具有重要的指導意義。

在《文化差異種種》[1]這篇文章中,胡先生列舉了幾個較為突出的文化差異的表現,比如中西方在“打招呼,致謝,表示謙虛,禮物的贈予和接受,身勢語,觀念”等方面存在很大差異。英語教育者在教學中如何做才能不斷提高學生對文化差異的敏感度呢?胡教授提供了一些好的方法。首先是學生的態度問題。英語學習者應該努力嘗試理解外國文化,不能認為異于我國文化的都是荒唐可笑的。其次是英語教育者要有意識地培養和提高學生對文化差異的敏感性。課堂上教師可以利用圖片、照片介紹外國的藝術、雕刻、建筑、風俗習慣;可以利用大眾傳播工具,比如報紙、雜志、電視節目、廣告等,選擇與文化有關的一些材料讓學生讀,然后組織討論;還可以放映介紹外國文化的短片及一般的外國影片;可以組織學生演劇、為某些外國影片配音,使學生在活動中體會外國文化的細微之處;可以請國外客人來校與學生接觸,或做報告,或舉行討論,使學生有比較直觀的感受;還可以讓學生做翻譯練習,引導學生注意那些包含豐富文化內容的詞語(culturally-loaded words);引導學生閱讀專門論述文化和語言關系的書籍等,小說、劇本及社會學、人類學等方面的書籍。小說和劇本雖然不是為介紹文化而寫,卻有許多反映文化的生動例證。

在這個時期胡先生發表的其他與文化和跨文化交際相關的論文,有談及論文化在語言學習中的重要性,有談交際與語言的關系。總體來看,先生在這個階段發表的文章主要是討論教師如何將文化差異貫穿于課堂、學生在學習中如何提高文化敏感度。筆者認為,英語教育者和學習者應該把先生提出的那些建議銘記在心,并將之貫穿于語言教學和學習之中。

2. 90年代的研究

和其他時期相比較,胡先生90年表的文章數量較多。縱觀這些文章,先生的研究已經不僅僅停留在淺談文化對英語教學和英語學習重要這個微觀層面,他的研究視角開始轉向跨文化交際這個更宏觀的層面,比如在此期間發表的論文《跨文化交際研究如何起步》[2]、《試論外語教學中的跨文化交際研究》[3]、《文化教學與文化研究》[4]。同時,先生開始參與以跨文化交際為主題的國際會議,關注跨文化交際研究的國際發展動態并發表《跨文化交際學在美國》[5]等相關論文。除此之外,胡先生開始著手文化辭典的編撰,在90年代期間發表了論文《關于編寫文化辭典的探討》[6]。因此,文化教學和跨文化交際開始進入英語教育者和學習者的視野,各大高校也陸續使用了相關教材。他在此期間對一些教材進行了推介和比較,相關文章有《迎接跨文化交際研究的新局面――評介最近出版的三本跨文化交際學著作》[7]、《介紹一套具有中國特點的交際英語教材》[8]和《一本不可多得的教科書――評〈歐洲文化入門〉》[9]。可以說,90年代先生研究視域的拓展及對一些文化教材的引薦為國內跨文化交際的發展、英語學習的引導發揮了不可替代的作用。

3. 20世紀后的研究

搜索中國知網,先生20世紀后在國內較重要期刊上發表的論文有6篇:《論跨文化交際的實證研究》[10]、《趨勢與特點:跨文化交際研究評述》[11]、《跨文化交際課教學內容與方法之探討》[12]、《評介英國出版的一部跨文化交際著作》[13]、《從學科建設角度看我國跨文化交際學的現狀和未來》[14]和《跨文化交際能力在外語教學中如何定位》[15]。從文章名稱可以發現,胡先生這個時期對跨文化交際的研究焦點繼續關注在國際層面并進一步向實證方面延伸。在《從學科建設角度看我國跨文化交際學的現狀和未來》一文中,先生把跨文化交際作為一門學科討論并總結了我國跨文化交際研究長期以來的一些不足之處,比如研究偏重于外語教學,研究范圍不夠寬泛,研究視野不夠廣闊,其他學科的參與較為單一;提出跨文化交際研究的學科隊伍水平參差不齊;學科研究基地建設需要加大投入等。這些問題確實是跨文化交際作為一門學科發展進程中出現的值得大家關注并加強的方面。對于一門新興的學科,胡教授的這些觀點具有極其重要的指導意義。

4.結語

本文對胡文仲先生在跨文化交際領域的三個階段進行了綜述,發現三個階段雖然有相對明顯的特征,但前一階段后期的特征已顯示出后一階段主要特征的萌芽,正可謂承前啟后,銜接無p,這恐怕也是歷史發展的常態,任何歷史分期似乎都難逃“人為干預”之宿命。論從史出,以史為鑒,由于“文化”與“交際”無處不在、無所不包之特征,中國跨文化交際研究30年來的一大局限是:凡是涉及語言與文化差異比較研究成果幾乎都可“扔進”跨文化交際研究這一領域,這一表面風光景象提醒我們注意學科邊界,因為當一個研究領域無所不包時,勢必影響我們對研究對象的影響深度。筆者認為,中國跨文化交際研究對象的未來應更加注重學科相關概念的探討,更加注意文化與交際的相關性研究,同時促成諸如跨文化商務交際一類分支學科的繁榮發展。此外,跨文化(交際)研究應該成為眼下外語專業學科建設的航向標。小而論之,英語專業中英語報刊選讀課程最需要跨文化批評,孫有中主表的《跨文化視角》和《跨文化研究前沿》所選輯的大量論文就是明證;大而論之,英語專業任何一門課程幾乎都與跨文化(交際)批評相關,有待全國跨文化(交際)研究者合力攻關。

參考文獻:

[1]胡文仲.文化差異種種[J].教學研究,1985(3):1-6.

[2]胡文仲.跨文化交際研究如何起步[J].外語與外語教學,1995(1):2.

[3]胡文仲.試論外語教學中的跨文化交際研究[J].外語與外語教學,1993(1):2-5+10.

[4]胡文仲.文化教學與文化研究[J].外語教學與研究,1992(2):3-9+80.

[5]胡文仲.跨文化交際學在美國[J].外語研究,1994(1):4.

[6]胡文仲.關于編寫文化辭典的探討[J].外語界,1995(4):2.

[7]胡文仲.迎接跨文化交際研究的新局面――評介最近出版的三本跨文化交際學著作[J].外國語,1998(4):3.

[8]胡文仲.介紹一套具有中國特點的交際英語教材[J].外語界,1991(3):3.

[9]胡文仲.一本不可多得的教科書――評《歐洲文化入門》[J].外語界,1991(3):58-59+60.

[10]胡文仲.論跨文化交際的實證研究[J].外語教學與研究,2005(4).

[11]胡文仲.趨勢與特點:跨文化交際研究評述[J].中國外語,2006(3):4-5.

[12]胡文仲.跨文化交際課教學內容與方法之探討[J].中國外語,2006(4):4-8+37.

[13]胡文仲.評介英國出版的一部跨文化交際著作[J].外語教學與研究,2007(1):69-71.

第12篇

隨著社會的不斷進步與發展,人類的整體素質也在不斷地提高。為了工作的需要,也為了提高自己自身的修養,在朋友的介紹下,我認識了一位良師益友——高等教育自學考試.

經過六年多的不懈努力,我漢語言文學專業專科段終于畢業了。回顧這幾年的學習生活,我和眾多自考生一同走過從艱辛到成功的歷程。在這沒有校門的大學里,我理解到了自學考試這四個字的意義。在沒有老師的情況下,我懂得了在學習的過程中確定自己學習方法的重要性。

首先是根據自己的工作和喜好選擇適合自己學習的專業;我喜歡看書,對中外文學名著情有獨種,經常流連于圖書館和大小書店,因此我毫不猶豫的選擇了漢語言文學專業,在興趣的驅使下,我學的津津有味絲毫不感到枯燥乏味,特別是《中國現代文學作品選》,《中國古代文學作品選》,《外國文學作品選》,《古代漢語》等

第二是培養自己的自學能力,并根據課程和時間適當地參加業余輔導;自學考試重在自學,全靠自覺,因此我在業余將閑暇的時間集中起來,抓緊分分秒秒來看書,整理筆記,另外我還在晚上和周末風雨無阻地參加了祥云和北師大開設的漢語言文學專業的輔導班的學習,這對于我的學習起到了事半功倍的效果。

第三是全面了解書中的基礎知識,并在理解的基礎上加以總結和鞏固;拿到教材,尤其是《文學概論》這樣的理論性強的教材,先大致粗讀,了解教材的大致結構,編寫思路以及重點分布,做到心中有數,為下一步的學習做好準備,然后進入細讀階段,按部就班,有條不紊的閱讀教材,并將書中的重點圈出,記在本子上,閱讀中在理解的基礎上加深記憶,不斷進行總結,學完一章,對本章的要點加以總結,鞏固自己的學習成果。細讀之后,對理解不深的地方強化記憶,最后在泛讀,查缺補漏。

第四是多做習題,以適應考試的形式。在閱讀教材的同時,像《古代漢語》,《現代漢語》等科目時,找與教材配套的輔導材料,多做習題,一方面加深記憶,另一方面創造考試的氛圍,對考試的形式能夠充分適應。

另外,還要有明確的學習目的。我學習漢語言文學專業的學習是為更多更好地掌握漢語言文學方面的知識,提高自己的修養。另外,對待考試成績做到勝不驕敗不餒,尤其在考試失敗時更要增強自信心,永遠保持樂觀、向上的精神。

這幾年的自學,使我深深地體會到“書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟”。在學習的過程中,我感覺對漢語言文學的興趣更加濃厚了,潛移默化的提高了自己的修養和境界,對自己的所從事的工作也大有幫助。

我知道,畢業不是終點,前方的路還很長。我將繼續奮斗,以便更好地服務于社會,服務于人民;我將為我是一名自考生而自豪。

主站蜘蛛池模板: 巧家县| 长葛市| 绥滨县| 海盐县| 宿松县| 泰兴市| 错那县| 大安市| 洪江市| 岑溪市| 安化县| 武冈市| 阿克苏市| 杨浦区| 普兰店市| 宣汉县| 信宜市| 偃师市| 新干县| 塔河县| 怀来县| 潞城市| 元朗区| 壤塘县| 惠州市| 武强县| 察雅县| 昌乐县| 长治市| 三亚市| 太仓市| 泾源县| 黑水县| 运城市| 蒙自县| 高密市| 彰化市| 临颍县| 洛南县| 宣恩县| 新疆|