時(shí)間:2022-03-26 06:32:45
開(kāi)篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇英語(yǔ)專業(yè)本科論文,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過(guò)程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)專業(yè) 本科畢業(yè)論文 網(wǎng)絡(luò)寫作策略
英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文寫作有著重要的意義,《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》認(rèn)為它是考查學(xué)生語(yǔ)言能力、獨(dú)立能力和創(chuàng)新能力的重要參考,“評(píng)估學(xué)業(yè)成績(jī)的一個(gè)重要方式”。[1]近年來(lái),雖然有了更多關(guān)于英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文寫作的研究,內(nèi)容既涉及微觀的選題、摘要、主題句、語(yǔ)言和格式問(wèn)題,又涉及宏觀的現(xiàn)狀分析、論文指導(dǎo)體系和評(píng)估機(jī)制問(wèn)題。[2][3][4][5][6]然而,卻鮮有學(xué)者論及網(wǎng)絡(luò)資源的利用。這不僅與我國(guó)高校豐富的中英文電子圖書資源和全球幾千億之巨的中英文網(wǎng)頁(yè)資源明顯不協(xié)調(diào),[7][8]而且與很多本科學(xué)生的實(shí)際上網(wǎng)情況和畢業(yè)論文對(duì)網(wǎng)絡(luò)資源的嚴(yán)重濫用很不協(xié)調(diào)。因此,如何在畢業(yè)論文寫作過(guò)程中預(yù)防網(wǎng)絡(luò)抄襲、合理有效地利用日益發(fā)達(dá)的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境和日益豐富的網(wǎng)絡(luò)資源,是適應(yīng)信息時(shí)展、進(jìn)一步提高英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文質(zhì)量的急迫需要解決的問(wèn)題。本文擬探討如何利用豐富的中英文網(wǎng)絡(luò)資源,發(fā)揮個(gè)人網(wǎng)絡(luò)信息能力,實(shí)現(xiàn)畢業(yè)論文寫作的網(wǎng)絡(luò)策略,在方便教師論文指導(dǎo)和管理的同時(shí),也方便學(xué)生更靈活地運(yùn)用自己的時(shí)間和空間,減少論文寫作的工作量,降低論文寫作的難度,進(jìn)而有效地提高畢業(yè)論文寫作的效率和質(zhì)量。
一、絡(luò)寫作策略的基本原則
結(jié)合學(xué)生的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化背景,網(wǎng)絡(luò)寫作策略應(yīng)該遵循以下原則:(1)資金節(jié)約原則。盡量免除不必要的經(jīng)濟(jì)壓力,充分利用現(xiàn)有的個(gè)人電腦、聯(lián)網(wǎng)手機(jī)或者公共電腦的軟硬件設(shè)施,同時(shí)發(fā)揮個(gè)人的網(wǎng)絡(luò)和現(xiàn)實(shí)人際關(guān)系,有效獲取所需資源。(2)時(shí)間和空間靈活利用原則。網(wǎng)絡(luò)寫作的主要目的之一就是實(shí)現(xiàn)隨時(shí)隨地上網(wǎng)就可以寫作的構(gòu)想。(3)語(yǔ)言文化的敏感原則。首先,由于大多數(shù)電腦或者手機(jī)設(shè)備的系統(tǒng)都使用中文軟件,因此為了在搜索英文信息時(shí)不受中文信息的干擾,需要把網(wǎng)頁(yè)瀏覽器的語(yǔ)言環(huán)境進(jìn)行調(diào)整,并且把國(guó)外搜索引擎的偏好和指令語(yǔ)言都改為英語(yǔ)。其次,英語(yǔ)論文與中文論文有較大的區(qū)別,在寫作過(guò)程中要盡量避免漢語(yǔ)語(yǔ)言文化的負(fù)遷移。(4)遵守國(guó)家的互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)法律法規(guī)。
同時(shí),雖然畢業(yè)論文的長(zhǎng)度、語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)、格式和內(nèi)容都是對(duì)本科學(xué)生嚴(yán)肅的挑戰(zhàn),但英美國(guó)家長(zhǎng)期的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)和相應(yīng)網(wǎng)絡(luò)資源的豐富已經(jīng)能夠在較大程度上解決很多問(wèn)題。所以在寫作過(guò)程中學(xué)生要對(duì)自己的信息需求保持敏感,遵守信息素質(zhì)原則,在實(shí)際行動(dòng)中貫徹信息獲取、評(píng)價(jià)、整理和合理利用的基本步驟,挖掘并發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)資源優(yōu)勢(shì),自主解決論文寫作中的諸多問(wèn)題。
二、畢業(yè)論文的網(wǎng)絡(luò)寫作策略
根據(jù)網(wǎng)絡(luò)、網(wǎng)絡(luò)資源和畢業(yè)論文寫作過(guò)程的特征,網(wǎng)絡(luò)寫作策略的成分包括:硬件環(huán)境、軟件環(huán)境、網(wǎng)絡(luò)和畢業(yè)論文的相關(guān)知識(shí)、信息處理、寫作模板和樣本、語(yǔ)言工具、通訊工具、論文修改工具和反抄襲檢查。
網(wǎng)絡(luò)寫作的硬件環(huán)境由能夠進(jìn)行上網(wǎng)服務(wù)的手機(jī)和電腦構(gòu)成。公共網(wǎng)吧和學(xué)校的計(jì)算機(jī)實(shí)驗(yàn)中心不存在這方面的問(wèn)題。但是,如果辦理個(gè)人手機(jī)或者電腦上網(wǎng)業(yè)務(wù),就要認(rèn)真閱讀產(chǎn)品說(shuō)明書,確認(rèn)自己的手機(jī)或者電腦具備所需要的無(wú)線或者有線硬件配置;而且,無(wú)線服務(wù)的覆蓋范圍要能夠滿足自己的個(gè)人需要。總的來(lái)說(shuō),近幾年的手提電腦和2009年上市的手機(jī)終端通常都支持高速無(wú)線上網(wǎng)服務(wù)。
網(wǎng)絡(luò)寫作的軟件環(huán)境包括瀏覽器軟件、文檔閱讀和編輯軟件、文檔轉(zhuǎn)換軟件,以及文檔存儲(chǔ)服務(wù)幾個(gè)方面。很多電腦上網(wǎng)瀏覽軟件(如Internet Explorer,Google Chrome)都有相應(yīng)的手機(jī)版瀏覽軟件,但更常用的手機(jī)瀏覽器卻是Opera,UCWEB和GO。在通過(guò)設(shè)置正確的上網(wǎng)方式后,手機(jī)和電腦就能利用瀏覽器使用大多數(shù)共同資源了。網(wǎng)絡(luò)上有較多優(yōu)秀的在線free word processors,不需要在電腦或者手機(jī)上安裝。使用方便而功能又幾乎能與Microsoft Word媲美的當(dāng)屬Google Documents。用戶通過(guò)聯(lián)網(wǎng)手機(jī)或者電腦在獲得免費(fèi)Gmail賬戶后即可進(jìn)入自己的文檔空間,創(chuàng)建文件并進(jìn)行編輯和儲(chǔ)存,安全性能較高。其它所涉及的軟件主要依據(jù)資料的文檔類型而定,但通常是.doc,.ppt,.xls文件,這些都能上傳到Google Docs打開(kāi)或編輯;對(duì)于.caj,.kdh,.pdf,.省略、搜搜問(wèn)問(wèn))、電子商務(wù)(如淘寶網(wǎng)店)、電子圖書館、個(gè)人社會(huì)關(guān)系獲取或者傳遞所需的電子資源。把握所需信息必須了解的程度,適可而止,同時(shí)也要明確不同信息的所需類型(網(wǎng)絡(luò)工具書、普通網(wǎng)絡(luò)文本、網(wǎng)絡(luò)圖書、電子學(xué)術(shù)期刊、圖片資料、視頻資料、音頻資料、軟件、數(shù)據(jù)庫(kù)等),以便于利用搜索引擎的不同功能或者專門搜索引擎進(jìn)行比較準(zhǔn)確的查找,或者便于確定在廣域網(wǎng)還是學(xué)校電子圖書館查找。信息的評(píng)價(jià)是指通過(guò)閱讀所獲信息、比較同類資源、查詢作者背景、查看網(wǎng)站域名和信息組織方式等,篩選獲得的信息。通常,如果信息者沒(méi)有學(xué)術(shù)或者高校工作背景,可以查看網(wǎng)站是否屬于.edu,.gov.省略網(wǎng)域來(lái)作出初步評(píng)估。信息的整理是指通過(guò)summarizing,synthesizing,paraphrasing,quoting,highlighting和commenting等方式進(jìn)行處理,利用眾多的免費(fèi)在線軟件服務(wù),對(duì)過(guò)濾后的信息作用進(jìn)行評(píng)價(jià)和標(biāo)識(shí),并通過(guò)超鏈接等方式把它們整合到自己的寫作計(jì)劃中。信息的使用是指合理合法地使用資源,尊重信息者的使用協(xié)議,遵循APA,MLA或者CMS等文獻(xiàn)使用的學(xué)術(shù)道德規(guī)范。
絡(luò)寫作過(guò)程中還有一些標(biāo)準(zhǔn)模板和自動(dòng)程序可以使用;常用的有論文寫作模板和文獻(xiàn)引用的自動(dòng)生成程序。很多美國(guó)大學(xué)和研究機(jī)構(gòu)都有MLA,APA或者CMS格式的論文寫作模板(template)可以下載,寫作者只需要在相應(yīng)版塊寫入相應(yīng)內(nèi)容即可。但選用的時(shí)候要注意模板所對(duì)應(yīng)的論文格式印刷版本,以避免信息陳舊問(wèn)題。而論文文獻(xiàn)格式的自動(dòng)生成程序(bibliography generator)則可以幫助解決復(fù)雜的引用規(guī)范問(wèn)題。使得文內(nèi)引用(in-text citation)、腳注和尾注(footnote and endnote),以及文后的書目制作輕而易舉就能完成。在眾多的相關(guān)程序中,綜合性和信度都比較高的是Son of Citation Machine;它包括了主要文獻(xiàn)格式和主要文獻(xiàn)類型的引用格式,也及時(shí)更新了文獻(xiàn)格式的版本,是網(wǎng)絡(luò)寫作的可靠資源之一。
論文寫作過(guò)程中的信息溝通主要是和指導(dǎo)老師的充分交流,和同學(xué)的必要交流,以及和虛擬社區(qū)相關(guān)人士的有限交流。與指導(dǎo)老師交流的目的是為了提高論文整體質(zhì)量和按時(shí)完成畢業(yè)論文,可以通過(guò)手機(jī)或者電腦的電子郵件或者實(shí)時(shí)通訊軟件(communication software)實(shí)現(xiàn);和同學(xué)交流主要是為了獲取或者交流信息,也可以通過(guò)手機(jī)或者電腦的電子郵件或者實(shí)時(shí)通訊軟件實(shí)現(xiàn);和虛擬社區(qū)相關(guān)人士的交流主要是為了在保證信息安全的情況下獲取所需信息,主要通過(guò)社區(qū)群組(groups,communities,forums)和電子郵件來(lái)實(shí)現(xiàn)。
利用網(wǎng)絡(luò)寫作本科畢業(yè)論文可以比較有效地防止網(wǎng)絡(luò)抄襲行為,包括表層網(wǎng)絡(luò)抄襲、深層網(wǎng)絡(luò)抄襲和網(wǎng)絡(luò)兜售的論文。表層網(wǎng)絡(luò)抄襲是指抄襲不需要提交用戶信息就可以檢索到的網(wǎng)頁(yè)資源,付費(fèi)的數(shù)據(jù)庫(kù)和網(wǎng)絡(luò)資源不在此列。除了把學(xué)生論文的可疑部分或者關(guān)鍵部分的關(guān)鍵詞放到通用搜索引擎中搜索以外,還可以使用在線的文獻(xiàn)抄襲檢測(cè)系統(tǒng)(plagiarism checker/detector/scanner)發(fā)現(xiàn)這種行為,譬如EVE2和Viper Anti-plagiarism Scanner。深層網(wǎng)絡(luò)抄襲主要是指抄襲數(shù)據(jù)庫(kù)資源。檢測(cè)這種行為可以分為兩種策略:一是關(guān)鍵詞搜索:先把論文的可疑部分或者關(guān)鍵部分通過(guò)國(guó)內(nèi)外數(shù)據(jù)庫(kù)專用搜索引擎進(jìn)行檢索;在檢測(cè)到抄襲行為的情況下,如果可能,還可以把相應(yīng)的論文下載到本地計(jì)算機(jī),通過(guò)文件對(duì)比軟件(file comparison software)確定抄襲的比率(如弗吉尼亞大學(xué)的免費(fèi)軟件WCopyfind);二是購(gòu)買以數(shù)據(jù)庫(kù)為主的反抄襲服務(wù),如CheckForPlagiarism和CNKI英文檢測(cè)系統(tǒng)。由于學(xué)生提交的稿件都是電子文檔,指導(dǎo)老師可以較早地把學(xué)生的論文上傳到在線檢測(cè)系統(tǒng),及時(shí)阻止網(wǎng)絡(luò)抄襲行為。隨著高等教育的發(fā)展,國(guó)內(nèi)的論文作坊也不計(jì)其數(shù),英語(yǔ)專業(yè)本科論文價(jià)格也依據(jù)性質(zhì)的不同而價(jià)格各異。通常,他們數(shù)據(jù)庫(kù)中的論文價(jià)格在300元人民幣左右,而“原創(chuàng)性”的論文則需要1000元以上。在一般情況下,通過(guò)在本地計(jì)算機(jī)或者手機(jī)上查看文檔屬性或者高級(jí)屬性就可以發(fā)現(xiàn)問(wèn)題。如果結(jié)合論文寫作過(guò)程管理(包括對(duì)選題、提綱、原始資料及論文稿件版本的審查),論文作弊的成本就會(huì)大大增加。通過(guò)查看電子文檔屬性、對(duì)比不同的電子文檔版本、跟蹤學(xué)生的論文修改情況,只是簡(jiǎn)單地點(diǎn)幾個(gè)鍵,買方和賣方就會(huì)面臨很大的信用風(fēng)險(xiǎn)。這些措施可以在相當(dāng)程度上規(guī)避不誠(chéng)實(shí)行為。
三、結(jié)語(yǔ)
手機(jī)或者電腦網(wǎng)絡(luò)積聚了豐富的信息資源、提供了發(fā)達(dá)的通訊功能;英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文的網(wǎng)絡(luò)寫作已經(jīng)具備了比較成熟的條件。論文過(guò)程所涉及的選題、提綱撰寫、資料收集、稿件寫作、問(wèn)題咨詢、指導(dǎo)和管理等環(huán)節(jié)都可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)軟硬件資源來(lái)完成。相對(duì)于傳統(tǒng)的論文寫作方法,網(wǎng)絡(luò)寫作策略具有諸多的獨(dú)特作用。它首先賦予了論文寫作更靈活的時(shí)間和地點(diǎn),比較適合當(dāng)前教學(xué)和科研任務(wù)繁重的英語(yǔ)教師及四處奔波的大四學(xué)生。其次,網(wǎng)絡(luò)寫作策略延伸了論文指導(dǎo)老師的內(nèi)涵,網(wǎng)絡(luò)上千千萬(wàn)萬(wàn)的信息提供者都或多或少充當(dāng)了這個(gè)角色,大大減輕了師生雙方的壓力。再次,老師可以從以往語(yǔ)言或者格式等繁瑣問(wèn)題中抽身出來(lái),更多地從寫作過(guò)程的簡(jiǎn)便性、結(jié)構(gòu)的合理性、內(nèi)容的思想性等方面給學(xué)生提供建議,幫助學(xué)生自主解決畢業(yè)論文寫作中的諸多問(wèn)題。最后,網(wǎng)絡(luò)寫作策略還能夠有效利用網(wǎng)絡(luò)資源阻止泛濫的學(xué)術(shù)不端行為,培養(yǎng)學(xué)術(shù)誠(chéng)信。
但在網(wǎng)絡(luò)寫作策略實(shí)施過(guò)程中,我們可能遇到的兩個(gè)常見(jiàn)問(wèn)題是:(1)由于資金等因素影響,有的優(yōu)秀網(wǎng)絡(luò)資源可能不穩(wěn)定,間歇或者長(zhǎng)期不可獲取;(2)由于信息太多或者太少而茫然不知所措。對(duì)于前者,需要保持比較靈活的資源使用態(tài)度,善于尋找替代資源。而資源太多時(shí)則要增加限制條件,利用高級(jí)搜索功能縮小范圍;在資源缺乏時(shí)則要減少限制條件或者更改搜索關(guān)鍵詞,尋找另外的解決辦法。總之,日益豐富的信息存在于不可見(jiàn)的網(wǎng)絡(luò)上,只要能合理有效地利用網(wǎng)絡(luò)資源,就可以把畢業(yè)論文的網(wǎng)絡(luò)寫作策略發(fā)揮好,從而有效提高畢業(yè)論文寫作的效率和質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱[S].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[2]穆鳳英.英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文的調(diào)查與思考[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào),2001.27(4):138-142.
[3]孫文抗.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)士論文寫作現(xiàn)狀分析[J].外語(yǔ)界,2004,101(3):59-64.
[4]顏靜蘭,倪薇.英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文規(guī)范操作思考[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2005,86(4):259-263.
[5]王崇義.加強(qiáng)畢業(yè)論文指導(dǎo),提升學(xué)生素質(zhì)[J].外語(yǔ)教學(xué),2004,25(6):73-76.
[6]陳,薛榮.英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文質(zhì)量監(jiān)控體系構(gòu)建與實(shí)踐[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào),2008.05:204-205.
[7]魏志玲.西部師范院校圖書館電子資源建設(shè)研究[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào),2009,22(9):152-154.
[關(guān)鍵詞]論文寫作 選題方向 可行性
一、引言
畢業(yè)論文寫作是大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)計(jì)劃中一個(gè)不可缺少的部分和實(shí)踐性環(huán)節(jié)。撰寫畢業(yè)論文不僅具有一般寫作的意義,而且有其特殊的作用:即培養(yǎng)科研創(chuàng)新意識(shí),鍛煉思維組織能力,訓(xùn)練語(yǔ)言運(yùn)用能力,激活知識(shí)的輸出與輸入等。而選題是畢業(yè)論文寫作至關(guān)重要的一部分。然而,由于種種原因,論文選題多年來(lái)一直是學(xué)生和指導(dǎo)老師最為頭痛的問(wèn)題。使學(xué)生在論文寫作過(guò)程中少走彎路,提高論文質(zhì)量,從而提高學(xué)生的綜合能力,這是本論文的研究意義即價(jià)值。
二、論文寫作選題中存在的問(wèn)題
目前,學(xué)生受其自身知識(shí)的局限,選題存在多種問(wèn)題,主要表現(xiàn)在以下幾方面:其一,題目范圍過(guò)大。比如,有的同學(xué)選這樣的論題:“The Comparison Between Chinese Culture and English Culture”,“Translation of English Proverbs”。其二:題目不夠新穎,缺乏創(chuàng)造性。筆者發(fā)現(xiàn),如果選題是文學(xué)方面的,題目大都集中在《紅字》、《苔絲》、《簡(jiǎn)愛(ài)》、《了不起的蓋茨比》、《傲慢與偏見(jiàn)》、《飄》等少數(shù)幾部文學(xué)作品上。其三,學(xué)生思路太窄,部分題目存在某種雷同現(xiàn)象。以此為根據(jù),筆者提出相關(guān)的解決辦法。
三、論文寫作中選題的方向
論文選題應(yīng)該符合英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)方向,具有一定的現(xiàn)實(shí)價(jià)值與理論意義。要有新穎性,有一定的學(xué)術(shù)性,選題原則上要反映社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化中的實(shí)際問(wèn)題、熱點(diǎn)問(wèn)題。一般來(lái)說(shuō),英語(yǔ)專業(yè)的論文可以從以下幾個(gè)方向進(jìn)行選題:
1.文學(xué)、文化方向
對(duì)文學(xué)的研究指的是對(duì)不同時(shí)期,不同作家,不同形式的英國(guó)文學(xué)、美國(guó)文學(xué)及其他以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家的文學(xué)作品進(jìn)行評(píng)論以及對(duì)作品中的人物、主題、產(chǎn)生的背景、作家的風(fēng)格、派別等進(jìn)行分析和評(píng)論。學(xué)生可以閱讀一本或幾本英語(yǔ)文學(xué)作品,對(duì)其進(jìn)行個(gè)案或?qū)Ρ妊芯?或?qū)σ粋€(gè)或兩個(gè)英美作家進(jìn)行個(gè)案研究或?qū)Ρ妊芯?包括作家的出身,所受教育,經(jīng)歷,愛(ài)情,家庭,所受其他作家思潮,哲學(xué)流派的影響等。也可以以文體分類的形式對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行研究,包括小說(shuō)詩(shī)歌戲劇傳記散文等。
2.翻譯方向
口、筆譯在外語(yǔ)教學(xué)中占有重要的地位,在畢業(yè)論文的選題中也占有相當(dāng)?shù)谋壤?凇⒐P譯方面畢業(yè)論文的選題大致有以下范疇:中外翻譯史;翻譯理論;翻譯理論評(píng)介;譯文評(píng)價(jià);翻譯與文化特殊用途語(yǔ)言翻譯(如外貿(mào)、體育、旅游等專門行業(yè)漢英翻譯);翻譯與文體、修辭;翻譯實(shí)踐等。
3.英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)方向
語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)法有相關(guān)、相連和包容的關(guān)系。語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)法選題大致包括:語(yǔ)音學(xué),音位學(xué),理論與實(shí)踐,教學(xué)與方言;語(yǔ)法學(xué),詞法,句法,功能,轉(zhuǎn)換,對(duì)比等;詞匯學(xué);構(gòu)詞法;社會(huì)語(yǔ)言學(xué);應(yīng)用語(yǔ)言學(xué);語(yǔ)言對(duì)比;外來(lái)詞語(yǔ)等。
4.英語(yǔ)教學(xué)法研究
目前,國(guó)內(nèi)外流行的外語(yǔ)教學(xué)法;傳統(tǒng)教學(xué)法與新式教學(xué)法比較;各種教學(xué)法比較:優(yōu)勢(shì)和不足,相輔與互補(bǔ);分層次教學(xué),優(yōu)勢(shì)與弊端,可改進(jìn)之處;充分利用現(xiàn)有條件,利用先進(jìn)教學(xué)輔助設(shè)備和手段進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)等。
四、論文寫作中選題方向的可行性
關(guān)于選題是否有研究的可行性,Creswell 建議可以先提出以下問(wèn)題:首先,就時(shí)間、資源、語(yǔ)料收集而言,該題目研究是否可行? 其次,研究者個(gè)人是否對(duì)該題目感興趣,以保證在整個(gè)研究過(guò)程中給與足夠的重視? 另外,該研究是否在有關(guān)文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上建立新的觀點(diǎn)?換句話說(shuō),應(yīng)遵守論文選題的三原則:價(jià)值原則,能力原則,興趣原則。畢業(yè)論文要有新穎性,有一定的學(xué)術(shù)性,選題原則上要反映社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化中的實(shí)際問(wèn)題、熱點(diǎn)問(wèn)題。其次,應(yīng)在自己能力范圍內(nèi)選題,選擇自己能夠找到充足材料的題目。論文要表現(xiàn)出一定的深度和遠(yuǎn)見(jiàn),應(yīng)該發(fā)人深思,使人受益且獲得新東西。
根據(jù)論文選題的可行性原則,結(jié)合學(xué)生選題的方向及常見(jiàn)問(wèn)題,筆者提出以下建議:(1)文學(xué)文化方向選題。這方面的選題資源很多,也是大部分學(xué)生感興趣的話題,但是學(xué)生很難跳出一個(gè)思維定式,經(jīng)典名著流傳了幾百年甚至上千年,該說(shuō)的已經(jīng)都說(shuō)了,怎么創(chuàng)新呢?能夠有所突破很難。不過(guò),為了避免學(xué)生選一些老掉牙的題目,可以選擇新的突破口。比如,選題“像魯濱遜一樣在逆境中創(chuàng)造精彩”;“《魯濱遜漂流記》看人的性格對(duì)命運(yùn)的決定作用”;“從《哈利波特》看兒童的成長(zhǎng)”等,筆者認(rèn)為,這是比較好的題目,寫起來(lái)可以結(jié)合現(xiàn)在生活的方方面面,有意思也不乏味。還有,學(xué)生可以從所學(xué)課本取材,《高級(jí)英語(yǔ)》的課文大都來(lái)自原著,從這方面著手,既挖掘了課本,又開(kāi)拓了知識(shí),還完成了論文,不失為一個(gè)好方法。比如,有的同學(xué)就有這樣的選題:“On the Culture Conflict of”Everyday Use“ by Alice Walker”。再者,也可以從影視文學(xué)選題。(2)翻譯方向的選題。學(xué)生在這一方向選題思路很窄,容易集中,有可能選題部分或全部重復(fù)。諸如選題“Culture Difference in Advertisement and Its Translation”“Culture Difference in Proverb and Its Translation”“Culture Difference in Color Word and Its Translation”這些題目看似不同,其實(shí)寫起來(lái)可以換湯不換藥,可套用相同的寫作風(fēng)格,相同的提綱。避免這方面的問(wèn)題,學(xué)生可以擴(kuò)大視角,比如,“關(guān)于對(duì)外交流翻譯中不足的反思”是一個(gè)較好的題目。可以從電影名的誤譯,旅游翻譯的誤譯等多方面入手。(3)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)方向的選題。這方面的選題令一般作者望而卻步,因?yàn)樯婕暗匠橄蟮睦碚撝R(shí),不是自己能把握的或感興趣的。但不容易與別的同學(xué)重復(fù),也容易創(chuàng)新。比如,“網(wǎng)絡(luò)發(fā)展中的英語(yǔ)進(jìn)化”就是個(gè)不錯(cuò)的話題。(4)英語(yǔ)教學(xué)法方向的選題。此選題能查閱的文獻(xiàn)很多,也能激發(fā)作者的興趣,只是不太容易把握,涉及到實(shí)驗(yàn)操作,數(shù)據(jù)的處理等。比如,選題“英語(yǔ)課堂的合作學(xué)習(xí)策略研究”,需要做相應(yīng)的實(shí)驗(yàn)。
綜上所述,學(xué)生要盡可能多地查閱書刊文獻(xiàn)資料,通過(guò)文獻(xiàn)閱讀,了解某一課題的研究歷史與現(xiàn)狀。每個(gè)方向的選題都有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值。有能力的學(xué)生也可有選擇地把文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)、文化學(xué)等結(jié)合起來(lái),進(jìn)行交叉研究,或?qū)ι鲜鰧W(xué)科進(jìn)行某種類型的比較,尋找一個(gè)突破口,建立自己獨(dú)特的課題,以便能夠產(chǎn)生“人云亦云我不云,老生常談我不談”的突破性效果,能夠形成“棄暗投明”、不落俗套乃至別開(kāi)生面的選題風(fēng)格。
五、結(jié)語(yǔ)
撰寫畢業(yè)論文前應(yīng)當(dāng)重視選題,深思論文的選題是否有新意、有創(chuàng)見(jiàn)性,是否具有可行性、是否與本專業(yè)有關(guān)系、選題范圍是否過(guò)大。而且應(yīng)當(dāng)特別考慮論文題目是否符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣、題目是否簡(jiǎn)潔、大小寫是否符合規(guī)范等幾個(gè)環(huán)節(jié),無(wú)論是中文,還是英文題目都不可晦澀難懂。
參考文獻(xiàn):
[1]田貴森,段曉英.英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文寫作教程[M].北京:北京理工大學(xué)出版社,2006:14.
[2]Creswell J W. Research Design : Qualitative and Quantitative Approaches[M] . London : Sage Publications, 1994
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)教學(xué);英語(yǔ)專業(yè)本科生;科研能力;理論;建議
一、前言
創(chuàng)新人才是知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代社會(huì)最需要的人才,誰(shuí)擁有更強(qiáng)的創(chuàng)新人才優(yōu)勢(shì),誰(shuí)就能在日益激烈的競(jìng)爭(zhēng)中占據(jù)主動(dòng)地位,科研創(chuàng)新精神和能力是創(chuàng)新人才的重要表征之一。高等學(xué)校是培養(yǎng)科研創(chuàng)新人才的基地和搖籃,肩負(fù)著重要的歷史使命,必須全方位更新觀念,把培養(yǎng)大學(xué)生的科研創(chuàng)新能力,作為教育改革的核心。培養(yǎng)大學(xué)生的科研創(chuàng)新能力,是學(xué)生的需要,是社會(huì)的需要,也是把我國(guó)建設(shè)成為人力資源強(qiáng)國(guó)、創(chuàng)新型國(guó)家的需要。英語(yǔ)專業(yè)本科生是發(fā)展我國(guó)英語(yǔ)事業(yè)的重要力量,把一批批英語(yǔ)專業(yè)本科生培養(yǎng)成既具有良好的專業(yè)能力、又具有科研意識(shí)、科研能力和創(chuàng)新能力的復(fù)合型高素質(zhì)的英語(yǔ)人才已成為英語(yǔ)教育中的一項(xiàng)重要任務(wù),這既是英語(yǔ)事業(yè)發(fā)展的需求,也是信息化社會(huì)發(fā)展的需求。教學(xué)與科研是高等學(xué)校培養(yǎng)高素質(zhì)人才的重要途徑,兩者缺一不可。作為新升本科院校,其英語(yǔ)專業(yè)本科生的數(shù)量越來(lái)越多,然而,大多數(shù)學(xué)生對(duì)科研意識(shí)淡漠,對(duì)科研能力的培養(yǎng)認(rèn)識(shí)不清,根據(jù)社會(huì)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)本科生的市場(chǎng)需求和學(xué)生對(duì)科研能力培養(yǎng)的認(rèn)識(shí),著眼于職后英語(yǔ)專業(yè)本科生的個(gè)人發(fā)展,高度重視在校英語(yǔ)專業(yè)本科生的科研意識(shí)和加強(qiáng)培養(yǎng)在校英語(yǔ)專業(yè)本科生的科研能力顯得尤為重要和迫切,結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力的理論研究在當(dāng)今具有一定的現(xiàn)實(shí)意義和實(shí)際價(jià)值,對(duì)于增強(qiáng)民族自主創(chuàng)新能力有著深遠(yuǎn)的社會(huì)意義。
二、調(diào)查結(jié)果
通過(guò)對(duì)新升本科院校英語(yǔ)專業(yè)本科生及其任課教師有關(guān)“結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力”的看法的調(diào)查,發(fā)現(xiàn):新升本科院校英語(yǔ)專業(yè)本科生的任課教師絕大多數(shù)都擁有碩士學(xué)位,并具有很強(qiáng)的科研能力和豐碩的科研成果,他們的學(xué)歷和經(jīng)歷使他們能夠清醒認(rèn)識(shí)到結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)本科生科研能力的重要性,能夠正確看待英語(yǔ)教學(xué)與培養(yǎng)本科生科研能力的關(guān)系,也能把二者緊密結(jié)合起來(lái),而英語(yǔ)專業(yè)本科生卻沒(méi)有這么清醒的認(rèn)識(shí),他們中約60%的學(xué)生對(duì)其重要性朦朦朧朧,約30 %的學(xué)生表現(xiàn)出無(wú)所謂的態(tài)度,約10%的學(xué)生認(rèn)為:他們雖為本科生,但在大學(xué)里培養(yǎng)他們的科研能力,為時(shí)尚早。他們甚至想當(dāng)然地認(rèn)為:他們?cè)诠ぷ髦懈揪筒恍枰蒲心芰Α4髮W(xué)里,學(xué)知識(shí)是第一重要的,課堂上老師就應(yīng)該講知識(shí),學(xué)生掌握的知識(shí)多了,自然就能將知識(shí)轉(zhuǎn)化為能力,到工作單位,用到哪個(gè)能力就轉(zhuǎn)化成哪個(gè)能力,不必在課堂上浪費(fèi)時(shí)間專門培養(yǎng)科研能力。即使對(duì)“結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力”的重要性有朦朧意識(shí)的學(xué)生也不能將“英語(yǔ)學(xué)習(xí)”和“培養(yǎng)他們的科研能力”結(jié)合起來(lái)。總而言之,學(xué)生對(duì)結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)他們的科研能力的重要性認(rèn)識(shí)不足;學(xué)生重視課堂上知識(shí)的講授,輕視科研能力的培養(yǎng);學(xué)生科研知識(shí)匱乏,科研技巧貧乏,科研積極性不高,科研能力低下,從指導(dǎo)英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文的過(guò)程中學(xué)生及其論文的情況就能得到旁證。
雖然老師對(duì)“結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力”有清醒的認(rèn)識(shí),并能將二者緊密結(jié)合起來(lái),但他們也有擔(dān)心。比如:因?yàn)檎n堂時(shí)間有限,僅利用課堂時(shí)間穿插或滲透或潛移默化培養(yǎng)本科生科研能力的方法、技巧、訓(xùn)練,勢(shì)必會(huì)使課堂上知識(shí)的講授量受到限制,甚至?xí)绊懼R(shí)的廣度、深度和透徹度等,鑒于這種顧慮,老師們還不敢放開(kāi)步子大膽去做。
三、建議
鑒于學(xué)生對(duì)“結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力”的重要性的認(rèn)識(shí)跟不上,再加上老師們的顧慮,現(xiàn)建議如下:
1、要正確理解“結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力”這句話
“結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力”既指在課堂上老師有意識(shí)有計(jì)劃地培養(yǎng)本科生的科研能力,也指在課下本科生按照老師課堂上的要求和指導(dǎo)自覺(jué)培養(yǎng)自己的科研能力。如果這樣理解,就可消除老師們課堂上知識(shí)傳授量受限制的顧慮。不僅如此,還可促進(jìn)知識(shí)的深化、透徹理解和靈活運(yùn)用。
2、提高本科生對(duì)培養(yǎng)其科研能力的認(rèn)識(shí)
從調(diào)查結(jié)果看,學(xué)生對(duì)“結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力”的認(rèn)識(shí)問(wèn)題是存在問(wèn)題中的根本問(wèn)題,必須首先解決,否則后面的實(shí)踐問(wèn)題將很難解決。學(xué)生對(duì)“結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力”的認(rèn)識(shí)模糊,根本原因是本科生對(duì)國(guó)家培養(yǎng)人才目標(biāo)和本科生人才定位的認(rèn)識(shí)模糊,為此,需讓本科生明白:在爭(zhēng)奪創(chuàng)新型人才、科研人才的年代,哪個(gè)國(guó)家擁有更多的科研創(chuàng)新人才,哪個(gè)國(guó)家就會(huì)快速興旺發(fā)達(dá),本科生在科研能力雖比不上碩士生、博士生和博士后,但在數(shù)量上卻占優(yōu)勢(shì),且科研能力日益增強(qiáng)的本科生很有希望一步步成為碩士生、博士生和博士后,所以本科生科研能力的培養(yǎng)和提高直接關(guān)系到國(guó)家能否快速興旺發(fā)達(dá)的關(guān)鍵因素之一,所以,本科生要提高對(duì)培養(yǎng)自己科研能力重要性的認(rèn)識(shí),樹(shù)立遠(yuǎn)大目標(biāo),心系國(guó)家,以國(guó)家的繁榮昌盛為己任,天將降大任于那些有準(zhǔn)備的人身上,不要做“書到用時(shí)方恨少”、“能力用時(shí)還沒(méi)有”的無(wú)謂的慨嘆。
3、擺正“知識(shí)”與“科研能力”的關(guān)系
擺正“知識(shí)”與“科研能力”的關(guān)系就是要轉(zhuǎn)變本科生重知識(shí)的學(xué)習(xí)而輕科研能力的培養(yǎng)的觀念,另外,還要消除學(xué)生“知識(shí)多能力自然就有”的認(rèn)識(shí)誤區(qū),社會(huì)上“高分低能”的現(xiàn)象恰好就能有力駁斥這些同學(xué)的錯(cuò)誤觀點(diǎn),知識(shí)多,固然重要,但并不等于能力自然就有,能力需要培養(yǎng),需要知識(shí)的轉(zhuǎn)化,尤其是科研能力需要培養(yǎng)。本科生不同于專科生,知識(shí)的牢固掌握是最基本的,科研能力的培養(yǎng)也是必須的,這是時(shí)代和國(guó)家對(duì)本科生的要求。此外,還要使學(xué)生明確“知識(shí)”和“科研能力”并不是矛盾對(duì)立的,而是協(xié)調(diào)統(tǒng)一的,有了扎實(shí)的英語(yǔ)專業(yè)知識(shí),有利于提高本專業(yè)的科研能力,也有利于結(jié)出本專業(yè)豐碩的科研成果,反過(guò)來(lái),本專業(yè)的科研能力日益提高,本專業(yè)知識(shí)就會(huì)越扎實(shí)、越牢固、越融會(huì)貫通、越易接受新知識(shí)或本專業(yè)前沿知識(shí),這樣形成螺旋式上升的良性循環(huán)態(tài)勢(shì)。
4、擺正“結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)”與“培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力”的關(guān)系
擺正“結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)”與“培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力”的關(guān)系,不僅要求老師而且也要求本科生擺正二者的關(guān)系。課堂上,英語(yǔ)教學(xué)始終是師生的主要任務(wù),培養(yǎng)學(xué)生的科研能力始終是恰當(dāng)穿插或適當(dāng)滲透其中的,且不可脫離英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際而空談培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生的科研能力,那樣的話,“培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生的科研能力”就成了無(wú)源之水,無(wú)本之木,不僅不能有效持續(xù)培養(yǎng)本科生的科研能力,而且也將使必備的英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)遺忘殆盡。
擺正“結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)”與“培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力”的關(guān)系,不僅對(duì)老師而且也對(duì)本科生的課上課下提出了更高的要求。課上,老師要更加周密安排授課時(shí)間、授課內(nèi)容,精心規(guī)劃、組織和安排學(xué)生活動(dòng),在不減少授課量,進(jìn)而還要保證知識(shí)廣度、深度和透徹度的前提下,潛移默化學(xué)生的科研意識(shí), 不失時(shí)機(jī)地向?qū)W生介紹英語(yǔ)方面的前沿知識(shí),因勢(shì)利導(dǎo),把科研的前期準(zhǔn)備工作、科研過(guò)程、科研途徑、科研方法、科研步驟等恰當(dāng)?shù)卮┎寤驖B透到教學(xué)中來(lái)。同時(shí),學(xué)生也不要僅指望課堂上老師對(duì)自己科研能力的培養(yǎng),也要在課下自覺(jué)有意識(shí)地培養(yǎng)自己的科研能力。
通過(guò)對(duì)新升本科院校英語(yǔ)專業(yè)本科生進(jìn)行的為期一個(gè)月的有關(guān)結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力的思想教育和認(rèn)識(shí)澄清,通過(guò)教育前后的調(diào)查和訪談結(jié)果的對(duì)比,發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生科研能力的思想不僅通暢了,而且認(rèn)識(shí)也清晰了、提高了,對(duì)科研知識(shí)的學(xué)習(xí)變得刻苦、勤奮和自覺(jué),因而也就掌握了一定的科研技巧,具備了一定的科研能力,由此可見(jiàn),結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)本科生的科研能力是高校為社會(huì)培養(yǎng)英語(yǔ)創(chuàng)新型人才的有效手段之一,它將有助于師生以教學(xué)促進(jìn)科研,以科研深化教學(xué),形成教學(xué)與科研的良性互動(dòng),更重要的是它將有助于培養(yǎng)一批批既具有良好的專業(yè)能力、又具有科研意識(shí)、科研能力和創(chuàng)新能力的復(fù)合型高素質(zhì)的創(chuàng)新型本科生,有助于提高人才培養(yǎng)的質(zhì)量,有助于滿足我國(guó)英語(yǔ)事業(yè)發(fā)展的需求和中國(guó)對(duì)創(chuàng)新型英語(yǔ)人才的渴求。
基金項(xiàng)目:
本論文是洛陽(yáng)理工學(xué)院2011年度教研重點(diǎn)項(xiàng)目“結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生科研能力的研究與實(shí)踐”(立項(xiàng)編號(hào):11-JY013)的研究成果之一;項(xiàng)目主持人:韓慈紅。
摘要:本文以上海財(cái)經(jīng)大學(xué)的學(xué)生為例,研究我國(guó)本科生對(duì)MOOC的了解接受程度、學(xué)習(xí)MOOC的經(jīng)歷、影響學(xué)習(xí)MOOC的因素
>> 基于NSSE的高校本科生學(xué)習(xí)情況調(diào)研分析 醫(yī)學(xué)本科生大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)學(xué)習(xí)焦慮分析及應(yīng)對(duì)策略 本科生英語(yǔ)學(xué)習(xí)狀況調(diào)查分析 醫(yī)學(xué)本科生流失現(xiàn)狀分析及思考 不同專業(yè)本科生醫(yī)學(xué)免疫學(xué)學(xué)習(xí)情況調(diào)查與比較研究 英語(yǔ)專業(yè)本科生基于項(xiàng)目的研究性學(xué)習(xí)個(gè)案分析 校企合作本科生實(shí)習(xí)情況調(diào)查分析與對(duì)策 普通高校本科生導(dǎo)師制存在的問(wèn)題及建議 學(xué)前本科生實(shí)踐課程存在的問(wèn)題及優(yōu)化建議 研究生與本科生語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀念差異分析 地方高校本科生閱讀傾向分析及畢業(yè)生的回訪調(diào)查 本科生畢業(yè)設(shè)計(jì)和論文指導(dǎo)建議 對(duì)當(dāng)代藝術(shù)本科生英語(yǔ)學(xué)習(xí)狀況的調(diào)查及對(duì)策研究 英語(yǔ)專業(yè)本科生第二外語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)及策略研究 低年級(jí)本科生學(xué)習(xí)效果不佳原因剖析及解決對(duì)策 英語(yǔ)專業(yè)本科生第二外語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀研究及對(duì)策 研究生就業(yè)心理困擾研究――基于對(duì)本科生的比較分析 基于本科生視角的高水平大學(xué)的要素構(gòu)成分析 非英語(yǔ)專業(yè)本科生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)現(xiàn)狀分析 非英語(yǔ)專業(yè)本科生翻譯學(xué)習(xí)中的問(wèn)題分析與思考 常見(jiàn)問(wèn)題解答 當(dāng)前所在位置:l.
[3]MOOC能推倒圍墻嗎[EB/OL].(2014-11-08).
.
[4]李艷,張慕華.國(guó)內(nèi)外代表性MOOCs項(xiàng)目比較研究[J].開(kāi)放教育研究2014,20(3).
[5]姜朝暉.MOOC高輟學(xué)率亦不妨理性看待[J/OL].中國(guó)教育新聞網(wǎng)―中國(guó)教育報(bào),2014-9-23.
[6]彭德倩.數(shù)據(jù)顯示“中國(guó)式慕課”已覆蓋300萬(wàn)在校學(xué)生[N].解放日?qǐng)?bào),2013-10-03.
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)專業(yè);本科畢業(yè)生;翻譯報(bào)告;問(wèn)題
[中圖分類號(hào)]H315.9
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1006-2831(2015)08-0126-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2015.03.032
前言
隨著中國(guó)國(guó)際地位不斷提高,中西文化交流日益頻繁,人民文化需求持續(xù)增長(zhǎng),翻譯作為跨文化交際的媒介之一,其重要性愈加突出,它不僅肩負(fù)著傳播中國(guó)社會(huì)文明,弘揚(yáng)中國(guó)先進(jìn)文化的使命,還要扮演開(kāi)拓者的角色,引進(jìn)西方文化寶庫(kù)中的優(yōu)秀文化、智慧思想,開(kāi)啟民智,豐富、充實(shí)國(guó)民文化生活;更重要的是它在專業(yè)交流領(lǐng)域及國(guó)際經(jīng)濟(jì)舞臺(tái)肩負(fù)著不可替代的溝通使命。
為響應(yīng)國(guó)家獨(dú)立學(xué)院人才培養(yǎng)模式轉(zhuǎn)型的號(hào)召,作為西南地區(qū)獨(dú)立學(xué)院之一的云南師范大學(xué)商學(xué)院目前正處于教育模式的轉(zhuǎn)型階段。而英語(yǔ)專業(yè)的在校大學(xué)生,作為英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者和運(yùn)用者,需要在以后的工作生活中,靈活自如地借助英語(yǔ)這一交流工具達(dá)到交流目的。外語(yǔ)學(xué)習(xí)包括聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯五項(xiàng)基本技能,翻譯技能處于最高階段,也就是說(shuō)翻譯技能是檢驗(yàn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用能力的最有效方式。因此云南師范大學(xué)商學(xué)院語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院在2015屆英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)生撰寫畢業(yè)論文時(shí),新增了“翻譯實(shí)踐+翻譯報(bào)告”這一撰寫方式,以此檢驗(yàn)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)四年級(jí)學(xué)生的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力和市場(chǎng)對(duì)翻譯人才需求的契合度。
1 . 翻譯報(bào)告撰寫及答辯中出現(xiàn)的問(wèn)題及對(duì)策探討
翻譯報(bào)告是用學(xué)術(shù)語(yǔ)言對(duì)整個(gè)翻譯活動(dòng)的敘述和總結(jié)。云南師范大學(xué)商學(xué)院語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)2015屆畢業(yè)生以“翻譯實(shí)踐+翻譯報(bào)告”的方式撰寫畢業(yè)論文的嘗試剛剛處于起步階段,以下是筆者在學(xué)生翻譯報(bào)告撰寫及畢業(yè)答辯期間收集的問(wèn)題,并對(duì)此提出相應(yīng)的對(duì)策或改進(jìn)措施,希望能給以后的翻譯報(bào)告撰寫者、指導(dǎo)教師及教學(xué)管理者提供借鑒或參考。
1 . 1 選材及翻譯方式單一化
本院英語(yǔ)專業(yè)2015屆畢業(yè)生共152人,其中選擇以“翻譯實(shí)踐+翻譯報(bào)告”的方式撰寫畢業(yè)論文的畢業(yè)生共109人,約占畢業(yè)生總?cè)藬?shù)的72%。109人中,約20%的畢業(yè)生選擇“漢譯英”翻譯方式,80%的學(xué)生選擇“英譯漢”翻譯方式,而幾乎所有的畢業(yè)生選擇的翻譯材料都以文學(xué)作品為主。
由此可見(jiàn),畢業(yè)生選擇撰寫畢業(yè)論文的方式以“翻譯實(shí)踐+翻譯報(bào)告”為主,基本和學(xué)校轉(zhuǎn)型期的轉(zhuǎn)型理念相吻合;而以“英譯漢”為主的翻譯方式正好反映了學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的綜合運(yùn)用能力不強(qiáng),語(yǔ)法知識(shí)掌握不牢固,缺乏對(duì)漢英翻譯技巧或翻譯策略的運(yùn)用,對(duì)漢英文化差異的洞悉不透徹等特點(diǎn);以非文學(xué)翻譯材料為主的現(xiàn)象也暗示了學(xué)生平時(shí)的學(xué)習(xí)內(nèi)容及翻譯實(shí)踐較少涉獵非文學(xué)翻譯領(lǐng)域,以非文學(xué)材料為主的翻譯能力比較弱,這和學(xué)校培養(yǎng)應(yīng)用型人才的辦學(xué)理念相悖,也與目前人才市場(chǎng)需求脫軌。
1 . 2“翻譯報(bào)告”用“Translation Report”還是“Reflections”?
筆者在答辯過(guò)程中發(fā)現(xiàn),部分指導(dǎo)教師或?qū)W生(以下也可稱作“學(xué)生譯者”或“翻譯報(bào)告撰寫者”)認(rèn)為“翻譯報(bào)告”應(yīng)使用“reflections”一詞。翻譯報(bào)告是在翻譯實(shí)踐的基礎(chǔ)上,客觀描述譯者的整個(gè)翻譯活動(dòng)過(guò)程,包括源文的選取、翻譯過(guò)程中如何運(yùn)用所掌握的翻譯理論或技巧處理具體的翻譯問(wèn)題以及譯者對(duì)本次翻譯實(shí)踐活動(dòng)的總結(jié)和反思等等。對(duì)此,筆者查閱了以下詞典:
《柯林斯英漢雙解大辭典》對(duì)“reflection”的解釋為:“Reflection is careful thought about a particular subject.”
《牛津高階雙解英漢詞典》(第四版)對(duì)“reflection”的解釋為:“(spoken or written expression of an idea)arising from thought, memory or consideration.”
《柯林斯英漢雙解大辭典》對(duì)“report”的解釋為:“a written document describing the findings of some individual or group.”
《牛津高階雙解英漢詞典》(第四版)對(duì)“report”的解釋為:“spoken or written account of sth. heard, seen, done or studied etc.”
從以上兩大權(quán)威詞典分別對(duì)“reflection”和“report”的解釋不難看出,前者反映的是主體對(duì)客觀存在的主觀思考而后者關(guān)注的是主體對(duì)客觀存在的敘述。此外,由黃國(guó)文主編的《MTI畢業(yè)論文寫作指南》一書中所提供的范本(P112)也用了“report”一詞。故筆者認(rèn)為,翻譯報(bào)告用“Translation Report”較恰當(dāng),在翻譯報(bào)告中,“reflections”只是“report”的一部分,即譯者對(duì)整個(gè)翻譯活動(dòng)的思考、總結(jié)部分。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ);本科教學(xué);國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-5039(2015)19-0083-03
在中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展蒸蒸日上的今天,國(guó)家參與的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)急速增長(zhǎng),對(duì)于同時(shí)精通英語(yǔ)和商務(wù)知識(shí)人才的需求也不斷擴(kuò)大。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)在市場(chǎng)需求的激勵(lì)下應(yīng)運(yùn)而生,這是一門較新的英語(yǔ)類專業(yè)。商務(wù)英語(yǔ)本科專業(yè)于2006年獲得教育部批準(zhǔn)設(shè)置,于2012年列入本科專業(yè)基本目錄,截至2015年,已有約250所高校開(kāi)設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)本科專業(yè)。相對(duì)英語(yǔ)專業(yè)和翻譯專業(yè)本科教育較長(zhǎng)的辦學(xué)歷史,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教育沒(méi)有太多的經(jīng)驗(yàn)可以繼承和發(fā)揚(yáng),因此不夠成熟,在實(shí)際的專業(yè)教學(xué)中面臨了許多問(wèn)題,尤其是新開(kāi)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的高校,面臨了很多實(shí)際的問(wèn)題亟待解決。
1人才培養(yǎng)目標(biāo)不明確
在做具體的專業(yè)課程設(shè)置之前,學(xué)校對(duì)于人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該加以明確,人才培養(yǎng)目標(biāo)是本科教學(xué)開(kāi)展的根基。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)具有明顯的跨學(xué)科特點(diǎn),是英語(yǔ)與商務(wù)兩種學(xué)科的交叉,不同的院校對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教育立足點(diǎn)是商務(wù)知識(shí)還是英語(yǔ)知識(shí),有不同的理解,這就產(chǎn)生了幾種不同的人才培養(yǎng)目標(biāo):一是以培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)能力為主,將大量精力集中在培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)技能上,只要求學(xué)生了解有限的商務(wù)知識(shí),培養(yǎng)的人才與其他英語(yǔ)專業(yè)人才在商務(wù)知識(shí)上沒(méi)有明顯的優(yōu)勢(shì);一種是主攻學(xué)生的商務(wù)知識(shí),保證學(xué)生具備較好的英語(yǔ)能力,但英語(yǔ)基本功不夠扎實(shí);還有一種是英語(yǔ)能力與商務(wù)知識(shí)同時(shí)具備的人才。從商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的命名就可以看出,其實(shí)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)落腳點(diǎn)在英語(yǔ)。培養(yǎng)的人才應(yīng)該是具有扎實(shí)的英語(yǔ)基本功,同時(shí)掌握相應(yīng)的商務(wù)知識(shí)、跨文化知識(shí)及人文學(xué)科知識(shí)的人才,是能夠從事國(guó)際商務(wù)工作的應(yīng)用復(fù)合型人才。商務(wù)英語(yǔ)本科專業(yè)學(xué)生首先應(yīng)該具備扎實(shí)的英語(yǔ)應(yīng)用能力,在英語(yǔ)基本技能聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯能力上的培養(yǎng)是根基,要保證學(xué)生具備一個(gè)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生應(yīng)有的扎實(shí)基本功,并具備良好的學(xué)習(xí)策略能力。在此基礎(chǔ)上應(yīng)具備應(yīng)有的商務(wù)知識(shí),具備較強(qiáng)的商務(wù)實(shí)踐能力。應(yīng)懂得商務(wù)禮儀,擁有辦公文秘及公共演講等通用商務(wù)技能。同時(shí)具備用英語(yǔ)從事商務(wù)談判、電子商務(wù)、貿(mào)易實(shí)務(wù)、人力資源管理等方面的專業(yè)商務(wù)技能。為了能很好得用英語(yǔ)從事商務(wù)活動(dòng),還應(yīng)具備基本的跨文化交際能力,對(duì)于英美政治文化應(yīng)有較好的了解,具備跨文化思維溝通能力,以及商務(wù)溝通及商業(yè)事務(wù)能力。自我規(guī)劃、自我決策、自我監(jiān)控及自我評(píng)價(jià)等自學(xué)能力也尤為重要。有了明確的培養(yǎng)目標(biāo)就能制定科學(xué)的課程設(shè)置。
2課程設(shè)置不科學(xué)
由于辦學(xué)經(jīng)驗(yàn)不足,對(duì)專業(yè)的理解不充分,對(duì)區(qū)域經(jīng)濟(jì)不理解和人才培養(yǎng)目標(biāo)不明確導(dǎo)致部分院校不能很科學(xué)的進(jìn)行課程設(shè)置。出現(xiàn)了部分學(xué)院開(kāi)設(shè)英語(yǔ)類課程過(guò)多,商務(wù)相關(guān)課程不足,并缺乏實(shí)踐類課程;部分院校不顧學(xué)生基礎(chǔ),盲目跟風(fēng)開(kāi)設(shè)多種全英語(yǔ)商務(wù)課程這兩種極端。商務(wù)英語(yǔ)本科專業(yè)應(yīng)該根據(jù)明確的人才培養(yǎng)目標(biāo)來(lái)制定合理的課程體系,要處理好通識(shí)教育與專業(yè)教育、英語(yǔ)技能與商務(wù)專業(yè)知識(shí)、理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)之間的關(guān)系。而具體如何進(jìn)行較為科學(xué)的課程設(shè)置,教育部高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會(huì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)協(xié)作組制定的《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》給出了較為明確的指導(dǎo)。王立非,葉興國(guó)等(2015)對(duì)其進(jìn)行了解讀,提出商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教育課程總學(xué)分應(yīng)達(dá)到150學(xué)分,學(xué)時(shí)達(dá)到2500學(xué)時(shí),其中專業(yè)課程應(yīng)該占三分之二以上。較為合理的課程設(shè)置應(yīng)包括除大學(xué)本科生普遍應(yīng)該學(xué)習(xí)的思想政治理論、信息技術(shù)等公共課程以外的有針對(duì)性的人文與藝術(shù)、現(xiàn)代漢語(yǔ)、第二外國(guó)語(yǔ)等課程。而重中之重的商務(wù)英語(yǔ)本科專業(yè)核心課程則應(yīng)該包括英語(yǔ)知識(shí)與技能(占專業(yè)課時(shí)比例50%~60%)、商務(wù)知識(shí)與技能(占25%~35%)、跨文化交際(5%~10%)、人文素養(yǎng)(5%~10%)、實(shí)習(xí)實(shí)踐和畢業(yè)論文幾大模塊,其中實(shí)習(xí)實(shí)踐和畢業(yè)論文不計(jì)入總學(xué)時(shí)。
英語(yǔ)知識(shí)與技能課程應(yīng)包括英語(yǔ)語(yǔ)音、英語(yǔ)語(yǔ)法、綜合商務(wù)英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、商務(wù)英語(yǔ)閱讀、商務(wù)英語(yǔ)寫作、商務(wù)英語(yǔ)翻譯七門課程。商務(wù)知識(shí)與技能應(yīng)包括經(jīng)濟(jì)學(xué)導(dǎo)論、國(guó)際商法導(dǎo)論、管理學(xué)導(dǎo)論、國(guó)際營(yíng)銷概論、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、國(guó)際商務(wù)談判和實(shí)用電子商務(wù)七門課程。跨文化交際包括跨文化商務(wù)交際導(dǎo)論和英語(yǔ)演講兩門課程。人文素養(yǎng)課程包括英美概況、英美文學(xué)選讀和歐美文化概論三門課程。而在實(shí)際操作中,各院校應(yīng)該根據(jù)各自的培養(yǎng)目標(biāo)、專業(yè)特色、師資配置、硬件設(shè)施等情況來(lái)對(duì)課程進(jìn)行動(dòng)態(tài)調(diào)整。比如對(duì)于一本高校,學(xué)生英語(yǔ)水平較高、師資力量雄厚,可以考慮適當(dāng)減少英語(yǔ)類課程,增加商務(wù)及跨文化類課程,開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)或全英文商務(wù)類課程。三本院校則應(yīng)把重點(diǎn)多放在夯實(shí)學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)能力上,可適當(dāng)增大英語(yǔ)學(xué)習(xí)力度,同時(shí)用漢語(yǔ)學(xué)習(xí)商務(wù)知識(shí),或者開(kāi)始雙語(yǔ)課程,但不可脫離學(xué)生學(xué)習(xí)能力實(shí)際開(kāi)設(shè)全英語(yǔ)課程,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)吃力,疲于應(yīng)付,不能很好地掌握商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí),舍本逐末。具體到各個(gè)板塊的課程設(shè)計(jì)上,在公共課程設(shè)置上各學(xué)校大同小異,值得一提的是,部分院校沒(méi)有針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生設(shè)計(jì)漢語(yǔ)類課程,這種輕漢語(yǔ)的做法對(duì)學(xué)生的專業(yè)發(fā)展尤其是英漢互譯能力的培養(yǎng)是非常不利的,十分不可取。而在專業(yè)核心課的設(shè)計(jì)上,各院校對(duì)于英語(yǔ)知識(shí)與技能板塊的課程設(shè)置是相對(duì)合理的,但有的院校存在英語(yǔ)課程設(shè)置與英語(yǔ)專業(yè)和翻譯專業(yè)區(qū)別不大的問(wèn)題,沒(méi)有在英語(yǔ)教學(xué)中突出商務(wù)因素,如基礎(chǔ)英語(yǔ)課程應(yīng)該為商務(wù)綜合英語(yǔ),視聽(tīng)說(shuō)課程應(yīng)為商務(wù)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)。各種課程的具體設(shè)置也可根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行調(diào)整,不一定要原原本本按照《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》的課程設(shè)置要求開(kāi)設(shè),可在保證主干課程開(kāi)設(shè)的情況下,適當(dāng)進(jìn)行調(diào)整。為了提升學(xué)生的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,可以開(kāi)設(shè)指導(dǎo)學(xué)生取得外貿(mào)、會(huì)計(jì)、金融等行業(yè)資格證書的課程。在實(shí)踐環(huán)節(jié)上,硬件設(shè)施過(guò)硬、資金充足的學(xué)校應(yīng)有實(shí)訓(xùn)室,開(kāi)設(shè)相關(guān)實(shí)訓(xùn)課程,可讓學(xué)生在仿真環(huán)境中練習(xí)對(duì)外貿(mào)易、財(cái)務(wù)、營(yíng)銷、人力資源管理、法律等流程。可根據(jù)本地經(jīng)濟(jì)環(huán)境、企業(yè)情況,安排學(xué)生參觀實(shí)習(xí),使學(xué)生能夠具備實(shí)戰(zhàn)能力。
3師資配置不合理
商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教育師資不足及配置不合理的情況普遍存在,尤其是自身綜合性不足,又處于經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)地區(qū)的高校,商務(wù)類師資相比語(yǔ)言類師資明顯不足。由于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)是新設(shè)專業(yè),擁有商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)士學(xué)位的師資較少,而獲得商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)碩士學(xué)位的教師數(shù)量則十分有限,在很多院校擔(dān)任商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程的教師多為語(yǔ)言文學(xué)類專業(yè)畢業(yè)的教師,雖具備較強(qiáng)的英語(yǔ)功底,但商務(wù)知識(shí)十分有限,有時(shí)甚至是現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用,更不用提商務(wù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)了。對(duì)于少部分擁有商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)歷的老師而言,他們當(dāng)中大都是從高校畢業(yè)后直接從事教師職業(yè),雖擁有較強(qiáng)的商務(wù)英語(yǔ)書本知識(shí)但缺乏商貿(mào)活動(dòng)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),在教授如國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)一類課程時(shí)往往流于紙上談兵,不能和實(shí)際操作接軌,這是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的一種普遍現(xiàn)象。商務(wù)英語(yǔ)本科學(xué)生畢業(yè)進(jìn)入工作崗位后要直接從事外貿(mào)跟單、報(bào)檢、報(bào)關(guān)、貨運(yùn)等工作,僅僅擁有書面知識(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,亟須老師給予基于經(jīng)驗(yàn)的實(shí)戰(zhàn)指導(dǎo)。在商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教育師資配備上,較為合理的比例應(yīng)為:語(yǔ)言類師資占約60%,商務(wù)類師資占30%,實(shí)踐類師資占10%,其中商務(wù)類的教師應(yīng)該至少具備一個(gè)經(jīng)濟(jì)、法律或管理類專業(yè)的本科、碩士或博士學(xué)歷。實(shí)踐類的教師應(yīng)由從事對(duì)外商務(wù)活動(dòng)的行業(yè)專家兼職(王立非,葉興國(guó)等,2015)。針對(duì)以上要求,王利民、袁晶等(2014)提出在個(gè)人層面,個(gè)體教師應(yīng)具備雙師素質(zhì),而在群體層面,教師隊(duì)伍應(yīng)該具有雙師結(jié)構(gòu)的理念。筆者認(rèn)為,若開(kāi)設(shè)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)院師資不足、質(zhì)量不高,應(yīng)考慮從多方面下手提高教師的專業(yè)素質(zhì)。具體筆者認(rèn)為有以下一些方法可以使用:第一,在師資不足的情況下,讓現(xiàn)有任課教師繼續(xù)深化學(xué)習(xí)商務(wù)知識(shí),如擁有英語(yǔ)專業(yè)學(xué)歷的老師考慮進(jìn)修商務(wù)類第二學(xué)位,已有商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)歷的老師繼續(xù)深造提高學(xué)歷,安排教師參加國(guó)內(nèi)外進(jìn)修,進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,有條件的情況下可派教師到相關(guān)公司企業(yè)進(jìn)行掛職實(shí)踐,提高教師實(shí)戰(zhàn)能力等。第二,綜合性較好的大學(xué),應(yīng)考慮與學(xué)校其他學(xué)院如經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院、商學(xué)院、法學(xué)院等聯(lián)合培養(yǎng)學(xué)生,或聘用其他高校或?qū)W院具備良好商務(wù)專業(yè)素養(yǎng)及英語(yǔ)能力的優(yōu)秀師資任教。第三,在面對(duì)教師商務(wù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)不足的情況下,學(xué)院應(yīng)與當(dāng)?shù)仄髽I(yè)加深交流,選擇有意向的企業(yè)建立商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生校外實(shí)踐實(shí)習(xí)基地,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)到工作一線去實(shí)地觀摩學(xué)習(xí),并獲得寶貴的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)。遇到行業(yè)內(nèi)業(yè)務(wù)能力強(qiáng)的商務(wù)人才應(yīng)考慮外聘為高校兼職教師,他們能夠結(jié)合實(shí)際操作經(jīng)驗(yàn),直觀地對(duì)學(xué)生的商務(wù)課程進(jìn)行指導(dǎo),同時(shí)可以對(duì)學(xué)生的畢業(yè)論文撰寫提供咨詢,幫助學(xué)生脫離紙上談兵的學(xué)習(xí)模式,擁有較多的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。
4專業(yè)教材不成熟
教材是知識(shí)的載體,選用適當(dāng)?shù)慕滩氖墙虒W(xué)成功的關(guān)鍵,與其他英語(yǔ)類專業(yè)教材相比,目前高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教材不夠系統(tǒng)成熟,存在許多問(wèn)題。在扈珺,劉白玉(2011)對(duì)山東省30所高校所用的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教材調(diào)查研究中發(fā)現(xiàn),學(xué)校選用的商務(wù)英語(yǔ)教材普遍存在教材不成體系,難易程度不一致,書本內(nèi)容缺乏時(shí)效性、實(shí)用性的問(wèn)題,還有個(gè)別教材存在概念性的錯(cuò)誤,同時(shí)書本缺乏配套的教師用書、教學(xué)課件、練習(xí)冊(cè)、參考答案、視頻音頻光盤等,導(dǎo)致教師備課困難。有時(shí)會(huì)出現(xiàn)課程教材之間難易程度不統(tǒng)一,教材部分章節(jié)內(nèi)容重復(fù),練習(xí)設(shè)計(jì)不合理,內(nèi)容缺乏時(shí)效性等現(xiàn)象,教師選取教材非常困難。面對(duì)這樣的情況,僅憑一所學(xué)校之力是不夠的,教育部應(yīng)該組織專家編寫一系列覆蓋商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教育各課程、知識(shí)準(zhǔn)確清晰、難易程度合理、理論與實(shí)踐并重、緊跟時(shí)代步伐的權(quán)威經(jīng)典教材,讓高校在教材選取上能夠保證所選數(shù)目水平一致,難易程度相當(dāng),使教學(xué)成體系。同時(shí)教材的編寫應(yīng)針對(duì)目前商務(wù)英語(yǔ)教師商務(wù)專業(yè)水平不足的情況設(shè)計(jì)配套的教師用書、視頻音頻文件、參考答案等,幫助老師減輕困難。而作為教學(xué)院系和任課教師,應(yīng)多下工夫,對(duì)比各種教材之間的優(yōu)缺點(diǎn),根據(jù)學(xué)生實(shí)際水平選取難易適中的教材,不只拘泥于一套教材上的內(nèi)容,根據(jù)課程安排適當(dāng)針對(duì)教學(xué)目標(biāo)刪減或增加資料,注重教學(xué)資料的多樣性,在學(xué)院內(nèi)可以成立備課小組,教師之間互通有無(wú),在現(xiàn)有教材不適合的情況下可以協(xié)力編寫校本教材。
5教學(xué)條件不到位
目前高校辦學(xué)能力參差不齊,經(jīng)費(fèi)投入也相差甚遠(yuǎn),由于缺乏辦學(xué)經(jīng)費(fèi),個(gè)別學(xué)校存在缺乏與商務(wù)英語(yǔ)相關(guān)圖書的現(xiàn)象,專業(yè)圖書、期刊數(shù)量較少,種類有限,內(nèi)容陳舊,工具書配備不足,部分學(xué)校存在語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室設(shè)備陳舊,容納學(xué)生數(shù)量有限,維護(hù)不善,不能有效利用的現(xiàn)象,不能滿足教師和學(xué)生平時(shí)學(xué)習(xí)科研的需要。為了能順利有效地開(kāi)展商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué),高質(zhì)高量的紙質(zhì)及電子版的中外文專業(yè)圖書、期刊、工具書等必不可少,同時(shí)應(yīng)投入資金購(gòu)買相關(guān)電子數(shù)據(jù)庫(kù),隨時(shí)更新資料,與時(shí)俱進(jìn)。針對(duì)語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室等硬件設(shè)施的問(wèn)題,學(xué)校應(yīng)該多提供經(jīng)費(fèi),用于建立符合專業(yè)特色的實(shí)訓(xùn)基地。步雅蕓(2009)提出商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)實(shí)訓(xùn)基地的建設(shè)應(yīng)該包括以英語(yǔ)技能實(shí)訓(xùn)為核心的實(shí)訓(xùn)基地建設(shè)和以國(guó)際貿(mào)易工作流程為核心的涉外商務(wù)實(shí)訓(xùn)建設(shè)。因此,一方面要為語(yǔ)言學(xué)習(xí)配備足質(zhì)足量的數(shù)字語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室,不定期更新設(shè)備,加大維護(hù)和管理投資,有條件的學(xué)校除了傳統(tǒng)語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室以外,應(yīng)為語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室添置電腦,建立多媒體語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室,為學(xué)生提供進(jìn)行語(yǔ)音訓(xùn)練、英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)等基本語(yǔ)言訓(xùn)練和英語(yǔ)自學(xué)的環(huán)境和條件。同時(shí)還應(yīng)購(gòu)買能夠幫助學(xué)生仿真學(xué)習(xí)商務(wù)實(shí)務(wù)流程等的實(shí)訓(xùn)軟件系統(tǒng),設(shè)立擁有自動(dòng)化辦公設(shè)備的涉外商秘實(shí)訓(xùn)室、國(guó)際商貿(mào)談判室、可進(jìn)行進(jìn)出口業(yè)務(wù)流程操作的國(guó)際商貿(mào)綜合實(shí)驗(yàn)室等讓學(xué)生在較為真實(shí)的環(huán)境下操練諸如商務(wù)談判、簽訂合同、外貿(mào)單證制作等所學(xué)內(nèi)容。在全球步入大數(shù)據(jù)時(shí)代的今天,還應(yīng)該高效利用網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)及資源,讓老師能擁有足夠的素材進(jìn)行課件開(kāi)發(fā)、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)等,學(xué)生能接觸學(xué)量網(wǎng)絡(luò)資源,作為對(duì)課堂學(xué)習(xí)的延伸和補(bǔ)充。
6評(píng)價(jià)體系不合理
目前對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生能力進(jìn)行評(píng)價(jià)的時(shí)候,直接針對(duì)設(shè)置課程出試題進(jìn)行筆試是主流的評(píng)價(jià)考核方式,與其他英語(yǔ)科目的測(cè)試內(nèi)容相近,傾向于知識(shí)測(cè)試和基礎(chǔ)語(yǔ)言性考核內(nèi)容,以分?jǐn)?shù)高低為標(biāo)準(zhǔn),重視專業(yè)四級(jí)和專業(yè)八級(jí)過(guò)級(jí)分?jǐn)?shù),導(dǎo)致書面知識(shí)測(cè)試大于能力測(cè)試。有的院校也有技能性考核,但往往流于形式,設(shè)計(jì)不科學(xué)。但商務(wù)英語(yǔ)作為一門實(shí)用性、實(shí)踐性很強(qiáng)的科目,旨在培養(yǎng)擁有較強(qiáng)實(shí)戰(zhàn)能力、專業(yè)素質(zhì)高的商務(wù)英語(yǔ)人才,用傳統(tǒng)單一的測(cè)試方式明顯不能對(duì)學(xué)生能力進(jìn)行合理的評(píng)估,不能根據(jù)評(píng)估結(jié)果對(duì)學(xué)生下一步的教學(xué)提供有用的參考。評(píng)價(jià)方式應(yīng)針對(duì)不同課程的專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)而有所不同。如針對(duì)英語(yǔ)閱讀、翻譯能力及基本商務(wù)知識(shí)的考查可以采取傳統(tǒng)書面測(cè)試的方式;而針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)寫作和單證制作等課程則不能拘泥于單純的答題,可以讓學(xué)生獨(dú)立用英語(yǔ)制作單證、撰寫合同;針對(duì)學(xué)生實(shí)際商務(wù)能力應(yīng)綜合使用口試、小組合作、模擬實(shí)際操作等方法進(jìn)行,比如以個(gè)人形式對(duì)新產(chǎn)品進(jìn)行介紹,以小組形式進(jìn)行模擬商務(wù)談判,在實(shí)訓(xùn)室運(yùn)用實(shí)訓(xùn)軟件模擬進(jìn)行貿(mào)易活動(dòng)等。并且評(píng)價(jià)不能僅僅局限于傳統(tǒng)上教師對(duì)學(xué)生的期末測(cè)試進(jìn)行打分這一種形式,而應(yīng)該結(jié)合學(xué)生的平時(shí)課堂內(nèi)外表現(xiàn)、課后完成作業(yè)及小組活動(dòng)情況等綜合評(píng)價(jià)。在教師評(píng)價(jià)的基礎(chǔ)上,結(jié)合個(gè)體學(xué)生進(jìn)行的自我評(píng)價(jià),小組成員之間的小組互評(píng)等多方位的評(píng)價(jià)方式。
李娜(2010)提出在校內(nèi)評(píng)價(jià)基礎(chǔ)上還應(yīng)該結(jié)合校外考核,形成一系列包括校內(nèi)課程生產(chǎn)型實(shí)訓(xùn)評(píng)分表、頂崗實(shí)習(xí)企業(yè)實(shí)習(xí)指導(dǎo)老師轉(zhuǎn)向評(píng)價(jià)表、畢業(yè)實(shí)踐報(bào)告轉(zhuǎn)向評(píng)價(jià)表、畢業(yè)實(shí)踐報(bào)告企業(yè)現(xiàn)場(chǎng)答辯等的考核體系,力求做到把行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、相關(guān)的職業(yè)資格證考試(如劍橋商務(wù)英語(yǔ)考試、全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯資格考試、報(bào)檢員考試、跟單員考試等)與教學(xué)評(píng)價(jià)相結(jié)合。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程應(yīng)有來(lái)自企業(yè)的指導(dǎo)老師參與教學(xué)和評(píng)估,實(shí)現(xiàn)在真實(shí)職業(yè)環(huán)境中人才評(píng)價(jià)與社會(huì)實(shí)踐過(guò)程的有效結(jié)合。在商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中采取多元的評(píng)價(jià)方法對(duì)學(xué)生進(jìn)行考核,力求真實(shí)全面地評(píng)價(jià)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的知識(shí)掌握情況,以及方法、專業(yè)和社會(huì)能力,再根據(jù)科學(xué)的評(píng)估結(jié)果來(lái)指導(dǎo)下一步的教學(xué)。7結(jié)語(yǔ)商務(wù)英語(yǔ)作為一門新興的、應(yīng)用性強(qiáng)的交叉學(xué)科,其本科教育還不夠成熟,面臨著諸如人才培養(yǎng)目標(biāo)、課程設(shè)置、師資配備、教材選用、硬件設(shè)施、評(píng)價(jià)體系等多方面的問(wèn)題。對(duì)于越來(lái)越多新設(shè)立商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的高校而言,這些實(shí)際問(wèn)題亟待解決,而解決這些問(wèn)題需要整個(gè)高校教育界的共同努力。應(yīng)該在教育部的商務(wù)專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)指導(dǎo)下,明確以培養(yǎng)英語(yǔ)基礎(chǔ)扎實(shí)、商務(wù)實(shí)戰(zhàn)能力過(guò)硬的人才為目標(biāo),結(jié)合各高校實(shí)際情況調(diào)整英語(yǔ)類、商務(wù)類、實(shí)踐實(shí)習(xí)類課程的比例,培養(yǎng)現(xiàn)有師資,引進(jìn)擁有實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的教師,選用、編寫難易適中、時(shí)效性強(qiáng)的教材,加大教學(xué)資金投入,完善商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)設(shè)施,多元化地對(duì)學(xué)生進(jìn)行評(píng)價(jià),逐步形成成熟的商務(wù)英語(yǔ)本科人才培養(yǎng)方式。
參考文獻(xiàn):
[1]步雅蕓.商務(wù)英語(yǔ)技能調(diào)練設(shè)計(jì)與研究[J].青海師專學(xué)報(bào)(教育科學(xué)),2009(2):115-117.
[2]扈珺,劉白玉.商務(wù)英語(yǔ)教材使用實(shí)證研究——基于山東省30所高校教材使用的問(wèn)卷調(diào)查[J].高等財(cái)經(jīng)教育研究,2011(12):53-57.
[3]李娜.構(gòu)建真實(shí)性的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生評(píng)價(jià)體系[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版).2010(10):117-118.
[4]宋海玲.商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)系列教材策劃要注意的問(wèn)題[J].科技與出版,2011(2).
[5]王立非,孝琳.我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)研究十年現(xiàn)狀分析[J].外語(yǔ)界,2013(4):2-10.
[6]王立非,葉興國(guó),嚴(yán)明,等.商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)要點(diǎn)解讀[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2015(3):297-302.
每逢畢業(yè),大學(xué)生最頭痛的問(wèn)題之一莫過(guò)于畢業(yè)論文,很多商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的同學(xué)都期望學(xué)校取消畢業(yè)論文。然而,畢業(yè)論文能幫助學(xué)生掌握商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)方面的基本理論和初步研究能力,是考察學(xué)生綜合能力的一個(gè)重要方式。根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)要求》,畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))是考查學(xué)生創(chuàng)新能力的一個(gè)重要指標(biāo),是本科生進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的一個(gè)重要入門階段,是對(duì)四年大學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)的一個(gè)成果展現(xiàn)。因而,畢業(yè)論文或設(shè)計(jì)對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō)也是非常必要的。
商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的選題方向是什么?在畢業(yè)論文開(kāi)題意見(jiàn)和成績(jī)?cè)u(píng)定表中往往會(huì)有這么一條:是否符合專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)。對(duì)于培養(yǎng)目標(biāo)《商務(wù)英語(yǔ)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》規(guī)定,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)旨在培養(yǎng)英語(yǔ)基本功扎實(shí),具有國(guó)際視野和人文素養(yǎng),掌握語(yǔ)言學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、國(guó)際商法等相關(guān)基礎(chǔ)理論與知識(shí),熟悉國(guó)際商務(wù)的規(guī)則和慣例,具備英語(yǔ)應(yīng)用能力、商務(wù)實(shí)踐能力、跨文化交流能力、思辨與創(chuàng)新能力,能從事國(guó)際商務(wù)工作的復(fù)合型、應(yīng)用型人才。從培養(yǎng)定位來(lái)看,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生以文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)作為選題對(duì)象肯定是不怡當(dāng)?shù)模x題的核心還應(yīng)是商務(wù)英語(yǔ)。對(duì)于地方性本科院校來(lái)說(shuō),由于教育部已經(jīng)將這類院校定義為應(yīng)用型高校,選題的重點(diǎn)還應(yīng)放在商務(wù)英語(yǔ)在相關(guān)領(lǐng)域的應(yīng)用上。
二、商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文選題存在的問(wèn)題
現(xiàn)階段存在的主要問(wèn)題是學(xué)生甚至是指導(dǎo)老師都不清楚什么是商務(wù)英語(yǔ),商務(wù)英語(yǔ)到底該研究什么。無(wú)法明確這一點(diǎn),就會(huì)導(dǎo)致論文選題不符合專業(yè)培養(yǎng)方案、籠統(tǒng)空泛、與社會(huì)實(shí)踐脫節(jié)等問(wèn)題。
(一)選題不符合專業(yè)培養(yǎng)方案
要符合專業(yè)培養(yǎng)方案,除了熟悉教育部的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)介紹外,還一定要明確什么是商務(wù)英語(yǔ)。對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)的定義,Hutchinson和Waters稱:商務(wù)英語(yǔ)是ESP的一個(gè)分支,是以英語(yǔ)作為語(yǔ)言媒介、以商務(wù)知識(shí)為核心的一種ESP。從其定義可以看出,商務(wù)英語(yǔ)可以根據(jù)實(shí)際用途來(lái)界定,其范圍涉及到許多不同行業(yè)和領(lǐng)域,所以商務(wù)英語(yǔ)涵蓋了各個(gè)相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)英語(yǔ),如經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)、金融英語(yǔ)、會(huì)計(jì)英語(yǔ)、法律英語(yǔ)、物流英語(yǔ)、廣告英語(yǔ)等。因此,商務(wù)英語(yǔ)的一般定義是一切與商業(yè)相關(guān)領(lǐng)域的英語(yǔ)。
這樣看來(lái),符合商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)方案的選題范圍相當(dāng)廣泛,只要涉及與商務(wù)相關(guān)的專業(yè)英語(yǔ)領(lǐng)域即可,例如“合同英語(yǔ)中贅述現(xiàn)象的語(yǔ)用分析’、“物流英語(yǔ)語(yǔ)篇的語(yǔ)法銜接研究”、“從張家界景點(diǎn)的翻譯看旅游英語(yǔ)的翻譯策略”等均是相當(dāng)不錯(cuò)的商務(wù)英語(yǔ)選題。但是,脫離了商務(wù)界定的選題就很可能不符合專業(yè)培養(yǎng)方案,例如“文化因素對(duì)電影片名翻譯的影響”、《快樂(lè)大本營(yíng)》中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析’、“從英漢句法差異看長(zhǎng)難句的翻譯”等選題就明顯不符合商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)方案。
(二)選題籠統(tǒng)、空乏、單一陳舊
由于缺乏對(duì)商務(wù)英語(yǔ)研究領(lǐng)域的系統(tǒng)了解,學(xué)生的選題往往籠統(tǒng)空乏,很多同學(xué)感覺(jué)無(wú)題可選,紛紛借助網(wǎng)絡(luò),從而產(chǎn)生選題陳舊、雷同等問(wèn)題。在對(duì)幾所地方性本科院校商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文選題的調(diào)查發(fā)現(xiàn),畢業(yè)設(shè)計(jì)的形式比較單一,全部是采用傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)研究性畢業(yè)論文模式,居然沒(méi)有學(xué)生采用調(diào)查報(bào)告或策劃方案。就畢業(yè)論文選題的領(lǐng)域而言,寫商標(biāo)和廣告的占40%以上;寫商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)的也占到30%以上;只有一到兩篇涉及到新聞、法律方面;研究金融、管理、保險(xiǎn)、物流等方面的基本沒(méi)有。
(三)選題與社會(huì)實(shí)踐脫節(jié),無(wú)實(shí)際價(jià)值
理論結(jié)合實(shí)際一直是需要解決的基本社會(huì)問(wèn)題,也是課題研究的目的和意義,然而很多商務(wù)英語(yǔ)選題脫離社會(huì)實(shí)踐,缺乏新意,無(wú)實(shí)際意義。有些選題不像是研究論文,更像是教課書里的內(nèi)容,例如像“商務(wù)英語(yǔ)信函的語(yǔ)言特點(diǎn)”和“國(guó)際商務(wù)談判的語(yǔ)言特點(diǎn)”這樣的選題可以在相關(guān)教課書上發(fā)現(xiàn)完全一樣的內(nèi)容。另外,有些研究是已經(jīng)沒(méi)有必要進(jìn)行的,例如,隨著高等教育的全民化,進(jìn)出口行業(yè)從業(yè)人員一般都已具備直接閱讀和撰寫外貿(mào)函電的能力。因此,沒(méi)必要研究類似“英漢外貿(mào)函電翻譯”和“論商務(wù)函電翻譯”的選題,而且之前這方面的研究成果也非常豐富。
三、原因分析
(一)商務(wù)英語(yǔ)研究氛圍
根據(jù)葉興國(guó)教授對(duì)中國(guó)商務(wù)英語(yǔ)研究現(xiàn)狀與趨勢(shì)的研究,發(fā)表過(guò)的商務(wù)英語(yǔ)論文從研究領(lǐng)域看,籠統(tǒng)地研究商務(wù)英語(yǔ)的論文多,研究英語(yǔ)廣告和商標(biāo)的論文多,深入研究國(guó)際商務(wù)具體領(lǐng)域?qū)iT用途英語(yǔ)的論文少。另外,據(jù)統(tǒng)計(jì),過(guò)去30年總共發(fā)表了約5000篇商務(wù)英語(yǔ)論文,其中,研究廣告英語(yǔ)和英語(yǔ)商標(biāo)、品牌的論文約占總數(shù)的31%。由于學(xué)生寫作畢業(yè)論文的主要文獻(xiàn)來(lái)源是中國(guó)期刊網(wǎng),這一現(xiàn)狀無(wú)疑對(duì)學(xué)生的選題具有巨大的導(dǎo)向作用。
(二)往屆學(xué)生論文選題傾向
由于絕大多數(shù)學(xué)生在進(jìn)行畢業(yè)論文選題的時(shí)候都沒(méi)有進(jìn)行過(guò)相關(guān)的實(shí)踐調(diào)查,因而很多同學(xué)就直接上網(wǎng)搜索現(xiàn)成的選題,似乎寫起來(lái)有更多資料可查。這樣一來(lái),往屆學(xué)生論文的選題,尤其是其他院校上傳到網(wǎng)上的選題就成為很多畢業(yè)生使用“拿來(lái)主義”的對(duì)象,這也是學(xué)生選題單一的原因。
(三)管理和指導(dǎo)理念落后
造成學(xué)生畢業(yè)論文諸多問(wèn)題的原因主要是由于老師指導(dǎo)理念落后、學(xué)生英語(yǔ)水平不高、學(xué)生專業(yè)知識(shí)不扎實(shí)、管理過(guò)程不規(guī)范等造成的。現(xiàn)在地方本科院校學(xué)生的畢業(yè)設(shè)計(jì)仍然堅(jiān)持按照傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)論文模式進(jìn)行,基本脫離社會(huì)生產(chǎn)實(shí)踐。論文指導(dǎo)的管理機(jī)制也不合理,例如寫作指導(dǎo)的時(shí)間安排不妥當(dāng),往往與找工作、考研時(shí)間相沖突;選擇指導(dǎo)教師的機(jī)制不科學(xué)、不合理,根本沒(méi)有根據(jù)教師的研究方向進(jìn)行選擇,常常出現(xiàn)研究文學(xué)或教學(xué)法的教師指導(dǎo)商務(wù)英語(yǔ)選題學(xué)生的情況;指導(dǎo)老師的指導(dǎo)理念落后,單一要求用理論解釋現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,忽視了商務(wù)英語(yǔ)的社會(huì)調(diào)查和商務(wù)英語(yǔ)的實(shí)證性研究。
四、解決方案
(一)熟悉商務(wù)英語(yǔ)研究理論
理論聯(lián)系實(shí)際是論文寫作最常見(jiàn)的模式,要想寫好這類論文,首先要熟悉相關(guān)領(lǐng)域的理論。在進(jìn)行論文寫作前,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生應(yīng)系統(tǒng)地學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)理論,并掌握一定的研究方法。例如,王立非教授針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言理論體系,提出了商務(wù)英語(yǔ)詞匯學(xué)、商務(wù)語(yǔ)用學(xué)、商務(wù)話語(yǔ)分析、商務(wù)翻譯學(xué)、商務(wù)對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、商務(wù)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)學(xué)等十二種研究理論和商務(wù)英語(yǔ)研究方法。
(二)擴(kuò)大商務(wù)英語(yǔ)研究范圍
掌握好了商務(wù)英語(yǔ)理論,接下來(lái)就是明確要指導(dǎo)的實(shí)際問(wèn)題。由于商務(wù)英語(yǔ)涵蓋了與商務(wù)有關(guān)的各個(gè)領(lǐng)域,商務(wù)英語(yǔ)研究的范圍也隨之非常廣泛。研究?jī)?nèi)容可涉及商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言、廣告、商標(biāo)、函電、經(jīng)貿(mào)、談判、合同、標(biāo)識(shí)語(yǔ)、公示語(yǔ)、法律、外宣、司名、旅游等,還可包括金融、會(huì)計(jì)、會(huì)展、物流、涉外禮儀、電影、產(chǎn)品說(shuō)明、公司宣傳、證券、電子商務(wù)等領(lǐng)域所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯技巧。
(三)畢業(yè)論文形式多樣化
根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)要求》,畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))要求選題有價(jià)值、思路清晰、內(nèi)容充實(shí)、文字通順,并有一定的獨(dú)立見(jiàn)解。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生采用市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告、商業(yè)計(jì)劃書、營(yíng)銷方案等多種形式,長(zhǎng)度與畢業(yè)論文長(zhǎng)度大體相等,用英語(yǔ)寫作。評(píng)分時(shí)除了考慮語(yǔ)言質(zhì)量和格式外,還應(yīng)把創(chuàng)新思維和應(yīng)用價(jià)值作為重要依據(jù)。因而,除理論聯(lián)系實(shí)際的學(xué)術(shù)型論文寫作外,還可以采用實(shí)踐性畢業(yè)論文形式。論文的內(nèi)容可圍繞商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)相關(guān)崗位進(jìn)行選題,以解決具體職業(yè)崗位的具體問(wèn)題。例如,學(xué)生可以根據(jù)自己的實(shí)習(xí)經(jīng)歷,針對(duì)工作過(guò)程,用英語(yǔ)寫一份完整的工作程序匯報(bào);或者是為某項(xiàng)促銷活動(dòng)寫一份詳細(xì)的策劃案;也可以就某個(gè)行業(yè)的一個(gè)突出問(wèn)題進(jìn)行深入調(diào)查,完成市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告;還可以根據(jù)自己的市場(chǎng)調(diào)查,寫一份創(chuàng)業(yè)計(jì)劃書等等。
五、結(jié)語(yǔ)
從2013年起,教育部將高校各專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的制定工作視為重中之重,以保障教學(xué)質(zhì)量。英語(yǔ)專業(yè)是外語(yǔ)類專業(yè)中歷史悠久、影響最為廣泛的專業(yè),《英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》的制定“不僅對(duì)指導(dǎo)英語(yǔ)專業(yè)健康發(fā)展,規(guī)范專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)以及凸顯專業(yè)地位和優(yōu)勢(shì)具有現(xiàn)實(shí)意義”[1](P112),也是高校英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)改革的重要參考和出發(fā)點(diǎn)。
目前,包括醫(yī)學(xué)院校在內(nèi)的很多高校英語(yǔ)專業(yè)筆譯課“基本上仍然沿用傳統(tǒng)的‘結(jié)果對(duì)比’教學(xué)模式,即學(xué)生做練習(xí)――教師用‘標(biāo)準(zhǔn)譯文’進(jìn)行對(duì)比、點(diǎn)評(píng)的教學(xué)模式。教師仍然占據(jù)中心位置,學(xué)生只是被動(dòng)地聆聽(tīng)教師的點(diǎn)評(píng)、接受教師的‘標(biāo)準(zhǔn)譯文’”[2](P70)。有研究系統(tǒng)比較了這種以譯品為取向的翻譯教學(xué)模式和以過(guò)程為取向的翻譯教學(xué)模式,認(rèn)為后者“一方面有助于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的自學(xué)能力,另一方面有助于教師在日常翻譯教學(xué)中更好地講授翻譯理論”[3](P84)。筆者從事英語(yǔ)專業(yè)筆譯教學(xué),一開(kāi)始采用的是以譯品為取向的筆譯教學(xué)模式,切身體會(huì)到它的缺陷與不足,學(xué)生對(duì)翻譯活動(dòng)缺乏興趣,教學(xué)效果不甚理想。有研究針對(duì)翻譯從業(yè)人員對(duì)于學(xué)校的翻譯教學(xué)現(xiàn)狀反饋情況進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題主要集中在學(xué)時(shí)不夠、翻譯教學(xué)模式單一、教材內(nèi)容與社會(huì)實(shí)際需要脫節(jié)、教學(xué)范圍與翻譯實(shí)際需要脫節(jié)[4](P43)。面對(duì)這些問(wèn)題,在《國(guó)標(biāo)》指引下探索出一條符合本校教學(xué)實(shí)際且務(wù)實(shí)有效的教學(xué)改革思路刻不容緩。
二、《國(guó)標(biāo)》背景下醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)專業(yè)本科筆譯教學(xué)改革的原則
(一)兩個(gè)轉(zhuǎn)變
《國(guó)標(biāo)》包括前言、適用專業(yè)、培養(yǎng)目標(biāo)、培養(yǎng)規(guī)格、課程體系、師資隊(duì)伍、教學(xué)條件等九個(gè)部分。鑒于篇幅原因,本文主要闡述培養(yǎng)目標(biāo)和培養(yǎng)規(guī)格對(duì)于醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)專業(yè)本科筆譯教學(xué)改革的啟示。
《國(guó)標(biāo)》對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)目標(biāo)表述為:“旨在培養(yǎng)具有良好的綜合素質(zhì)、扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功、厚實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)和必要的相關(guān)專業(yè)知識(shí),符合國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展需要的英語(yǔ)專業(yè)人才”[1](P116)。與2000年頒布的《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱》相比,這一表述具有動(dòng)態(tài)發(fā)展的意義,更具彈性,因?yàn)樗鼜?qiáng)調(diào)培養(yǎng)的人才需要具有良好的綜合素質(zhì)和必要的相關(guān)專業(yè)知識(shí),指明英語(yǔ)專業(yè)人才的培養(yǎng)最終要為國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)服務(wù),國(guó)家需要什么人才,就應(yīng)量身定做培養(yǎng)什么人才。培養(yǎng)規(guī)格是培養(yǎng)目標(biāo)的具體化,是選擇教學(xué)內(nèi)容和設(shè)計(jì)課程體系的重要依據(jù),是專業(yè)人才在素質(zhì)、能力、知識(shí)等方面要達(dá)到的基本要求。在素質(zhì)方面,《國(guó)標(biāo)》賦予了新的內(nèi)容,如社會(huì)責(zé)任感、團(tuán)隊(duì)合作精神、人文素養(yǎng)和國(guó)際視野等[5](P112)。在能力方面,《國(guó)標(biāo)》表述為:“學(xué)生應(yīng)具有英語(yǔ)語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力、英語(yǔ)文學(xué)鑒賞能力和跨文化交際能力;具備獲取和更新專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)能力以及運(yùn)用本專業(yè)知識(shí)進(jìn)行思辨、創(chuàng)新和參與科學(xué)研究的能力”[1](P117)。這一表述包含7種能力,其中語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力、文學(xué)鑒賞能力和跨文化交際能力突出了英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生自身的優(yōu)勢(shì),學(xué)習(xí)能力、思辨能力、創(chuàng)新能力和參與科研的能力是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生新時(shí)期應(yīng)具備的通用能力。
《國(guó)標(biāo)》對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生提出了內(nèi)涵如此豐富的要求,體現(xiàn)了以學(xué)生為本,給醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)專業(yè)本科筆譯教學(xué)改革提出了新挑戰(zhàn),客觀上要求筆譯教學(xué)要實(shí)現(xiàn)“以教師為中心向以學(xué)生為中心”和“以翻譯知識(shí)傳授為中心向以翻譯能力培養(yǎng)為中心”兩個(gè)轉(zhuǎn)變,以提高翻譯教學(xué)效果和學(xué)生整體培養(yǎng)質(zhì)量。
(二)質(zhì)量與特色并行
“各校在堅(jiān)守學(xué)科專業(yè)內(nèi)涵的同時(shí),可根據(jù)本校實(shí)際情況發(fā)展自己的特色,制訂出獨(dú)樹(shù)一幟的人才培養(yǎng)方案,避免千校一面”[6](P291)。國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)是人才培養(yǎng)的最低質(zhì)量要求,具有統(tǒng)一性,但這種統(tǒng)一性“并不是為了限制各個(gè)學(xué)校多樣性的發(fā)展,而是鼓勵(lì)各學(xué)校在國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上辦學(xué)更加規(guī)范,質(zhì)量更高,特色更強(qiáng)”[5](P114)。醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)專業(yè)怎樣在保證教學(xué)質(zhì)量的基礎(chǔ)上發(fā)展自己的特色呢?
特色發(fā)展的人才培養(yǎng)是一個(gè)系統(tǒng)工程,體現(xiàn)在人才培養(yǎng)理念、目標(biāo)定位、課程體系和實(shí)踐活動(dòng)等方面,醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)專業(yè)本科筆譯教學(xué)應(yīng)貫徹這一教學(xué)理念,堅(jiān)持質(zhì)量與特色并行,因?yàn)椤坝刑厣馁|(zhì)量才有生命力,有質(zhì)量的特色才有競(jìng)爭(zhēng)力”[7](P44)。影響特色發(fā)展的內(nèi)外因素有兩個(gè)方面,即辦學(xué)傳統(tǒng)和行業(yè)需求[5](P115)。這要求高校英語(yǔ)專業(yè)教師根據(jù)所在學(xué)校的辦學(xué)傳統(tǒng)和某一個(gè)或多個(gè)行業(yè)需求,合理規(guī)劃教學(xué),注重培養(yǎng)特色。首先,任何一所大學(xué)都有優(yōu)勢(shì)學(xué)科,是學(xué)校發(fā)展的主要依托,醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)專業(yè)作為邊緣學(xué)科只有依托校內(nèi)優(yōu)勢(shì)學(xué)科資源,沿用業(yè)已形成的交叉學(xué)科辦學(xué)傳統(tǒng),才能找到專業(yè)特色發(fā)展的途徑。周恩專門調(diào)查了中美兩國(guó)主要招聘網(wǎng)站上的醫(yī)學(xué)翻譯相關(guān)職位,發(fā)現(xiàn)主要包括醫(yī)學(xué)筆譯、醫(yī)學(xué)口筆譯、醫(yī)學(xué)翻譯主管、醫(yī)學(xué)翻譯(編輯)等9種職位類型[8](P91)。醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)專業(yè)筆譯任課教師應(yīng)制定合理的教學(xué)計(jì)劃,積極適應(yīng)行業(yè)需求,凸顯培養(yǎng)特色。
三、《國(guó)標(biāo)》背景下醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)專業(yè)本科筆譯教學(xué)改革思路
筆者所在學(xué)校筆譯課程開(kāi)設(shè)時(shí)長(zhǎng)為兩個(gè)學(xué)期,每周3個(gè)學(xué)時(shí),共計(jì)102個(gè)學(xué)時(shí),在課時(shí)有限的情?r下,怎樣有效組織筆譯教學(xué)課堂且兼顧專業(yè)培養(yǎng)特色就顯得尤為重要。
(一)構(gòu)建內(nèi)容涵蓋通用型及醫(yī)學(xué)翻譯材料的工作坊式翻譯教學(xué)模式
興起于20世紀(jì)60年代美國(guó)高校的翻譯工作坊“類似于某種翻譯中心的論壇,在該論壇上,兩個(gè)或兩個(gè)以上譯者聚集在一起從事翻譯活動(dòng)”[9](P7)。這種工作坊通常是指一種短期的高強(qiáng)度課程或?qū)iT的研討會(huì),“還不是真正意義上的‘工作坊’,因?yàn)樗皇且环N初級(jí)專門能力的學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)內(nèi)容的廣度、深度和專業(yè)程度上和專業(yè)的工作坊還有差距”[2](P72)。作為一種教學(xué)方式,翻譯工作坊“讓學(xué)生通過(guò)‘在翻譯中學(xué)習(xí)翻譯’‘在合作中學(xué)習(xí)翻譯’‘在討論中學(xué)習(xí)翻譯’的方式,不斷提高翻譯能力和譯者能力,并通過(guò)課內(nèi)外的交互學(xué)習(xí)環(huán)境,去感悟、領(lǐng)會(huì)和把握翻譯的真諦,為他們?nèi)蘸螵?dú)立從事翻譯活動(dòng)、實(shí)施翻譯項(xiàng)目、承接翻譯任務(wù)打下基礎(chǔ)”[10](P32)。在實(shí)施工作坊式翻譯教學(xué)時(shí),可根據(jù)本校教學(xué)實(shí)際,在《國(guó)標(biāo)》指引下,探索出一種具有本校專業(yè)培養(yǎng)特色的模式。
1.課前
筆者以自己所在院校英語(yǔ)專業(yè)大三學(xué)生筆譯教學(xué)為例,將兩個(gè)班(共48人)分為8組,每組6人,每組成員包括1名組長(zhǎng)、1名審校和4名譯者,組長(zhǎng)負(fù)責(zé)翻譯任務(wù)的具體分工、課下組織小組討論及課前2天上交翻譯任務(wù)紙質(zhì)版,供教師以小組為單位進(jìn)行評(píng)閱,并為課堂針對(duì)性教學(xué)做準(zhǔn)備。審校負(fù)責(zé)翻譯任務(wù)分工時(shí)小組內(nèi)不同譯者譯文的審校工作,確保術(shù)語(yǔ)準(zhǔn)確一致和/或語(yǔ)體風(fēng)格一致,總結(jié)小組內(nèi)出現(xiàn)的翻譯問(wèn)題并進(jìn)行課堂展示,展示內(nèi)容包括翻譯問(wèn)題、解決方法及翻譯心得等,每組4~5分鐘。譯者獨(dú)立完成翻譯任務(wù),積極參與小組討論,配合組長(zhǎng)和審校的工作。要求每組之間不同角色輪換。
教師選擇翻譯任務(wù)時(shí),要遵循從易到難、循序漸進(jìn)的原則,翻譯任務(wù)最好沒(méi)有現(xiàn)成答案,難度適中且不宜過(guò)長(zhǎng),內(nèi)容涵蓋通用型翻譯材料(包括文學(xué)翻譯、時(shí)政翻譯、旅游翻譯等)和醫(yī)學(xué)翻譯材料(包括醫(yī)學(xué)新聞、醫(yī)學(xué)百科知識(shí)、醫(yī)學(xué)論文摘要等),學(xué)期開(kāi)始前制定教學(xué)計(jì)劃,合理分配翻譯材料。
2.課中
每組的審校把課下制作的PPT進(jìn)行課堂展示,展示內(nèi)容以小組成員遇到的翻譯問(wèn)題入手,重點(diǎn)展示解決這些問(wèn)題的方法或策略,對(duì)于那些解決不了的問(wèn)題展開(kāi)當(dāng)堂討論。此時(shí),教師要發(fā)揮傳道授業(yè)解惑的作用,與學(xué)生積極討論,對(duì)學(xué)生遇到的翻譯問(wèn)題或困惑及時(shí)點(diǎn)評(píng)或解決。
3.課后
每次活動(dòng)結(jié)束后1天內(nèi),教師通過(guò)QQ群翻譯材料的最終譯文電子版,要求所有學(xué)生對(duì)原文和譯文認(rèn)真對(duì)比品讀,對(duì)其中出現(xiàn)的重點(diǎn)詞組或術(shù)語(yǔ)進(jìn)行雙語(yǔ)整理,列出相關(guān)的翻譯書籍供學(xué)生課后進(jìn)行探究學(xué)習(xí)。將這一活動(dòng)納入形成性評(píng)價(jià),以小組為單位打分,根據(jù)小組內(nèi)不同成員的角色表現(xiàn)打分。
在這種模式中,“學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,全程參與互動(dòng)的過(guò)程,這樣有利于激發(fā)學(xué)生的興趣,鼓勵(lì)學(xué)生的批判性思維。互相協(xié)助的過(guò)程有利于學(xué)生消除學(xué)習(xí)中的緊張焦慮情緒,提高學(xué)習(xí)效率”[11](P49)。整個(gè)過(guò)程貫徹了以學(xué)生為中心、以翻譯能力培養(yǎng)為目標(biāo)的理念,且兼顧培養(yǎng)特色,學(xué)生可從中提高團(tuán)隊(duì)合作意識(shí),提高獲取和更新專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)能力以及獨(dú)立發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力等,與《國(guó)標(biāo)》的要求吻合,而教師在其中起著主導(dǎo)作用,集組織者、創(chuàng)造者、促進(jìn)者、監(jiān)管者、引導(dǎo)者等角色于一身,顛覆了傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式。
(二)自建內(nèi)容涵蓋通用型及醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)材料的教學(xué)型平行語(yǔ)料庫(kù)輔助筆譯教學(xué)
語(yǔ)料庫(kù)與翻譯教學(xué)結(jié)合是翻譯教學(xué)的一個(gè)革新。根據(jù)語(yǔ)料的語(yǔ)言種類,語(yǔ)料庫(kù)可分為單語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和雙語(yǔ)/多語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(包括平行語(yǔ)料庫(kù)、類比語(yǔ)料庫(kù)和翻譯語(yǔ)料庫(kù));根據(jù)研究目的,可分為通用型語(yǔ)料庫(kù)和專門語(yǔ)料庫(kù)。平行語(yǔ)料庫(kù)對(duì)翻譯教學(xué)的作用主要體現(xiàn)在:“1.對(duì)某一檢索詞或短語(yǔ)提供豐富多?擁乃?語(yǔ)對(duì)譯樣例;2.對(duì)常用結(jié)構(gòu)提供多種雙語(yǔ)對(duì)譯樣例,供講解和仿習(xí);3.提供豐富的可隨機(jī)提取的一本多譯作為對(duì)照參考”[12](P140)。
目前國(guó)內(nèi)已建成的大規(guī)模英漢雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)包括:王克非主持研制的中國(guó)英漢平行語(yǔ)料庫(kù)、劉澤權(quán)主持研制的《紅樓夢(mèng)》中英文平行語(yǔ)料庫(kù)、孫鴻仁和楊堅(jiān)定主持研制的中國(guó)漢英平行語(yǔ)料庫(kù)大世界等。這些語(yǔ)料庫(kù)主要為語(yǔ)言對(duì)比研究、翻譯研究、翻譯實(shí)踐和詞典編纂服務(wù),并不完全適用于翻譯教學(xué),“直接為翻譯教學(xué)服務(wù)的英漢雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的建庫(kù)工作也尚未有效展開(kāi)”[13](P3)。而針對(duì)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的專門用途英漢雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)相對(duì)落后,有的處于建設(shè)之中,如管新潮、胡開(kāi)寶等人主持的英漢醫(yī)學(xué)平行語(yǔ)料庫(kù)等;有的由于技術(shù)等原因,“尚不能直接供學(xué)習(xí)者免費(fèi)在線使用,這在很大程度上限制了英漢醫(yī)學(xué)平行語(yǔ)料庫(kù)在翻譯教學(xué)及翻譯實(shí)踐上的應(yīng)用”[14](P122)。因此,當(dāng)無(wú)法獲取適合自己教學(xué)的雙語(yǔ)平行語(yǔ)料時(shí),可根據(jù)教學(xué)目標(biāo),自建教學(xué)型平行語(yǔ)料庫(kù),內(nèi)容涵蓋通用型雙語(yǔ)材料(比如文學(xué)翻譯、時(shí)政翻譯、旅游翻譯等)及醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)材料(比如醫(yī)學(xué)新聞、醫(yī)學(xué)百科知識(shí)、醫(yī)學(xué)論文摘要等)。
自建教學(xué)型平行語(yǔ)料庫(kù)時(shí),要選取具有典型性的原文和高質(zhì)量的譯文,比如:整理散文這一文學(xué)形式的雙語(yǔ)材料時(shí),可選取《散文佳作108篇》或《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》中的雙語(yǔ)語(yǔ)料;在整理時(shí)政性質(zhì)的雙語(yǔ)材料時(shí),可選取歷年《政府工作報(bào)告》和各類白皮書等官方的雙語(yǔ)語(yǔ)料;在整理醫(yī)學(xué)百科知識(shí)雙語(yǔ)材料時(shí),可選擇世界衛(wèi)生組織英文官網(wǎng)的雙語(yǔ)語(yǔ)料,也可將實(shí)施工作坊式筆譯教學(xué)時(shí)所用的醫(yī)學(xué)新聞翻譯材料制作成雙語(yǔ)語(yǔ)料,所有語(yǔ)料實(shí)現(xiàn)句級(jí)對(duì)齊。讓學(xué)生參與制作雙語(yǔ)語(yǔ)料,積累專業(yè)術(shù)語(yǔ)或相關(guān)短語(yǔ)表達(dá),培養(yǎng)他們的職業(yè)意識(shí)。
為適應(yīng)行業(yè)需求,應(yīng)將翻譯技術(shù)融入筆譯教學(xué),向?qū)W生講授使用SDL Trados、memoQ、雅信CAT、雪人CAT等國(guó)內(nèi)外主流CAT工具時(shí)整理雙語(yǔ)語(yǔ)料制成記憶庫(kù)對(duì)職業(yè)譯者的重要性,培養(yǎng)學(xué)生在翻譯中“創(chuàng)建與使用數(shù)據(jù)庫(kù)和文件、有效使用比如平行文本、網(wǎng)上資源、術(shù)語(yǔ)軟件、翻譯軟件、語(yǔ)料庫(kù)和電子詞典等工具和搜索引擎的能力”[8](P95)。
四、結(jié)語(yǔ)
關(guān)鍵詞:一般性本科院校;商務(wù)英語(yǔ);人才培養(yǎng)目標(biāo);原則和路徑
商務(wù)英語(yǔ)人才日益成為我國(guó)參與國(guó)際經(jīng)濟(jì)大循環(huán)、國(guó)際商務(wù)往來(lái)的重要因素,并直接影響我國(guó)企業(yè)在國(guó)際經(jīng)濟(jì)交往、國(guó)際貿(mào)易、商務(wù)互動(dòng)中的效率和效益。然而,我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)存在著培養(yǎng)目標(biāo)過(guò)高和單一的問(wèn)題。作為地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展重要智力支持和人才依托的地方理工院校,很多都開(kāi)設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè),并具有了一定的規(guī)模,其商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)能否適應(yīng)地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展,適應(yīng)市場(chǎng)需求自然成為一個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題。
一、對(duì)我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)的反思
目前學(xué)術(shù)界研究商務(wù)英語(yǔ)的文章非常多,但是討論人才培養(yǎng)目標(biāo)的很少。即使少量的幾篇文獻(xiàn),也大都是在機(jī)械地、照本宣科地復(fù)制教育部關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)本科教學(xué)的文件。商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)是商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)之“本”,不解決這一根本性問(wèn)題,研究其他問(wèn)題都屬于舍本逐末。
(一)我國(guó)現(xiàn)階段商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)
商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)是我國(guó)高等教育適應(yīng)時(shí)展、滿足社會(huì)和市場(chǎng)需求而設(shè)置的,是國(guó)際商務(wù)教育與英語(yǔ)語(yǔ)言教育的有機(jī)統(tǒng)一。2009年,教育部在《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)要求》中明確提出了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)復(fù)合型英語(yǔ)人才的人才培養(yǎng)目標(biāo):具有扎實(shí)的英語(yǔ)基本功和寬闊的國(guó)際化視野、合理的商務(wù)知識(shí)與技能,掌握經(jīng)濟(jì)、管理和法學(xué)等相關(guān)學(xué)科的基本知識(shí)和理論,具備較高的人文素養(yǎng)和跨文化交際與溝通能力,能在國(guó)際環(huán)境中用英語(yǔ)從事商務(wù)、經(jīng)貿(mào)、管理、金融、外事等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才。根據(jù)該指導(dǎo)性文件,商務(wù)英語(yǔ)人才的培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該包括四種基本素養(yǎng):一是英語(yǔ)語(yǔ)言交往能力,包括口頭交際、溝通技能和書面表達(dá)能力;二是相關(guān)的科學(xué)知識(shí)與理論的積累,主要包括經(jīng)濟(jì)、管理和法律等相關(guān)學(xué)科的基本知識(shí)和理論;三是較高的人文素養(yǎng)和跨文化交際能力;四是靈活運(yùn)用英語(yǔ)從事商務(wù)、經(jīng)貿(mào)、管理、金融、外事等工作的能力。這些因素缺一不可,相互統(tǒng)一。教育部在《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)要求》中還具體規(guī)定了商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)的規(guī)格:(1)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和熟練的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯能力,通過(guò)英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試;(2)熟悉英語(yǔ)國(guó)家文化,具備較強(qiáng)的跨文化商務(wù)交際能力;(3)系統(tǒng)掌握國(guó)際商務(wù)的基本知識(shí)和技能;(4)具有第二外國(guó)語(yǔ)的初步應(yīng)用能力;(5)掌握文獻(xiàn)檢索、資料查詢的基本方法,具有初步科學(xué)研究能力,能夠用英語(yǔ)撰寫與國(guó)際商務(wù)相關(guān)的畢業(yè)論文。客觀地說(shuō),教育部所制定的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)要求的門檻是比較高的。
(二)我國(guó)現(xiàn)階段商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)的積極意義及局限性
教育部關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)的目標(biāo)的規(guī)定為高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)建設(shè)指明了方向。復(fù)合型英語(yǔ)人才的總體目標(biāo)明顯具有針對(duì)性,主要是針對(duì)當(dāng)時(shí)在我國(guó)第一個(gè)開(kāi)設(shè)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)及同層次的高等院校,同時(shí)也為我國(guó)高等院校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)提出了基礎(chǔ)性要求。當(dāng)時(shí)開(kāi)設(shè)這一專業(yè)的學(xué)校并不多,主要是上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)等辦學(xué)層次和辦學(xué)實(shí)力相對(duì)齊整、比較統(tǒng)一的高校。從這一現(xiàn)實(shí)出發(fā)來(lái)看,教育部所提出的商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)是合情合理的。作為我國(guó)高等教育的最高行政管理部門,教育部的文件具有法律效力。評(píng)估不合格就意味著這一專業(yè)將會(huì)被停止招生或者被取消,所以各個(gè)高校在制定人才培養(yǎng)目標(biāo)時(shí),都不約而同地照搬教育部的規(guī)定。但是,隨著我國(guó)在國(guó)際經(jīng)濟(jì)大循環(huán)中的地位不斷提升,隨著我國(guó)國(guó)際貿(mào)易總量的迅速攀升,社會(huì)和市場(chǎng)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)人才的需求也非常迫切,并呈現(xiàn)出多維的層次:既需要復(fù)合型商務(wù)英語(yǔ)高級(jí)人才,也需要精通某一領(lǐng)域的商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用型特色人才。從現(xiàn)實(shí)層面思考,每個(gè)高校的辦學(xué)實(shí)力不同,辦學(xué)歷史不同,辦學(xué)環(huán)境不同,學(xué)科特色不同,師資力量不同,學(xué)生水平不同,各個(gè)高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)既沒(méi)有可能,也沒(méi)有必要都培養(yǎng)整齊劃一的復(fù)合型外語(yǔ)人才。也正是考慮這些因素,教育部在本科教學(xué)評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)中增設(shè)“特色”一欄,要求各個(gè)高校根據(jù)自己的辦學(xué)實(shí)力、辦學(xué)歷史、辦學(xué)環(huán)境等,辦出自己的特色和優(yōu)勢(shì)。另外,教育只有真正從社會(huì)現(xiàn)實(shí)出發(fā),從具體的教育對(duì)象出發(fā),才能真正激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力,使其更好地運(yùn)用自己的專業(yè)知識(shí)服務(wù)商貿(mào)實(shí)踐,為促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易發(fā)展做出貢獻(xiàn)。從這個(gè)角度講,各個(gè)高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該有差異,有區(qū)別,有不同,既要針對(duì)具體的社會(huì)現(xiàn)實(shí),滿足不同的市場(chǎng)需求,又要體現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)術(shù)共同體關(guān)于人才培養(yǎng)的基本共識(shí)。當(dāng)然,教育部關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)的要求只是基礎(chǔ)性、方向性的指導(dǎo)性文件,它提出的商務(wù)英語(yǔ)本科教學(xué)要求,既要具有戰(zhàn)略高度,具有相當(dāng)?shù)暮w性,又要考慮到商務(wù)英語(yǔ)快速發(fā)展的現(xiàn)實(shí),還要著眼于各個(gè)層次的高校本身的建設(shè)與發(fā)展。各個(gè)層次的高等院校的商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該在遵守學(xué)術(shù)共同體的基本共識(shí)的基礎(chǔ)上,遵循差異性發(fā)展的原則,“有所為,有所不為”。這就要求高等院校必須積極探索適合于自身?xiàng)l件和市場(chǎng)定位的商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)。
二、商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)設(shè)定的基本原則與可行路徑
【關(guān)鍵詞】非英語(yǔ)專業(yè);本科生畢業(yè)論文;摘要;翻譯;對(duì)策
畢業(yè)論文的質(zhì)量是反映大學(xué)生學(xué)習(xí)效果與專業(yè)素質(zhì)的一項(xiàng)重要指標(biāo)。隨著各個(gè)領(lǐng)域的國(guó)際交流與合作日益增多,我國(guó)對(duì)外科技交流日益頻繁,論文尤其是論文摘要的撰寫與翻譯引起了人們高度重視,對(duì)論文摘要翻譯的關(guān)注度也越來(lái)越高,同時(shí)“論文摘要的格式和結(jié)構(gòu)都趨于格式化”。[1](P157)然而值得注意的是,由于種種原因,如相當(dāng)一部分畢業(yè)生在撰寫畢業(yè)論文時(shí)已不再系統(tǒng)英語(yǔ)學(xué)習(xí),日常英語(yǔ)教學(xué)中教師缺乏這方面的指導(dǎo)和訓(xùn)練等,目前許多畢業(yè)論文英文摘要還存在某些缺陷與問(wèn)題。
本文以非英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文摘要的英譯為研究對(duì)象,通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查、摘要譯文搜集、文本細(xì)讀,分析總結(jié)翻譯中的常見(jiàn)錯(cuò)誤,結(jié)合問(wèn)卷結(jié)果,提出提高翻譯水平的有益建議。
1 現(xiàn)狀
在百度搜索引擎中輸入“畢業(yè)論文摘要翻譯”,可找到超過(guò)200萬(wàn)個(gè)結(jié)果,其中絕大多數(shù)或是論文摘要翻譯求助或是提供論文摘要翻譯服務(wù)的。這一現(xiàn)象說(shuō)明盡管大學(xué)本科畢業(yè)生已經(jīng)進(jìn)行了至少十年的英語(yǔ)系統(tǒng)學(xué)習(xí),但在具體應(yīng)用尤其是論文摘要翻譯上,仍然需要進(jìn)一步的訓(xùn)練和指導(dǎo)。
筆者對(duì)天津城建大學(xué)150名非英語(yǔ)專業(yè)大三、大四的學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,內(nèi)容主要包括學(xué)生對(duì)未來(lái)畢業(yè)論文英文摘要翻譯的預(yù)期等相關(guān)問(wèn)題,同時(shí)涉及大學(xué)英語(yǔ)、專業(yè)英語(yǔ)課程的反饋。
從調(diào)查問(wèn)卷中反饋的主要信息有:絕大多數(shù)學(xué)生(84.90%)會(huì)重視畢業(yè)論文摘要的英譯,然而有超過(guò)六成(60.37%)的學(xué)生認(rèn)為自己難以獨(dú)立完成這項(xiàng)工作,因此大部分學(xué)生(75.74%)認(rèn)為有必要專門針對(duì)畢業(yè)論文摘要的英譯進(jìn)行指導(dǎo)。在談到具體面臨的困難時(shí),居前三位的分別是專業(yè)詞匯量不夠(84.90%)、缺乏翻譯技巧(62.26%)、對(duì)科技英語(yǔ)特點(diǎn)了解不夠(52.83%)。學(xué)生在翻譯過(guò)程中所采取的翻譯方法中,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)或翻譯軟件進(jìn)行翻譯的最多(75.46%)。盡管有近一半的學(xué)生(45.28%)認(rèn)為個(gè)人利用各種詞典進(jìn)行翻譯最為可靠,但只有兩成左右(20.75%)會(huì)采用該種方法。
2 畢業(yè)論文摘要翻譯中的主要問(wèn)題
筆者搜集了近百份非英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文摘要的英譯,對(duì)其中存在的翻譯問(wèn)題進(jìn)行歸納總結(jié),主要問(wèn)題與以下三個(gè)方面相關(guān):
2.1 逐詞翻譯導(dǎo)致大量中式英語(yǔ)的存在
由于沒(méi)有意識(shí)到英漢兩種語(yǔ)言的基本差異,部分學(xué)生在翻譯時(shí)基本采取逐詞翻譯的方式,甚至不考慮句子結(jié)構(gòu),將漢語(yǔ)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也原封不動(dòng)地譯到英語(yǔ)中來(lái),造成大量不符合句法的“英文”句子,使讀者很難理解要表達(dá)的內(nèi)容。
例1:本文論述了我國(guó)村鎮(zhèn)的基本概況和基本特點(diǎn),研究了國(guó)內(nèi)外物業(yè)管理的發(fā)展現(xiàn)狀及村鎮(zhèn)實(shí)施物業(yè)管理與構(gòu)建和諧社區(qū)的關(guān)系。
譯:This dissertation analyzes our country’s villages and small towns’ basic survey and the essential feature, and investigates the domestic and foreign estate management development present situation and the villages and small town’s estate management implementation and the construction harmonious community’s relations.
析:由于在翻譯時(shí)沒(méi)有考慮英語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu),而是直接從漢語(yǔ)進(jìn)行翻譯,造成了諸多錯(cuò)誤或者不當(dāng)之處。原文中的“我國(guó)”在英語(yǔ)中直譯成“our country”顯然不妥;“構(gòu)建和諧社區(qū)的關(guān)系”也直接按照漢語(yǔ)詞匯的排列順序譯成“the construction harmonious community’s relations”,而沒(méi)有考慮到短語(yǔ)中的動(dòng)賓關(guān)系。
例2:但是市場(chǎng)比較法評(píng)估由于主觀因素的不確定性的影響造成了它存在著不同的精確性問(wèn)題。
譯:But the market comparison test appraised because the subjective factor not definite influence created him to have the different accurate problem.
析:該句的翻譯幾乎沒(méi)有一處是正確的,完全是逐字翻譯,并且絲毫沒(méi)有考慮到英文的語(yǔ)法和句法,句中多個(gè)詞的詞性也出現(xiàn)錯(cuò)誤,可以說(shuō)該句已經(jīng)沒(méi)有修改的意義,只有重新翻譯。
2.2 對(duì)詞語(yǔ)的確切含義與用法不清楚,導(dǎo)致用詞錯(cuò)誤
背單詞是大多數(shù)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中花時(shí)間最多的一項(xiàng)工作,對(duì)于很多學(xué)生來(lái)說(shuō),復(fù)習(xí)準(zhǔn)備英語(yǔ)考試就意味著背英文單詞而已。然而盡管這樣,只從畢業(yè)論文摘要的翻譯來(lái)看,背單詞卻是一項(xiàng)收效卻甚微的工作。主要原因之一是學(xué)生往往只注意到英文單詞所對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)意思,卻沒(méi)有注意到詞匯的具體用法,沒(méi)有將單詞放到具體語(yǔ)境中,從而導(dǎo)致拼寫以及詞義較為接近的詞的混淆。如architecture與building兩個(gè)詞,前者與“建筑學(xué)”有關(guān),而后者是指“建筑物”,有些學(xué)生只了解兩個(gè)詞都是“建筑”的意思,因此在翻譯中造成誤用。另外,由于在背單詞過(guò)程中過(guò)分關(guān)注其漢語(yǔ)詞義,沒(méi)有注意到詞性,也導(dǎo)致在翻譯過(guò)程中出現(xiàn)用詞錯(cuò)誤。
例1:(工業(yè)企業(yè))技術(shù)創(chuàng)新
譯:technique innovation
析:此處學(xué)生將technology與technique兩個(gè)詞混淆起來(lái),沒(méi)有弄清兩個(gè)詞的區(qū)別。technology指科學(xué)技術(shù),而technique通常是指技巧或者某種手法。此處的“技術(shù)創(chuàng)新”顯然是以科學(xué)發(fā)展為基礎(chǔ),而不在于提高技巧或手法。另外此處學(xué)生沒(méi)有注意到應(yīng)該用形容詞,而不是名詞。因此該短語(yǔ)應(yīng)譯為“technical innovation”。
例2:本文介紹了……
譯:This paper introduction…
例3:經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略
譯:operating strategic
析:這兩個(gè)翻譯中都出現(xiàn)詞性錯(cuò)誤,名詞“introduction”被誤作動(dòng)詞使用,而形容詞“strategic”被誤作名詞使用。
2.3 對(duì)英語(yǔ)句子的要求不明確導(dǎo)致大量不斷句錯(cuò)誤的出現(xiàn)
漢語(yǔ)的語(yǔ)法,有些地方是與英語(yǔ)相似的,但不同的地方更多。漢語(yǔ)并沒(méi)有對(duì)句子結(jié)構(gòu)或成分非常明確的規(guī)定,而英語(yǔ)對(duì)句子則有嚴(yán)格的規(guī)定。句子總的說(shuō)來(lái)由兩部分構(gòu)成,即主語(yǔ)(subject)與謂語(yǔ)(predicate)。[2](P3)同時(shí),英語(yǔ)句子以大寫字母開(kāi)頭,以句號(hào)(問(wèn)號(hào)、感嘆號(hào))結(jié)束。當(dāng)學(xué)生受到漢語(yǔ)影響較深而沒(méi)有嚴(yán)格按照英語(yǔ)句子的規(guī)范翻譯時(shí),很容易出現(xiàn)不斷句的錯(cuò)誤。
例:工程的生命在于質(zhì)量,造成工程的質(zhì)量問(wèn)題有很多方面的因素,但它的核心是管理。
譯:Quality is the life of architectural engineering, there are some factors in causing the poor quality of engineering, but wecan see the most importance is the management.
析:譯文為了完全對(duì)照漢語(yǔ)原文的結(jié)構(gòu),用逗號(hào)連接“Quality is the life of architectural engineering”與“there are some factors in causing the poor quality of engineering”兩部分。然而根據(jù)英語(yǔ)語(yǔ)法,兩部分分別包括主語(yǔ)和謂語(yǔ),是兩個(gè)獨(dú)立完整的句子,要以句號(hào)結(jié)束,不能用逗號(hào)連接,如果使用逗號(hào)的話則必須與連詞共同使用。
3 提高學(xué)生畢業(yè)論文摘要翻譯水平的幾條對(duì)策
針對(duì)如上分析,筆者認(rèn)為提高非英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文摘要的翻譯水平應(yīng)注意以下幾個(gè)方面。
3.1 強(qiáng)化大學(xué)英語(yǔ)課程的教學(xué),適當(dāng)調(diào)整教學(xué)內(nèi)容
通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查可以看出,學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極性很高,但對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課的認(rèn)可度較低,在受調(diào)查的學(xué)生中,有超過(guò)一半(50.94%)認(rèn)為在大學(xué)英語(yǔ)課上的收獲比較小,主要原因在于學(xué)生認(rèn)為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)用性較差。因此,大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)在完成傳統(tǒng)教學(xué)內(nèi)容的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)了解一些學(xué)生相關(guān)專業(yè)詞匯與習(xí)慣的表達(dá),以適當(dāng)方式滲透到教學(xué)中去,使學(xué)生對(duì)本專業(yè)知識(shí)的英語(yǔ)表達(dá)能力形成一定的基礎(chǔ)。同時(shí),教師可布置與學(xué)生水平相符的專業(yè)英語(yǔ)文章作為課后閱讀作業(yè),讓學(xué)生提前接觸相關(guān)領(lǐng)域的英語(yǔ),通過(guò)閱讀培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感,從而幫助他們提高漢英翻譯水平。
3.2 專業(yè)英語(yǔ)課上加強(qiáng)英語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)
“專業(yè)英語(yǔ)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要組成部分,是促進(jìn)學(xué)生完成從學(xué)習(xí)過(guò)渡到實(shí)際應(yīng)用的有效途徑。”[3](P10)但與大學(xué)英語(yǔ)相比,學(xué)生專業(yè)英語(yǔ)課程的滿意度略低一些,有54.71%的學(xué)生認(rèn)為幫助不大。究其原因,一方面在于專業(yè)英語(yǔ)課時(shí)相對(duì)較少,另一方面也與課程的教學(xué)內(nèi)容有關(guān)。
“專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)法和專業(yè)詞匯是閱讀和翻譯的核心。”[4](P12)從目前情況來(lái)看,專業(yè)詞匯的教與學(xué)得到了較高程度的重視,但語(yǔ)法教學(xué)顯然受到了忽視,通常教師和學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)語(yǔ)法已經(jīng)在中學(xué)英語(yǔ)課和大學(xué)英語(yǔ)課上學(xué)習(xí)過(guò),沒(méi)有什么可再多講、多學(xué)的,而且語(yǔ)法的教學(xué)枯燥無(wú)味。但根據(jù)筆者的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和樣本分析,因?qū)τ⒄Z(yǔ)(尤其是科技英語(yǔ))的語(yǔ)法特點(diǎn)不了解而造成的翻譯錯(cuò)誤遠(yuǎn)多于因沒(méi)有掌握專業(yè)詞匯而犯的錯(cuò)誤。
3.3 開(kāi)設(shè)專門課程對(duì)學(xué)生進(jìn)行輔導(dǎo)
在受調(diào)查學(xué)生中,有75.74%認(rèn)為在大學(xué)英語(yǔ)和專業(yè)英語(yǔ)課之外,還需要對(duì)畢業(yè)論文摘要翻譯進(jìn)行專門指導(dǎo)。另外,雖然絕大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為專業(yè)詞匯量不夠是影響畢業(yè)論文摘要翻譯的首要因素,但從實(shí)際翻譯文本的分析來(lái)看,對(duì)漢英兩種語(yǔ)言之間的差異的忽視以及對(duì)學(xué)術(shù)英語(yǔ)(尤其是科技英語(yǔ))特點(diǎn)的不了解才是主要問(wèn)題。據(jù)此,有必要開(kāi)設(shè)類似《畢業(yè)論文摘要翻譯》的選修課,消除學(xué)生針對(duì)畢業(yè)論文摘要翻譯的誤區(qū),較為系統(tǒng)地講授學(xué)術(shù)英語(yǔ)的特點(diǎn)與翻譯。
【參考文獻(xiàn)】
[1]張全,黃瓊英.簡(jiǎn)明應(yīng)用翻譯教程[M].昆明:云南大學(xué)出版社,2010.
[2]張道真.英語(yǔ)實(shí)用語(yǔ)法[M].北京:首都師范大學(xué)出版社,2011.
論文關(guān)鍵詞:普通院校,口譯課堂教學(xué)模式,語(yǔ)言技能,口譯技能,并重
1.引言
中國(guó)口譯教學(xué)開(kāi)展得比較晚。20世紀(jì)70年代,口譯僅僅是少數(shù)院校外語(yǔ)專業(yè)的一門課程。隨著中國(guó)國(guó)際化的加速,整個(gè)社會(huì)對(duì)口譯人才的需要日趨增多,口譯的重要性越發(fā)得到社會(huì)的關(guān)注和認(rèn)同。教育部于2000年將口譯課由原來(lái)的選修課改為中國(guó)高校英語(yǔ)專業(yè)的必修課,旨在滿足社會(huì)發(fā)展的需求,培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的口譯人才。這樣口譯課才在中國(guó)高校得到普及。同樣,中國(guó)的口譯教學(xué)研究起步也很晚,20世紀(jì)90年代以后,嚴(yán)格意義的口譯研究才開(kāi)始并進(jìn)入發(fā)展時(shí)期(劉和平,2005a)。中國(guó)口譯研究基本上是對(duì)西方口譯理論的評(píng)價(jià)、擴(kuò)展和應(yīng)用,其中最有影響的是Seleskovitch 創(chuàng)立的釋意理論、Gile提出的認(rèn)知負(fù)荷模式和Anderson認(rèn)知三段式模式。釋意理論早在20世紀(jì)80年代初期就被引入中國(guó),直到20世紀(jì)末才得到系統(tǒng)介紹,并成為中國(guó)高校理論研究和教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)(龔龍生,2008)。在此之前,許多院校的口譯教學(xué)仍停留在口語(yǔ)訓(xùn)練上,或者停留在語(yǔ)言的句子翻譯上,口譯仍然以知識(shí)傳授為主,能力培養(yǎng)為輔,口譯技能訓(xùn)練幾乎被排斥在教學(xué)內(nèi)容之外(劉和平,2005b:100)。
在對(duì)口譯教學(xué)的探索過(guò)程中,以Seleskovitch 和Gile教授為代表的巴黎釋意學(xué)派自上世紀(jì)60年代制定了一系列的口譯辦學(xué)原則,如“口譯教學(xué)不是外語(yǔ)教學(xué),口譯課應(yīng)只教口譯技能不教語(yǔ)言,學(xué)生入學(xué)前必須已熟練掌握有關(guān)外語(yǔ)”(轉(zhuǎn)引張吉良, 2008)。受到釋意理論的啟發(fā),很多中國(guó)口譯研究者也提出了口譯教學(xué)要以口譯技能為主的主張,如:姜宏(2001)認(rèn)為口譯教學(xué)應(yīng)以技能訓(xùn)練為主,語(yǔ)言訓(xùn)練為輔;仲偉合(2007)提出在口譯訓(xùn)練和教學(xué)中應(yīng)該以向?qū)W生傳授“口譯技能”為主要訓(xùn)練原則,輔以不同題材的語(yǔ)篇來(lái)強(qiáng)化口譯技能的習(xí)得。與此同時(shí),少數(shù)口譯研究者發(fā)出了不同的聲音,如鮑川運(yùn)教授(2008)指出翻譯專業(yè)的學(xué)生開(kāi)始學(xué)習(xí)口譯時(shí),大多數(shù)語(yǔ)言能力還不扎實(shí),主題知識(shí)比較缺乏,因此口譯課基本上還是語(yǔ)言與口譯教學(xué)相結(jié)合,兩者相輔相成;張吉良(2008)主張我國(guó)的外語(yǔ)本科口譯課程和翻譯院系的口譯專業(yè)(方向)課程,應(yīng)該以口譯技能訓(xùn)練為核心,重點(diǎn)講授口譯技術(shù)、原則、策略和職業(yè)準(zhǔn)則,同時(shí)以題材為線索選擇語(yǔ)言材料,使口譯技能學(xué)習(xí)與語(yǔ)言能力提高有機(jī)結(jié)合,相互促進(jìn)。
總體而言,中國(guó)口譯課堂教學(xué)內(nèi)容離不開(kāi)口譯技能與語(yǔ)言知識(shí)的教授,關(guān)鍵是兩者的關(guān)系為何更合理,主次之分還是并重?并且并重,因?qū)W生的生源和學(xué)習(xí)基礎(chǔ)不同,這兩者的比重關(guān)系更是不同。相對(duì)大部分一本英語(yǔ)專業(yè)的本科生,普通院校本科生的語(yǔ)言基礎(chǔ)要相對(duì)薄弱得多。在實(shí)際教學(xué)中,以口譯技能為中心的教學(xué)模式往往只是一種理想模式。鑒于此,筆者開(kāi)展了歷時(shí)2個(gè)學(xué)期的調(diào)查研究,探討在普通院校英語(yǔ)本科口譯課堂教學(xué)中兩者比較合理的比例關(guān)系。
2.調(diào)查研究方法
本研究對(duì)象是某院英語(yǔ)專業(yè)三年級(jí)學(xué)生,共四個(gè)教學(xué)班級(jí),總?cè)藬?shù)186人。調(diào)查在三年級(jí)第一學(xué)期開(kāi)始,歷時(shí)2個(gè)學(xué)期。每個(gè)學(xué)期教學(xué)周數(shù),除去開(kāi)學(xué)教學(xué)安排講解一周、期中考試一周和期末考試一周,實(shí)際授課周為26周,周學(xué)時(shí)為2。
第一學(xué)期主要采用以口譯能力為中心的課堂教學(xué)模式,講授口譯的基本技能,授課材料沒(méi)有具體教科書,筆者根據(jù)學(xué)生基礎(chǔ)和學(xué)習(xí)情況自編教材,題材廣泛,每次課一個(gè)主題。課堂教學(xué)基本模式為:上次課所學(xué)技能的運(yùn)用小測(cè)、新技能講授、新技能強(qiáng)化訓(xùn)練。每次課都提供大量的相關(guān)技能訓(xùn)練資料供學(xué)生課后訓(xùn)練使用。為了確保學(xué)生課后進(jìn)行一定量的相關(guān)技能自我強(qiáng)化訓(xùn)練,每次課堂都進(jìn)行15分鐘左右的相關(guān)技能測(cè)試,且測(cè)試占期末總評(píng)成績(jī)的50%,測(cè)試內(nèi)容50%出自課后和課堂所學(xué)資料,50%為相關(guān)技能的新資料,每次測(cè)試都進(jìn)行錄音。
第二學(xué)期主要是以口譯能力和語(yǔ)言技能并重的模式,教材采用以趙敏懿主編的《商務(wù)現(xiàn)場(chǎng)口譯》為輔和自編材料的補(bǔ)充材料為主,題材為商務(wù)口譯,每次課一個(gè)商務(wù)主題。課堂教學(xué)基本模式為:新單元內(nèi)容的口譯測(cè)試、新單元相關(guān)口譯技能和語(yǔ)言的講解和訓(xùn)練,新單元類似題材的口譯擴(kuò)展訓(xùn)練(筆者自編資料)和現(xiàn)場(chǎng)模擬訓(xùn)練。為了確保學(xué)生上課前熟悉并掌握即將學(xué)習(xí)單元的語(yǔ)言知識(shí),每次課堂都進(jìn)行15分鐘左右的小測(cè),測(cè)試占期末總評(píng)成績(jī)的50%,測(cè)試內(nèi)容100%出自教材的相關(guān)單元,每次測(cè)試都進(jìn)行錄音。兩個(gè)學(xué)期的測(cè)試題型基本一致,都是中譯英和英譯中。
本研究主要采用問(wèn)卷調(diào)查方式收集學(xué)生對(duì)教學(xué)模式的看法,輔以參考他們的平時(shí)小測(cè)、期中和期末考試成績(jī)。每個(gè)學(xué)期期末進(jìn)行一次問(wèn)卷調(diào)查,總共進(jìn)行2次。為了確保問(wèn)卷調(diào)查的有效性,都在每個(gè)學(xué)期最后一次課進(jìn)行,絕大部學(xué)生參與。第一期收回有效問(wèn)卷125份,下學(xué)期137份。調(diào)查問(wèn)卷主要涉及學(xué)生對(duì)口譯課教學(xué)方式的態(tài)度和評(píng)價(jià)、教學(xué)效果的評(píng)價(jià)和建議。第二學(xué)期的問(wèn)卷調(diào)查內(nèi)容與第一個(gè)學(xué)期大體一樣,只是更注重對(duì)上下兩個(gè)學(xué)期授課方式的比較。設(shè)計(jì)這份問(wèn)卷的3位青年教師都受過(guò)嚴(yán)格的專業(yè)訓(xùn)練,都是碩士研究生畢業(yè),擁有講師以上職稱,且長(zhǎng)期從事筆譯或口譯相關(guān)的社會(huì)工作和教學(xué)工作、擁有相關(guān)的技術(shù)認(rèn)證。另外一位教師是英語(yǔ)教育專業(yè)碩士研究生,多次參與設(shè)計(jì)過(guò)相關(guān)類型的問(wèn)卷調(diào)查或試驗(yàn)。此外,在設(shè)計(jì)問(wèn)卷的前后,我們還大量咨詢了有關(guān)專家和英語(yǔ)口譯教師的意見(jiàn),同時(shí)讓本系大四的50名學(xué)生(已經(jīng)學(xué)完口譯課程)進(jìn)行前測(cè),筆者和其它兩位相關(guān)教師親自參加這兩個(gè)環(huán)節(jié)的活動(dòng),確保了測(cè)試試卷的合理性、高回收率和數(shù)據(jù)的真實(shí)性。雖然由于經(jīng)驗(yàn)、知識(shí)不足,此問(wèn)卷設(shè)計(jì)可能在科學(xué)性和合理性方面存在不少問(wèn)題,但前測(cè)結(jié)果表明該問(wèn)卷調(diào)查是有一定的合理性和可靠性。
3.調(diào)查的結(jié)果與分析
3.1第一個(gè)學(xué)期調(diào)查的結(jié)果(表1)
問(wèn)題
回答
A
B
C
D
E
F
G
1
10%
13.6%
24.3%
37.1%
15 %
2
10.5%
13.2 %
53.2 %
50.2%
12.2%
61.7%
3
60.5 %
93.3%
28.7 %
82.2%
92.3%
28.2%
4
6.7 %
40.2 %
10.3%
38.6 %
5
19.6%
13%
10.9%
26.1%
17.4%
6.2%
10.9%
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)專業(yè);實(shí)踐教學(xué);實(shí)踐進(jìn)程
中圖分類號(hào):G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2014)23-0224-03
引言:
為全面落實(shí)《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010―2020年)》[1],教育部于2012年頒布了《教育部等部門關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高校實(shí)踐育人工作的若干意見(jiàn)》。該文件明確規(guī)定了各類專業(yè)的實(shí)踐教學(xué)占總學(xué)分(學(xué)時(shí))的比重,其中人文社會(huì)科學(xué)類本科專業(yè)不少于總學(xué)分(學(xué)時(shí))的15%。而對(duì)于應(yīng)用型本科院校,這一比例還要更高,教育部設(shè)定新建本科院校的實(shí)踐教學(xué)比重以20%為合格標(biāo)準(zhǔn)。而應(yīng)用型本科高校的英語(yǔ)專業(yè)作為人文社會(huì)科學(xué)類本科專業(yè),其實(shí)踐教學(xué)占總學(xué)分(學(xué)時(shí))比重自然不能低于20%。但是,目前英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)方案的制修訂仍然依據(jù)的是2000年修訂的教育部《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(以下簡(jiǎn)稱大綱)[2]。大綱要求在課程設(shè)置上“注意專業(yè)技能課、專業(yè)知識(shí)課和相關(guān)專業(yè)知識(shí)課的合理配置”,但沒(méi)有對(duì)實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)做出規(guī)定性的要求。因此,各高校英語(yǔ)專業(yè)只能根據(jù)自己專業(yè)人才培養(yǎng)的實(shí)際,設(shè)計(jì)出相對(duì)合理的實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)。本文擬根據(jù)文件精神,在調(diào)研了部分其他應(yīng)用型本科高校實(shí)踐教學(xué)實(shí)際的前提下,結(jié)合筆者的教學(xué)與管理工作實(shí)際,談一談?dòng)⒄Z(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系的設(shè)計(jì)。
一、設(shè)計(jì)思路
首先,實(shí)踐教學(xué)體系的設(shè)計(jì)要考慮其全面性,即該體系既包含公共課實(shí)踐,也包含專業(yè)課實(shí)踐;既包括課堂實(shí)踐,也包括課外實(shí)踐;既有集中實(shí)踐,也有分散實(shí)踐。其次,實(shí)踐教學(xué)體系的設(shè)計(jì)要考慮專業(yè)特點(diǎn),不能脫離英語(yǔ)專業(yè)實(shí)際。雖然大綱中沒(méi)有提及實(shí)踐教學(xué),但卻強(qiáng)調(diào)了“語(yǔ)言基本功的訓(xùn)練是英語(yǔ)教學(xué)的首要任務(wù),必須貫穿于4年教學(xué)的全過(guò)程。在注意聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯各項(xiàng)技能全面發(fā)展的同時(shí),更應(yīng)該突出說(shuō)、寫、譯能力的培養(yǎng)”。鑒于此,在修訂人才培養(yǎng)方案,把實(shí)踐教學(xué)納入進(jìn)去的過(guò)程中,就要充分考慮英語(yǔ)語(yǔ)言輸入與輸出的結(jié)合。再次,實(shí)踐教學(xué)體系的設(shè)計(jì)要考慮各學(xué)期學(xué)分(學(xué)時(shí))的均衡分配,同時(shí)要遵循由淺入深、循序漸進(jìn)的原則。
二、內(nèi)容模塊
英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系可分為課內(nèi)實(shí)踐和課外實(shí)踐,課內(nèi)實(shí)踐指納入人才培養(yǎng)方案的實(shí)踐,包括實(shí)踐型課程、分散實(shí)踐和集中實(shí)踐;課外實(shí)踐指未納入人才培養(yǎng)方案,但在人才培養(yǎng)中卻具有非常重要的提高學(xué)生綜合素質(zhì)作用的實(shí)踐項(xiàng)目。具體如圖1所示。
在圖1中,課內(nèi)實(shí)踐中的實(shí)踐型課程包括聽(tīng)力、口語(yǔ)、寫作和翻譯這樣的英語(yǔ)專業(yè)技能課,也包括公共平臺(tái)課,比如政治課,還包括專業(yè)方向課,比如,如果是翻譯方向就會(huì)有更多的口筆譯類課程;如果是商務(wù)英語(yǔ)方向,就會(huì)有國(guó)際商務(wù)談判和國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)之類的課程。所有這些課程都有一個(gè)共同特點(diǎn),即需要理論與實(shí)踐密切結(jié)合,其課內(nèi)學(xué)時(shí)有一部分用于實(shí)踐。
分散實(shí)踐納入人才培養(yǎng)方案,有學(xué)分但不安排課內(nèi)學(xué)時(shí),形式靈活。不同高校的英語(yǔ)專業(yè)可以根據(jù)自己本專業(yè)的實(shí)際設(shè)置。比如,為了督促學(xué)生進(jìn)行大量的英語(yǔ)閱讀,可以把“分散實(shí)踐一”設(shè)置為“英語(yǔ)文學(xué)名著閱讀”,規(guī)定學(xué)生每學(xué)期必須讀幾本書,安排專門教師進(jìn)行督促檢查。因?yàn)楸究齐A段學(xué)生要初步掌握科研的基本方法,畢業(yè)前要做學(xué)士學(xué)位論文,那么“分散實(shí)踐二”就可以設(shè)置為“專題文獻(xiàn)檢索”,一方面鍛煉學(xué)生查閱資料的能力,另一方面也為他們順利完成畢業(yè)論文打好基礎(chǔ)。這樣的分散實(shí)踐從第一學(xué)期就開(kāi)始實(shí)行,一直貫穿前三個(gè)學(xué)年,到第四學(xué)年與學(xué)生進(jìn)行畢業(yè)實(shí)習(xí)和撰寫畢業(yè)論文實(shí)現(xiàn)順利銜接。如果師生比允許,這些分散實(shí)踐實(shí)行導(dǎo)師制管理效果會(huì)比較理想。不過(guò),連續(xù)六個(gè)學(xué)期的分散實(shí)踐項(xiàng)目不宜多,否則學(xué)生會(huì)因?yàn)槠S趹?yīng)付而失去興趣和耐心。
集中實(shí)踐中,軍訓(xùn)、畢業(yè)實(shí)習(xí)和畢業(yè)論文環(huán)節(jié)是所有高校的傳統(tǒng)實(shí)踐項(xiàng)目,繼續(xù)做好即可。而專業(yè)實(shí)踐則有很大的設(shè)計(jì)空間。專業(yè)實(shí)踐可以設(shè)計(jì)成不同的實(shí)踐模塊,在夏季小學(xué)期集中進(jìn)行。筆者的建議是,第一學(xué)年結(jié)束后的夏季小學(xué)期進(jìn)行英語(yǔ)專業(yè)認(rèn)識(shí)實(shí)踐,即“專業(yè)實(shí)踐一”,讓學(xué)生熟悉英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的未來(lái)崗位以及技能與知識(shí)要求。這種認(rèn)識(shí)實(shí)踐形式可以多樣化,比如由教師帶隊(duì)到企事業(yè)單位或公司走訪,或者邀請(qǐng)英語(yǔ)專業(yè)出身的事業(yè)有成之士來(lái)學(xué)校開(kāi)講座。在第二學(xué)年末的夏季小學(xué)期,即基礎(chǔ)學(xué)習(xí)階段即將結(jié)束,高級(jí)學(xué)習(xí)階段即將開(kāi)始的中間,對(duì)聽(tīng)說(shuō)進(jìn)行集中訓(xùn)練,這是“專業(yè)實(shí)踐二”的內(nèi)容。對(duì)這種輸入與輸出的強(qiáng)化訓(xùn)練要設(shè)計(jì)好具體內(nèi)容和方法。比如,口語(yǔ)模塊可以戲劇表演周的形式進(jìn)行,而聽(tīng)力模塊不能設(shè)計(jì)成每天八小時(shí)不間斷地聽(tīng)。指導(dǎo)教師需要制定實(shí)訓(xùn)大綱和具體實(shí)施方案,內(nèi)容要豐富多彩,難度要循序漸進(jìn),既有魔鬼訓(xùn)練,也有輕松時(shí)刻。在第三學(xué)年末的夏季小學(xué)期,安排專業(yè)課程的集中實(shí)踐,即“專業(yè)實(shí)踐三”。安排哪些模塊需要根據(jù)專業(yè)方向確定。比如翻譯方向可以安排口譯實(shí)訓(xùn)模塊和筆譯實(shí)訓(xùn)模塊,商務(wù)英語(yǔ)方向可以安排國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)等集中實(shí)訓(xùn)。專業(yè)實(shí)踐課程對(duì)綜合運(yùn)用課堂上學(xué)習(xí)的理論知識(shí)解決實(shí)際問(wèn)題至關(guān)重要,也讓學(xué)生真正體會(huì)到學(xué)有所用。需要特別指出的是,任何一個(gè)模塊的設(shè)計(jì)都需要符合專業(yè)實(shí)際,符合學(xué)生實(shí)際,并做好過(guò)程考核,確保實(shí)踐教學(xué)的高質(zhì)量完成。
在課外實(shí)踐方面,筆者在圖1中列舉了學(xué)科競(jìng)賽、創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目、教師科研項(xiàng)目參與和教育實(shí)習(xí)基地實(shí)習(xí)。這些只是比較有代表性、比較大型的課外實(shí)踐項(xiàng)目。實(shí)際上,課外實(shí)踐的范圍可以很廣泛,甚至參加英語(yǔ)沙龍、聽(tīng)學(xué)術(shù)報(bào)告都可以視為課外實(shí)踐。這些項(xiàng)目不納入人才培養(yǎng)方案,但需要對(duì)學(xué)生提出要求,鼓勵(lì)學(xué)生參與。
三、實(shí)踐進(jìn)程
對(duì)英語(yǔ)專業(yè)的實(shí)踐教學(xué)有了以上的總體設(shè)計(jì)之后,接下來(lái)需要考慮其具體實(shí)施。在人才培養(yǎng)方案的課程設(shè)置中,課內(nèi)實(shí)踐環(huán)節(jié)會(huì)涉及到學(xué)期的編排。這種編排設(shè)計(jì)如圖2所示。
圖2是一個(gè)模型化的表格,其中的各項(xiàng)都可以根據(jù)各校英語(yǔ)專業(yè)的具體實(shí)際有所變化,比如實(shí)踐型課程中,翻譯課程設(shè)置在第五、六學(xué)期,有的學(xué)校可能設(shè)置在第四、五學(xué)期,甚至開(kāi)設(shè)三個(gè)學(xué)期,或者分為口譯與筆譯,或者分為英譯漢與漢譯英分別開(kāi)設(shè)。寫作課程設(shè)置了三個(gè)學(xué)期,可以理解為基礎(chǔ)寫作兩個(gè)學(xué)期,學(xué)術(shù)寫作一個(gè)學(xué)期。對(duì)于集中實(shí)踐,內(nèi)容一旦確定,就可以根據(jù)完成具體內(nèi)容要實(shí)現(xiàn)的目的進(jìn)行時(shí)間分配。從圖2可以看出,課內(nèi)實(shí)踐教學(xué)已經(jīng)形成一個(gè)完整體系,循序漸進(jìn),由淺入深,四學(xué)年無(wú)間斷地推進(jìn),解決了傳統(tǒng)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)“比較注重理論知識(shí)的傳授,在對(duì)學(xué)生進(jìn)行能力方面的訓(xùn)練則停留在口語(yǔ)訓(xùn)練、論文寫作等不太寬泛的層面”[3]的問(wèn)題。
這樣一個(gè)系統(tǒng)化的課內(nèi)實(shí)踐教學(xué)方案,再加上各種課外實(shí)踐活動(dòng),形成一套完整的全方位實(shí)踐教學(xué)體系,在推動(dòng)英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)能思考、善創(chuàng)新的人才方面,無(wú)疑是一股巨大的推動(dòng)力。
結(jié)語(yǔ):
實(shí)踐教學(xué)體系的構(gòu)建對(duì)任何一所高校都是一項(xiàng)艱巨的任務(wù),而對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)更是如此。英語(yǔ)專業(yè)本科教育的著力點(diǎn)在于夯實(shí)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ),而語(yǔ)言學(xué)習(xí)本身就是一個(gè)實(shí)踐的過(guò)程。如何進(jìn)一步強(qiáng)化這種實(shí)踐,綜合提高學(xué)生的語(yǔ)言水平,始終是英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者努力思考的問(wèn)題。本文提出的英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系立足于筆者多年的英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)實(shí)踐,并正在筆者所在學(xué)院付諸實(shí)踐,從目前的情況看,效果令人鼓舞。
但是,因?yàn)楦鱾€(gè)高校的英語(yǔ)專業(yè)具體辦學(xué)情況不同,方向有別,其各自的實(shí)踐教學(xué)體系自然也會(huì)有所差異,所以,這里設(shè)計(jì)的應(yīng)用型本科英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系只是一個(gè)模型化的參考,其學(xué)分學(xué)時(shí)還要視實(shí)際的人才培養(yǎng)方案情況再具體化。
參考文獻(xiàn):
[1]國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010―2020年)[M].北京:人民出版社.2010.
[2]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[3]王家義,等.英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)及其體系設(shè)計(jì)研究[J].外國(guó)語(yǔ)文(四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)),2010,(6):136.