時(shí)間:2023-05-30 10:43:53
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇電影國王的演講,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
《國王的演講》故事簡介
《國王的演講》(The King's Speech)是湯姆?霍珀執(zhí)導(dǎo),科林-費(fèi)斯、杰弗里?拉什主演的英國電影。這部優(yōu)秀影片取材于英國喬治六世的真實(shí)故事。二戰(zhàn)前夕,喬治六世的哥哥,那位為了美人放棄江山的愛德華八世為了娶辛普森夫人,為了個(gè)人的理想與追求,最終在政府成員的施壓下選擇了退位。在形勢危急的情況下,約克公爵繼位,這就是日后在二戰(zhàn)前給予人民極大鼓勵(lì)成為英國歷史上最偉大的國王之的喬治六世。登基之前這位公爵口齒不利落的形象深入人心,而作為
國元首,作為一個(gè)經(jīng)常要在公眾場合進(jìn)行發(fā)表的公眾人物,這種缺陷是不被允許的,在自身缺陷與外在情勢交迫之下,喬治六世的前途始終被一層陰郁的陰霾籠罩著,醫(yī)生羅格的介入逐漸使陰霾消散,幫助國王實(shí)現(xiàn)了自己的人生價(jià)值,在二戰(zhàn)之前成功發(fā)表了鼓舞人心的演講。
精神分析世界里的國王
精神分析是奧地利醫(yī)學(xué)家弗洛伊德創(chuàng)建的治療神經(jīng)癥的
種方法。其理論的中心概念是無意識(shí);不符合社會(huì)規(guī)范的欲望和沖突被壓抑在無意識(shí)中仍影響著意識(shí),并可表現(xiàn)為神經(jīng)癥癥狀。
口吃(俗稱“結(jié)巴”、“磕巴”)是一種言語障礙,表現(xiàn)為言語頻繁地與正常流利的人在頻率和強(qiáng)度上不同、且非自愿的重復(fù)(語音,音節(jié),單詞或短語)、停頓、拖長打斷。它牽涉到遺傳、神經(jīng)生理發(fā)育、家庭和社會(huì)等諸多方面,是非常復(fù)雜的語言失調(diào)癥。精神因素是引起口吃的主要原因。口吃最為神秘而巨大的部分,包含了情感和認(rèn)知兩個(gè)方面。它既包括了口吃給你所帶來的恐懼、焦慮、壓力、寡情、羞恥、內(nèi)疚、挫折等復(fù)雜而矛盾的性格特征,也包括了由此導(dǎo)致的你對口吃、對自己、對整個(gè)人生和世界的看法和認(rèn)知,因?yàn)榭诔裕麄冊趯W(xué)習(xí)、工作、生活中遭遇的挫敗太多,而他們又認(rèn)為口吃是治不好的,這輩子是完了,進(jìn)而對前途感到無望;反之,極度悲觀心理又加劇了口吃的癥狀,造成惡性循環(huán)。影片中國王的口吃癥狀,是種典型的神經(jīng)性口吃癥狀,是由后天的經(jīng)歷、后天的心理因素造成的。
精神分析認(rèn)為癥狀的形成來源于自我功能的喪失,對本我和超我之間矛盾的無法調(diào)和。弗洛伊德認(rèn)為,自我,本我和超我共同組成人格。自我亦稱自我意識(shí)或自我概念,主要是指個(gè)體對自己存在狀態(tài)的認(rèn)知,是個(gè)體對其社會(huì)角色進(jìn)行自我評價(jià)的結(jié)果。在我們的經(jīng)驗(yàn)中,覺察到自己的一切(生理、心理與心理活動(dòng))而區(qū)別于周圍其他的物與其他的人,這就是自我。本我是人格中最早,也是最原始的部分,是生物性沖動(dòng)和欲望的貯存庫。超我是指人格結(jié)構(gòu)中的道德良心和自我理想部分。本我中裝盛著滿滿的準(zhǔn)備蓄勢而出的欲望,而超我則時(shí)刻以高道德標(biāo)準(zhǔn)約束著自己,手執(zhí)利劍,時(shí)刻瞄準(zhǔn)著那蠢蠢欲動(dòng)的欲望。自我斡旋與二者之間,試圖以一個(gè)說客的身份在雙方之間進(jìn)行游說,以求讓各方都滿意的結(jié)果。當(dāng)自我不夠強(qiáng)大,無法很好履行這一游說人物時(shí),人格就會(huì)陷入內(nèi)在沖突狀態(tài),并以各種癥狀的形式表現(xiàn)出來。所以從精神分析的角度我們可以知道國王的這種口吃狀態(tài)是因?yàn)閲醯谋疚液统抑g有沖突,而又由于他的自我的不健全,沒法來調(diào)節(jié)這其中的沖突而造成的癥狀的出現(xiàn)。
事出有因,國王的本我和超我之間的沖突是什么呢?是隱藏在無意識(shí)中的本能欲望表達(dá)受阻。這里的表達(dá),并不是指相對口吃而言流暢順利的口頭表達(dá),而是指真實(shí)自我欲求的心理表達(dá)。作為一個(gè)王室成員,從出生的那刻開始,各種束縛就接踵而至。公爵從小就生活在一種不被容許表達(dá)自我的氛圍之中,不能是左撇子,不能膝蓋彎曲,不能……諸多的不能,對生理自我的否定和壓抑尚且如此,更何況是心理的、原始欲望的自我?就如中國古代的君君臣臣、父父子子,你身處什么地位就得尊崇什么樣的禮制,不能有半點(diǎn)逾越,否者就會(huì)被批為不忠、不孝,這種禮制就是超我的種超高思想道德標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范著體制下得每一個(gè)人。作為王位的并非第繼承人,在思想意識(shí)里,絕不能對國王的職位抱有非分之想。公爵在次和羅格的聊天中提到,哥哥繼承王位對他而言是個(gè)解脫,因?yàn)榻K于知道自己不可能成為國王了。仔細(xì)去體會(huì)這句話背后的感受,實(shí)際卻是在講自己愿望無法滿足的無奈。國王這個(gè)職位的渴求,對公爵而言,也許并不是名譽(yù)權(quán)利的追逐,而是心懷對國家的責(zé)任感、使命感使然,這種感覺與父親兄長有關(guān),然而這種渴望又是危險(xiǎn)的,因?yàn)樗饷林鴮σ?guī)則對禮制的反對、挑戰(zhàn)和超越。在影片中,公爵旦提及像國王、哥哥、國家等這樣的詞匯時(shí),卡殼的現(xiàn)象就表現(xiàn)得極其明顯。
在本我和超我處于激烈沖突的時(shí)候,國王自己處于無意識(shí)中,在羅格試著讓他意識(shí)到的時(shí)候,他沒有勇氣去正面、去直視自己的癥狀,他就逃避、就憤怒、就甩袖而去,他不能與醫(yī)生建立一個(gè)嶄新而平等的關(guān)系,更沒能建立一個(gè)強(qiáng)大的自我。
作為一部關(guān)于人的電影,它描摹的可能也不是政治倫理的正義與否,而是假借一個(gè)與政治有關(guān)的題材訴說人性中的正義力量
綜觀歷屆奧斯卡獲獎(jiǎng)影片,對應(yīng)于西方電影工業(yè)在技術(shù)層面的不斷進(jìn)步,對感官的直接刺激一直是基本方略。刺激,不僅是確保上座率的噱頭,也一向是當(dāng)代電影藝術(shù)呈現(xiàn)的義肢。上屆獲獎(jiǎng)影片《拆彈部隊(duì)》雖無《大兵瑞恩》那么廣闊和血腥,但冷酷的戰(zhàn)爭場景和沉重的恐懼感確實(shí)成為它成功的核心因素;遑論《無間道風(fēng)云》(2009)的結(jié)構(gòu)主義、《撞車》(2008)的犯罪問題,以及《老無所依》(2007)的西部風(fēng)光……出奇制勝表達(dá)的是無奇不勝,相比之下,《國王的演講》乏善可陳。它所忠實(shí)的是電影最樸素也是最豪華的影音元素,鏡頭傳統(tǒng)而保守,但做到了無與倫比的精致和優(yōu)雅。有如一條碧波蕩漾的河流,在城市和村鎮(zhèn)的一側(cè)緩緩流淌,在波瀾不驚的敘事中展現(xiàn)英國國王喬治六世的“奮斗史”。
確實(shí)如此,完全可以將該電影視為一部勵(lì)志片。約克郡公爵艾伯特作為英王喬治五世所信任的兒子,擁有了一位王子所應(yīng)擁有的美德,卻因?yàn)楦感值膱?jiān)強(qiáng)存在而缺乏自信,這導(dǎo)致了他自幼的口吃。作為王子和國王,他卻無法在無線電時(shí)代對公眾進(jìn)行演講,一旦演講只能出丑。其妻進(jìn)入民間,替丈夫找到了一位“體制外”語言矯正醫(yī)生。在后者的幫助下,他終于鼓足勇氣接替了只愛美人不愛江山的愛德華八世辭去的王位,并在1939年的圣誕致辭中流暢而清晰地向世界表達(dá)了英國向德國納粹“說不”的堅(jiān)定意志。用中國人的習(xí)慣說法,這就是一個(gè)殘疾人身殘志堅(jiān)最終走向成功的故事。“成功學(xué)”不僅在中國暢銷,或者亦為世界的主旋律?好在作為勵(lì)志片,這部電影毫無催淚效果,也完全拋棄“弱者關(guān)懷”,不卑不亢不偏不倚不煽情做作不夸大其詞,它所體現(xiàn)的恰恰是人性的力量和平等的力量。傳奇主義應(yīng)為皇室題材的先天優(yōu)勢,《國王的演講》似乎僅僅試圖說明王子或國王與眾生在人性上的平等。換言之,這是一部關(guān)于人的電影,而非關(guān)于身份的電影。
事實(shí)上,歷史上的喬治六世并非如電影中那么堅(jiān)定和勇敢。《紐約時(shí)報(bào)》書評周刊的編輯毫不客氣地指出,電影的主角喬治六世的形象被徹底美化和羅曼蒂克化了。歷史上的喬治六世被認(rèn)為是一個(gè)“傻瓜”,他嗜煙如命,缺乏主見,在納粹問題上也一直表現(xiàn)軟弱,綏靖主義。不過,它既然不是一部關(guān)于身份的電影,也勢必不是一部關(guān)于政治是否正確的電影(即便電影中所敘述的政治是正確的),換言之,它與張藝謀的權(quán)力美學(xué)涇渭分明。作為一部關(guān)于人的電影,影片描摹的可能也不是政治倫理的正義與否,而是假借一個(gè)與政治有關(guān)的題材訴說人性中的正義力量。所以,我以為用是否忠于史實(shí)來對這部電影進(jìn)行評價(jià)是毫無意義的。
多年以來,真正滋養(yǎng)中國觀眾的正是包括電影在內(nèi)的大量優(yōu)秀的西方文藝作品。在這片古老的國土上,誠信已經(jīng)顏面喪盡,加之在文藝方面創(chuàng)造力的全面萎縮,沒有任何東西足以使他們產(chǎn)生信任感。景觀使人們對金雞百花諸獎(jiǎng)毫無興趣,對諾貝爾奧斯卡卻如數(shù)家珍。這顯然是這個(gè)民族當(dāng)下一個(gè)極其嚴(yán)重并容易讓人產(chǎn)生絕望情緒的危機(jī)。不過,我們要反問自己的是,對西方文藝作品的認(rèn)知,我們是否存在偏差?西方的物理運(yùn)動(dòng)也許并非我們的靜止審美所評判的那樣。就我所看,《國王的演講》獲獎(jiǎng)毫無問題,它精準(zhǔn)地表述了人類在同等問題面前必須付出勇氣和努力,即便這一主題如童話一般陳舊而單薄(事實(shí)上它是人類的母題之一)。起碼它對人性正義力量的贊美使我們覺得畢竟有人是平和的,世界終歸是美好的,人類還有希望。
[關(guān)鍵詞] 電影字幕翻譯;歸化;異化;文化詞語
一、文化詞語與電影字幕翻譯
文化詞語就是指蘊(yùn)含特定社會(huì)文化意義、含有特定文化信息的詞語。文化詞語與民族心理、風(fēng)俗習(xí)慣和社會(huì)變革等密切相關(guān),是詞匯中最活躍的部分。因此,文化詞語在語言中隨處可見。
電影字幕翻譯包括三個(gè)基本特點(diǎn):瞬時(shí)性、通俗性和綜合性。瞬時(shí)性是指電影字幕翻譯中沒有加注說明,因此要求字幕翻譯簡潔明了,在第一時(shí)間就可以得到觀眾的理解和接受。通俗性是指電影字幕翻譯需要通俗易懂,盡量使用口語語言而非書面語言。綜合性是指電影字幕翻譯需要能夠和影片中人物表情、肢體語言、動(dòng)態(tài)畫面等因素相協(xié)調(diào)。眾所周知,影視翻譯不僅是一種文字轉(zhuǎn)換,更是一定區(qū)域歷史和社會(huì)文化生活的反映。因此,任何一部電影中都包含了一些特殊文化信息的文化詞語。這些文化詞語會(huì)受到接受文化需求的制約,使觀眾難于理解和接受。如果電影字幕翻譯力圖在母語中盡可能地傳遞源語影片中的文化信息,保留原片的風(fēng)格,就必然需要采用涉及文化翻譯的兩種翻譯策略即歸化和異化策略。
二、歸化與異化
歸化是指在翻譯中最大限度地淡化原文的陌生感的翻譯策略。歸化翻譯要求譯文既要克服語言障礙,又要克服文化障礙,盡量避免文化沖突,盡可能使源語文化所反映的世界接近目的語文化讀者的世界,從而達(dá)到源語文化與目的語文化之間的“文化對等”。
異化是指在翻譯中一定程度上保留原文的異域性的翻譯策略。異化翻譯提倡翻譯的主要目的是文化交流,源語文化將會(huì)豐富目的語文化和目的語的語言表達(dá)方式。異化翻譯的目的是幫助讀者理解異國文化的特異之處。
三、電影《國王的演講》中文化詞語的翻譯
電影《國王的演講》講述了英國國王喬治六世(伯蒂)由于身患口吃,致使他無法在公眾面前演講。伯蒂因?yàn)闊o法治愈口吃感到既痛苦又失望。在妻子伊麗莎白的介紹下,伯蒂結(jié)識(shí)了語言治療師萊昂納爾。萊昂納爾憑借自己的經(jīng)驗(yàn)和信心消除了伯蒂的疑慮,伯蒂開始配合治療,取得了不錯(cuò)的效果,兩個(gè)人也漸漸成為朋友。然而,對于自己是否頂替哥哥愛德華王子繼承王位的問題,兩個(gè)人意見發(fā)生了分歧,不歡而散。伯蒂的父親去世之后,愛德華王子主動(dòng)放棄了王位,伯蒂成為國王喬治六世。伯蒂這時(shí)明白了萊昂納爾的良苦用心,兩人在伊麗莎白的撮合下又重歸于好。在萊昂納爾的協(xié)助下,伯蒂終于戰(zhàn)勝了自己,發(fā)表了歷史上著名的圣誕節(jié)演講。該片是一部反映二戰(zhàn)前后英國皇室生活的影片,無論從畫面和語言上都賦予了濃厚的英倫風(fēng)格,影片中包含了一些能夠反映英倫國家生活的文化詞語,下面我們就來探討兩種翻譯策略在處理文化詞語方面的應(yīng)用。
(一)電影《國王的演講》中文化詞語的歸化翻譯
例1:Have you thought what you will call yourself?
I…I…
Certainly not Albert, Sir.Too Germanic.
“Germanic”一詞是英語“Germany”的形容詞,意思是“德國的、德國人的、德國作風(fēng)的”。但是,如果在這里我們僅僅把這句話簡單的理解翻譯成上述含義即“這樣太德國作風(fēng)了”,明顯是不合乎情理,也讓觀眾摸不到頭腦。影片的背景時(shí)間是二戰(zhàn)前夕,當(dāng)時(shí)的德國受到希特勒納粹集團(tuán)的統(tǒng)治,而希特勒試圖占領(lǐng)全世界的野心也已經(jīng)昭示天下,父親這里用“Germanic”一詞的意思實(shí)際上是表示“像德國人一樣熱衷權(quán)力”的意思。因此這句話應(yīng)該翻譯成“當(dāng)然不會(huì),你沒有這樣熱衷權(quán)力”。“Germanic”本身是一個(gè)普通的詞語,但是用在當(dāng)時(shí)特定的環(huán)境下,賦予了特定的文化含義,采用歸化的翻譯策略,會(huì)讓語義更加明確,觀眾一目了然。
例2:I see all your pronouncements are to be broadcast, Archbishop.
Ah, yes, wireless is indeed a Pandora’s Box.
“Pandora’s Box”——“潘多拉魔盒”一詞是源于《圣經(jīng)》中的一個(gè)故事。火神制造出的潘多拉受到好奇心的驅(qū)使,不顧眾神的勸告,私自打開了漂亮的魔盒,致使各種邪靈來到了這個(gè)世界。因此后來人們以“潘多拉魔盒”形容“不幸和災(zāi)難”。然而,如果在這里我們把這句話采用異化的手段直接翻譯成“無線廣播是潘多拉魔盒”是不利于觀眾的理解的,也不能充分表達(dá)演員話語的真實(shí)意圖。因?yàn)橛捌臅r(shí)代背景是20世紀(jì)40年代,當(dāng)時(shí)無線電還是大眾進(jìn)行信息交流的主要手段。伯蒂知道無線電的神奇力量,害怕在無線電前進(jìn)行公開演講,知道這種東西既可以幫助人們樹立形象,也可以摧毀形象,因此,這里“Pandora’s box”采用歸化翻譯策略譯成“雙刃劍”比較符合原文的意思,更為貼切。
例3:Just a great deal of nerve.
the star chamber inquisition, is it?
[關(guān)鍵詞]《國王的演講》; 喬治六世; 存在主義; 極端境遇; 選擇一、引言
2010年由湯姆·霍珀導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo),科林·費(fèi)斯、杰弗里·拉什、海倫娜·伯翰·卡特主演的影片《國王的演講》改編自馬克·羅格編纂的同名文集,又譯《王者之聲》《宣戰(zhàn)時(shí)刻》《皇上無話兒》等。馬克·羅格的《國王的演講》一書以其祖父萊諾·羅格的個(gè)人資料為基礎(chǔ),講述了英國國王喬治六世與他的語言矯正師萊諾·羅格之間的真實(shí)故事。《國王的演講》一書在經(jīng)過編劇大衛(wèi)·塞德勒改編成電影后情節(jié)更富戲劇性,將喬治六世和萊諾·羅格之間的故事濃縮在一年的時(shí)間中并加以提煉,突出展現(xiàn)了喬治六世在極端境遇中的艱辛與抉擇。影片《國王的演講》一經(jīng)上映便好評如潮,在第35屆多倫多電影節(jié)上獲得了最高榮譽(yù)觀眾選擇獎(jiǎng),同時(shí)獲得了第83屆奧斯卡金像獎(jiǎng)的12項(xiàng)提名并最終斬獲最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳原創(chuàng)劇本及最佳男主角等四項(xiàng)奧斯卡重要獎(jiǎng)項(xiàng),此外,《國王的演講》一片還獲得了金球獎(jiǎng),導(dǎo)演公會(huì)、美國制片人公會(huì)、影視演員公會(huì)的多項(xiàng)提名和獎(jiǎng)項(xiàng)。
大戰(zhàn)爆發(fā)之際,自幼口吃的喬治六世面臨著戰(zhàn)時(shí)演講的這一困境,正如在語言矯正師萊諾·羅格的指導(dǎo)下喬治六世所朗誦的莎士比亞劇作中的臺(tái)詞所言,“生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問題,默然忍受命運(yùn)暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難……”戰(zhàn)時(shí)演講的困境已經(jīng)使喬治六世面臨著“生存”或是“毀滅”的選擇,在語言矯正師萊諾·羅格的鼓勵(lì)和幫助下,喬治六世毅然踏上了尋求“生存”之途,成功地發(fā)表了戰(zhàn)時(shí)演講,為戰(zhàn)爭中的英國軍民鼓舞了士氣。
二、《國王的演講》:極端境遇中的生存選擇
當(dāng)愛德華八世在選擇美人而放棄江山之后,喬治六世被推上皇位。影片《國王的演講》中的故事開始于1925年的一天,民眾聚集在大英帝國的展覽會(huì)會(huì)場上靜候王子艾伯特即后來即位的喬治六世致閉幕詞,為帝國服務(wù)的英國廣播公司國家頻道將使用最新的無線電技術(shù)將王子的演講傳遍整個(gè)英國乃至全世界,而令人錯(cuò)愕的是,廣播中傳出了艾伯特王子斷斷續(xù)續(xù)的結(jié)巴聲,頓時(shí)人群沸然。而將其推至幕前的父親喬治五世也在聽到兒子的結(jié)巴聲后雷霆大怒,“如果你不能順暢地讀出講稿,面前這個(gè)邪惡的話筒和機(jī)器就會(huì)毀掉你。”導(dǎo)演將喬治六世的極端境遇濃縮在一幕發(fā)表閉幕詞的場景中展現(xiàn),使觀眾在觀影之初便明晰了其中的矛盾焦點(diǎn),自幼患有口吃的喬治六世正處在一個(gè)極端的境遇之中,選擇“生存”就意味著他必須克服自己長期以來的生理與心理的雙重障礙——口吃。
(一)《國王的演講》之極端境遇
臨床研究證明,口吃并非遺傳疾病,其形成的時(shí)間大多在幼年時(shí)代,即5~12歲期間,外傾型攻擊性及將自我意志強(qiáng)加他人的沖動(dòng)是口吃癥狀的主要成因,當(dāng)大腦遵循急切而強(qiáng)烈的沖動(dòng)之時(shí),就無法讓元音和輔音順利通過,便在言說的過程中形成了發(fā)音的滯澀和艱難,長此以往,前額區(qū)域掌管語言的大腦神經(jīng)元便會(huì)習(xí)慣性地保持惰性。[1]想要消除這種導(dǎo)致口吃的惰性就必須尋找到患者無意識(shí)領(lǐng)域中被錯(cuò)誤禁止的東西并加以疏導(dǎo)。影片《國王的演講》中的主人公喬治六世的口吃即源于其意識(shí)中被禁止的親情,這種親情的缺失和無愛的家庭生活使喬治六世一直生活在壓抑和自卑的處境之中,所導(dǎo)致的扭曲的心理狀態(tài)的外在表現(xiàn)即為他嚴(yán)重的口吃。
根據(jù)相關(guān)歷史記載,喬治六世的父親喬治五世十分強(qiáng)勢、嚴(yán)厲,他擁有著與自己父親之間的融洽關(guān)系,卻不愿多關(guān)愛自己的兒子;喬治五世酷愛集郵,便嚴(yán)禁自己的兒子擁有其他愛好。可以說,與眾多皇室家族一樣,喬治五世與喬治六世之間的關(guān)系已并非單純的父子關(guān)系,他們還是君臣,在這種排斥親情的君臣關(guān)系中,家族成員間的親密程度自然降低。此外,相比于自幼口吃且膽怯的喬治六世而言,喬治五世一直寄希望于自己的大兒子愛德華八世,而且按照英國王位的繼承權(quán)而言,身為長子的愛德華八世自出生以來便被視為未來的儲(chǔ)君而集萬千寵愛于一身,直到當(dāng)放蕩不羈的愛德華八世在王權(quán)和辛普森夫人之間選擇了后者之后,喬治五世才無奈地將王位寄托于喬治六世身上,因?yàn)楦鶕?jù)英國教會(huì)的要求,曾經(jīng)離過婚的辛普森夫人不能夠成為儲(chǔ)君之妻,對于喬治五世而言,無論是作為父親還是作為君王,喬治六世都是一個(gè)不被重視和寵愛的孩子。在缺失父愛的同時(shí),兄長愛德華八世自幼以來的嘲諷與壓制也是導(dǎo)致喬治六世口吃的重要原因。研究表明,口吃患者大都擁有著對于至高無上的權(quán)利的幼稚而強(qiáng)烈的渴望,這種精神狀態(tài)使患者一方面傲慢而霸道,無法忍受超越他的存在,渴望摧毀比自己優(yōu)秀的人;另一方面,現(xiàn)實(shí)環(huán)境中的弱勢地位又使患者帶有無法消除的恐懼感,這源于患者無法通過打敗他人而肯定自己的價(jià)值。在影片《國王的演講》中,喬治六世的次子地位使其在家中沒有地位、缺少權(quán)利,永遠(yuǎn)不會(huì)繼承王位的喬治六世在與身為長子的哥哥的對比中日益強(qiáng)化了心中無處發(fā)泄的憤怒與無從實(shí)現(xiàn)的自我價(jià)值。從這一層面而言,喬治六世潛意識(shí)中希望打敗的人就是一直比自己獲得更多優(yōu)越感的哥哥愛德華八世,導(dǎo)演在電影中設(shè)置了多個(gè)喬治六世與愛德華八世共處的場景,我們不難發(fā)現(xiàn),每當(dāng)喬治六世面對兄長之時(shí),他便難以開口,這就說明了他內(nèi)心壓抑自己的力量在壓抑對象出現(xiàn)后的膨脹,即所謂的防御機(jī)制被啟動(dòng),口吃隨即出現(xiàn)。除了喬治六世自幼以來的口吃之外,愛德華八世開朗熱情、不拘小節(jié)的性格也成為加重喬治六世語言障礙的重要原因,通過影片中二人相處的場景可知,愛德華八世的嘲笑與戲弄幾乎伴隨了喬治六世的大半生,哥哥對于口吃的弟弟并沒有施以援手,而是憑借長子的地位和幽默的談吐來嘲弄喬治六世,如在影片中有這樣一幕場景:當(dāng)愛德華八世帶領(lǐng)辛普森夫人出席宴會(huì)時(shí),喬治六世出于好心提醒兄長這種行為會(huì)損壞皇家的威嚴(yán),但愛德華八世卻反過來以嘲弄的姿態(tài)模仿弟弟的口吃,這使本來吐字艱澀的喬治六世徹底啞口無言。在長期的口吃中,喬治六世一直在默默忍受命運(yùn)的折磨,但愛德華八世愛美人不愛江山的決定將喬治六世推上了一個(gè)更為緊迫和極端的境遇之中,繼承王位的喬治六世必須在有限的時(shí)間內(nèi)改善自己的口吃,從而在大戰(zhàn)之際發(fā)表戰(zhàn)時(shí)言說,這是一個(gè)國王的責(zé)任,也是喬治六世一直希望實(shí)現(xiàn)的自我價(jià)值。
(二)《國王的演講》之生存選擇
存在主義認(rèn)為,存在先于本質(zhì),存在于世界中的人需要通過自己的行為與選擇確定自己的本質(zhì)。存在主義大師薩特在推崇存在先于本質(zhì)的基礎(chǔ)上,發(fā)展了自己特有的戲劇理論,薩特認(rèn)為人的本質(zhì)需要拷問,他善于在自己的戲劇中設(shè)置極端情境來加強(qiáng)或加快對于主人公本質(zhì)的拷問,其中不同的選擇將決定主人公們不同的命運(yùn)。[2]正如上文所述,戰(zhàn)時(shí)演講前的喬治六世便因嚴(yán)重的口吃而陷入了這種極端的境遇之中,面對“毀滅”或者“生存”的決定,喬治六世在妻子莫琳的關(guān)懷和語言矯正師羅格的幫助下毅然做出了生存選擇。
喬治六世的妻子莫琳溫柔、賢良,是一位典型的英倫淑女,面對多年口吃又經(jīng)常暴怒的丈夫莫琳不離不棄,為丈夫四處尋訪名醫(yī),但數(shù)年的彈珠療法卻完全不見成效。影片中王妃莫琳是一位很有主見的女性,在傳統(tǒng)治療沒有效果的情況下她來到倫敦的哈雷大街上尋找到一位并不為皇家服務(wù)的醫(yī)生羅格,但羅格獨(dú)特的治療方式開始并不為喬治六世所接納,二人的醫(yī)患關(guān)系一度中斷。當(dāng)喬治六世在1934年的圣誕演講再次失敗后,沮喪而無奈的喬治六世和王妃莫琳再次來到羅格的治療室中,當(dāng)喬治六世在《費(fèi)加羅婚禮序曲》音樂中流利而大聲地朗誦出莎士比亞劇作中“生存還是毀滅”的經(jīng)典臺(tái)詞時(shí),喬治六世與羅格共同踏上了“生存”之路。
影片中的羅格是一個(gè)澳大利亞移民,遠(yuǎn)離上流社會(huì)的他卻擁有著紳士的氣度,他堅(jiān)持以平等的姿態(tài)與喬治六世對話,最終也是這種自尊與平等使他與喬治六世建立了一直被傳為佳話的君王與平民的友誼。在了解到喬治六世自幼以來的生活境遇及心理問題之后,羅格堅(jiān)定了為其治療的信心,與喬治六世一樣,羅格選擇了“生存”。在影片中有這樣一個(gè)情節(jié),羅格一直迷戀于莎士比亞的戲劇和戲劇中的國王角色,但由于其年齡偏大的問題,一直被劇組拒之門外并因此遭到了兒子的誤解。幫助喬治六世克服口吃、樹立王者風(fēng)范從一定程度上來說也完成了羅格本人的“國王夢想”。在經(jīng)過了一段時(shí)間的肌體治療與心理治療后,喬治六世的口吃有了明顯好轉(zhuǎn),影片的出現(xiàn)在喬治六世戰(zhàn)時(shí)演講之前,在登基儀式即將開始時(shí),喬治六世邀請羅格與其共同熟悉儀式過程并將其安排在王室成員的包廂中就座,然而羅格卻做出了一個(gè)驚人的舉動(dòng):他坦然地坐在了象征著國王權(quán)利的坐椅之上,并對于大臣們關(guān)于他沒有行醫(yī)執(zhí)照的指責(zé)不以為然。這一舉動(dòng)徹底激怒了心情緊張的喬治六世,出于憤怒,喬治六世克服了自己口吃的癥狀,流利地斥責(zé)羅格道:“我是你的國王,我有發(fā)表聲音的權(quán)利!”而羅格則激動(dòng)地站起來說:“是的,你有這樣的權(quán)利,你是我認(rèn)識(shí)的最勇敢的人,會(huì)成為一個(gè)相當(dāng)好的國王!”機(jī)智的羅格使用激將法成功地為喬治六世建立了信心,國王在向德國宣戰(zhàn)之際發(fā)表了登基過后的首次演講,雖然這次演講是依靠羅格在講稿上標(biāo)注的發(fā)音提示完成的,但至少喬治六世完全克服了口吃的癥狀和對于發(fā)表演說的恐懼,在大英民眾面前展現(xiàn)了一個(gè)堅(jiān)定而自信的王者風(fēng)范。“……只要每個(gè)人堅(jiān)定信念,在上帝的幫助下,我們必將勝利!”同時(shí),喬治六世也將真誠的謝意送給了羅格:“謝謝你,我的朋友。”喬治六世成功的戰(zhàn)時(shí)演說也標(biāo)志著羅格“國王夢想”的實(shí)現(xiàn)。
三、結(jié)語
以英國王室故事為題材的文藝作品一向頗受大眾歡迎,其中最為著名的要數(shù)愛德華八世愛美人不愛江山的傳奇經(jīng)歷了,而影片《國王的演講》則大膽地選擇了一位在歷史上被公認(rèn)為怯懦無為、沒有故事的英國國王喬治六世,實(shí)屬冒險(xiǎn)。事實(shí)證明,這一冒險(xiǎn)卻取得了斐然的成績,影片一舉斬獲多項(xiàng)重要獎(jiǎng)項(xiàng),雖然片中所塑造的喬治六世有刻意美化之嫌,但這樣一部以英國王室故事為題材的勵(lì)志影片確實(shí)贏得了觀眾的喜愛與評論界的贊揚(yáng)。相比于小人物的故事而言,身居王位的喬治六世克服自身缺陷、勇于擔(dān)當(dāng)責(zé)任的故事更能鼓舞人心,其教育意義和榜樣作用也因主人公的特殊身份而被擴(kuò)大。[3]這迎合了當(dāng)下人們共同的心理需要,即克服困難的堅(jiān)毅與勇氣,現(xiàn)實(shí)的巨大意義勝過了導(dǎo)演使用的不甚真實(shí)的歷史研究方法。
在現(xiàn)實(shí)意義之外,《國王的演講》也是一部在藝術(shù)表現(xiàn)手法上堪為精品的電影,整部影片彌漫著令人懷念的英倫氣息和令人向往的華麗元素,細(xì)膩的鏡頭和適度的節(jié)奏使兩位主人公喬治六世和羅格的形象塑造細(xì)致入微。另外影片中典雅的布景、古樸的裝束與還原歷史的服裝、道具等要素的運(yùn)用也為《國王的演講》增色不少,加之舒緩而悠揚(yáng)的音樂、音效的配合,可以說影片《國王的演講》不僅使觀眾在心靈層面獲得了慰藉和鼓舞,也給觀眾帶來了一場精雕細(xì)琢的視覺盛宴。
[參考文獻(xiàn)]
[1] [奧地利]弗里茲.直面內(nèi)心的恐懼[M].太原:山西人民出版社,2007:255.
[2] 讓·保羅·薩特.薩特戲劇集[M].合肥:安徽文藝出版社,2004:242.
論文摘要:多模態(tài)話語是指運(yùn)用聽覺、視覺、觸覺等多種感覺,通過語言、圖像、聲音、動(dòng)作等多種手段和符號資源進(jìn)行交際的現(xiàn)象。在數(shù)字化時(shí)代,多模態(tài)性是現(xiàn)代社會(huì)各式各樣語篇的一大特色。而電影是集多種符號資源為一體的多模態(tài)語篇,合理有效地利用影視作品有助于外語學(xué)習(xí),使學(xué)習(xí)者立體式地感受英語、體驗(yàn)英語、模仿和使用英語,使學(xué)習(xí)者在愉快的環(huán)境下自覺學(xué)習(xí),從而激勵(lì)學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)機(jī),提高學(xué)習(xí)者的聽說讀寫和英語思維能力。同時(shí)也能幫助外語教學(xué)走出以文本和教師講解為主的藩籬。
本文以多模態(tài)話語理論為基礎(chǔ),以英語電影為語篇語料,以大學(xué)英語聽說和讀寫為著力點(diǎn)進(jìn)行研究,以期大學(xué)英語教學(xué)走出單一教學(xué)模式的藩籬,為英語聽說教學(xué)提供新的研究視野,為提高學(xué)生聽說能力提供新的路徑。 一、多模態(tài)話語理論 國內(nèi)多模態(tài)話語研究異彩紛呈,路徑各異,從微觀到宏觀,從理論探討到實(shí)證研究都有所涉及,而且研究范式也呈多樣化態(tài)勢,逐步形成了較為完整的多模態(tài)話語研究體系。首先以胡狀麟(2006)、張德祿(2009、2010)、朱永生(2007)、韋琴紅(2009)、曾方本(2010)等為主的多模態(tài)話語分析理論之探討和研究。這些理論研究主要是在韓禮德的系統(tǒng)功能語言學(xué)理論與符號語言學(xué)理論的觀照下展開的。其次,諸多專家學(xué)者在多模態(tài)話語分析理論視閾下對不同語篇進(jìn)行的實(shí)證或個(gè)案研究,李妙晴(2008)、謝賢春(2009)等運(yùn)用多模態(tài)話語分析理論對電影以及電影海報(bào)進(jìn)行了研究,這些研究給電影分析提供了新的視角。把多模態(tài)話語分析理論運(yùn)用于外語教學(xué)研究的主要有張德祿(2009、2010)、龍宇飛、趙璞(2009)等,總之,這些路徑各異的研究對多模態(tài)話語分析研究在我國的發(fā)展功不可沒,同時(shí)也為本研究提供了豐富的理論基礎(chǔ)和寶貴的經(jīng)驗(yàn)。
二、電影的多模態(tài)性賞析
既然電影是典型的多模態(tài)語篇,那么我們在賞析的時(shí)候也就應(yīng)該多維度、立體式地進(jìn)行賞析。由于電影話語分析涉及到圖像、音樂、語言、聲音、文本等多種符號模態(tài),以往人們常從文學(xué)評論、電影評論、心理學(xué)、美學(xué)等宏觀角度出發(fā)對其進(jìn)行探討,而較少用以語言學(xué)為切入點(diǎn)的語篇分析方法探討,多模態(tài)話語分析理論為電影研究者提供了一套同時(shí)分析電影圖像、音樂和文字相互兼容的方法。下面以《國王的演講》為例進(jìn)行簡要說明。
音樂在電影中起著重要的作用,《國王的演講》在音樂方面影片巧妙地選用莫扎特與貝多芬的作品作為配樂,與人物刻畫、影片主題相得益彰。影片一開始就響起古典而優(yōu)美的音樂,在配上一直古老麥克風(fēng)的干凈畫面,使觀眾能夠體驗(yàn)到一種在吵雜的現(xiàn)代社會(huì)中少見的古典美,這也給該片奠定了歷史傳記片的基本基調(diào)。
該影片在圖像顏彩方面主要運(yùn)用了黑白和灰色,灰蒙蒙的天空,幽暗的房間,微微閃著火光的壁爐,還有那雍容但并不華貴的宮廷,處處充滿著二戰(zhàn)大背景下的那份英倫色彩。電影中的圖像選擇也頗具特色,大多數(shù)圖像表現(xiàn)了倫敦灰蒙的天、稠濕的霧、灰色的雕塑以及古建筑,還有紳士們的風(fēng)衣、禮帽、雨傘,在霧都上空被云層遮掩的逆光中,但是極具魔力地呈現(xiàn)出賞心悅目的美感。色彩的變化在影片中也體現(xiàn)了敘事的進(jìn)展和變化,剛開始的灰蒙蒙一直到最后國王成功演講后出現(xiàn)的明亮的色彩也暗示了整個(gè)故事的發(fā)展軌跡。影片最后國王的那段的演講將影片推向了,期間的畫面特寫鏡頭也為演講增色不少。
影片的語言也值得欣賞,從中不僅可以學(xué)到地道的英語,更重要的是在具體語境下如何理解地道英語的表達(dá)。更進(jìn)一步從語言學(xué)角度進(jìn)行分析,對影片的理解大有裨益。
三、以電影為語料的多模態(tài)外語教學(xué)設(shè)計(jì)
電影在外語教學(xué)中的作用和重要性已經(jīng)得到了諸多學(xué)者的研究,實(shí)踐表明,運(yùn)用電影進(jìn)行外語輔助教學(xué)具有可行性和實(shí)用性。雖然具體教學(xué)設(shè)計(jì)不盡相同,但我們應(yīng)該遵循運(yùn)用電影進(jìn)行外語教學(xué)的有效性、多樣性、科學(xué)性和創(chuàng)新性。利用影片輔助外語教學(xué)絕非在課堂里播放電影讓學(xué)生觀看而已,而應(yīng)根據(jù)具體的教學(xué)目標(biāo)合理設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng)。
在運(yùn)用電影進(jìn)行外語聽說教學(xué)時(shí),除了像模仿語音語調(diào)、角色扮演等教學(xué)設(shè)計(jì)之外,還應(yīng)該讓學(xué)生學(xué)會(huì)動(dòng)手能力,進(jìn)而激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造性,使學(xué)生保持聽說的興趣和動(dòng)機(jī)。
The King's Speech is both a lot funnier and, strangely, a lot more polite than you'd probably expect.
The humour mostly comes from Geoffrey Rush's speech therapist, who aims to cure Colin Firth's Duke of York's terrible stammer. And this is increasingly imperative; as the film begins, reigning monarch King George V (Michael Gambon) is ailing. There is some controversy over the next-in-line – Guy Pearce's Edward. Not only is Edward a bi-plane-flying, party-loving socialite but he is also in a relationship with American divorcee Wallis Simpson (Eve Best)。 Marrying her would cause a constitutional crisis – and potentially rip apart the Church of England.
With the advent of radio, the monarch must be able to speak well, and Firth may well be in the job sooner than he thinks. After trying many options, wife Helena Bonham Carter's Elizabeth finally turns to an Antipodean, specialising in some rather unconventional techniques, based on London's Harley Street. The Duke and the speech therapist form an unlikely friendship, verbally and even physically bouncing off each other with middle-aged abandon.
These scenes are the backbone of the film. They are funny, entertaining and performed by two actors obviously enjoying themselves enormously. Geoffrey Rush delivers great line after great line and Firth 'reacts' with a deadpan
straightness. You'd wish there would be more of these moments. Additional comedy comes from some of the background characters. For instance, Timothy Spall's Winston Churchill rides the line of parody (mostly) successfully.
As for the film's politeness – some of it comes, predictably, from Firth's monarch-in-waiting. He's mild-mannered and sensitive royalty, and Firth employs a similarly understated approach than that of his work in A Single Man. The portrayal is quintessentially English, and as good as we've come to expect from Firth recently.
The remaining politeness comes from the film's level of drama. There are crown-loads of dramatic potential here – the troublesome father-son relationship between Gambon's truculent, demanding monarch and Firth's
stammering son; the tension coming from the American interloper; the painful, unfolding, prelude to the Second World War playing out – but it's all background noise. Sometimes it feels forgotten about entirely, and historical perspective is, almost tastelessly, lost. And although there is a definite direction and development throughout the movie, there's only a sprinkling of edge-of-your-seat material. Any drama is tentative and inoffensive.
So, although there is a lot of humour, crowd-pleasing fun and some
award-worthy performances, there is a lack of edge and darkness here. Triumph over adversity is fine if you get the measure of bitter and sweetness right. The King's Speech fails, and the end result is questionable and problematic.
【參考譯文】
國王的演講是一個(gè)很有趣的,奇怪的是,你可能會(huì)希望了解很多。
幽默大多來自杰弗里·拉什的言語治療師,他是科林菲爾斯約克公爵的可怕的口吃治療。隨著這部電影的開始,在位君主喬治五世(邁克爾·剛本)生病了。有一些爭議的下一行-蓋·皮爾斯的愛德華。愛德華不僅是一個(gè)雙平面飛行,愛黨的社會(huì)名流也在美國離婚的Wallis Simpson的關(guān)系(夜最好)。和她結(jié)婚會(huì)導(dǎo)致憲法危機(jī)–可能撕裂英國教會(huì)。
隨著廣播的出現(xiàn),君主必須能夠說,F(xiàn)irth可能在工作比他想象的快。經(jīng)過嘗試多種選擇,妻子海倫娜·伯翰·卡特的伊麗莎白終于變成了一個(gè)反向的,專門從事一些非傳統(tǒng)的技術(shù),基于倫敦的哈利街。公爵和語言治療師形成了一種不太可能的友誼,口頭上,甚至身體上互相排斥,中年放棄。
這些場景是電影的主干。他們有趣,娛樂和表演的兩個(gè)演員明顯享受自己。杰弗里·拉什將大線后大線和Firth與一個(gè)面無表情的反應(yīng)
直線度。你希望會(huì)有更多的這些時(shí)刻。附加喜劇來自一些背景人物。例如,蒂莫西·斯波溫斯頓邱吉爾騎戲仿的線(大部分)成功。
至于影片的禮貌–一些它的到來,可以預(yù)見的是,在等待Firth的君主。他是溫和的和敏感的版稅,F(xiàn)irth采用了同樣低調(diào)的方式比在一個(gè)單一的人,他的工作。塑造典型的英語,并不如我們所期待的Firth最近。
其余的禮貌來自電影的戲劇水平。有巨大的潛力–冠負(fù)荷甘本的好戰(zhàn)的麻煩之間的父子關(guān)系,要求君主和Firth
口吃的兒子;從美國的闖入者來的張力;痛苦,展開序幕,第二次世界大戰(zhàn)打出來的–但它的所有背景噪聲。有時(shí)感覺完全忽略的,和歷史的角度來看,幾乎無味,失去了。雖然整個(gè)電影有一個(gè)明確的方向和發(fā)展,但只有一個(gè)邊緣的座位材料。任何戲劇是試探性的和無害的。
關(guān)鍵詞:人際隱喻 電影對白 口頭交際
一、人際隱喻及研究歷史
系統(tǒng)功能語言學(xué)派的創(chuàng)始人Halliday在《功能語法導(dǎo)論》(1985:342)中主要在功能語法框架中提出了語法隱喻(Grammatical Metaphor)這一概念。Halliday在區(qū)分兩類隱喻“詞匯隱喻(Lexical Metaphor)”和 “語法隱喻”的基礎(chǔ)上,將語法隱喻主要分為兩小類:概念隱喻(Ideational Metaphor)和人際隱喻(Interpersonal Metaphor)。Halliday在系統(tǒng)功能語法中闡述了英語中的人際功能主要是通過語氣(Mood)和(Modality)來體現(xiàn)的。我們知道幾種基本的言語交際功能與語氣系統(tǒng)之間存在著大致的對應(yīng)關(guān)系:陳述功能一般用陳述語氣,疑問功能一般用疑問語氣,提供功能和命令功能一般用祈使語氣。例如(1)Don’t go there now.(2)Do you think it is ok for you to go there now ? 若用疑問語氣[如(2)]來表示祈使語氣,則屬于人際隱喻中的語氣隱喻。情態(tài)是話語發(fā)出者用來表達(dá)自己對某事的態(tài)度和看法,英語中常用各種情態(tài)成分加以表達(dá):(1)It is probably going to rain. (2)I think it’s going to rain. 把原來含有情態(tài)成分的句子,用另外一種含有分句來表示原來的情態(tài)意義,這就出現(xiàn)了人際隱喻中的情態(tài)隱喻。有如:‘And he’s been back with this girl since he’s been with Gertrude ?’ ‘yes.’ 上句表達(dá)的顯然是疑問的語氣,但是卻用了陳述句的形式。這就會(huì)出現(xiàn)表達(dá)形式與語氣之間的不一致,這就是人際隱喻的修辭手法。后來,系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)者Geoff Thompson 和 J.R.Martin ,相繼豐富和完善了人際隱喻方面的研究。J.R.Martin在《系統(tǒng)功能語法教程》中對人際隱喻進(jìn)行了詳細(xì)的闡述和分類,以下更能體現(xiàn)他的解釋:
Table 3.6 Example of Mood metaphor (J.R.Martin: 2010:67)
J.R.Martin對情態(tài)隱喻的解釋和分類同他在功能語法中對人際意義的闡釋是相一致的,他把情態(tài)隱喻分為情態(tài)化隱喻和意態(tài)化隱喻,并按照情態(tài)化意義和意態(tài)化意義的劃分原則,下面是J.R.Martin對情態(tài)隱喻的解釋和分類:
Table 3.7 Metaphorical realisations of modality (J.R.Martin: 2010:69)
二、人際隱喻出現(xiàn)在電影對白中的合理性
社會(huì)心理學(xué)的研究表明:社會(huì)階層的特性(體現(xiàn)在一個(gè)人的生活方式,教育水平,政治觀點(diǎn)等許多方面)會(huì)長時(shí)間內(nèi)決定一個(gè)人的語言行為,體現(xiàn)著說話人的情感和態(tài)度。電影中的角色對白,是在特殊情境下角色的口頭語言交流。人際隱喻的運(yùn)用與許多因素有關(guān),特別是交際方式。一般來說,口語中的語法隱喻要少,但口頭交際中,也不乏聽到一些表達(dá)新穎的會(huì)話。有些時(shí)候會(huì)話交流者更傾向于使用人際隱喻的修辭手法,這樣的交流風(fēng)格也同人物的語言特點(diǎn),社會(huì)地位,等因素相一致。因此,在電影對白中會(huì)有一些修辭手法豐富口頭語言的形式。
三、電影對白中的舉例分析
電影《國王的演講》講了國王(George VI)和他的語言矯正師(Lionel Logue)的故事。除了兩位主要角色外,影片中的人物還有王后(Queen Elizabeth),威爾士公爵(Edward Ⅷ),首相(Stanley Baldwin)等角色。影片中,這些具有社會(huì)階層特性的角色的對白,表現(xiàn)出了他們語言交流過程中語言特點(diǎn)。例如:在影片Duke of York見到他的第一位語言矯正師時(shí),有以下幾處:If your highness will be very kind as to open your hand ? (懇請殿下攤開手);If you would be so kind as to read ? (煩請殿下朗讀)---在這樣的信息交流中,交流者的意圖是要求對方做某件事(I need you---),可是卻用了含有虛擬詞if 的疑問句的形式,禮貌地表達(dá)了自己的要求。這就是交流者通過人際隱喻的手法,巧妙地達(dá)到交流的目的。在影片中,不但有If --- ? 的形式,還有 Would you--- ? , Can’t you--- ? , Weren’t you--- ? 等句子,還有Noun phrase --- ? 的形式,比如:當(dāng)Duke of York在工作室和Lionel Logue 談話時(shí),公爵想抽煙, Lionel Logue 的規(guī)則是工作室不許吸煙,出于對公爵和客戶的尊重,Lionel Logue既沒有要求也沒有請求對方制止,只是說:“ my turf, my rules.” 這時(shí),公爵自然地掐滅了煙。因此,在英語的交流中,即使是日常的口頭交流,如果能巧妙地運(yùn)用人際隱喻的方法,更有助于進(jìn)行成功的言語交流。
人際隱喻的形式多種多樣,不但有表示語氣隱喻的語言形式,而且還有表達(dá)情態(tài)隱喻的語言形式,比如:當(dāng)Duke of York第一次在工作室和Lionel Logue交談時(shí),他想讓公爵談自己的語言問題,不知該怎么問,于是Lionel Logue就這樣先說: “ I believe when speaking with a prince, one waits for the prince to choose a topic.” I think---表示了說話者肯定的態(tài)度,并沒有用certainly, 代替I think---的情態(tài)隱喻的表達(dá)方式。這樣既把優(yōu)先話語權(quán)交給了公爵,又表示出對公爵的尊重。這樣的手法在影片的對白中多次運(yùn)用,還有如:I am sure---, I thought---, I bet---, I don’t feel---, I imaged that---, I see---, I trust---,等多次出現(xiàn)表示情態(tài)化的隱喻。而且還有如:I’d like to---, I am willing to---, I want to---等表示表示意態(tài)化的隱喻。
四、結(jié)語
功能主義語言學(xué)認(rèn)為語體的正式程度與語法隱喻有著密切聯(lián)系。因此,作為實(shí)現(xiàn)語法隱喻的主要手段之一,人際隱喻與話語交流也有著某種聯(lián)系。實(shí)際上。人際隱喻的使用與話語交流者的身份,地位,所擁有的社會(huì)權(quán)勢有著密切聯(lián)系。根據(jù)人際隱喻的出現(xiàn)頻率,可以預(yù)測交流各方的態(tài)度,身份,地位及交流的正式程度。本文嘗試從人際隱喻的視角,對電影《國王的演講》的人物對白中所出現(xiàn)的人際隱喻進(jìn)行分析之后,探討人際隱喻在表現(xiàn)角色的話語態(tài)度,話語語言特點(diǎn),從而使觀眾更好地欣賞影片。
參考文獻(xiàn):
[1] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994.
[2] Geoff Thompson. Introducing Functional Grammar[M].Bei jing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
[3] J.R. Martin, Christian M I M Matthiessen, Clare Painter. Deploying Functional Grammar [M]. Bei jing: THE COMMERCIAL PRESS, 2010.
[4] Ronald Wardhaugh. An Introduction to Sociolinguistics[M].Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
自古到今,流傳著這樣一句話:命運(yùn)改變,看清事實(shí),修補(bǔ)關(guān)系,摒棄傲慢。短短幾個(gè)字,卻成為了受用無盡的哲理。
在公元十世紀(jì),也就是神秘的蘇格蘭高地,人們口口相傳,留下這么一個(gè)故事:國王弗格和王后埃莉諾有一個(gè)既美麗又勇敢的女兒——梅麗達(dá),她喜歡舞刀弄槍,但王后卻希望她是一個(gè)文雅的公主,并且能嫁給一個(gè)貴族王子,事實(shí)卻相反,因?yàn)榉N種矛盾,她用女巫的魔咒把媽媽變成了熊,埃莉諾和女兒幾經(jīng)周折,歷經(jīng)磨難,按照囑咐,最終換來了一個(gè)圓滿的結(jié)局。
看完了這精彩的劇情,我有了深深的感觸。這部電影蘊(yùn)含著迪士尼一貫的向善和醒世價(jià)值,動(dòng)作場面豐富卻不過火,整體上溫馨感人,塑造了一個(gè)罕見的女英雄。當(dāng)我想起埃莉諾把梅麗達(dá)心愛的劍扔進(jìn)火堆,梅麗達(dá)把全家福劃了一刀,母女之情就在一瞬間“短路”,我情不自禁地發(fā)出感嘆:“要是人與人之間互相理解,互相寬容,世界將會(huì)多么美好啊!”當(dāng)我看到梅麗達(dá)與埃莉諾遇上魔度,死里逃生的那一剎那,我的心中不禁多了三顆石頭,當(dāng)她倆轉(zhuǎn)危為安時(shí),我再次被母女之間濃濃的情意打動(dòng)了,心中的三顆石頭也著地了。當(dāng)我看見梅麗達(dá)在安慰絕處逢生的“熊媽媽”時(shí),我的淚水在眼眶中打轉(zhuǎn),這是一幅多么濃厚的情意,多么感人的場景啊!
命運(yùn)改變,看清事實(shí),修補(bǔ)關(guān)系,摒棄傲慢。這讓我聯(lián)想到了海倫?凱勒,她是個(gè)盲人,普通人無非認(rèn)為她的人生像一棵滿是枯枝敗葉的樹,格外悲哀,但事實(shí)卻相反,屬于她的世界永遠(yuǎn)是光明的!她的關(guān)系不錯(cuò),陪在她身邊的老師,密密麻麻的書籍,永遠(yuǎn)是她的朋友!當(dāng)她一本又一本的勵(lì)志書籍出版了,當(dāng)她一次又一次的演講博得了成功,她,卻從不驕傲,真是學(xué)無止境啊!她是我們學(xué)習(xí)的好榜樣!也是二十世紀(jì)的杰出人物!
一個(gè)人要是懂得,并且實(shí)踐了:命運(yùn)改變,看清事實(shí),修補(bǔ)關(guān)系,摒棄傲慢的話,那么,他就是一個(gè)很了不起的人物。
勇敢傳說觀后感600字(二)
星期五,在電影課上,四至六年級的同學(xué)觀看了《勇敢傳說》這部電影。
里面主要講述了:有一個(gè)公主,她很調(diào)皮愛玩,她母后有一天跟她說她要比武招親,可公主不同意,因?yàn)樗胍杂桑诒任湔杏H的大典上,公主因?yàn)槭ФY被她母后拉進(jìn)王宮里,她母后因?yàn)楹苌鷼猓园压鞯墓尤牖鸲牙铮骱苌鷼獾嘏艿搅藰淞掷铮`見到了女巫,女巫給她研制了一塊蛋糕,她說讓王后吃了這塊蛋糕,就能改變王后對婚事的看法,公主拿著蛋糕回到了王宮,也讓王后吃了這塊蛋糕,王后吃后,感覺很不舒服,就讓公主扶她去睡覺,結(jié)果王后變成了一頭熊,國王正好是捕熊高手,他聞到了熊的氣息,忙帶人去捕熊,公主連忙帶著王后去樹林里找女巫,可是女巫外出了,一個(gè)月后才回來,公主和王后不敢回王宮,就在樹林里睡下了,第二天早晨,王后弄好了樹皮當(dāng)早餐吃,公主卻帶王后來到了河邊,公主捕到一條魚,把魚烤熟了給王后吃,王后覺得很好吃,公主就帶王后捕了很多魚,烤給王后吃,公主在這天晚上又帶王后回王宮了,她們很順利地進(jìn)去了,國王來到王后房間,只看到王后的衣服,他就以為熊吃了王后,他馬上來到公主的房間,看見了熊,他要?dú)⑺佬埽鞅绘i在房間里,她叫仆人上來幫她開鎖,仆人上樓后,發(fā)現(xiàn)了三只小熊,她馬上跑下去,那三只小熊是三個(gè)小王子,也因?yàn)樨澇裕粤送鹾鬀]吃完的蛋糕,公主砸開玻璃逃了出來,三只小熊也一起跟著她來到樹林,國王被公主感動(dòng)了,他并沒有繼續(xù)追殺那只熊,當(dāng)朝陽照射到四只熊的時(shí)候,他們都變回了人,從此,他們一家快樂地生活在王宮里。
看完這部電影后,我明白了:人是會(huì)改變自己的想法的!
勇敢傳說觀后感600字(三)
這個(gè)星期是期末考試,但是我們班的電影課程卻不能落下,可由于改試卷的緣故,所以我不能和同學(xué)們一起看電影,所以只好回家來自己把電影看一遍。這部電影的名字叫作《勇敢傳說》,這是一部動(dòng)畫電影,所以勾起了我濃厚的興趣。
電影的主人公是一個(gè)女孩,叫梅莉達(dá),另一位主人公就是她的母親,艾莉諾。在距今很久的大陸上,生活著許多的族群,而梅琳達(dá)的父親則統(tǒng)一了他們,成為了受人尊重的國王,所以梅琳達(dá)也就成了公主。在梅琳達(dá)還很小的時(shí)候,她的父親為了救她而與狗熊拼搏,失去了一條腿,這讓她的父親極度討厭狗熊,并且發(fā)誓一定要?dú)⑺滥侵还沸堋6妨者_(dá)則從小就喜歡擺弄武器,長大了也不例外,但身為公主的她應(yīng)該要矜持,可是放蕩不羈的她卻想要自由。她的媽媽,也就是艾莉諾,努力想把她培養(yǎng)成一名合格的公主,但是她們兩個(gè)人的性格不合,所以很容易就發(fā)生了爭執(zhí)。
在這一天,艾莉諾沒經(jīng)過她女兒的同意,就擅自為她舉行了比武招親,聽到消息的她當(dāng)然不高興,于是在比武招親的那一天出逃,一直逃到了巨石陣(我不知道叫什么,就姑且這樣叫),在巨石陣?yán)铮妨者_(dá)看到了呢喃精靈,并追隨他們來到了一個(gè)小木屋前,她小心翼翼的探進(jìn)頭去,卻看到了一件件的精美的木雕,在旁邊的就是一個(gè)老人,她看起來是一個(gè)木匠師傅,但她的實(shí)際身份是一個(gè)巫師,聰明的梅琳達(dá)一下子就識(shí)破了她的身份,被識(shí)破的巫師要將她趕出房門,但一心想要改變媽媽的梅琳達(dá)卻執(zhí)意要巫師幫她煉制魔藥,改變媽媽,可是她沒有足夠的錢,于是她拿出了自己的首飾,巫師見到這么漂亮的首飾,馬上就答應(yīng)了她的要求,立刻就幫她煉制出了一塊具有魔力的蛋糕,欣喜的她立刻拿著蛋糕回去,讓她媽媽吃下。
關(guān)鍵詞: 電影《我的父親母親》 電影敘事 記敘文 寫事
文學(xué)和電影是兩種不同的表意媒介,雖然借助的媒體不同,但任何藝術(shù)作品都有其相通之處,二者“都能自由地表現(xiàn)人的活動(dòng)和所經(jīng)歷的環(huán)境,都有充分的自由真實(shí)地記錄事件在時(shí)間、空間中發(fā)展的自然進(jìn)程”。
電影天生就是一個(gè)故事的敘事者,或者說電影就是因敘事而存在的。電影依靠一個(gè)個(gè)鏡頭的組接來敘事,也可以說是靠運(yùn)動(dòng)著的造型(影像和聲音)和話語(有聲語言和字幕)的有機(jī)構(gòu)成來敘事。電影敘事和文學(xué)敘事雖屬于兩種不同方式的敘述方式,但在敘事人稱視點(diǎn)的選擇、敘事時(shí)間的安排和敘事結(jié)構(gòu)的編制敘事表現(xiàn)方式等方面,電影敘事充分吸取了文學(xué)敘事的成功經(jīng)驗(yàn)。反過來說,我們也可以借助電影這種既常見又被學(xué)生喜聞樂見的藝術(shù)形式來幫助我們提高記敘文的敘事寫作能力。時(shí)至今日,記敘文寫作能力尤其是寫事能力成了學(xué)生寫作的一大缺陷。很多學(xué)生往往寫不具體一個(gè)故事,更談不上生動(dòng)感人。所以,我們要訓(xùn)練學(xué)生學(xué)會(huì)“看電影”,激活大腦中的表象,形成豐富鮮明的畫面,把事情想具體、寫生動(dòng)。假如能從電影敘事中有意識(shí)地獲取寫作的技巧,那么這將是一筆豐富的寫作積累,對記敘文寫事能力的提高具有巨大的借鑒意義和參考價(jià)值。本文擬從《我的父親母親》這部電影出發(fā),探討如何從中學(xué)習(xí)和借鑒寫事技巧的問題。
之所以選擇這部電影,是因?yàn)檫@部電影獲得第50屆柏林電影節(jié)銀熊獎(jiǎng)和第20屆雞獎(jiǎng)最佳故事片獎(jiǎng)。張藝謀曾說這是他傾注感情最多的一部,也是他最珍愛的一部,也就是說這是一部講故事講成功了的影片。同時(shí)這部電影所選擇的故事不是驚天動(dòng)地的大事件,而是平凡的父親和母親之間非常純粹的溫暖人心的愛情。這種感情較之其他更能體現(xiàn)人與人之間的微妙關(guān)系,它表現(xiàn)形式更豐富,張力更大,空間更大。
那么這部電影中張藝謀“說”故事的高明之處在哪里?他借用了哪些有效的方法來表現(xiàn)這個(gè)唯美動(dòng)人的故事?它對記敘文的寫作有哪些啟發(fā)?我想有以下幾個(gè)方面值得借鑒。
1.景物畫面的渲染
的確,在這部影片中景物、畫面的渲染為這個(gè)唯美的故事增色不少。在影片畫面中我們可以看到導(dǎo)演對畫面色彩的使用、動(dòng)靜的搭配、造型畫面的構(gòu)造,技藝是相當(dāng)高超的。俄羅斯畫家列賓說過,色彩即感情,不同色彩能引起人不同的情感反應(yīng),產(chǎn)生相應(yīng)的情緒效果。色彩有穿越人的眼睛,直至滲透人內(nèi)心深處的力量。影片將過去部分拍成彩色而現(xiàn)實(shí)部分拍成黑白。這樣雖然有悖習(xí)慣思維,但更能反映導(dǎo)演對人物心理的把握。青春、愛情應(yīng)該是五彩繽紛的,雋永的回憶即使成為過去,也永不褪色。而父親的去世,顯然帶走了一生摯愛的母親心中的色彩,只留下了單色的冰冷世界。影片主題部分是過去時(shí)空,色彩飽滿、明朗、澄澈、如詩如畫。金黃色綠黃色的樹葉樹林漫山遍野,無窮無盡,枯黃的柔軟的草地綿延向遠(yuǎn)方,還有明亮的太陽,白色的樹干、柵欄、雪地、深黃色的亭子,加上母親紅撲撲的美麗的臉、紅色的棉襖、紅色的圍巾、紅色的發(fā)卡……繽紛而清朗,豐盈而不染纖塵。在這世外桃源般的環(huán)境中,男女主人翁的愛情自然應(yīng)該冰清玉潔,而觀眾也從中獲得巨大的審美愉悅。
正是有了這些畫面,電影更好看了,它成為故事發(fā)生的客觀環(huán)境,與故事中的人物相輝映,有力地烘托了這個(gè)如詩如畫一般美好的愛情故事,讓我們有理由相信這樣唯美的畫面會(huì)產(chǎn)生這樣唯美的故事。影片除了景物畫面外,還有人物、場面畫面,比如手扶門框的母親、柵欄外聽先生上課的村民和母親,小學(xué)門口堅(jiān)硬的石頭堆中獨(dú)坐的年邁悲痛的母親的背影,這些人物活動(dòng)的畫面經(jīng)過精心的設(shè)計(jì)更能充分體現(xiàn)創(chuàng)作者的意圖,增強(qiáng)作品的畫面感。那么在文學(xué)作品特別是記敘文寫作時(shí)是不是也能使用這樣的創(chuàng)作手法呢?
記敘文需要典型環(huán)境的選擇,這個(gè)環(huán)境可以是田野村莊、山川河流,也可以是街頭巷尾、工廠車間……我們可以通過描寫它來襯托人物性格,交代作品的時(shí)代背景,推動(dòng)故事情節(jié)的發(fā)展,表現(xiàn)故事的主題。當(dāng)然并不是所有的景都能入文,它可以是我們根據(jù)故事主題所選擇的真實(shí)的人物活動(dòng)的背景,也可以是我們?yōu)榱伺浜衔恼鹿适卤磉_(dá)、人物塑造需要的“人工刻意制造”的背景。我們在寫作中可以根據(jù)故事表現(xiàn)的情感、主題利用蒙太奇手法做相應(yīng)的景物描述。
2.細(xì)節(jié)的雕琢
前井打水、故意“巧遇”……這些細(xì)節(jié)在影片中非常生動(dòng)而又真實(shí)地表現(xiàn)了“愛意萌動(dòng)中的女主人翁的心理”,記敘文中的記事不是記流水賬(不加分析羅列現(xiàn)象的敘述或記載)。它需要我們“大題小做”,這里的“小”包含我們通常所說的細(xì)節(jié)描寫,正是大師們的精妙的細(xì)節(jié)描寫才使作品的敘事獲得震撼人心的藝術(shù)魅力,也是他們創(chuàng)作成功的精髓所在。關(guān)于細(xì)節(jié)的問題我們平常已經(jīng)講過太多了,這里不再具體展開。
當(dāng)然,這份提名中也仍然一些被媒體忽視的“意外”――
1、克里斯托弗?諾蘭緣何出局
《盜夢空間》(Inception)導(dǎo)演克里斯托弗?諾蘭無緣最佳導(dǎo)演提名,這出乎所有人意料。提名公布后微博上一片嘩然,博友們紛紛稱“諾蘭是本屆奧斯卡提名最大遺珠”;美國網(wǎng)站Fandango網(wǎng)進(jìn)行的一項(xiàng)民意調(diào)查顯示,48%的受訪者認(rèn)為這是奧斯卡有史以來爆出的最大冷門。盡管《盜夢空間》共獲得八項(xiàng)提名,其中包括最佳影片和最佳改編劇本提名,但奧斯卡的評委們對諾蘭似乎有著一種令人費(fèi)解的好感缺失。諾蘭曾憑借《記憶碎片》、《蝙蝠俠前傳:黑暗騎士》(Dark Knight)和《盜夢空間》三度獲得美國導(dǎo)演工會(huì)獎(jiǎng),卻總是被奧斯卡拒之門外。而且,奧斯卡最佳影片提名名額從五個(gè)擴(kuò)充到十個(gè)的主要原因,就是《黑暗騎士》錯(cuò)失2008年最佳影片提名。
那么,克里斯托弗?諾蘭為什么沒有獲得最佳導(dǎo)演提名呢?
《盜夢空間》配樂師、曾九度獲得奧斯卡提名的電影配樂大師漢斯?季默(Hans Zimmer)忿忿不平地說:“因?yàn)椤侗I夢空間》在商業(yè)上取得了巨大成功,奧斯卡的評委們便對導(dǎo)演的精湛技藝熟視無睹。”《盜夢空間》是一部深入心靈的藝術(shù)電影,但卻被先入為主地戴上純屬娛樂的“暑期大片”帽子。美國電影科學(xué)與藝術(shù)學(xué)院一位成員表示:“奧斯卡并非年度大片盛宴”。從這個(gè)角度來說,口碑和票房都獲得巨大成功的《盜夢空間》與其他獲得最佳影片提名的電影比起來,似乎有些格格不入――《孩子們都很好》(The Kids Are All Right)和《冬天的骨頭》(Winter’s Bone)都是小預(yù)算文藝片,《黑天鵝》(Black Swan)的總成本只有區(qū)區(qū)1200萬美元等等。《盜夢空間》有自己的靈魂,但在佳片云集、個(gè)個(gè)爭做“有心”影片的今年,它卻被視為一次技術(shù)性嘗試。《冬天的骨頭》的導(dǎo)演德布拉?格蘭尼克(Debra Granik)說,《冬天的骨頭》之所以獲得最佳影片提名,是因?yàn)椤叭藗兇蜷_了發(fā)揮移情作用的開關(guān)。”這樣說來,奧斯卡的評委們可能想當(dāng)然地認(rèn)為,諾蘭執(zhí)導(dǎo)《盜夢空間》,就只是簡單地按下攝像機(jī)的開關(guān)而已。
2、奧斯卡緣何冷落萊絲利?曼維爾(Lesley Manville)
盡管導(dǎo)演邁克?李(Mike Leigh)憑借《又一年》(Another Year)獲得奧斯卡最佳原創(chuàng)劇本提名,然而女主角萊絲利?曼維爾的突圍失敗卻令不少人大跌眼鏡。索尼經(jīng)典影業(yè)公司聯(lián)合總裁邁克爾?巴克爾(Michael Barker)說:“這真的令我非常錯(cuò)愕,我以為萊絲利?曼維爾獲得奧斯卡最佳女主角提名是板上釘釘?shù)氖聝骸!痹趯ρ輪T表現(xiàn)的評價(jià)方面,英國影評界認(rèn)為《又一年》甚至超過《國王的演講》;而美國《洛杉磯周刊》和《鄉(xiāng)村之聲》聯(lián)合進(jìn)行的電影民意調(diào)查也顯示,萊絲利?曼維爾擊敗安妮特?貝寧(Annette Bening)、妮可?基德曼(Nicole Kidman)和米歇爾?威廉姆斯(Michelle Williams),高居首位。
那么,萊絲利?曼維爾為什么無緣角逐最佳女主角呢?
邁克?李素來以挖掘普通人的日常生活細(xì)節(jié)而著稱,他的電影的主角常常是一群人,而不是一個(gè)人。所以在《又一年》中,萊絲利?曼維爾只是一個(gè)相對的主角,而不是絕對主角。那么,她究竟是女主角還是女配角呢?她獲得了美國國家評論協(xié)會(huì)獎(jiǎng)以及芝加哥評論協(xié)會(huì)獎(jiǎng)的最佳女主角獎(jiǎng),但英國電影和電視藝術(shù)學(xué)院、英國獨(dú)立電影獎(jiǎng)和美國圣地亞哥影評人卻提名她為最佳女配角。而索尼經(jīng)典在為她申報(bào)“最佳女主角”提名之初,也引發(fā)了極大爭議,而且爭議一直延續(xù)至今。美國電影網(wǎng)站The Rope of Silicon認(rèn)為,萊絲利?曼維爾若是放在競爭不那么白熱化的“最佳女配角”單元,可能已經(jīng)擊敗《動(dòng)物王國》(Animal Kingdom)的杰姬?韋弗(Jacki Weaver),獲得提名。或許,正是因?yàn)椤芭鹘恰焙汀芭浣恰钡牟幻鞔_定位才讓米歇爾?威廉姆斯有機(jī)可乘,奪走了本該屬于萊絲利?曼維爾的奧斯卡最佳女主角提名。
3、《玩具總動(dòng)員3》緣何獲得最佳改編劇本提名
不同于獲得最佳改編劇本提名的其他電影,《玩具總動(dòng)員3》(Toy Story 3)中的每一句臺(tái)詞都是原創(chuàng)的,從未出現(xiàn)在任何書籍或者影視中。
那么,《玩具總動(dòng)員3》獲得的為什么不是最佳原創(chuàng)劇本提名,而是最佳改編劇本提名呢?
“因?yàn)椤锻婢呖倓?dòng)員3》的人物角色都是從前兩部電影延續(xù)發(fā)展而來的。”編劇邁克爾?阿姆特(Michael Arndt)解釋說,“創(chuàng)作一部電影劇本,有一半的工作都是在塑造人物角色,所以等于說我們一開始就是站在巨人的肩上進(jìn)行劇本創(chuàng)作,已經(jīng)擁有了這些發(fā)展成熟,且廣為觀眾熟悉的角色。坦白講,我們創(chuàng)作劇本的四年,是充滿焦慮、創(chuàng)作痛苦和難以抑制的恐慌的四年,因?yàn)槲覀儽仨毾蚯皟刹靠待R,不能辜負(fù)大家的期望,而這做起來真是太難了。”
4、《創(chuàng):戰(zhàn)紀(jì)》(Tron: Legacy)緣何錯(cuò)失最佳視覺效果提名
3億美元的巨額投資使《創(chuàng):戰(zhàn)紀(jì)》在技術(shù)方面下足功夫,不僅采用IMAX規(guī)格拍攝,而且還引入了《阿凡達(dá)》之后成熟的3D技術(shù)。談及本片的視覺特效,曾經(jīng)擔(dān)任《龍騎士》(Eragon)、《終結(jié)者3》(Terminator 3)等片的視覺特效總監(jiān)薩米爾?荷昂(Samir Hoon)說道:“《創(chuàng):戰(zhàn)紀(jì)》這個(gè)項(xiàng)目的后期制作是我做過的項(xiàng)目里最復(fù)雜的一次,我們數(shù)百人的團(tuán)隊(duì)晝夜不休的執(zhí)行著電影各個(gè)方面的特效制作。因?yàn)樵陔娪袄铮麄€(gè)電子世界都是虛擬的,因此也給了我們極大的發(fā)揮空間,我們力圖要給觀眾營造一個(gè)前所未有的奇特空間。
除了對場景進(jìn)行特效制作,《創(chuàng):戰(zhàn)紀(jì)》的另一個(gè)重頭戲,就是讓28年前的主角杰夫?布里吉斯(Jeff Bridges)恢復(fù)他的年輕狀態(tài),為了做到這一點(diǎn),制作組重建了一個(gè)30歲的杰夫?布里吉斯。這一點(diǎn)讓杰夫?布里吉斯本人都大嘆驚奇。制作年輕版杰夫?布里吉斯的團(tuán)隊(duì),曾經(jīng)制作過《返老還童》(The Curious Case of Benjamin Button)里年輕和年老的布拉德?皮特。負(fù)責(zé)人艾里克?巴巴(Eric Barba)說道:“雖然我們之前有《返老還童》的制作經(jīng)驗(yàn),不過在這部電影里,特效鏡頭遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于《返老還童》。”
《好萊塢報(bào)道》The Hollywood Reporter
2011.2.11
受惠奧斯卡 《國王的演講》沖擊2億美元票房
以12項(xiàng)提名領(lǐng)跑本屆奧斯卡的歷史題材影片《國王的演講》,全球票房有望突破2億美元大關(guān)。該片目前已經(jīng)創(chuàng)造了美國本土8640萬美元、海外票房8680萬美元的耀人成績。即使在非英語市場,因其在今年奪獎(jiǎng)季屢獲殊榮,加之領(lǐng)跑奧斯卡的強(qiáng)大知名度,同樣有著相當(dāng)樂觀的票房前景。目前本片已在西班牙收獲690萬美元,法國420萬美元,在英國也即將突破5000萬美元。此外還有澳大利亞2120萬美元和新西蘭210萬美元。隨著奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮日益臨近,票房仍有繼續(xù)沖高的可能。加之該片還將在更多國家和地區(qū)上映,票房2億幾無懸念。
《廣播與有線》Broadcasting & Cable
2011.2.10
NBC欲增加超級碗廣告費(fèi)用
隨著第45屆超級碗比賽落下帷幕,NBC廣告部高管表示,NBC考慮下一屆超級碗廣告費(fèi)在今年“30秒300萬美元”的基礎(chǔ)上繼續(xù)增加。作為全美最受關(guān)注的體育賽事,超級碗(即美式橄欖球冠軍總決賽)歷來都是全美收視率最高的電視節(jié)目,更有“全球最為昂貴的決賽”之稱。2009年NBC的超級碗廣告收入達(dá)到了創(chuàng)紀(jì)錄的2.61億美元。據(jù)去年7月《福布斯》公布數(shù)據(jù)顯示,超級碗的商業(yè)估價(jià)達(dá)4.2億美元,居所有體育賽事的首位,甚至高于世界杯和奧運(yùn)會(huì)估價(jià)的總和。
《紐約時(shí)報(bào)》New York Times
2011.2.3
DVD銷量不佳 維亞康姆第一財(cái)季利潤受挫
美國傳媒巨頭維亞康姆(Viacom)近期2011財(cái)年第一財(cái)季(截至12月31日)的財(cái)報(bào)。由于旗下派拉蒙影業(yè)DVD銷售業(yè)績不佳,總營收相比去年同期下降4.8%,由40億美元縮水至38億美元,其中DVD銷售額下滑44%之多。內(nèi)部分析認(rèn)為,盡管有《斗士》和《大地驚雷》等電影熱映,但DVD市場方面相對缺少大制作影片,《馴龍記》和《怪物史瑞克4》遠(yuǎn)遠(yuǎn)不敵2009年的《變形金剛2》和《星際迷航》。
《財(cái)富》FORTUNE
2011.2.10
Android緣何無懼Verizon版iPhone
2月10日美國開始發(fā)售Verizon版iPhone。不少人因此斷言此舉將終結(jié)谷歌Android系統(tǒng)的一路高歌。然而Android似乎有足夠理由無懼蘋果此項(xiàng)戰(zhàn)略。一方面,Android手機(jī)在2010年銷售了6.72億部,成為全球增速最快的智能手機(jī)操作系統(tǒng)。另一方面,盡管Verizon占據(jù)了全美50%的Android手機(jī)市場,據(jù)估計(jì)其中可能轉(zhuǎn)投iPhone懷抱的潛在用戶在第一財(cái)季大概只有100萬人,在全球龐大的Android用戶中只占很小部分。第三,免費(fèi)的開源操作系統(tǒng)大大降低了智能手機(jī)門檻,如今入門級Android手機(jī)價(jià)格已經(jīng)下探到100美元以下;而在大部分國家和地區(qū),iPhone的售價(jià)均高于600美元。
調(diào) 查
第83屆奧斯卡提名名單公布,在獲得最佳影片提名的十部電影之中,你覺得哪部最有可能獲獎(jiǎng)?
《國王的演講》 14%
《社交網(wǎng)絡(luò)》25%
《盜夢空間》16%
《玩具總動(dòng)員3》5%
《大地驚雷》 7%
《黑天鵝》13%
《127小時(shí)》2%
《冬天的骨頭》3%
《斗士》5%
《孩子們都很好》10%
聲音
一個(gè)國家沒有紀(jì)錄片,就像一個(gè)家庭沒有相冊。”
智利紀(jì)錄片導(dǎo)演顧茲曼的名言。
“如果馮小剛的《大地震》曾讓觀眾用了一包紙巾的話,那我的《大海戰(zhàn)》必然得讓男士們把女士們攙扶出來。”
開年大片《一八九四?甲午大海戰(zhàn)》將于3月下旬正式開機(jī),導(dǎo)演馮小寧如是說。
“總是40歲的人演20歲的角色,太不正常了。”
香港電影人曾志偉坦言香港近年來演員青黃不接的現(xiàn)象十分嚴(yán)重。
“前些年的奧斯卡還有點(diǎn)像個(gè)文藝青年,常常把橄欖枝拋給《老無所依》這樣沒有多少觀眾愿意掏錢觀看的片子,這兩年,當(dāng)文藝青年變成了中年大叔后,提名也好、頒獎(jiǎng)也罷,都漸漸散發(fā)出了銅臭與世故的味道。”
《南方都市報(bào)》評論近年奧斯卡獎(jiǎng)過于向商業(yè)化妥協(xié)。
“我對做過的事情感到自豪,但對決定不做的事情同樣感到自豪。”
蘋果公司首席執(zhí)行官喬布斯專注于打造設(shè)計(jì)簡潔的產(chǎn)品,他認(rèn)為創(chuàng)新意味著消除多余元素,凸顯必要元素,對一千件事說不,才能對一件事情真正說是,把事做大。
“我希望人們能記住我是一個(gè)強(qiáng)大的人物,我不止改變了一個(gè)人的生活,我給人們的生活帶來了不一樣的東西。”
剛在今年的格萊美頒獎(jiǎng)典禮上大放異彩的Lady Gaga隨后又出現(xiàn)在《早安美國》節(jié)目中,她認(rèn)為自己能夠改變?nèi)藗兊纳睢?/p>
“此時(shí)此刻他們再也不是兩個(gè)住在狹小屋子里、在生活最底層為夢想和音樂努力、忍受貧苦和非議、忍受生活的壓力以及不公的年輕人,而是兩個(gè)在娛樂圈名利場中努力做翻唱的歌手。”
因?yàn)榻剐袢贞杽偨M合演唱《春天里》而引發(fā)爭議,歌手汪峰在博客中發(fā)文解釋自己這一舉動(dòng)的初衷。
“明智的‘弱弱結(jié)合’。”
李開復(fù)評價(jià)諾基亞與微軟達(dá)成廣泛戰(zhàn)略合作關(guān)系。
“春晚跟我無關(guān)。”
曾以《警察與小偷》、《吃面條》等一系列春晚小品聞名的陳佩斯表示,雖然要求自己重回春晚的呼聲很高,但他已沒有再上春晚的打算。
“成功的秘訣?他就像你在任意一處街角碰到的一個(gè)普通人,你可以和他邊吃面包圈邊輕松自然地閑聊。”
普利策新聞獎(jiǎng)得主、前電視評論家霍華德?羅森伯格評價(jià)已退休的CNN著名主持人拉里?金,認(rèn)為他具有一種令人放松的能力。
“把日本情報(bào)人員拍得那么招搖,這是生怕別人不知道他是日本人嗎?”
由作家麥家擔(dān)任劇本創(chuàng)作、劉江執(zhí)導(dǎo)的電視劇《風(fēng)語》中出現(xiàn)日本人在重慶的情報(bào)據(jù)點(diǎn)大廳內(nèi)橫掛日本國旗、擺設(shè)日本武士刀,內(nèi)部人員穿著和服走來走去的情節(jié),被網(wǎng)友詬病細(xì)節(jié)漏洞太明顯。
數(shù)字
2.5億
網(wǎng)絡(luò)電視平臺(tái)PPTV總裁姚欣、CEO陶闖近日召開會(huì),正式宣布完成第四輪融資,獲得軟銀2.5億美元融資,目前資金已經(jīng)全部到位。
2.57億
美國《名利場》日前公布2010年好萊塢電影人收入榜,大導(dǎo)演詹姆斯?卡梅隆成為吸金王,憑借著電影《阿凡達(dá)》狂撈2.57億美元(約合人民幣16.85億元)。
1200萬
2011年,IPTV作為電信運(yùn)營商寬帶競爭的最重要業(yè)務(wù),將繼續(xù)獲得更大的增長空間,流媒體網(wǎng)預(yù)計(jì)2011年底的全國IPTV用戶規(guī)模將接近1200萬,其中中國電信IPTV用戶將突破1000萬。
99.3%
2011年2月10日至14日共有4371人報(bào)考北電表演學(xué)院,而今年表演學(xué)院僅招30人,淘汰率高達(dá)99.3%。
31個(gè)
截至目前,中央電視臺(tái)出品的大型高清紀(jì)錄片《頤和園》已經(jīng)發(fā)行到全球31個(gè)國家和地區(qū)。
12倍
北京電影學(xué)院教授劉軍稱“喜羊羊”系列是這些年最賺錢的國產(chǎn)電影,《喜羊羊2》的投資回報(bào)率超過12倍。
33座
截至2011年1月底,中國內(nèi)地建成的IMAX影廳已達(dá)33座。
30%
蘋果公司有意就其大獲成功的移動(dòng)設(shè)備提出更加苛刻的商務(wù)條款――對于直接通過iPad和iPhone銷售的所有訂閱內(nèi)容,蘋果將抽取30%的收入分成。
3倍
哥倫比亞廣播公司(CBS)近日2010財(cái)年第四季度財(cái)報(bào)。報(bào)告顯示,CBS第四季度凈利潤為2.83億美元,比去年同期增長3倍以上,主要得益于整個(gè)行業(yè)廣告銷售的回彈。
5個(gè)
英國廣播公司(BBC)近日發(fā)表聲明說,公司下屬的國際臺(tái)將關(guān)閉5個(gè)語言頻道以節(jié)省開支,這5個(gè)頻道為阿爾巴尼亞語、馬其頓語、塞爾維亞語以及針對非洲的葡萄牙語頻道和針對加勒比地區(qū)的英語頻道。
產(chǎn)業(yè)博客
中國電影發(fā)展空間巨大
王雪野
中國傳媒大學(xué)副教授
目前,電影的盈利模式有3種:票房、DVD和衍生品。其中,票房是主要部分。我國電影票房總量很小,單片票房的總量也不大。當(dāng)然,單純依靠票房收入的風(fēng)險(xiǎn)依然較大,所以現(xiàn)在很多導(dǎo)演在電影里植入廣告。電影不能只依靠廣告植入或營銷環(huán)境植入來盈利。電影在美國,也僅僅是美國,已真正發(fā)揮出產(chǎn)業(yè)效應(yīng)。這不是簡單的推出衍生產(chǎn)品概念,而是充分挖掘電影的附加值,用電影的影響力做很多其他非娛樂產(chǎn)品的開發(fā),如貼牌、授權(quán)等,用電影的促銷能力或品牌價(jià)值在主題樂園、衍生產(chǎn)品、兒童玩具、日常用品等消費(fèi)業(yè)態(tài)中大量回收利潤,獲取資金支持電影行業(yè)。這個(gè)是美國電影產(chǎn)業(yè)的經(jīng)驗(yàn),也是我國電影產(chǎn)業(yè)將要經(jīng)歷的。電影應(yīng)拓寬自身產(chǎn)業(yè)的界面,建立一系列常態(tài)的消費(fèi)業(yè)態(tài)。
中國電視劇走向何方
尹鴻
清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院常務(wù)副院長
隨著電視劇資源的競爭越演越烈,電視劇購買價(jià)格水漲船高,各電視臺(tái)都在尋找用不同模式重新整合制播資源,強(qiáng)化對優(yōu)質(zhì)資源的吸引和控制。許多電視臺(tái)通過各種方式與名導(dǎo)演、名編劇、名演員建立松散和緊密的合作關(guān)系,通過論壇、評獎(jiǎng)、盛宴等各種形式,提升對優(yōu)秀創(chuàng)作資源的吸引力,幾家有實(shí)力的電視臺(tái)開始了前期投資、預(yù)購、訂購、定制等方式,獲得資源主動(dòng)權(quán),而湖南電視臺(tái)則更堅(jiān)決地從電視劇購買的競爭紅海中脫身而出,加大自制劇力度,爭取用最低成本的制作、田忌賽馬的方式,擺脫賣方市場要挾并通過植入廣告和內(nèi)容定制生產(chǎn)更符合頻道定位的電視劇產(chǎn)品。
誰制造了趙本山這個(gè)釘子戶
解璽璋
文化評論人
精英們在痛批趙本山之余,也不妨反觀一下自身,究竟為這個(gè)民族的文化啟蒙做了什么?很顯然,賴在春晚不走的責(zé)任不全在趙本山,更在于觀眾通過投票所表達(dá)的“老九不能走”的態(tài)度。觀眾目前的審美趣味支持了趙本山的存在。所以,改善觀眾的審美趣味,才是“驅(qū)趙”的釜底抽薪的良方。鄙薄大眾的低俗,或者以迎合大眾的低俗,為大眾的低俗推波助瀾,來滿足自己的錢袋,我們做了多少普及和提高的努力?百余年前,梁啟超就有“啟發(fā)民智”的夢想,并為之奮斗了一生;而百年來的戰(zhàn)亂動(dòng)亂,世事滄桑,卻把他的夢想擊得粉碎。前幾天又聽了《王貴與李香香》,我就想,現(xiàn)在還有沒有這樣的文藝家,可以寫出老百姓喜聞樂見而又不失格調(diào)的作品?
熱 微 博
@李開復(fù):有人問我希望創(chuàng)新工場留下什么價(jià)值?1)創(chuàng)造一些可能立足全球、基業(yè)長青的公司。2)訓(xùn)練一批想成功也有理想的創(chuàng)業(yè)者,成為明天有所為有所不為的企業(yè)家。3)填補(bǔ)中國初期投資的空缺,成為創(chuàng)業(yè)者真正的良師益友。4)幫助中國的創(chuàng)業(yè)環(huán)境更開放、自由、創(chuàng)新。5)詮釋創(chuàng)業(yè)的目的是為用戶創(chuàng)造真正的價(jià)值。
@全球電影榜:一部電影的票房和實(shí)際能賺到的錢相差甚遠(yuǎn). 一部電影,先要抽出5%交給國家電影發(fā)展專項(xiàng)資金管理委員會(huì)作專項(xiàng)基金,然后再扣3.3%的營業(yè)稅。剩余的錢,影院和院線拿走57%,剩下43%歸投資方和發(fā)行方。按照合作模式不同,發(fā)行方能分到3%到10%,剩下30%多的票房,才屬于投資方。
@王冉:昨晚看了票房勢頭很猛的《將愛情進(jìn)行到底》。前二十分鐘讓我很擔(dān)心,好在后面的兩個(gè)故事扳了回來,沒讓我大失所望。依靠計(jì)算能力強(qiáng)大的電腦將電影的場景動(dòng)漫化(我說的不是阿凡達(dá)那樣的動(dòng)漫電影)是歧途,電影的魅力永遠(yuǎn)在于絲絲入扣地把一個(gè)好的故事講好,而不是炫耀你會(huì)用一個(gè)靠譜的電腦軟件。
@胡延平:2011年一季度,包括PPTV在內(nèi)的多家視頻-廣告網(wǎng)絡(luò)-電子商務(wù)-移動(dòng)互聯(lián)將陸續(xù)重大融資消息,中國互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)2011批量上市將不是懸念。資本蜂擁,天使飛翔,這是一個(gè)價(jià)值比資本更重要的時(shí)代,也是一個(gè)暗流比泡沫更洶涌的時(shí)代。
@東東槍:小沈陽夸獎(jiǎng)郭德綱的相聲,用的詞是“穩(wěn)重”。我覺得,能看出穩(wěn)重來,還是很準(zhǔn)確很犀利的。曾見師勝杰回憶,侯寶林批評晚輩的演出,用的詞是“不圓潤”。“穩(wěn)重”到“圓潤”,又是一層境界。能“穩(wěn)重”已是難能可貴,若“圓潤”就是稀世奇珍。不過,據(jù)說現(xiàn)在能把話說順溜兒就已經(jīng)算藝術(shù)家了。
@徐文廣:地方臺(tái)衛(wèi)視春晚收視率只有湖南與遼寧兩家過1%,大部分收視慘淡,某家打出的特色春晚更比去年下降了近七成。這么多春晚都是眾星云集、重金投入,屏幕貌似豐富,實(shí)則單調(diào):都是面目相似的“縮小版”央視春晚,內(nèi)容注水一點(diǎn),形式山寨一點(diǎn)。文化產(chǎn)品也須防止低水平重復(fù)建設(shè)。
@馮小剛:終于可以一覺睡到自然醒了,舒服。這一年干了11億,累死我了。歇!從今天開始我要躺在功勞簿上睡大覺,想不干嘛就不干嘛,就虛度光陰醉生夢死,一直歇到惡心了再干活。在此,我要弱弱的說一句:感謝觀眾給了我游手好閑不干正事的資本,我能說,我愛你們嗎。植入一句廣告:我能!
[關(guān)鍵詞]類型片;武俠片;敘事;商業(yè)
類型片的概念最早生成于20世紀(jì)三四十年代的好萊塢。“所謂類型是指由于不同的題材或技巧而形成的影片范疇、種類或形式。”①在好萊塢大制片廠時(shí)代,激烈的商業(yè)競爭迫使電影制作轉(zhuǎn)變?yōu)楦咝实漠a(chǎn)業(yè)化運(yùn)作,商業(yè)背景孕育的分工制度和制片人制度恰恰滿足了電影制作的需要,而明星制為電影的營銷提供了有效的途徑,更賦予了電影類型明確的指向載體,于是,西部片、偵探片、愛情片、喜劇片等電影類型在好萊塢的商業(yè)土壤中開始了其規(guī)范化、產(chǎn)業(yè)化的生產(chǎn)制作,同時(shí)也創(chuàng)造了今天仍具備普適性的類型電影規(guī)則。
一、武俠片:本土民族化類型的生長與表征
類型片的誕生和發(fā)展需要一個(gè)相對穩(wěn)定和寬松的社會(huì)環(huán)境。一戰(zhàn)結(jié)束后,世界列強(qiáng)忙于重建本國經(jīng)濟(jì)和劃分戰(zhàn)后新的勢力范圍,因此無暇顧及身處遠(yuǎn)東的中國,20世紀(jì)20年代的中國恰好處于一段平靜與自由的“真空時(shí)期”,相對寬松的社會(huì)環(huán)境滋養(yǎng)了文學(xué)、藝術(shù)生長的土壤,“鴛蝴派”“文明戲”等創(chuàng)作力量十分活躍,而各種武俠玄幻小說更是在上海市民階層中盛極一時(shí)。相對自由的外部環(huán)境和上海獨(dú)特的地域、政治優(yōu)勢孕育出漸趨穩(wěn)定的資本主義商業(yè)市場,電影院等新興的大眾娛樂空間如雨后春筍般興建于老上海街頭。為了迎合觀眾口味,賺取更多的商業(yè)利潤,片商、電影創(chuàng)作者適時(shí)地緊跟社會(huì)潮流,推出了雜糅民族傳統(tǒng)文化與商業(yè)趣味的武俠片這一本土娛樂類型。與好萊塢黃金時(shí)期的西部片相類似的是,由于惡性商業(yè)競爭所造成的粗制濫造和低級趣味,中國武俠片在其盛行時(shí)期飽受輿論非議,最終在行政的強(qiáng)制干預(yù)下被迫退出舞臺(tái)。然而,武俠片在動(dòng)蕩的歷史際遇中發(fā)展并延續(xù)到今天的頑強(qiáng)生命力支撐起了面向世界的中國民族電影類型。
雖然在經(jīng)歷了20年代的曇花一現(xiàn)后,武俠神怪片曾一度銷聲匿跡,但其本身所具有的民族文化內(nèi)核和善惡因果的普世價(jià)值體系卻始終符合中國大眾尤其是中下層市民的普遍接受心理。因此,在孤島時(shí)期和日據(jù)上海的初期,貫穿著中國民族文化精神的古裝片仍舊能夠盛極一時(shí)。戰(zhàn)后中國內(nèi)地政治格局的風(fēng)雨突變直接改變了電影的創(chuàng)作面貌,較為自由寬松的電影創(chuàng)作被政治意識(shí)形態(tài)主導(dǎo)的單一類型所取代。從“十七年”到“”結(jié)束前的漫長歲月中,滋養(yǎng)類型片生長發(fā)展的商業(yè)土壤已不復(fù)存在,但在戰(zhàn)后的香港,相對穩(wěn)定的社會(huì)環(huán)境卻催生了中國類型片創(chuàng)作的又一次熱潮。從上海搬至香港的“天一公司”取名“邵氏影業(yè)”,“邵氏”重新延續(xù)了武俠類型片的創(chuàng)作,張徹、胡金銓等活躍于香港影壇六七十年代的知名導(dǎo)演在傳承內(nèi)地武俠傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行了大膽的嘗試,香港地區(qū)的國語武俠片一改以往神怪化、舞臺(tái)化的陋習(xí),以更加真實(shí)的武打動(dòng)作和富于戲劇沖突的劇情設(shè)置,使武俠片在香港電影市場再度呈現(xiàn)出繁榮的景象。而李小龍的功夫片則把傳統(tǒng)的古裝武打場景置換為近現(xiàn)代的歷史境語中,強(qiáng)烈的戲劇沖突和固定的情節(jié)模式中貫穿的依然是武俠片的精神內(nèi)核,但中外對決的武打場景卻賦予了功夫片一個(gè)整合外部動(dòng)作的內(nèi)涵意義。20世紀(jì)80年代以后,徐克、周星馳、吳宇森等香港電影導(dǎo)演進(jìn)行了更具形式感的類型片創(chuàng)作嘗試,武俠片被融入黑幫片、魔幻片甚至喜劇片等類型當(dāng)中,武俠類型片已經(jīng)不再像以往那樣著重表現(xiàn)真實(shí)的打斗,如徐克于2000年導(dǎo)演的《順流逆流》就更多地結(jié)合了警匪片元素,片中的武打動(dòng)作已然被演繹得更趨于舞蹈化。
相較之下,中國內(nèi)地電影在新時(shí)期之初就恢復(fù)了武俠片的創(chuàng)作傳統(tǒng),《少林寺》《木棉袈裟》以精良的制作水準(zhǔn)重新回歸中國電影市場,但資金短缺所造成的低產(chǎn)量與敘事手段的滯后,使內(nèi)地類型片創(chuàng)作一直處于較為尷尬局促的境地。1994年中國內(nèi)地重新引進(jìn)好萊塢商業(yè)類型片,為數(shù)不多的好萊塢大片開始重新大規(guī)模占領(lǐng)內(nèi)地電影的票房市場。直到中國正式加入WTO以后,本土制造的商業(yè)類型片才逐漸回暖,第五代導(dǎo)演陸續(xù)投身于潛力巨大的內(nèi)地商業(yè)電影市場,《英雄》《十面埋伏》等武俠巨制電影憑借成功的營銷策略把觀眾重新吸引到電影院。2002年,張藝謀的巨制武俠片《英雄》締造了國產(chǎn)電影的票房神話,國產(chǎn)類型片不僅在國內(nèi)市場第一次擊敗好萊塢商業(yè)片,而且在北美上映后連續(xù)兩周蟬聯(lián)票房冠軍,并獲得奧斯卡金像獎(jiǎng)和美國電影金球獎(jiǎng)最佳外語片提名,《英雄》發(fā)掘了中國本土類型片市場的巨大潛能。然而,隨后推出的《十面埋伏》《無極》《夜宴》等巨制類型片再未能立足于海外市場,甚至在國內(nèi)上映期間也頻頻遭到觀眾與輿論的負(fù)面批評,內(nèi)地類型片創(chuàng)作在民族文化與商業(yè)趣味的銜接過程中顯露出了共同的缺陷。
二、敘事:民族情感與商業(yè)趣味的雙重表述
《英雄》《十面埋伏》《夜宴》等第一批試水的商業(yè)巨制武俠片可視為當(dāng)代中國導(dǎo)演由藝術(shù)向商業(yè)轉(zhuǎn)型的積極嘗試。《英雄》那宏大的歷史背景下內(nèi)置了民族氣節(jié)的宣揚(yáng)與釋放,而被用于電影制作的巨額資金和數(shù)字技術(shù)的廣泛運(yùn)用,足以讓制作者們腦海中的想象轉(zhuǎn)化為精妙絕倫的視覺呈現(xiàn),但華麗的視聽營造與豐厚的票房利潤之下,松散、平乏的敘事卻始終無力承載恢弘的歷史文化精神。《英雄》暴露出內(nèi)地導(dǎo)演在進(jìn)行商業(yè)類型片創(chuàng)作時(shí)敘事功底的薄弱,這一點(diǎn)在《十面埋伏》《無極》《夜宴》等巨制類型片中顯得更為突出。從巨制武俠片中我們不難看出,憑借雄厚的資金實(shí)力和國外先進(jìn)的數(shù)字特效團(tuán)隊(duì),內(nèi)地電影完全有能力營造極富震撼力的視聽場域,但類型片商業(yè)與藝術(shù)地位的確立依托的絕不是華麗的視覺外觀,更不是鴻篇巨制的歷史文本載體,而是能夠銜接民族文化情感與商業(yè)趣味的穩(wěn)健敘事。
早在好萊塢類型電影稱霸世界之前,格里菲斯就已經(jīng)天才般地創(chuàng)造了“經(jīng)典好萊塢敘事模式”,“這一術(shù)語意指電影元素的一種特定組構(gòu)范式,它的整體功能就是以一種特定的方式講述一個(gè)特定類型的故事。經(jīng)典好萊塢電影敘事包括一條連續(xù)的因果鏈,動(dòng)因是某個(gè)角色的欲望或需求。通常的解決方式就是滿足那些特定的欲望或需求……”②在黃金時(shí)期的好萊塢,無論是驚險(xiǎn)刺激的西部片、黑幫片,還是幽默詼諧的愛情片、音樂片,都把經(jīng)典好萊塢敘事體系視為講述故事的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,因?yàn)榉忾]的敘事結(jié)構(gòu)和線性的敘事軌跡總是可以迎合影院中絕大多數(shù)觀眾的心理預(yù)期。在好萊塢類型片經(jīng)歷了近20年的沉淪而重新稱霸世界電影市場的當(dāng)代境語中,類型片的面貌相較黃金時(shí)期已經(jīng)發(fā)生了巨大的轉(zhuǎn)變。異軍突起的數(shù)字技術(shù)催生了魔幻片等更多的亞類型,而各類型彼此之間業(yè)已發(fā)生了更多的互文與滲透,但無論是憑借強(qiáng)大的電影特效屢屢創(chuàng)造票房神話的災(zāi)難片《泰坦尼克號》、魔幻片《指環(huán)王》系列、科幻片《阿凡達(dá)》,還是具備極高藝術(shù)水準(zhǔn)的黑幫片《教父》系列、劇情片《肖申克的救贖》、人物傳記片《辛德勒的名單》,穩(wěn)健和相對保守的經(jīng)典好萊塢敘事模式一直作為類型電影的核心價(jià)值體系被傳承與延續(xù)著,摩登的意象經(jīng)由好萊塢電影的“通俗敘述”被創(chuàng)造和接受,影院中的觀眾為導(dǎo)演所虛構(gòu)的一個(gè)個(gè)“電影夢境”而唏噓感慨,類型片對戲劇程式的恪守恰恰體現(xiàn)了電影商業(yè)發(fā)展的內(nèi)在邏輯。正如漢森所指出的:“經(jīng)典時(shí)期的美國電影首次提供了一種全球性的‘通俗白話’,它對多種現(xiàn)代性試驗(yàn)進(jìn)行了調(diào)整與鉸合。通過接受、消費(fèi)和挪用的過程,它影響了世界各地不同的電影文化,其自身也為它們所改造。”③
自入世以來,中國電影在與好萊塢電影的博弈中互相借鑒,本土類型實(shí)踐與域外類型經(jīng)驗(yàn)形成了復(fù)雜的、若即若離的互文關(guān)系,數(shù)字技術(shù)的大規(guī)模引進(jìn)極大地?cái)U(kuò)充了本土商業(yè)電影的類型創(chuàng)作,“中國制造”的魔幻片、科幻片、恐怖片等新穎的電影類型紛至沓來,《魔俠傳之唐吉可德》把文藝復(fù)興時(shí)期的西班牙文學(xué)巨著改編成了一個(gè)富有魔幻色彩的中國故事,《畫皮》《畫壁》則直接把中國古典傳說糅以現(xiàn)代愛情元素改編成了具備中國古典韻味的魔幻片。然而,數(shù)字特技外殼下羸弱的敘事依然是困擾內(nèi)地類型片創(chuàng)作的主要瓶頸,僅憑營銷策略回收的票房市場對仍處在初級階段的中國商業(yè)電影市場產(chǎn)生了諸多負(fù)面效果。中國內(nèi)地類型片創(chuàng)作混亂與迷失是多數(shù)華語類型片在創(chuàng)作上的集體表現(xiàn),這種在類型創(chuàng)作中流露出過多的藝術(shù)電影情結(jié),弱化敘事的影像本體美學(xué)創(chuàng)作始終無法適應(yīng)面向大眾的商業(yè)電影市場。
在國產(chǎn)類型大片一再失利的境遇下,一批主打喜劇、愛情類型的低成本類型片反而以巧妙的敘事角度贏得了極佳的票房與口碑。2007年,一部低成本的喜劇片《瘋狂的石頭》以300萬的投資博得了2300萬的票房收益,影片借鑒了英國黑Snatch、《兩桿大煙槍》的多軌敘事方式,并巧妙地混搭了本土方言和生活場景等民族文化特征作為喜劇元素。該片憑借其新穎的敘事方式和幽默詼諧的表演風(fēng)格,受到媒體和觀眾的高度評價(jià),是當(dāng)年中國小成本電影獲得成功的典范之作。2011年上映的愛情片《失戀三十三天》是當(dāng)年最大的一匹票房黑馬,影片以一個(gè)失戀女孩的視角建構(gòu)了觸及每個(gè)年輕人內(nèi)心深處的愛情故事,影片既沒有恢弘的視覺場景制作,也沒有曲折離奇的劇情設(shè)置,女主角從失戀到走出失戀的三十三天情感歷程敘述貼近了中國青年群體的戀愛體驗(yàn),是對喜劇片敘事方式的大膽嘗試。中小成本電影的成功為內(nèi)地類型片的發(fā)展提供了有效借鑒,但個(gè)體化創(chuàng)作嘗試始終無力形構(gòu)貫穿本國民族文化與精神氣質(zhì)的主流敘事體系。
三、經(jīng)驗(yàn):域外類型的創(chuàng)作與接受
在以藝術(shù)電影為主導(dǎo)形式的歐洲電影市場,由英格蘭本土文學(xué)作品或歷史題材改編而成的遺產(chǎn)電影在頻頻摘得世界級電影獎(jiǎng)項(xiàng)的同時(shí),也悄然實(shí)現(xiàn)了對美國電影市場的滲透。遺產(chǎn)電影并不關(guān)注于視覺奇觀效果的營造,也沒有驚險(xiǎn)、刺激的劇情設(shè)置,而是把充滿人文主義情感的英格蘭民族文化貫穿于和緩的敘事中,沉穩(wěn)的敘事方式和深厚的民族文化表述成功地吸引了眾多長期受到好萊塢視聽圍困的觀眾群體。講述猶太學(xué)生對抗種族偏見,最終贏取奧運(yùn)會(huì)金牌的遺產(chǎn)電影 《烈火戰(zhàn)車》于1982年為英國贏得了包括奧斯卡最佳影片、最佳劇本、最佳服裝設(shè)計(jì)、最佳作曲的四個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),而根據(jù)英國國王喬治六世的真實(shí)歷史故事改編的影片《國王的演講》,曾在第83屆奧斯卡得到了12個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)的提名,并最終囊括最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳男主角、最佳原創(chuàng)劇本四個(gè)重量級獎(jiǎng)項(xiàng)。《國王的演講》在全球共獲得41億美元的票房回報(bào),其中北美市場就貢獻(xiàn)了13億美元的高額票房。
事實(shí)上,類型片的藝術(shù)創(chuàng)作并不能歸屬于精英文化的范疇,無論是好萊塢的西部片、印度的歌舞片,抑或是中國的武俠片,商業(yè)類型片的本源形態(tài)始終是一種“大眾文化”形態(tài),新時(shí)期以來,以小眾化的藝術(shù)電影為主流的電影制作方式急需轉(zhuǎn)型。而如何有效地彌合高雅與低俗的鴻溝,發(fā)展穩(wěn)固的觀眾群體,實(shí)現(xiàn)類型的消費(fèi)和接受,是中國類型電影發(fā)展中所面臨的首要問題。2012年2月18日,中美就好萊塢電影進(jìn)口達(dá)成了最新協(xié)議,協(xié)議規(guī)定,每年允許進(jìn)入中國院線發(fā)行放映的美國電影數(shù)量將增加50%以上,美方電影公司從分賬片獲得的收入比例也將提高,這意味著未來國產(chǎn)類型片將面臨好萊塢大片更為猛烈的沖擊。在后冷戰(zhàn)時(shí)代的全球化語境中,與好萊塢商業(yè)類型片的重新崛起相伴相生的是美國文化在全球范圍內(nèi)的強(qiáng)勢輸出,世界上任何一個(gè)國家都無法與之相提并論,但各國都在積極借鑒好萊塢電影的技術(shù)手段和敘事藍(lán)本,并融入本民族文化特質(zhì)加以提煉與表達(dá),英國遺產(chǎn)電影、印度歌舞片,以及日本、韓國、泰國相繼推出并大獲成功的亞洲恐怖片正是國外類型電影在好萊塢大片環(huán)抱中成功突圍的經(jīng)典范例。面對好萊塢大片大舉壓境的現(xiàn)實(shí)困境,中國商業(yè)類型片的創(chuàng)作也應(yīng)在積極借鑒域外經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),扎實(shí)立足于本土觀眾,重新回顧中國早期類型片的發(fā)展軌跡,找尋在惡劣的社會(huì)環(huán)境與激烈的市場競爭中,早期類型片仍能煥發(fā)勃勃生氣的根本原因,再續(xù)被延宕已久的民族敘事傳統(tǒng),以更加沉穩(wěn)、從容的姿態(tài),建構(gòu)有中國民族文化個(gè)性的主流類型形態(tài)。
注釋:
① 許南明、富瀾、崔君衍主編:《電影藝術(shù)詞典》,中國電影出版社,2005年版。