時(shí)間:2023-06-02 09:57:50
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇大學(xué)英語四級考試技巧,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語四級考試 復(fù)合式聽寫 應(yīng)試技巧
一、引言
大學(xué)英語四級考試復(fù)合式聽寫評分原則是要求考生在聽懂短文的基礎(chǔ)上,用聽到的原文填寫空缺的單詞,以及用聽到的原文或用自己的語言正確地補(bǔ)全所缺信息。四級聽力考試讓很多考生感到十分吃力,復(fù)合式聽寫甚至成為一些學(xué)生通過四級考試的攔路虎。因此,如何提高復(fù)合式聽寫的得分成為廣大四級考生十分關(guān)心的問題。與聽力選擇題相比,復(fù)合式聽寫更強(qiáng)調(diào)語言的綜合應(yīng)用能力。在此,本文著重談一談復(fù)合式聽寫的應(yīng)試技巧。
二、預(yù)測
從考試試卷發(fā)下來到開始放錄音的間隙及播放考試指令的時(shí)間都可以用來瀏覽試卷,捕捉卷面文字信息,預(yù)測將要聽到的內(nèi)容。通過預(yù)測,我們可以判斷文章談?wù)摰脑掝}、文章的主旨大意及脈絡(luò)走向,同時(shí)我們也能判斷可能出現(xiàn)的單詞的范圍和詞性等。
1.關(guān)于文章主旨大意的預(yù)測
比如07年6月份的試題,文章的首句“Students’pressure sometimes comes from their parents.”開門見山,點(diǎn)明文章將要討論的問題是學(xué)生的壓力可能來自他們的父母,這是關(guān)于親子關(guān)系方面的話題。作為聽者,我們應(yīng)迅速判斷出話題的方向,然后根據(jù)自己的知識儲備,從記憶庫里調(diào)出平時(shí)積累的相關(guān)信息,激活有關(guān)這一話題的思維,作出相應(yīng)的預(yù)測。
2.關(guān)于文章細(xì)節(jié)的預(yù)測
復(fù)合式聽寫是以短文的形式出現(xiàn)的。文章都有嚴(yán)密的邏輯關(guān)系和緊密的上下文結(jié)構(gòu),所以我們在聽前可以利用卷面內(nèi)容,根據(jù)文章的邏輯關(guān)系和上下文之間的結(jié)構(gòu),推測出文章中要求填寫的單詞、短語或句子。
例如:06年12月考題。
“All languages have two general levels of (37) :a formal level and an informal level.English is no (38) .”其中38題,即使我們沒有聽到錄音也大概能判斷此處應(yīng)該填exception或difference之類的詞。這樣一來,就可將即將聽到的內(nèi)容的范圍縮小到幾個(gè)詞,能夠大大提高對聽力內(nèi)容的把握。
由此可見,聽前的有效預(yù)測可將聽力過程轉(zhuǎn)變?yōu)轵?yàn)證自己推測是否正確的過程,從而大大降低聽力的難度,減輕我們的心理負(fù)擔(dān),提高得分。
三、會聽,善記
在聽音過程中,考生要保持精力高度集中,做到心無雜念,但是也不可太過于緊張和焦慮,否則會影響對所聽內(nèi)容的理解。在第一遍朗讀過程中,考生要本著聽為主、記為輔的原則,結(jié)合聽前所做的預(yù)測,注重把握全文的大意。對于十分明顯的答案,可以做一下標(biāo)記。這樣做可以為第二遍以記為主的過程打下良好的基礎(chǔ),起到啟發(fā)、點(diǎn)撥的作用,進(jìn)一步降低了聽力的難度,減輕了第二遍記筆記的任務(wù),同時(shí)也能幫助考生放松緊張的心情。
此外,記筆記的過程也非常關(guān)鍵。我們可以利用一些速記的方法,比如使用單詞的前兩個(gè)或前三個(gè)字母來代替整個(gè)單詞。以“natural”為例,我們就可以用“nat”來代替它。當(dāng)然,不同的人有不同的方法,同一方法未必適合所有的人,考生在A備考過程中要注意總結(jié),找到適合自己的方法,并不斷地練習(xí),使其逐漸成為自己速記的習(xí)慣,這樣在考試中會提高速記的效率。[1]
四、核對
復(fù)合式聽寫第三遍朗讀是供考生進(jìn)行核對的,這一環(huán)節(jié)也十分重要,需要我們充分利用,從而幫助我們查漏補(bǔ)缺,完善答案,避免不必要的丟分。比如有關(guān)名詞的單復(fù)數(shù)問題(這也是復(fù)合式聽寫考查的一個(gè)重點(diǎn))不僅考查考生的聽力,而且考查考生的語法應(yīng)用能力,該考點(diǎn)往往使一些考生因?yàn)閱卧~形式錯誤而丟分,仔細(xì)檢查就可以解決這一問題。
例如:06年12月份考題。
“You would also use formal English in compositions and (41)_____ that you write in school.Informal language is used in conversation with (42)_____,family members and friends,and when we write (43)_____ notes or letters to close friends.”其中41題的答案是“essays”,為復(fù)數(shù)形式。根據(jù)“compositions and”我們就可以推斷出這里需要的可數(shù)名詞“essay”一定為復(fù)數(shù)形式。同樣42題“colleagues”也可以通過這樣的方法推測出來。如果我們在聽的過程中沒有聽得太清楚,那么檢查的過程就可以幫助我們對這些問題進(jìn)行補(bǔ)救。還有關(guān)于動詞形式的問題,是用現(xiàn)在分詞還是過去分詞?考生在聽到該單詞后還應(yīng)注意它的正確形式,否則丟分丟得很冤枉。例如:07年6月份考題。
“Most parents are well (36)_____,but some of them aren’t very helpful with the problems their sons and daughters have in (37)_____ to college,and a few of them seem to go out of their way to add to their children’s difficulties.”
其中37題,根據(jù)前文“in”這一介詞,我們可以推斷出這里要填的是adjust的動名詞形式。還有此套試題的第41題(41) “ to seeing As and Bs on high school report cards,they may be upset when their children’s first...”。在聽的過程中,由于連讀、吞音,我們可能聽不到或聽不清accustomed 末尾的/d/ 音,但在核對的過程中,根據(jù)整個(gè)句子的結(jié)構(gòu),我們可以確定這里需要的是一個(gè)過去分詞,由此可見核對的過程是必不可少的。
五、結(jié)語
聽力是英語學(xué)習(xí)者應(yīng)該掌握的基本技能中相對較難的一項(xiàng),四級聽力考試讓很多考生感到十分吃力,復(fù)合式聽寫甚至成為一些學(xué)生通過四級考試的攔路虎。希望以考試大上提到的一些應(yīng)試技巧能對大家起到拋磚引玉的作用。聽寫是一種綜合性測試,考生在備考過程中要多加練習(xí),注意積累經(jīng)驗(yàn),同時(shí)也要注意以此來帶動英語學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語四級測試;影響因素;自主學(xué)習(xí)能力;應(yīng)試心理
我們可以看到大學(xué)英語四級考試是一個(gè)大規(guī)模的、比較正式的、比較標(biāo)準(zhǔn)的一個(gè)考試。有很多學(xué)校都把大學(xué)英語四級考試成績和學(xué)生的學(xué)士學(xué)位掛鉤,一些學(xué)校要求學(xué)生必須要過英語四級,考不過就畢不了業(yè),很多的招聘單位也是很注重大學(xué)生的英語能力,很多學(xué)校也采取了很多的措施來幫助學(xué)生搞好英語四級復(fù)習(xí),但是效果并不顯著,四級考試是對學(xué)生英語能力的檢驗(yàn),也是對老師的教學(xué)水平、學(xué)校的教學(xué)質(zhì)量的檢驗(yàn),我們需要搞清楚影響大學(xué)英語四級測試水平的因素有哪些,然后對癥下藥。那么,影響大學(xué)英語四級測試水平的因素有哪些呢?讓我們一起來探討一下。
一、學(xué)習(xí)基礎(chǔ)與自主學(xué)習(xí)能力
學(xué)生的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)對大學(xué)英語四級測試水平是有很大影響的,其實(shí)我們都知道大學(xué)英語四級考試并不難,那些能在高考英語上取得較好成績的同學(xué),可以輕輕松松地過英語四級,這就是說那些英語基礎(chǔ)比較好的同學(xué)想要在大學(xué)英語四級考試中安然度過也是一件很簡單的事情,因?yàn)榇髮W(xué)英語四級考試需要掌握的詞匯量其實(shí)和高考需要掌握的詞匯量是差不多的,只有少量的詞匯是學(xué)生不認(rèn)識的、需要記憶的,大學(xué)英語四級考試的題型和高考英語的題型也是很相似的,就是聽力、閱讀、寫作這些題型。學(xué)生的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)對大學(xué)英語四級考試影響真的是很大,那些英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)不好的學(xué)習(xí),想要在大學(xué)英語四級考試中取得好成績同學(xué),一定要想辦法加強(qiáng)自己的英語基礎(chǔ)。
學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力對大學(xué)英語四級測試水平也是有很大影響的,我們都知道大學(xué)的學(xué)習(xí)是非常自由的,大學(xué)的老師不會再像你的初中、高中老師那樣,每天跟在你們身邊幫助你們學(xué)習(xí),學(xué)生想要在英語四級考試中取得好的成績就要看學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,那些自主學(xué)習(xí)能力好一些的同學(xué),在考試之前,會給自己制定一個(gè)復(fù)習(xí)計(jì)劃,這個(gè)計(jì)劃是會講明自己每天要背多少單詞、寫幾篇閱讀、看幾篇英語范文、做幾道英語翻譯、聽多少英語聽力,他們會嚴(yán)格按照自己的學(xué)習(xí)計(jì)劃來學(xué)習(xí),要知道學(xué)生對自己的學(xué)習(xí)情況才是最了解的,擁有自主學(xué)習(xí)能力的學(xué)生可以有針對性的查漏補(bǔ)缺,這樣對英語四級考試是很有益的,那些不具備自主學(xué)習(xí)能力的同學(xué),沒有辦法對英語四級考試復(fù)習(xí)到位,在考試中很容易出現(xiàn)失誤。
二、應(yīng)試心理因素
我們經(jīng)常看到一些同學(xué),他們在平時(shí)的學(xué)習(xí)過程中英語都是比較好的,老師也一直把他們當(dāng)作優(yōu)等生,他們的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和自主學(xué)習(xí)能力都是班上比較拔尖的,在平時(shí)的訓(xùn)練和模擬考試中也都能取得比較好的成績,但是一到英語四級考試,就會名落孫山,這不是他們的學(xué)習(xí)能力的問題,而是他們的應(yīng)試心理的問題,這些學(xué)生往往是把學(xué)習(xí)看得太重了,每次考試之前都會變得很焦慮,考試之前復(fù)習(xí)不進(jìn)去,也睡不著,到了考場上腦子要么是一片空白,要么是一直在想萬一自己考差了怎么辦,就是這樣的心情導(dǎo)致他們不能全神貫注地考試,以至于他們在考試中不能夠取得比較好的成績。學(xué)生的應(yīng)試心理因素對學(xué)生的英語四級考試影響是比較大的,要注意那些具有應(yīng)試心理焦慮癥的學(xué)生。
三、學(xué)習(xí)策略
學(xué)生能否通過大學(xué)英語四級考試跟學(xué)生的學(xué)習(xí)策略也是有很大的關(guān)系的,學(xué)生的學(xué)習(xí)策略就是指學(xué)生根據(jù)學(xué)習(xí)情況,為自己只懂得學(xué)習(xí)目標(biāo)和學(xué)習(xí)內(nèi)容,學(xué)生在應(yīng)對英語四級考試上的學(xué)習(xí)策略應(yīng)該是分成兩部分的,一部分是針對學(xué)生平時(shí)的學(xué)習(xí),也就是學(xué)生的基礎(chǔ)知識的掌握,學(xué)生需要在平時(shí)的學(xué)習(xí)過程中背單詞、做閱讀、聽聽力、寫作文,擁有比較大的詞匯量,也擁有一定的閱讀能力和寫作能力,學(xué)生在平時(shí)的學(xué)習(xí)的過程中,一定要堅(jiān)持,一定要勤奮,這個(gè)學(xué)習(xí)是很重要的,俗話說“臺上十分鐘,臺下十年功。”學(xué)生平時(shí)的刻苦學(xué)習(xí)就是為了學(xué)生能在四級考試中脫穎而出。
學(xué)習(xí)策略的另一部分是應(yīng)試技巧的訓(xùn)練,這時(shí)候?qū)W生需要做的就是針對四級考試進(jìn)行復(fù)習(xí),這時(shí)候老師需要讓學(xué)生做一些英語真題,做真題也是一種很好的訓(xùn)練方法,還要對英語四級考試的每一個(gè)內(nèi)容進(jìn)行復(fù)習(xí),可以是專題性的復(fù)習(xí),這一周復(fù)習(xí)英語聽力,下一周復(fù)習(xí)英語閱讀,比如說學(xué)生的詞匯,學(xué)生平時(shí)需要背的詞匯非常的多,那是為了擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,在臨近四級考試的時(shí)候?qū)W生就不需要背那么多的單詞了,學(xué)生只需要背一些四級沖刺的核心詞匯就好。
四、考試改革
考試的改革對學(xué)生的英語四級考試也是有很大的影響的,2016年的英語四級考試的聽力就做了改革,取消了短對話、取消了短文聽寫、新增了3篇短篇新聞,這時(shí)候英語四級考試的聽力就變成了短篇新聞3篇、長對話2篇、聽力篇章3篇,這樣的改革讓學(xué)生不知道該怎么去復(fù)習(xí),題型變了,往年的真題也沒有辦法用了,不能夠用真題去進(jìn)行復(fù)習(xí)了,復(fù)習(xí)不到位,這對學(xué)生的英語四級考試肯定是有一定的影響的。
結(jié)束語
大學(xué)英語四級考試的重要性已經(jīng)不需要再做強(qiáng)調(diào)了,我們知道了影響大學(xué)英語四級水平測試的因素有學(xué)生的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)與自主學(xué)習(xí)能力、應(yīng)試心理因素、學(xué)習(xí)策略,還有考試改革,老師和學(xué)生在以后的四級復(fù)習(xí)中要注意這些影響因素,通過四級考試。
參考文獻(xiàn):
關(guān)鍵詞:英語四級;新題型;策略
中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)28-0098-02
一直以來,大學(xué)英語四級考試都是大學(xué)生十分重視的一個(gè)國家級考試,它衡量了一個(gè)大學(xué)生基本的英語能力的高低。國家主要通過組織大學(xué)英語四級考試來了解整個(gè)大學(xué)生群體的英語能力和水平,同時(shí),其成績報(bào)告單作為一個(gè)學(xué)生基本英語水平的證明,在日后用人單位根據(jù)不同崗位對英語能力的需求情況,進(jìn)行的人才考核和錄用中,會把英語四級成績報(bào)告單作為一個(gè)重要的參考。因此大學(xué)英語四級考試一定要符合時(shí)代特征,符合新時(shí)代對大學(xué)生英語水平的要求。
一、大學(xué)英語四級考試變革的背景
1.變革的必要性。大學(xué)英語教學(xué)作為高等教育實(shí)施的重要部分,是必修的基礎(chǔ)類課程之一,其教學(xué)內(nèi)容主要以英語知識、語言技巧、策略方法、英語文化為主,所使用的教材一般是兩種并用,一種教材以鍛煉學(xué)生的聽說能力為主,另一種教材主要鍛煉學(xué)生的讀寫能力。大學(xué)英語教學(xué)旨在培養(yǎng)學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力,提高英語水平,具備自學(xué)能力,提高英語文化素養(yǎng),適應(yīng)新時(shí)代經(jīng)濟(jì)全球化的需要。
大學(xué)英語四級考試是大學(xué)英語相關(guān)教育教學(xué)工作的考察手段,是對學(xué)生英語能力的評價(jià)性考試,對學(xué)生的詞匯水平、語法掌握情況、英語閱讀能力、寫作翻譯能力都會有考察和測試。隨著經(jīng)濟(jì)社會的不斷發(fā)展,測試題型和測試內(nèi)容會逐漸與社會發(fā)展脫節(jié),落后性逐漸顯現(xiàn),因此,測試手段也應(yīng)該根據(jù)時(shí)代的不同做出相應(yīng)的變革。
2.變革的核心和主要內(nèi)容。大學(xué)英語四級考試存在的問題主要集中在測試手段單一,測試題型陳舊,在題型難易程度和分?jǐn)?shù)設(shè)置方面存在偏差。測試手段單一主要體現(xiàn)在閱讀測試部分忽略了對語篇的整體感知和理解,測試點(diǎn)過于集中在分散性的小知識點(diǎn)上,與新課標(biāo)的理念相違背;測試題型的陳舊之處主要體現(xiàn)在完形填空和翻譯方面,完形填空的測試點(diǎn)分散、內(nèi)容單一,無法很好地反映學(xué)生的水平,而翻譯方面,簡單的單一句型的翻譯無法反映出學(xué)生的整體語言構(gòu)造能力,而且在翻譯內(nèi)容上,基本沒有涉及古今中外文化方面,對學(xué)生的素材積累考察較少;在題型難易度方面,通過實(shí)踐發(fā)現(xiàn)聽力中的聽寫部分難度設(shè)置過高,導(dǎo)致其區(qū)分度降低。
為了更好地讓大學(xué)英語四級考試完成其功能和作用,給大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)帶來正確的指導(dǎo)和建議,推動大學(xué)英語教學(xué)改革,建議對于以往的大學(xué)英語四級考試中出現(xiàn)的以上幾個(gè)方面的問題,進(jìn)行題型改革。
新題型的改革核心是整體調(diào)整聽力、閱讀、翻譯、寫作這四項(xiàng)基本考察點(diǎn)的布局,使考察點(diǎn)重點(diǎn)突出、針對性強(qiáng)、分?jǐn)?shù)設(shè)置合理。在聽力方面,要刪減掉一些難度過高而導(dǎo)致區(qū)分度低的題目,閱讀的題型要能夠做到整體感知的考察與細(xì)節(jié)的考察兼顧,將聽力中的句子聽寫改為單詞、詞組的聽寫,降低考試的難度;同時(shí)對于寫作和翻譯,要加強(qiáng)考察,尤其是翻譯,不但要增加難度,避免句式單一,還要廣泛加入文化、生活、社會等元素,豐富考察內(nèi)容;閱讀方面,快速閱讀題目改為段落匹配,直接考察學(xué)生的閱讀速度和對語段篇章的含義理解。
3.變革的意義和導(dǎo)向作用。因?yàn)槠鋷缀跏敲總€(gè)大學(xué)生必考的考試,覆蓋面廣、普及率高,這也就對大學(xué)生在大學(xué)期間的英語學(xué)習(xí)起著重要的導(dǎo)向性作用。新題型的變革意味著社會對于英語能力的需求有了新的變化,將這種新的變化在這樣一個(gè)由教育部國家考試中心統(tǒng)一安排的考試中體現(xiàn)出來,無疑有著很大的影響力。考試的形式和內(nèi)容,一定程度上講,就是學(xué)生日常英語學(xué)習(xí)中的目標(biāo)和方向,只有正確的英語學(xué)習(xí)目標(biāo)和方向,才能培養(yǎng)出符合新時(shí)代、新社會要求的大學(xué)生人才,支持國家的經(jīng)濟(jì)建設(shè)。
大學(xué)英語四級考試的變革,對引導(dǎo)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)符合時(shí)代特征,對推動教師的英語教學(xué)進(jìn)步和發(fā)展有著重要的意義。同時(shí),通過考試內(nèi)容和題型的變革,解決以往考試中已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的矛盾和弊端,對促進(jìn)教育考試公平公正、提高英語四級考試的公信力和影響力也有重要意義。而在學(xué)生的日常學(xué)習(xí)中,以新的大學(xué)生英語四級考試的考題類型和內(nèi)容作為目標(biāo)進(jìn)行備考,也可以指導(dǎo)自己的英語學(xué)習(xí),通過考試的復(fù)習(xí)、備考、鞏固等環(huán)節(jié),在大學(xué)期間迅速提高自己的英語知識運(yùn)用能力和英語技能水平,從而為以后的發(fā)展奠定良好的基礎(chǔ)。
二、四級新題型變革分析
1.四級聽力部分的變革分析。新的大學(xué)英語四級考試聽力部分的變革主要表現(xiàn)在最后一題段落聽寫的題型,將原先題型中考察的7個(gè)單詞和3個(gè)句子的聽寫,改為10個(gè)單詞詞組的聽寫。原先的題型中,單詞聽寫還比較簡單,但最后的3個(gè)句子聽寫學(xué)生往往只能夠記下零星的幾個(gè)單詞和詞組,無法按著所聽到的內(nèi)容連成一個(gè)完整的句子,導(dǎo)致絕大多數(shù)考生拿不到該項(xiàng)的分?jǐn)?shù),試題幾乎沒有區(qū)分度。新題型的改革后,對于該聽寫要求有了新的變化,平衡了10個(gè)空的難易程度,整體而言難度有所降低,但對學(xué)生段落篇章的聽寫理解能力提出了更高的要求。
對于空缺處所填答案的設(shè)計(jì)上,將依然以四級考試所規(guī)定的基本考察詞匯為主,不存在超綱現(xiàn)象,單詞拼寫上要力求準(zhǔn)確無誤,動詞時(shí)態(tài)和名詞單復(fù)數(shù)準(zhǔn)確給出才能得分。短語詞組聽寫方面,選取的是學(xué)生平時(shí)經(jīng)常見到的,使用頻率較高的詞組,且長度一般不會超過3個(gè)單詞,考試時(shí)只要注重平時(shí)的積累與理解,根據(jù)聽力的語境,應(yīng)該不難寫出。
2.四級閱讀方面的變革分析。閱讀部分的最大變革在于快速閱讀部分,改革前的要求是15分鐘內(nèi)考生完成10道題,題目形式有選擇和填空,這對于快速閱讀來講,過分注重細(xì)節(jié)考察,卻忽視了對篇章理解。其實(shí)在快速閱讀的環(huán)境下,主要是要求學(xué)生能夠迅速理解文章含義,把握文章行文脈絡(luò)、文章結(jié)構(gòu)以及段意串聯(lián),因此新的改革題型可變?yōu)槎温湫畔⑵ヅ洹?/p>
段落信息匹配題的文章難度和長度不變,但對學(xué)生對文章的理解提出了更高要求,考生要快速理解和把握整篇文章的大意,根據(jù)題目的信息提示,將符合要求的段落標(biāo)號寫在該題目下,同一個(gè)段落可以對應(yīng)兩道題目的答案,同一道題的答案只有一個(gè),也存在某一個(gè)段路跟任何一道題目都不對應(yīng)的情況。
該題目的關(guān)鍵是理解文章,把握大意,然后在此基礎(chǔ)上閱讀題目提示信息,定位答案所在的文章區(qū)域,對于相關(guān)的段落仔細(xì)甄別,掌握每一個(gè)段落所表達(dá)的中心思想,最終確定出該題目的答案。題目信息一般是由命題人對文章中幾句話中心思想的提取、重組和改寫,考生讀到這些信息,則要會對信息進(jìn)行拆解、擴(kuò)充和同義變換,進(jìn)而再加上對段落定位的重新理解,確定其答案。
3.四級翻譯題型變革分析。改革之前的翻譯部分是考察依次來完成5個(gè)單獨(dú)的句子的翻譯,將漢語翻譯為英語,五個(gè)句子無直接關(guān)系相互獨(dú)立,翻譯的題材來自政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化等。改革后的題型為段落翻譯,將一整段有著明確的主題、中心思想、語意前后關(guān)聯(lián)的漢語段落用英語書寫出來,這就要求考生不單單具備單句的翻譯能力,還要把握整體意思,句子之間有過渡、承接、轉(zhuǎn)合,翻譯的段落要在原漢語段落語意上進(jìn)行,做出基本完整的表達(dá)。
新的翻譯題型對學(xué)生的綜合英語應(yīng)用能力要求更高,對語篇理解能力重點(diǎn)考察,學(xué)生要能夠清晰地認(rèn)識和分析語段前后的聯(lián)系,才能比較順利地完成該題目的解答。在翻譯素材上,將會更加多樣,與經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展、科學(xué)技術(shù)創(chuàng)新、中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化傳承等息息相關(guān),對學(xué)生的日常積累知識綜合性方面提出了新的挑戰(zhàn)。當(dāng)然,對于一些特定的、生僻的、專業(yè)術(shù)語性的詞匯,題目中會直接給出。
三、簡要分析新題型的應(yīng)對策略
1.提高聽力水平,把握準(zhǔn)確度。聽力依然是大學(xué)英語四級考試的難點(diǎn),得分率也較之其他題目偏低。盡管新題型把最難的語句聽寫去掉了,但短對話、長對話、文章理解、復(fù)合聽寫這樣的陣容依然強(qiáng)大。考生在日常學(xué)習(xí)過程中,一定要注意聽說能力的培養(yǎng),在英語學(xué)習(xí)中重視聽說練習(xí),杜絕啞巴英語,另外,日常學(xué)習(xí)中注意詞匯和短語的積累,背誦記憶要提高準(zhǔn)確度。
2.抓住閱讀理解依然是關(guān)鍵。閱讀是四級考試的核心,得閱讀者得天下。抓住閱讀理解,在新的題型模式下有了新的要求,首先,讀取文章一定要快,快速閱讀并掌握文章大意;其次,分析概括能力一定要強(qiáng),對于段落、語意要準(zhǔn)確理解和把握;最后,注重細(xì)節(jié)和局部,通過大致的定位找到文章內(nèi)容,細(xì)節(jié)和局部理解顯得十分重要。
3.注意留心積累,才能做好新翻譯。新的翻譯題型的素材任意性更大,不僅僅是要求有較強(qiáng)的語段綜合能力,能夠把多個(gè)單句串聯(lián)疏通成為一個(gè)完整的語段,更重要的是積累,知識性積累和詞匯積累都必不可少。
四、結(jié)語
四級相對于六級的題目更加基礎(chǔ),難度也低一些,是日后考六級的一個(gè)階梯,也是衡量大學(xué)生基本英語能力的重要標(biāo)準(zhǔn)。隨著時(shí)代的進(jìn)步和發(fā)展,四級的考試模式和考試題型逐漸曝露出一些弊端,因此需要進(jìn)行相應(yīng)的改革。大學(xué)英語四級考試的變革和發(fā)展體現(xiàn)著的新的發(fā)展時(shí)期對大學(xué)生英語能力和英語技巧的需求,其變革也是一種隨著時(shí)代進(jìn)步和發(fā)展的必然。對于變革要采取積極的態(tài)度,認(rèn)真分析和應(yīng)對,而對于大學(xué)生而言,及時(shí)把握改革動向,分析改革和變化內(nèi)容,對應(yīng)考備好都有很大好處。
參考文獻(xiàn):
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語四級 翻譯題 虛擬語氣 應(yīng)用
1.引言
大學(xué)英語四級考試,是由國家教育部高等教育司主持的全國性教學(xué)考試;大學(xué)英語四級標(biāo)準(zhǔn)化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實(shí)施,于2005年6月起進(jìn)行改革。其目的是推動大學(xué)英語教學(xué)大綱的貫徹執(zhí)行,對大學(xué)生的英語能力進(jìn)行客觀、準(zhǔn)確的測量,為提高我國大學(xué)英語課程的教學(xué)質(zhì)量服務(wù)。基于此目的,英語四級試題設(shè)計(jì)就涵蓋了英語語法、詞匯、固定搭配、固定句型等語言點(diǎn),通過這些語言點(diǎn)的測試反映學(xué)生英語的綜合掌握能力。我對最近5年(2006―2010年)的10套真題進(jìn)行分析總結(jié),觀察到這樣一個(gè)現(xiàn)象:虛擬語氣是四級翻譯部分出現(xiàn)頻率最高的一個(gè)考點(diǎn),在10套真題的總共50道翻譯題中考查虛擬語氣句子的就有7道題,占了14%。尤其是在這兩年(2009―2010年)的4套真題中,虛擬語氣的考查率高達(dá)25%。由此可以得出這樣一個(gè)結(jié)論,虛擬語氣已經(jīng)是四級考試中的必考知識點(diǎn),但由于英語中的虛擬語氣變化多、用法廣,使學(xué)生難以準(zhǔn)確掌握其用法。我通過自己的一線工作經(jīng)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),學(xué)生,尤其是非英語專業(yè)的學(xué)生對這一知識點(diǎn)的掌握更是欠缺。接下來,我就以歷年真題為例,對四級翻譯中的虛擬語氣進(jìn)行深入的分析,進(jìn)而提出有效的應(yīng)對策略。
2.真題分析
A.2006年6月份四級考試第89題
The professor required that (我們交研究報(bào)告)by Wednesday.
大多數(shù)考生看到這道題目時(shí)只將注意力集中在給出的漢語部分“我們交研究報(bào)告”,而沒有從句子整體出發(fā),沒發(fā)現(xiàn)信息詞require,也就沒有意識到這道題目的考點(diǎn)是虛擬語氣。
B.2006年12月第89題
The victim(本來會有機(jī)會活下來)if he had been taken to hospital in time.
這道題的信息點(diǎn)在于前半句的形式是由if引導(dǎo)的一個(gè)含有過去完成時(shí)的條件狀語從句,很明顯此題是考查虛擬語氣另外一種形式――虛擬語氣在條件句中的用法。
C.2009年6月份四級考試第88題
If she had returned an hour earlier,Mary
(就不會被大雨淋了)同樣題B一樣。
D.2009年12月份四級考試第87題
You would not have failed if you
(按照我的指令去做).
和上面的題目一樣,考生更多的是在琢磨“按照”“指令”用英語怎么去表達(dá),而忽略了題目前半部分給出的信息點(diǎn)“would not have failed if”。與樣題B和C一樣都是考查學(xué)生對于虛擬語氣的掌握情況。
E.2010年6月份四級考試第90題
It is suggested that the air condition
(要安裝在窗戶旁).
這道題目也是考查虛擬語氣,但此題的信息點(diǎn)在于“It is suggested that”,屬于虛擬語氣的又一種形式。
F.2010年12月份四級考試第89題
There would be no life on earth
(沒有地球獨(dú)特的環(huán)境).
如果考生將其翻譯為:without its unique environment也正確,這是一種比較簡單的翻譯方式。但從整體來看,如同樣題B、C和D一樣,此題也是考查虛擬語氣在條件句型中的用法。
G.2010年12月份4級考試第91題
They requested that
(我借的書還回圖書館)by next Friday.
和2006年6月份四級考試第89題一樣,此題的信息點(diǎn)是“requested that”還是在考查虛擬語氣的應(yīng)用。
3.應(yīng)對策略
四級考試的漢譯英翻譯題主要考查考生的語言輸出能力,旨在通過題目測試考生對四級大綱范圍內(nèi)的詞匯、詞組、句型、語法、慣用法等知識點(diǎn)的掌握情況。要準(zhǔn)確翻譯除了掌握和應(yīng)用所學(xué)的英語知識外,更重要的是要學(xué)會分析,善于發(fā)現(xiàn)考點(diǎn)。通過對上面7道歷年四級真題的分析,不難看出:虛擬語氣是近幾年大學(xué)英語四級考試的一個(gè)必考知識點(diǎn)。針對這一發(fā)現(xiàn),我建議考生在考前應(yīng)熟練掌握虛擬語氣的三種常考的形式:(1)虛擬語氣用于賓語從句,例如樣題A和G;(2)虛擬語氣用于條件狀語從句,如樣題B,C,D和F;(3)虛擬語氣在主語從句中的使用,如樣題E。
(1)虛擬語氣用于賓語從句
在動詞arrange,command,demand,desire,advice,insist,order,propose,request,require,suggest,recommend,prefer等后面的賓語從句中用虛擬語氣,其形式為“(should可省略)+動詞原形”。例如:I advise that he (should) go at once.在樣題A和E中均有信息詞“required”和“requested”,因此以上兩題可翻譯為A.The professor required that we (should) hand in the research reports by Wednesday.G.They requested that the book(s)I borrowed (should) be returned to the library/I (should) return the books (I borrowed) to the library by next Friday.因?yàn)樵谶@些動詞的賓語從句中也可直接將should省略,只用動詞原形,所以此類虛擬語氣也稱為現(xiàn)在虛擬語氣。
(2)虛擬語氣用于條件狀語從句
虛擬語氣在條件狀語從句中使用時(shí),條件狀語從句的形式與主句的謂語動詞可以用下表來表示。
根據(jù)上表,以上B,C,D和F四道樣題可分別翻譯為:
B.The victim would have had a chance to survive,if he had been taken to hospital in time.
C.If she had returned an hour earlier,Mary wouldn’t have been caught in the rain.
D.You would not have failed if you had followed my instructions.
F.There would be no life on earth if there were no unique environment on it.
考生應(yīng)注意的是,這類虛擬語氣或表示與事實(shí)相反的情況或?qū)崿F(xiàn)可能性不大的情況。例如“If I had a map I would lend it to you.”如果我有地圖我就借給你,但事實(shí)是我沒有。
(3)虛擬語氣在主語從句中的使用
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文
在主語從句中,謂語動詞的虛擬語氣結(jié)構(gòu)用“should+動詞原形”的結(jié)構(gòu)。should在此為助動詞,本身無實(shí)際意義,可以省略,這種主語從句由連詞that引導(dǎo),常用于句型“It is/was+important/advisable/imperative,etc.that...”中,例如:It is important that he (should) work hard.或是用于“It is/was+advised/requested/suggested,etc.that...”中。由此可以看出在樣題E中,It is suggested后面的主語從句的謂語動詞形式必須用“(should)+動詞原形”;“安裝”可以用fix,install,“在窗戶旁”可以用介詞by,near或者beside。因此翻譯為:It is suggested that the air condition (should) be fixed/installed by/near/the window.
除此之外,虛擬語氣還可應(yīng)用在表語及同位語從句中,作advice,idea,order,demand,plan,proposal,suggestion,request等名詞的表語從句和同位語從句,其謂語動詞要用虛擬語氣的結(jié)構(gòu)“(should)+動詞原形”。例如:A.We all agreed to his suggestion that we (should) go to Beijing for sightseeing.B.Our idea was that they should lock up the house.
4.結(jié)語
翻譯題型雖然在大學(xué)英語四級考試中所占的比重不大,但卻能考查學(xué)生的英語綜合能力。如果考生能夠在考前有針對性地對四級翻譯的常考點(diǎn)比如虛擬語氣進(jìn)行復(fù)習(xí),提高自己的語言輸入,為考試中的語言輸出打好基礎(chǔ),并且在考試中把握好時(shí)間,發(fā)現(xiàn)考點(diǎn),運(yùn)用應(yīng)試技巧,那么就能更好地應(yīng)對這五個(gè)翻譯句子,更有效地發(fā)揮自己的翻譯水平,最終在四級考試中取得理想成績。
參考文獻(xiàn):
[1]張道真.實(shí)用英語語法[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.5.
[2]吳瑋翔.大學(xué)英語四級考試真題精解[M].哈爾濱:哈爾濱工程大學(xué)出版社.
[3]陳幼平.大學(xué)英語四級考試星火英語點(diǎn)評歷年真題[M].齊魯電子音像出版社.
[4]葉奎.英語虛擬語氣的教學(xué)分析[J].大眾商務(wù),2010,(4),(總112).
[5]徐衡.淺議任務(wù)教學(xué)法在高職高專非英語專業(yè)學(xué)生英語虛擬語氣的學(xué)習(xí)中的應(yīng)用[J],科技信息,2011,(2).
[6]湯文紹.淺談大學(xué)英語四級翻譯及其解題策略[J].吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(1).
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語;四級;聽力教學(xué);策略
中圖分類號:H310.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)01-0230-01
為了適應(yīng)新形勢下社會對大學(xué)生英語聽力能力需求的變化,進(jìn)一步提高聽力測試效果,全國大學(xué)英語四、六級考試委員會自2016年6月起,對四級考試的聽力試題做了局部調(diào)整,取消了短對話和短文聽寫,新增短篇新聞3篇,其余測試內(nèi)容不變。不難看出,四級考試進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)考生的語言能力,對其聽力能力也提出了較高要求。而英語聽力一直都是中國學(xué)生的弱項(xiàng),要想更好地掌握聽力,并且能夠在四級考試中取得比較好的成績,就必須了解其中存在的問題,掌握其題型特點(diǎn),并具備一定的備考策略及技巧。
一、學(xué)生在四級聽力中存在的問題
很多學(xué)生在做四級聽力測試時(shí)都面臨不小的壓力,究其原因,主要有語音障礙、練習(xí)不夠以及信心不足等三方面因素。
筆者對所教授的約200名參加了2016年6月四級考試的非英語專業(yè)學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查。很多考生反映,答題時(shí)即使聽音非常清晰,有些單詞聽起來也非常耳熟,就是想不起到底是哪個(gè)單詞。這是因?yàn)椋怯⒄Z專業(yè)的考生多沒有受過專業(yè)語音訓(xùn)練,加上多年來形成偏重做題忽視口語的英語學(xué)習(xí)習(xí)慣,導(dǎo)致其聽音辨別能力較弱,進(jìn)一步影響學(xué)生英語聽力學(xué)習(xí)的信心。
很多考生在答題時(shí),剛聽完的內(nèi)容轉(zhuǎn)瞬即忘,只好通過感覺去做題。從表面上看,似乎是考生在記憶力方面存在問題,其實(shí)是因?yàn)榭忌挠⒄Z語音輸入速度太慢,不能將聽到的內(nèi)容迅速轉(zhuǎn)換成文本,并進(jìn)行理解。這種轉(zhuǎn)換速度從何而來呢?答案是考生需要在長期聽力練習(xí)中慢慢培養(yǎng)習(xí)得。
此外,信心不足也是造成考生聽力結(jié)果不佳的原因之一。答題時(shí),考生因?yàn)樾判牟蛔悖貏e是碰到一些沒聽懂的單詞時(shí),特別容易產(chǎn)生緊張情緒,本來平時(shí)練習(xí)都能聽懂的地方在考試時(shí)完全束手無策;另外,考生因?yàn)樾判牟蛔悖€容易產(chǎn)生沮喪情緒。很多考生不明白取舍的道理,總是在糾結(jié)之前沒聽清楚的內(nèi)容,結(jié)果不能集中精力聽后面的內(nèi)容。如此惡性循環(huán),導(dǎo)致考生心情沮喪,甚至采取放棄的態(tài)度,結(jié)果可想而知。
二、四級聽力題型特點(diǎn)及備考策略
(一)短篇新聞。短篇新聞共三篇,每篇字?jǐn)?shù)大約為140-150詞,多來源于BBC或VOA新聞。對于短篇新聞,學(xué)生應(yīng)多關(guān)注其主題,畢竟主題在新聞中起主導(dǎo)作用,貫穿全文、支配寫作,是新聞構(gòu)思、選材、表達(dá)和運(yùn)用語言的依據(jù)。學(xué)生應(yīng)從以下兩方面進(jìn)行備考。第一,平時(shí)學(xué)習(xí)時(shí),應(yīng)注意英語聽力環(huán)境的養(yǎng)成。這也對大學(xué)英語教師提出了要求,即采取全英文授課方式,讓學(xué)生沉浸在全英文的學(xué)習(xí)環(huán)境當(dāng)中。當(dāng)然,學(xué)生也應(yīng)多聽VOA、BBC等新聞。第二,掌握短篇新聞規(guī)律對于答題有著舉足輕重的作用。新聞內(nèi)容邏輯性強(qiáng),結(jié)構(gòu)清晰。考生需掌握When、 Who、 What以及How等相關(guān)信息。根據(jù)新聞行文特點(diǎn),其多開門見山講述新聞事件主題。另外,學(xué)生要注意聽取多次出現(xiàn)的詞匯,也即關(guān)鍵詞,這對答題起著非常重要的作用。
(二)長對話。相比短篇新聞,長對話信息量增大,句式也愈復(fù)雜,所以考生不要奢望一字不落地聽懂并且記住。這就要求考生把握以下幾個(gè)原則,進(jìn)行聽前預(yù)測。第一,先縱后橫。所謂“先縱”,就是首先通讀各題找出關(guān)鍵詞,預(yù)測對話主題。所謂“后橫”,就是在時(shí)間允許的情況下,通看選項(xiàng),預(yù)測問題可能的答案。第二,分清主次。既然是對話,必定通過問題開展。而回答部分,包含很多關(guān)鍵信息,也是出題的重點(diǎn)。第三,關(guān)注連詞,包括表示轉(zhuǎn)折的詞,如But、however等;表示總結(jié)的詞,如So、 therefore等;表示觀點(diǎn)的詞,如I think等。該原則同樣適用于新聞及篇章的聽前預(yù)測。
(三)聽力篇章。聽力篇章占整個(gè)四級考試20%的比重,長難句、信息量進(jìn)一步增加,而且隨著考試的進(jìn)行,考生心態(tài)發(fā)生變化,耐心下降,這部分往往成為四級考試的重災(zāi)區(qū)。一方面要求考生克服心理上的壓力,沉著應(yīng)對;另一方面還要求學(xué)生掌握一定的備考策略及答題技巧。除了應(yīng)用上述的聽前預(yù)測方法以及抓關(guān)鍵詞的方法外,考生還需把握英語的行文特點(diǎn),抓住主題句,這對于宏觀掌握全文的內(nèi)容有很大的作用。
三、結(jié)語
英語聽力水平不可能在短時(shí)間之內(nèi)得到提高,學(xué)生也不能完全依靠答題技巧,而忽視平時(shí)的積累。此外,考生還應(yīng)在平時(shí)的練習(xí)中,保持心態(tài)平和,并逐步提高信心,這樣才能從容不迫地通過大學(xué)英語四級考試。
參考文獻(xiàn):
[1]胡壯麟.語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
MOOC(Massive Open Online Course),國內(nèi)譯為“慕課”,即大規(guī)模開放在線課程,具有“匯聚,混合,轉(zhuǎn)用,推動分享”的特點(diǎn)。MOOC既代表著一種新型技術(shù)系統(tǒng),也蘊(yùn)含著一種新型的教學(xué)范式,為我國高等教育帶來了機(jī)遇與挑戰(zhàn)。從2013年MOOC中國本土化以來,諸多專家、學(xué)者以及教師對MOOC進(jìn)行了多方面的研究和探索,認(rèn)為將線上和傳統(tǒng)的線下(課堂教學(xué))相結(jié)合的混合式教學(xué)必將成為高校教學(xué)改革的主要方向。在國家教育信息化戰(zhàn)略指導(dǎo)下,高校外語教學(xué)也應(yīng)當(dāng)進(jìn)行信息化轉(zhuǎn)型,其中大學(xué)英語課堂教學(xué)是信息化轉(zhuǎn)型的主要場所。MOOC所提出的混合式在線教育課程對我國高校大學(xué)英語課堂教學(xué)改革起到了積極地推動作用。
值得注意的是,目前外語教學(xué)領(lǐng)域已有的基于MOOC的研究較偏重于MOOC課程模式在籠統(tǒng)的學(xué)科類目中的應(yīng)用,而對于大學(xué)英語教學(xué)中細(xì)化的分支,尤其是大學(xué)英語四六級考試教學(xué)基于MOOC的課程設(shè)計(jì)、組織、實(shí)施等環(huán)節(jié)并無太多關(guān)注。同時(shí)有關(guān)MOOC課程模式創(chuàng)新,尤其是將MOOC與獨(dú)立學(xué)院教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行深度融合的課程模式創(chuàng)新研究還有較大上升空間。因此本文是從獨(dú)立學(xué)院的學(xué)生特點(diǎn)和大學(xué)英語四級新題型的特點(diǎn)來探討?yīng)毩W(xué)院如何在MOOC背景下進(jìn)行大學(xué)英語四級 “新聞英語聽力”教學(xué)改革的設(shè)計(jì)。
二、新聞英語的特點(diǎn)和獨(dú)立學(xué)院學(xué)生特點(diǎn)
新聞英語不同于文學(xué)語言或者一般的勸說性語言,作為一種常見的體裁,新聞英語有自己鮮明的特點(diǎn),即信息時(shí)效性、內(nèi)容簡練性、語言現(xiàn)代性及詞語豐富性。此外,新聞英語在主題、標(biāo)題、篇章結(jié)構(gòu)、句式和語言方面也有自身的特色。這些特點(diǎn)都對學(xué)生的聽力造成了一定的障礙,尤其是本身基礎(chǔ)就比較薄弱的獨(dú)立學(xué)院學(xué)生更覺得新聞英語聽力是難上加難。眾所周知,獨(dú)立學(xué)院的學(xué)生一方面學(xué)習(xí)能力和基礎(chǔ)知識弱于重點(diǎn)高校的學(xué)生,學(xué)習(xí)興趣缺失,自主學(xué)習(xí)意識較差,另一方面卻表現(xiàn)出思維活躍,應(yīng)用實(shí)踐能力強(qiáng)的特點(diǎn)。針對這一特點(diǎn),在大學(xué)英語四級考試教學(xué)中就不能采用傳統(tǒng)的“老師放聽力-學(xué)生做題-老師講答案”模式,因?yàn)檫@樣不僅不能達(dá)到應(yīng)有的教學(xué)效果,還會讓學(xué)生感到非常地枯燥,進(jìn)而厭學(xué),最后導(dǎo)致惡性循環(huán)即學(xué)生失去對新聞英語聽力的學(xué)習(xí)興趣。
三、MOOC在大學(xué)英語四級“新聞英語聽力”教學(xué)改革的應(yīng)用
大學(xué)英語教學(xué)改革的內(nèi)涵和實(shí)質(zhì)就是信息技術(shù)與外語教學(xué)的整合,即在現(xiàn)代信息技術(shù)的支撐下,課堂教學(xué)和網(wǎng)絡(luò)教學(xué)相結(jié)合,課內(nèi)學(xué)習(xí)和課外學(xué)習(xí)相結(jié)合,教師授課和學(xué)生自主學(xué)習(xí)相結(jié)合。在這種模式下,學(xué)生的認(rèn)知過程發(fā)生了改變,由傳統(tǒng)模式下被動地學(xué)習(xí),變成主動地學(xué)習(xí),通過小組學(xué)習(xí)和協(xié)作學(xué)習(xí)發(fā)現(xiàn)存在的問題,從而實(shí)現(xiàn)對所學(xué)知識的領(lǐng)會和吸收;教學(xué)方法更加注重以“人”為本,增加群體的互動性探討和學(xué)習(xí)(通過學(xué)生小組討論和師生互動來完成);教學(xué)手段多元化,不再是傳統(tǒng)的“老師講授-學(xué)生接受”的模式,而是依托信息技術(shù)平臺和先進(jìn)的資源設(shè)備來實(shí)現(xiàn)教學(xué)過程和效果,教學(xué)手段更趨向信息化、網(wǎng)絡(luò)化和智能化;教學(xué)評價(jià)也與傳統(tǒng)的評價(jià)方式不同,由單一的老師評價(jià)轉(zhuǎn)變成多元評價(jià)體系,授課教師,學(xué)生本人,小組成員都可以參與到整個(gè)評價(jià)中來,從而更好地發(fā)現(xiàn)問題、解決問題;教學(xué)環(huán)境也從傳統(tǒng)的單向性教學(xué)轉(zhuǎn)化成開放性的多渠道教學(xué),通過網(wǎng)絡(luò)這個(gè)傳播媒介,學(xué)生可以不受時(shí)間和地點(diǎn)的限制隨意的選擇自己的學(xué)習(xí)時(shí)間和地點(diǎn),可以通過手機(jī)、電腦或其他移動終端進(jìn)行學(xué)習(xí),然后在MOOC平臺和同學(xué)及老師進(jìn)行討論,更好地滿足時(shí)下流行的碎片化學(xué)習(xí)的要求。鑒于MOOC平臺這種便捷和有效的教學(xué)和學(xué)習(xí)模式,如今越來越多的學(xué)校和教師都在開發(fā)慕課課程,試圖利用MOOC平臺改革原有的教?W模式,以期提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和教師的教學(xué)效果。
而大學(xué)英語四、六級考試是目前國內(nèi)影響力最大的一項(xiàng)全國性考試。近年來,為了適應(yīng)新的形勢下社會對大學(xué)生英語聽力能力需求的變化,進(jìn)一步提高聽力測試的效度,全國大學(xué)英語四、六級考試委員會自2016年6月考試起對四、六級考試的聽力試題作了局部調(diào)整。其中,四級聽力試題取消短對話和短文聽寫,新增短篇新聞(3段),其余測試內(nèi)容不變;該調(diào)整表明大學(xué)英語四級考試越來越注重考查學(xué)生真實(shí)的聽力能力和水平,而不是強(qiáng)調(diào)考試的技巧性。
然而目前將MOOC教學(xué)應(yīng)用于大學(xué)英語四級考試教學(xué)的嘗試并不多見,本文以四級考試改革新題型之一的“新聞英語聽力”為出發(fā)點(diǎn),結(jié)合獨(dú)立學(xué)院學(xué)生的特點(diǎn)探討如何利用MOOC平臺來改革“新聞英語聽力”教學(xué),提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而提高學(xué)生的聽力理解能力。MOOC背景下“新聞英語聽力”教學(xué)改革可以從以下幾個(gè)方面入手:
1.建設(shè)大學(xué)英語四考試“新聞英語聽力”慕課教學(xué)立體化教材。
①立足校級優(yōu)質(zhì)課程《大學(xué)英語》,采用單元整體教學(xué)模式,修編《大學(xué)英語四級》慕課教學(xué)大綱。同時(shí)針對學(xué)生英語基礎(chǔ)較薄弱和 “新聞英語聽力”的新要求有的放矢,重點(diǎn)編制《大學(xué)英語四級考試新聞英語》慕課教學(xué)內(nèi)容,不僅作為翻轉(zhuǎn)課堂的素材,而且可供學(xué)生自主學(xué)習(xí)。
②修改、補(bǔ)充、完善電子教案。按照慕課課程的需求補(bǔ)充、完善前期制作地大學(xué)英語電子教案,PPT課件,充實(shí)其內(nèi)容,使之包含各種圖形、動畫、音像資料。
③錄制微課教學(xué)視頻。因?yàn)閷W(xué)生基礎(chǔ)弱且課時(shí)有限,學(xué)生的語法知識和詞匯還未達(dá)到考試大綱所指定的要求,而且新聞英語在語言、句式和篇章結(jié)構(gòu)方面又有自身的特點(diǎn),這些對于獨(dú)立學(xué)院的學(xué)生來說幾乎是全新的知識,無形中都成為學(xué)生聽力理解的障礙。由于這些零碎的知識在課堂上往往無法展開詳細(xì)講解,那么就需要教師利用MOOC平臺來幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)對這些知識的掌握。針對新聞英語的特點(diǎn)制作系列微課視頻,內(nèi)容安排從新聞主題出發(fā)分成政治新聞、財(cái)經(jīng)新聞、法律新聞、軍事新聞、科技新聞、文教新聞、體育新聞、娛樂新聞、健康新聞及社會新聞等十大類,從新聞的詞匯、句法和結(jié)構(gòu)等方面入手,通過文字、圖片、動畫和影音把每個(gè)主題下相關(guān)的詞匯和語法句法知識錄制成微課呈現(xiàn)給學(xué)生,讓學(xué)生可以利用碎片化的時(shí)間在課前進(jìn)行自主的學(xué)習(xí),每個(gè)主題可以錄制3-5個(gè)微課視頻,每個(gè)視頻在知識講解之后附有1-2篇該主題的新聞英語聽力練習(xí),且每個(gè)視頻不超過10分鐘(包含聽力材料時(shí)長)。
以上三個(gè)方面構(gòu)成了“新聞英語聽力”慕課教學(xué)立體化教材,不僅改變了以往單一的紙制教材的局面,而且形成了具有網(wǎng)絡(luò)教材、電子教案、教學(xué)視頻的新教材體系;不僅有利于學(xué)生隨時(shí)隨地的學(xué)習(xí),也有利于教師根據(jù)MOOC平臺采集到的學(xué)習(xí)效果分析數(shù)據(jù)來及時(shí)的調(diào)整教學(xué)策略和內(nèi)容,真正做到因材施教。
2.建設(shè)“新聞英語聽力”立體化教學(xué)資源。建立《大學(xué)英語四級考試新聞英語》教學(xué)資源庫,其內(nèi)容包括有圖片、音效、視頻、動畫、錄像等。通過MOOC平臺在教師和學(xué)生之間,學(xué)生和學(xué)生之間,以及教師-教學(xué)資源-學(xué)生三者之間都建立起相互溝通的橋梁,更好地采集學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中個(gè)性化學(xué)習(xí)數(shù)據(jù),恰好體現(xiàn)了MOOC的起源聯(lián)通主義學(xué)習(xí)理論,實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)即在知識之間建立連接的功能,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)個(gè)性化教學(xué)和學(xué)習(xí)。教師教得比以往更加得心應(yīng)手,學(xué)生學(xué)得比以前更加容易。
3.建設(shè)“新聞英語聽力”多層次教學(xué)模式。使課堂與學(xué)生自學(xué)相結(jié)合,慕課教學(xué)與課堂相結(jié)合,實(shí)現(xiàn)多層次的教學(xué)模式。教學(xué)功能發(fā)生改變,課堂從“傳授知識”轉(zhuǎn)變?yōu)椤盎优c評價(jià)”。基于MOOC平臺的“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)更加突出了學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)反饋機(jī)制等學(xué)習(xí)方法。學(xué)生做題后在MOOC平臺輸入自己的答案,后臺對學(xué)生的的答案進(jìn)行準(zhǔn)確性分析,得出相應(yīng)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),從而便于教師了解學(xué)生對知識的掌握程度和題目的難易程度,更有利于教師在隨后開展的課堂討論中有目的、有針對性的講解重難點(diǎn)題目,節(jié)約課堂時(shí)間,同時(shí)還能增加教師和學(xué)生在課堂上的互動,講練結(jié)合。“新聞英語聽力”系列微課可在課前完成“信息傳遞”,在課堂上學(xué)生通過互動來完成“吸收內(nèi)化”,實(shí)現(xiàn)“翻轉(zhuǎn)課堂”,也便于學(xué)生一段時(shí)間學(xué)習(xí)之后的復(fù)習(xí)和鞏固。這種“翻轉(zhuǎn)課堂”通過和課堂相結(jié)合,形成多元化的“混合課堂”,教師成為課堂的“規(guī)劃者、協(xié)調(diào)者和接受學(xué)生的學(xué)習(xí)反饋并加以改進(jìn)的教學(xué)組織者”;學(xué)生則主動學(xué)習(xí),相互評價(jià)和學(xué)習(xí),從而協(xié)作創(chuàng)新,達(dá)到“人文素養(yǎng)的提升和思維模式的歷練”;師生互動更加頻繁有效,師生關(guān)系更加和諧融洽,從而“形成良好的教育生態(tài)課堂”。
4.建設(shè)“新聞英語聽力”多樣化考核方式。建立慕課平臺《大學(xué)英語四級考試新聞英語聽力試題庫》 測試區(qū)。充分利用網(wǎng)絡(luò)不受時(shí)間、地域限制的特點(diǎn),進(jìn)行相應(yīng)的測試。MOOC平臺網(wǎng)絡(luò)“在線評價(jià)和課堂形成性評價(jià)相結(jié)合”的課程評價(jià)方式,在師生和學(xué)生之間形成“交流與評估”雙向互動模式,不僅提高了課堂教學(xué)效率,而且讓學(xué)生接受教師評價(jià)和同學(xué)互評的考核方式,更為客觀真實(shí)地反映學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,改變傳統(tǒng)的教師單向評價(jià)的考核模式,有助于針對學(xué)生特點(diǎn)提出相對應(yīng)的學(xué)習(xí)建議,“從而突破個(gè)性化、差異化教學(xué)的難題,以滿足多樣性、個(gè)性化和創(chuàng)新人才培養(yǎng)的需要”。
5.建立慕課討論、答疑區(qū)。學(xué)生課前自主學(xué)習(xí)和教師引導(dǎo)講解之后,學(xué)生和教師之間、學(xué)生和學(xué)生之間還可以在慕課平臺針對后期學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的問題進(jìn)行討論。通過討論,學(xué)習(xí)不再是枯燥無味的簡單的獲取知識,而是找到有著共同學(xué)習(xí)興趣和愛好的同行者彼此分享對知識的認(rèn)識和理解,開拓視野,提高自身的學(xué)習(xí)素養(yǎng)和境界,真正實(shí)現(xiàn)英語學(xué)習(xí)的即時(shí)性和有效性,也有利于獨(dú)立學(xué)院學(xué)生改變?nèi)狈W(xué)習(xí)積極主動性的現(xiàn)狀。
關(guān)鍵詞: 新視野大學(xué)英語 教材 大學(xué)英語四級 詞匯
一、大學(xué)英語四級考試的改革及變遷
大學(xué)英語四六級考試作為為教學(xué)服務(wù)的標(biāo)準(zhǔn)化考試,其考試成績已成為衡量學(xué)生英語水平的一個(gè)重要標(biāo)志。社會用人單位視其為選擇優(yōu)秀畢業(yè)生的一個(gè)重要的參考依據(jù)。必須承認(rèn)的是,大學(xué)英語四六級教學(xué)多年來對我們國家英語人才的培養(yǎng),對高等教育人才質(zhì)量的全面提高起到了很大的促進(jìn)作用。大學(xué)英語四六級考試是我國英語教學(xué)改革工程的一部分,隨著新的情況、新的形勢、新的變化不斷涌現(xiàn),四六級考試的方案每隔一段時(shí)間就做出一些調(diào)整和改革。2005年2月25日教育部舉行新聞會,宣布對全國大學(xué)英語四六級考試進(jìn)行自改考試,為17年以來的首次改革,這次改革按照《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》修訂考試大綱,開發(fā)新題型,改革考試內(nèi)容和考試形式,突出加強(qiáng)對學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力的測試。2013年8月,CET考委會再次對四六級進(jìn)行題型改革。較之前的考試,為追求高信度,試題中客觀性試題的覆蓋面大,便于保證評分的客觀性。這樣,學(xué)生即使考了高分,英語的綜合運(yùn)用能力也十分低下。要追求高效度,試題就要盡可能地考查學(xué)生的英語綜合能力,可以增加復(fù)合式聽寫、造句和翻譯等題型。
幾次改革后,大學(xué)英語四級考試中的詞匯部分雖然不再單獨(dú)以完形填空、詞匯語法等題型出現(xiàn),但是其在改頭換面之后,以更隱蔽的形式出現(xiàn)在其他題型中。傳統(tǒng)考試時(shí),我們尚能與之光明正大地對決,改革后則有點(diǎn)暗箭難防的意味,但也逐步體現(xiàn)注重英語的實(shí)際應(yīng)用能力,比如快速閱讀要求快速而準(zhǔn)確地把握文章的總體邏輯走向(logic structure)、信息要點(diǎn)(key points);段落翻譯要求更全面的詞匯知識和句法應(yīng)用能力。新題型能反映考生的英語真實(shí)能力,并逐步與國際標(biāo)準(zhǔn)化考試接軌,改革后的四六級考試更加具有權(quán)威性。
二、《新視野大學(xué)英語》教材使用現(xiàn)狀
教材是開展教學(xué)和實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的重要依據(jù)。教材作為信息輸入的主渠道,對整個(gè)教學(xué)過程的順利進(jìn)行及教學(xué)質(zhì)量的提高起著關(guān)鍵作用(戴波,2008)。同時(shí),教材是教學(xué)的依托和指導(dǎo),教材在很大程度上支配著教與學(xué)的內(nèi)容和方式。它不僅規(guī)定學(xué)生要掌握的內(nèi)容,而且決定教師的教學(xué)目的和方法, 決定課堂的取向(盧春燕,2004)。
目前,筆者所在高校的本科生使用的是由外語教學(xué)與研究出版社出版的《新視野大學(xué)英語》教材。新視野大學(xué)英語(NewHorizon College English)是一套與現(xiàn)代信息技術(shù)相結(jié)合的立體化大學(xué)英語教材,該套教材擁有課本、光盤與網(wǎng)絡(luò)課程三種不同的載體,共分六級,體現(xiàn)了新的教學(xué)理念和教學(xué)模式,旨在培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的英語綜合運(yùn)用能力(鄭樹棠,2008)。該系列教材自面市以來,便在很多院校得到了廣泛采用。主教材的每一級分別有《讀寫教程》、《聽說教程》、《綜合訓(xùn)練》,以及《教師用書》。經(jīng)筆者調(diào)查,多數(shù)使用該教材的學(xué)校都采取了課堂教學(xué)以《讀寫教材》為主,學(xué)生自主學(xué)習(xí)以《聽說教程》和《綜合訓(xùn)練》為主的模式。除卻本校藝術(shù)生外,其他文理工科全用《新視野大學(xué)英語》1-4的教材,藝術(shù)生則先進(jìn)行等級考試,按照成績優(yōu)劣劃分為A、B、C三個(gè)等級,其中A班使用《新視野大學(xué)英語》1-4冊,B班使用《新視野預(yù)備2》和《新視野大學(xué)英語》1-3冊,C班使用《新視野預(yù)備》1、2冊和《新視野大學(xué)英語》1、2冊。本套教材詞匯豐富,詞匯量大,復(fù)現(xiàn)率高。1-4級的教材中覆蓋全部的四級核心詞匯,5-6級教材中覆蓋全部的六級詞匯。與此同時(shí),每個(gè)單元都配有相關(guān)的詞匯練習(xí),幫助學(xué)生加強(qiáng)對單詞和詞組的理解與記憶。
雖然《新視野》在很大程度上克服了傳統(tǒng)教學(xué)理念的缺陷,教材編寫體現(xiàn)了以應(yīng)用為本,聽、說、讀、寫多位一體的教材設(shè)計(jì)理念,把提高學(xué)生的綜合應(yīng)用能力放在了首位。但是有些編排方面的問題在學(xué)生的使用體會中逐漸被詬病。比如其雖然包括新世紀(jì)出版的新作,但文章主要來源于二十世紀(jì)八九十年代出版的英美報(bào)刊書籍,題材和內(nèi)容略顯陳舊。此外,《新視野》詞匯課文難度雖然都符合四級考試大綱,但是詞匯的應(yīng)用并沒有講解和發(fā)散用法的歸納。擴(kuò)大詞匯量是備考四六級的首要任務(wù),學(xué)生覺得課堂學(xué)習(xí)教材為他們準(zhǔn)備四六級提供的作用有限,經(jīng)常有英語課上看別的四級輔導(dǎo)書,或者不上英語課卻格外關(guān)心課外強(qiáng)化班的現(xiàn)象,輕教材、重課外司空見慣。
三、《新視野大學(xué)英語3》詞匯在四級考試中的應(yīng)用分析
為了讓教材更好地服務(wù)于課堂教學(xué),滿足培養(yǎng)學(xué)生的綜合應(yīng)用能力和通過四六級考試的雙重需要,筆者以《新視野大學(xué)英語3》為實(shí)驗(yàn)分析的主要材料,以詞匯應(yīng)用分析為切入點(diǎn)。雖然新視野詞匯涵蓋了所有四級大綱詞匯,但是大部分學(xué)生在備考四級的時(shí)候都不以《新視野》為復(fù)習(xí)材料,影響課堂學(xué)習(xí),加大重復(fù)學(xué)習(xí)帶來的負(fù)擔(dān)。希望學(xué)生利用體系完整、結(jié)構(gòu)合理的教材,系統(tǒng)地學(xué)習(xí)英語語言基本知識,發(fā)展各項(xiàng)語言技能,了解外國文化的同時(shí)也能顧及四級考試的需要。
《新視野大學(xué)英語》詞匯豐富,詞匯量大,復(fù)現(xiàn)率高,如account在前四冊書的出現(xiàn)頻率為254次。教師可通過各種形式的練習(xí)幫助學(xué)生加深對新詞的印象,理解含義,掌握用法,克服詞匯貧乏這一學(xué)生發(fā)展語言能力的最大障礙(盧春燕,2004)。在英語教學(xué)中,老師和學(xué)生都知道四級詞匯的重要性,《新視野大學(xué)英語》作為日常教材,將生詞按照難度進(jìn)行了劃分,分別為一般要求詞匯、較高要求詞匯、更高要求詞匯、超綱詞匯。但是它在四級考試中出現(xiàn)的單詞比例是多少,我們還不清楚。筆者對《新視野大學(xué)英語3》作為日常教材其詞匯在四級考試中的應(yīng)用及詞頻進(jìn)行了分析。關(guān)注的問題是: (1)《新視野大學(xué)英語3》每課出現(xiàn)在近八年大學(xué)英語四級考試中的詞匯占全書的比例?是否存在較大幅度的差異?(2)《新視野大學(xué)英語》中是否有較多的共核詞匯?是否有些詞匯出現(xiàn)頻率相對較高?(3)《新視野大學(xué)英語3》在四級考試各題型中的分布比例及特點(diǎn)。
筆者選擇了2006年6月到2013年6月共14套大學(xué)英語四級考試試題(包括試題文本,聽力文本,翻譯答案文本),將其輸入電腦,建立文檔總庫。文本庫當(dāng)中包含某些單詞的多種形式(如動詞的過去式、過去分詞,名詞的單復(fù)數(shù),專有名詞及縮略詞,等等)。經(jīng)過手工整理后,將同詞類還原為單詞本身的無變化形式。以新視野大學(xué)英語讀寫教程第三冊Unit1-Unit10包括SectionA和SectionB的單詞為內(nèi)容,建立了詞匯表。基于Visual FoxPro1710環(huán)境下,編寫出一單詞統(tǒng)計(jì)對比軟件。將14次考試的文本和新視野大學(xué)英語讀寫教程第三冊中的單詞表進(jìn)行比較。以下是新視野大學(xué)英語第三冊各單元的生詞在四級考試中出現(xiàn)的單詞數(shù)及頻率。
表1
統(tǒng)計(jì)結(jié)果:從電腦統(tǒng)計(jì)的數(shù)據(jù)看,平均每單元出現(xiàn)在四級考試中的單詞占該單元總詞匯量40%以上。由此可見,作為教材的新視野大學(xué)詞匯與大學(xué)英語四級考試中實(shí)際考查的詞匯一脈相承,并不沖突。
為了探究新視野大學(xué)英語中是否存在較多的四級共核詞匯,即多次考試中都出現(xiàn)的詞匯,進(jìn)而把14次考試出現(xiàn)的單詞表合并在一起,經(jīng)過整理,生成帶有頻次顯示的單詞統(tǒng)計(jì)表。其統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示:
表2
以柱型圖示意:
以上結(jié)果表明,大學(xué)英語考試中有共核詞匯,但是數(shù)量不是很多,出現(xiàn)1~3次的詞匯較多。由此可見,四級考試在詞匯上的覆蓋面較廣,沒有過度側(cè)重哪些詞匯而忽視另一些詞匯。學(xué)生要想取得好的四級成績,不應(yīng)該局限于教材中曾經(jīng)出現(xiàn)在考試中的詞匯,而應(yīng)該全面掌握教材中的詞匯,它們均有出現(xiàn)在四級考題中的可能。
四級考試中的單詞分布特點(diǎn)表現(xiàn)為:單詞出現(xiàn)頻率最多的題型是Reading Comprehension,占56.9%,包括Skimming Scanning占25.3%, Reading in Depth占31.6%,其次是Listening Comprehension 38.2%,Translation和Writing中出現(xiàn)的單詞只占了很小的一部分,約4.9%。單詞出現(xiàn)覆蓋面最少的是主觀題,主觀題要求學(xué)生掌握語言運(yùn)用和語言輸出能力。閱讀理解和聽力理解的四級詞匯覆蓋面大主要跟該題型題量大、題型用詞多有關(guān),表明英語四六級考試越來越重視單詞在篇章中的理解,光死記硬背單詞是不夠的,但是記憶單詞是奠定各項(xiàng)綜合能力的基礎(chǔ)。
四、啟示
語言學(xué)家Harmer指出:“如果我們希望學(xué)生學(xué)到的語言是在真實(shí)生活中能夠使用的語言,那么在教材編寫中接受技能和產(chǎn)出技能的培養(yǎng)也應(yīng)該像在生活中那樣有機(jī)地結(jié)合在一起。”(戴曼純,2000)值得肯定的是,《新視野》教材提供了大量的真實(shí)語言輸入,將接受技能和產(chǎn)出技能的訓(xùn)練有機(jī)結(jié)合,注意輸入和輸入的關(guān)系,注意語言知識與語言交際能力的關(guān)系(鄭樹棠,2008)。在單詞選取、課后練習(xí)、閱讀技巧介紹方面,都是按照四級考試要求進(jìn)行設(shè)計(jì)的,但是也存在不足。鑒于以上分析結(jié)果,筆者對現(xiàn)行的新視野大學(xué)教材提出建議:1.課后的生詞只提供了簡單的中英文釋義,教師在課堂上只能代表性地選取幾個(gè)進(jìn)行用法講解。雖然單詞講解并不是課堂教學(xué)的主導(dǎo),但是學(xué)生在準(zhǔn)備四六級考試時(shí),詞匯學(xué)習(xí)卻是第一步。學(xué)生只記憶教材中簡單的中英文釋義及其在課文篇章中的應(yīng)用,無法滿足四六級考試要求,在考試準(zhǔn)備期間,原來在教材中學(xué)的單詞還需要從頭依靠一些詞匯書學(xué)習(xí)一遍,可謂耗時(shí)耗力。因此,新視野教材每課應(yīng)當(dāng)提供單詞深入、發(fā)散的講解,這樣教師可以免去課上單詞的講解,集中精力幫助學(xué)生提高英語綜合能力,也可兼顧學(xué)生備戰(zhàn)四六級考試的需要。2.《新視野》可將與單元內(nèi)容、詞匯相關(guān)的真題考試內(nèi)容附加在課后練習(xí)中或者聽說練習(xí)中,既不違背在課堂創(chuàng)造真實(shí)的語言環(huán)境,使學(xué)生最大限度地調(diào)動生活知識和語言知識,將文化素質(zhì)教育寓于外語教學(xué)之中的指導(dǎo)思想,又兼顧了教材對接考試的實(shí)際需求。作為大學(xué)英語教學(xué)中最基本的教學(xué)工具――教材應(yīng)得到充分利用,既鍛煉學(xué)生的英語綜合運(yùn)用能力,又為四級考試做準(zhǔn)備。
參考文獻(xiàn):
[1]戴波.《新視野大學(xué)英語》教材評估[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào),2008(增刊):0129.
[2]盧春艷.《新視野大學(xué)英語》剖析[J].延安教育學(xué)院學(xué)報(bào),2004(02):63.
關(guān)鍵詞:獨(dú)立學(xué)院;分流教學(xué);四級考試
中圖分類號:G642文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1671—1580(2013)02—0023—02
近年來,分流教學(xué)因能較好的貫徹因材施教原則以及關(guān)注英語學(xué)習(xí)的循序漸進(jìn)規(guī)律被越來越多的高校大學(xué)英語教學(xué)所采用。但因各高校層次不同,學(xué)生的英語水平差異較大,分流教學(xué)的具體實(shí)施也都各不相同。作為一所以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為目標(biāo)的獨(dú)立學(xué)院,成都理工大學(xué)工程技術(shù)學(xué)院自2010年起開始進(jìn)行學(xué)院的大學(xué)英語分流教學(xué)實(shí)踐探索,經(jīng)過2年教學(xué)實(shí)踐,取得了良好的效果。
一、 我院大學(xué)英語分流教學(xué)的實(shí)施背景
我院招收的學(xué)生是在高校本科層次第三批錄取的,其學(xué)生的英語基礎(chǔ)總體上比一本、二本學(xué)生差,兩極分化的現(xiàn)象較為嚴(yán)重。在大一階段,由于全體學(xué)生有備考四級的共同目標(biāo),因此教學(xué)相對容易統(tǒng)一。但是第一次四級考試后,我院的大學(xué)英語教學(xué)開始陷入兩種困境,一是通過四級的學(xué)生由于缺少新的學(xué)習(xí)目標(biāo)和學(xué)習(xí)內(nèi)容,學(xué)習(xí)動力很快消失;二是大部分未通過四級的學(xué)生,由于求職的壓力,過四級仍然是他們英語學(xué)習(xí)的主要目標(biāo),但是卻得不到符合自身學(xué)習(xí)特點(diǎn)的指導(dǎo)。這種把需求和層次完全不同的兩類學(xué)生放在一個(gè)教學(xué)班的做法,勢必會出現(xiàn)兩頭都想抓,卻兩頭都抓不住的結(jié)果。在此背景下,亟待對兩類學(xué)生進(jìn)行分流教學(xué),因材施教。
二、 我院大學(xué)英語分流教學(xué)的實(shí)施
(一)以是否通過全國大學(xué)英語四級考試為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行分流
目前,在我國高校的分流教學(xué)實(shí)踐中,大部分高校主要采用以下兩種分流方式,一是根據(jù)高考成績對學(xué)生進(jìn)行分流,將學(xué)生分成若干層次,然后各個(gè)層次分別制定不同的教學(xué)任務(wù)和教學(xué)方法;二是在學(xué)生入學(xué)后,統(tǒng)一重新進(jìn)行分級測試,然后按分級測試的成績進(jìn)行分流教學(xué)。與這兩種方式不同,我院所實(shí)施的分流教學(xué)是以全國大學(xué)英語四級考試為分水嶺對學(xué)生進(jìn)行分流,即在全體學(xué)生參加完第一次四級考試后,將學(xué)生分為兩個(gè)層次,通過四級的學(xué)生為一個(gè)層次,未通過四級的學(xué)生為一個(gè)層次,在系內(nèi)重新編班,在同一個(gè)課位不同層次的學(xué)生上不同內(nèi)容的大學(xué)英語課。這種以大學(xué)英語四級考試為分水嶺的分流教學(xué)模式有以下幾點(diǎn)優(yōu)勢:第一,四級考試是獲得社會廣泛認(rèn)可的考試,是大學(xué)生升學(xué)、就業(yè)、晉級的重要依據(jù),用四級考試成績對學(xué)生進(jìn)行分流可以為剛?cè)雽W(xué)的大一新生提供一個(gè)明確切實(shí)的學(xué)習(xí)目標(biāo),這對學(xué)習(xí)缺乏目標(biāo)性和計(jì)劃性,且自我管理能力較差的獨(dú)立學(xué)院學(xué)生大有裨益。第二,不同于以往一入學(xué)就對學(xué)生進(jìn)行分流,四級考試后對學(xué)生分流更加考慮學(xué)生的情感因素,承認(rèn)學(xué)生學(xué)習(xí)有一個(gè)適應(yīng)過程,避免過早分流給學(xué)生帶來的負(fù)面影響,對上大學(xué)后想有一個(gè)良好開端的同學(xué),過早被分到低級班可能會使他們失去了對英語學(xué)習(xí)的信心和積極性,甚至導(dǎo)致一些同學(xué)干脆破罐子破摔,在英語學(xué)習(xí)方面更加自卑。第三,大學(xué)英語四級考試是公認(rèn)的具有較高的信度和效度的非英語專業(yè)大學(xué)生英語水平測試,其考試結(jié)果得到了社會的承認(rèn),以此作為分級考試不僅可以較為客觀的衡量學(xué)生的英語水平,還可以免去單獨(dú)組織分級考試的人力和物力。
(二)分流教學(xué)的組織
分流后的兩類學(xué)生有不同的英語學(xué)習(xí)需求,這時(shí)大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)、內(nèi)容以及方法等就應(yīng)進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整,從而滿足學(xué)生不同的要求。
第一,分類制定教學(xué)目標(biāo)和計(jì)劃。對已通過四級考試學(xué)生的總體目標(biāo)是提高其聽、說、讀、寫綜合技能,尤其是實(shí)際語言運(yùn)用能力和自學(xué)能力,為今后繼續(xù)英語學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。對未通過四級考試的學(xué)生我們的教學(xué)目標(biāo)是幫助其鞏固基礎(chǔ)知識和基本技能,重點(diǎn)培養(yǎng)其對所學(xué)詞匯的記憶和所學(xué)語法、句型的掌握,傳授做題方法和做題技巧,通過一段時(shí)間的強(qiáng)化訓(xùn)練能夠通過四級考試。
第二,分類設(shè)置教學(xué)內(nèi)容。對通過四級的學(xué)生,我們?yōu)樗麄冊O(shè)置了以提高聽說能力為主的大學(xué)英語視聽說課。在這門課程中,我們讓學(xué)生盡可能多地接觸英語音、視頻資料。除課本資料外,還組織學(xué)生看原版電影、廣告等,大量的音頻視頻內(nèi)容輸入后,我們還設(shè)置了為影片配音、制作英語視頻短片等環(huán)節(jié),將課堂教學(xué)的時(shí)間延伸到課外,既鍛煉學(xué)生的自學(xué)能力也讓學(xué)生真正體會到學(xué)習(xí)英語的樂趣。對未過四級的的學(xué)生,考慮到其詞匯量較少,語法知識不夠扎實(shí),聽、說、讀、寫各個(gè)方面能力都欠缺,同時(shí)又有明確的過四級的需求,這個(gè)階段的英語課以課本教學(xué)和四級題型訓(xùn)練兩部分內(nèi)容相結(jié)合進(jìn)行,重點(diǎn)培養(yǎng)他們的閱讀能力和聽力,幫助其順利通過四級考試。
第三,采用不同的教學(xué)方法。通過四級的學(xué)生詞匯量較大,閱讀能力和聽力理解能力較強(qiáng),但仍有不少學(xué)生口語和寫作能力較弱,因此在教學(xué)中我們采用全英文授課的方式,教師講解和學(xué)生自主學(xué)習(xí)相結(jié)合,采用情景教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法和項(xiàng)目教學(xué)法等多種教學(xué)方法,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性和創(chuàng)造性。未通過四級的學(xué)生我們主要采用啟發(fā)式教學(xué)和任務(wù)教學(xué)法,盡量使用英語授課;在講授語法規(guī)則、詞匯結(jié)構(gòu)時(shí),主要采用雙語教學(xué)或以漢語為主的教學(xué)形式。對于這部分學(xué)生,我們盡量放低起點(diǎn),強(qiáng)化訓(xùn)練,循序漸進(jìn),讓他們不斷看到自己的進(jìn)步,增強(qiáng)學(xué)習(xí)的信心。
三. 我院大學(xué)英語分流教學(xué)的效果和優(yōu)勢
(一)對于學(xué)生而言,我院分流后的大學(xué)英語教學(xué)由于滿足不同層次學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,為他們設(shè)置了符合各自需求和水平的課程,因而較大程度的調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性和主動性。通過四級的學(xué)生不必再坐在原來的教室里學(xué)重復(fù)的內(nèi)容;而是學(xué)習(xí)一些趣味性和實(shí)用性更強(qiáng)的內(nèi)容,而未通過四級的學(xué)生目標(biāo)明確,為過四級背水一戰(zhàn),學(xué)習(xí)更有動力。
(二)通過分流教學(xué),我院大學(xué)英語教師的教學(xué)水平得到普遍提高。分流教學(xué)對于教師而言最大的好處就是教師能做到因材施教,備課更具有針對性。
總之,經(jīng)過兩年的分流教學(xué)改革實(shí)踐,成都理工大學(xué)工程技術(shù)學(xué)院2008級和2009級學(xué)生的綜合英語水平普遍提高,通過四級的大部分學(xué)生不僅可以對一些日常話題較為流利的表達(dá)自己的觀點(diǎn),而且還可以創(chuàng)造性的完成諸如為電影片段配音、自己制作英語視頻等較為復(fù)雜的教學(xué)任務(wù),英語學(xué)習(xí)積極性大大提高。對于未通過四級的教學(xué)班,分流教學(xué)后,2008級和2009級英語四級考試通過率分別比同期07級學(xué)生增加了5.46和5.05個(gè)百分點(diǎn),這都表明我院的分流教學(xué)效果顯著。
四、結(jié)語
在肯定大學(xué)英語分流教學(xué)取得成果的同時(shí),我們也看到了其中的問題和不足,譬如由于分層次教學(xué)打破了傳統(tǒng)的自然班編班模式,這就加大了教學(xué)組織和教學(xué)管理的難度;兩種教學(xué)班由于考核內(nèi)容不同,在評定獎學(xué)金時(shí)缺乏統(tǒng)一客觀的標(biāo)準(zhǔn);為通過四級學(xué)生開設(shè)的課程種類不夠豐富,不能最大程度的滿足學(xué)生的需求。所有這些問題都為我們在今后的分流教學(xué)改革實(shí)踐提出了新的挑戰(zhàn)。
[參考文獻(xiàn)]
[1]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[2]冀文輝.大學(xué)英語分層教學(xué)中的情感因素[J].安康師專學(xué)報(bào),2004(06).
[3]任榮.構(gòu)建適合獨(dú)立學(xué)院的大學(xué)英語教學(xué)新模式[J].浙江萬里學(xué)院學(xué)報(bào),2007(01).
[4]王東.大學(xué)英語分層教學(xué)理論基礎(chǔ)探究[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2010(05).
關(guān)鍵詞: 四級聽力題型改革 教學(xué)策略 高職高專
大學(xué)英語四級考試,即CET-4,College English Test Band 4的縮寫,是由國家教育部高等教育司主持的全國性教學(xué)考試,是全國性的權(quán)威英語考試之一。英語四級考試的目的是推動大學(xué)英語教學(xué)大綱的貫徹執(zhí)行,對大學(xué)生的英語能力進(jìn)行客觀、準(zhǔn)確的測量,為提高我國大學(xué)英語課程的教學(xué)質(zhì)量服務(wù)。當(dāng)前,對于高職高專學(xué)生來講,英語四級已成為衡量學(xué)生英語能力優(yōu)良程度的標(biāo)桿。
一、英語四級聽力改革內(nèi)容
近些年來,大學(xué)英語四級考試不斷改革,聽力分值不斷加大,由原有的20%增加到現(xiàn)在的35%。2016年6月,聽力題型進(jìn)行了較大程度的改革,分值不變,聽力測試時(shí)長由原來的30分鐘縮短為25分鐘。題型變化主要來自第一部分,將存在多年的短對話題型改為短篇新聞報(bào)道,占考試總分的7%。新聞材料主要來自BBC及VOA,長度約為130-190詞,時(shí)長約一分鐘,每篇新聞對應(yīng)兩到三個(gè)問題,整體難度與之前的短對話相比持平。長對話和短文理解仍為保留題型,但短文理解分值有所增加,由原來的每題1分變?yōu)槊款}2分,整題占考試總分的20%。
二、改革對高職高專學(xué)生的影響
聽力題型的改革發(fā)出一個(gè)直接信號:進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)考生的語言能力及語篇的理解能力,應(yīng)試技巧相應(yīng)被削弱。考生需要加強(qiáng)平時(shí)對英語新聞、英文講座素材的練習(xí)和積累,努力提高自己的英語聽說能力,才能從容應(yīng)對新題型。對于高職高專非英語專業(yè)學(xué)生來講,題型改革后的難度大為增加。短對話題型相對套路性較強(qiáng),經(jīng)過短期的培訓(xùn)及規(guī)律尋找,學(xué)生可以獲得較大進(jìn)步,高職高專學(xué)生該題得分率也較高。與短對話相比,由于新聞報(bào)道篇幅較長,內(nèi)容偏專業(yè)性,離日常詞匯比較遠(yuǎn),學(xué)生不熟悉的地名、人名、機(jī)構(gòu)名稱等專有名詞大量出現(xiàn),其讀音往往不好辨認(rèn),在較長語篇中對學(xué)生理解產(chǎn)生干擾會更強(qiáng)。得分困難的短文理解分值的提高,無疑給高職高專學(xué)生四級聽力部分的得分增加了難度。所以,整體來說,本次大學(xué)英語聽力題型的改革對高職高專學(xué)生通過四級考試帶來了較大的困難,并且這種困難需要調(diào)整相應(yīng)的教學(xué)策略,通過長期的訓(xùn)練幫助學(xué)生適應(yīng)新的要求。
三、應(yīng)對策略
1.高職高專學(xué)生聽力存在的主要問題
高高專學(xué)生英語基礎(chǔ)普遍較差,部分學(xué)生單詞量和語法上的薄弱造成語篇理解困難。有些學(xué)生來自農(nóng)村,聽力培訓(xùn)機(jī)會很少,不注重發(fā)音,聽說能力較差,單詞讀音與文字無法對應(yīng),造成功能性詞匯缺失,即文字材料中已掌握的詞匯,卻在聽力材料中無法辨認(rèn)。不少學(xué)生高中時(shí)期缺乏系統(tǒng)有效的聽力培訓(xùn),接觸的聽力題型相對單一,難度不大,導(dǎo)致面臨四級考試時(shí)感到差距太大,從而喪失信心。部分學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)的主動性,相關(guān)知識背景少,對英語聽說學(xué)習(xí)缺乏興趣,英語能力差距較大增加了教師教學(xué)的難度。教學(xué)方面對聽力課時(shí)的分配不夠,訓(xùn)練不充分也是學(xué)生聽力學(xué)習(xí)的困難之一。
2.應(yīng)對四級聽力改革的教學(xué)手段
英語聽力能力是一個(gè)長期的過程,本次改革給高職高專學(xué)生提出了更高的要求,提高教學(xué)手段的調(diào)整勢在必行。
(1)鞏固英語基礎(chǔ)仍然是高職高專學(xué)生英語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,尤其對于基礎(chǔ)較差的學(xué)生來說,詞匯量及語法方面的學(xué)習(xí)非常重要。跟讀、對照文本聽材料等手段對于這一部分學(xué)生較為有效。教學(xué)中,要強(qiáng)調(diào)重讀、弱讀、連讀等發(fā)音習(xí)慣,讓學(xué)生適應(yīng)四級聽力材料的讀音習(xí)慣、語音語調(diào)及語速。同時(shí),新聞詞匯的引入非常重要。新聞中會頻繁出現(xiàn)專業(yè)名詞、人名地名、機(jī)構(gòu)名、專業(yè)術(shù)語等。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生將這些專業(yè)名詞符號化,進(jìn)一步加強(qiáng)語音音節(jié)構(gòu)成的認(rèn)知,不讓這些專有名詞在聽力過程中干擾文本的理解。
(2)Carrell和Eisterhold的自上而下模式(top-down process)指出聽者通過利用已有的背景知識,對接收到的現(xiàn)有語言信息能夠有效地進(jìn)行分析、處理和理解。這一學(xué)習(xí)方式與策略對于新聞報(bào)道和短文理解部分會有很大幫助。根據(jù)這一理論,聽者首先存儲相關(guān)的背景知識,在獲得與之相關(guān)的言語信息后,根據(jù)其先驗(yàn)知識對當(dāng)前信息作出判斷,幫助聽者理解當(dāng)前語境。由于本次四級聽力題型的改革偏重語篇理解的考察,相關(guān)的背景知識在解題過程中起到的作用非常大。因此,應(yīng)將新聞材料列為常規(guī)練習(xí)內(nèi)容,并增加英美文化背景等方面的知識,讓學(xué)生了解近期國際國內(nèi)的重大事件,熟悉相關(guān)話題可能的趨向,能夠?qū)ο嚓P(guān)詞匯、事件比較熟悉,建構(gòu)有效背景知識。
(3)新聞稿件有其特殊的行文方式和行文風(fēng)格,所以可通過常規(guī)的素材聽力訓(xùn)練,讓學(xué)生熟悉新聞稿件的形式,并能感受新聞稿件開門見山、簡潔、清晰明了的特點(diǎn)。只有了解題目特點(diǎn),才能夠摸索出相對適合自身的解題手段。聽力內(nèi)容選取應(yīng)循序漸進(jìn),從生詞量不大的短篇新聞入手,例如慢速VOA中較為簡單,字?jǐn)?shù)不超過200字,并且語速適中、發(fā)音清晰的材料,逐步引入較長、較難的新聞,并模仿四級考試題型出題,讓學(xué)生了解題型,總結(jié)出有效的解題方法。同時(shí)要觀察了解學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,根據(jù)大部分學(xué)生的反饋調(diào)整相應(yīng)材料的難度,在大部分學(xué)生認(rèn)為難度適當(dāng)?shù)幕A(chǔ)上,重點(diǎn)練習(xí)。
(4)充分利用多媒體教學(xué)的優(yōu)勢能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。多媒體教學(xué)引入語音、視頻、圖形、音樂等各方面的符號,調(diào)動學(xué)生的多種感官,讓學(xué)生能主動參與學(xué)習(xí),產(chǎn)生多方向的聯(lián)想,從而強(qiáng)化知識積累,增強(qiáng)記憶效果。教師可以利用多媒體技術(shù)與視聽說相結(jié)合的教學(xué)手段,補(bǔ)充英美國家文化背景、歷史知識、文化差異等方面的短片,介紹近期優(yōu)秀的美劇,有趣的廣告視頻、漫畫,打榜音樂等方面的材料,增加教學(xué)的趣味性,提高學(xué)生的聽說能力。多媒體教學(xué)能夠比較清晰直接地展示視頻音頻材料,讓學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用語言的同時(shí)增加詞匯量,增強(qiáng)語感,體會英語語言的魅力。
(5)在聽力材料的選取上,詞匯量和難度應(yīng)盡可能接近并略高于學(xué)生的當(dāng)前能力,讓學(xué)生聽取時(shí)感到有一定的障礙。通過聽取整體材料,合理推斷語篇的內(nèi)容,鼓勵學(xué)生猜詞,提高整體理解力。時(shí)長、語速、實(shí)用性、趣味性等各方面因素也需要充分考慮,讓學(xué)生在輕松的氣氛下提高理解中篇材料的能力,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的成就感,提高學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)拓寬學(xué)生的知識面,讓學(xué)生更有意愿積極學(xué)習(xí)。
四、結(jié)語
本次大學(xué)英語四級考試聽力的改革是多年來聽力題型最大的一次調(diào)整,本次改革強(qiáng)調(diào)整體語篇的理解,減少由于掌握出題規(guī)律而產(chǎn)生的應(yīng)試技巧,給高職高專非英語專業(yè)學(xué)生通過四級考試帶來了較大困難。基于高職高專學(xué)生的英語能力,教師在聽力教學(xué)時(shí)應(yīng)增加新聞報(bào)道和文化背景的知識內(nèi)容,調(diào)整教學(xué)手段以提高學(xué)生對中長篇材料的理解力和整體語篇的把握程度。在英語教學(xué)中,聽力教學(xué)的課時(shí)比例應(yīng)相應(yīng)有所提高,為應(yīng)對四級考試做好充足的準(zhǔn)備,以應(yīng)對題型改革給學(xué)生帶來的困難,讓學(xué)生了解英語四級考試的改革動向和變化內(nèi)容,熟悉考試節(jié)奏,為通過四級考試打下良好基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]Carrell & Eisterhold.第二語言閱讀研究的交互模式[M].世界圖書出版公司(第1版),2006,8.1.
[2]易雅琴.基于圖式理論的高職高專商務(wù)英語專業(yè)聽力作業(yè)設(shè)計(jì)研究[J].湖南郵電職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2016,6.
[3]唐紅梅.高職高專英語課程改革中的若干問題分析[J].華東師范大學(xué).2010,1.
關(guān)鍵詞: 非英語專業(yè)學(xué)生 大學(xué)英語四級考試 聽力測試 措施
在大學(xué)英語四級考試中,為了更好地適應(yīng)我國高等教育發(fā)展的趨勢,滿足新時(shí)期國家對英語人才的需求,聽力測試分值的比例從原來的20%增長到了35%,這15%的增長包括難度的增長,還有國家對英語聽力的重視度的增長,由此可見聽力在考試和實(shí)際運(yùn)用中的重要性。
一、非英語專業(yè)學(xué)生在聽力測試中普遍存在的問題
1.聽不懂。
如果考生的詞匯量匱乏,而且不熟悉語境,對于語調(diào)等也不夠熟悉,就會造成完全聽不懂的現(xiàn)象。這是因?yàn)閷竟Σ粔蚴炀殻匠R埠苌龠M(jìn)行聽力的訓(xùn)練,在進(jìn)行聽力考試的時(shí)候,僅僅能聽懂幾個(gè)單詞,但基本聽不懂短文、句子說的是什么。
2.懂一些。
有的學(xué)生積累了一些詞匯,平時(shí)也進(jìn)行一些聽力訓(xùn)練,但對英語的語法知識掌握不夠,在聽一段話的時(shí)候,總是注意一些并不是關(guān)鍵詞的語句或者反復(fù)思考剛才沒聽懂的那一句,這樣往往就錯過了關(guān)鍵的語句。
3.基本能聽懂。
一部分學(xué)生英語水平是不錯的,也做了很多閱讀、聽力的訓(xùn)練,但是缺乏解題的技巧,聽懂的僅僅只是表面的意思,沒有把上下文聯(lián)系起來,掌握講話者所要表達(dá)的真正含義。比如,“She might raise the roof.”字面的意思是:“她可能掀起房頂。”這是一個(gè)英語習(xí)語(idiom),相當(dāng)于:“她可能會被惹惱,非常生氣。”
4.聽懂了,答案不對。
還有一種考生,他們在進(jìn)行聽力測試的時(shí)候,完全懂了單詞和整句話的意思,也根據(jù)上下文判斷出語意,但最終的聽力分?jǐn)?shù)較低。主要是因?yàn)闆]有做好進(jìn)行聽力以前及在聽的過程中的準(zhǔn)備工作,只是聽,沒有相關(guān)的記錄,最終聽完了這幾題,又忘了那幾題,或者忘了聽力材料中的數(shù)據(jù),造成選擇錯誤。
二、提高四級聽力水平的有效措施
1.打好扎實(shí)的基礎(chǔ)。
聽力理解技巧是建立在聽力理解水平基礎(chǔ)上的,而聽力理解水平是通過聽力理解能力體現(xiàn)的,包括記憶和回想的能力,選擇要點(diǎn)的能力,推斷演繹的能力,判斷和得出結(jié)論的能力,以及運(yùn)用背景知識的能力。詞匯主要涉及如何處理“生詞”的問題,即利用上下文、同位語猜詞的能力和一詞多義的辨別能力。語法主要包括那些最基本的語法現(xiàn)象,如時(shí)態(tài)、語態(tài)、虛擬語氣、比較級、最高級、否定式和說話人的口氣等。語音、語調(diào)、詞匯、語法是語言的基本要素,對它們熟練掌握是打好語言基本功的關(guān)鍵。
2.提高記錄的速度和準(zhǔn)確性。
聽力速記是進(jìn)行聽力測試的必要環(huán)節(jié),也是幫助得高分的重要環(huán)節(jié),但考生應(yīng)該將聽到的詞及句子精簡,而不是整句、整段地記錄,否則時(shí)間會不夠,也會影響到后面的測試。所以,要學(xué)會快速、準(zhǔn)確地抓住關(guān)鍵點(diǎn),并記錄下來。也就是說,要學(xué)會用最少的時(shí)間記錄最完備、最有效的內(nèi)容。在聽力測試的過程中,每一小題之間都留有幾秒鐘時(shí)間,而每一大題之間都留有更多的時(shí)間,考生在進(jìn)行聽力測試之前,要先把聽力的全部內(nèi)容看一遍,在進(jìn)行聽力的時(shí)候,要在短短間隔的幾秒時(shí)間里做出準(zhǔn)確的記錄及判斷。尤其在對話中,有很多是關(guān)于時(shí)間、數(shù)據(jù)的推算類題目,面對這類題目,考生要記下所有的相關(guān)數(shù)據(jù)及數(shù)據(jù)前后的單詞,這樣才能在聽力結(jié)束后自己慢慢地去推算。其實(shí),聽力測試的時(shí)間是非常有限的,甚至比你自己想象的還要短,還要倉促。無論基本功再怎樣扎實(shí),想要憑記憶記住聽過的所有內(nèi)容是不可能的,到最后只能像上文所說的聽懂但做錯的考生那樣。所以,快速、準(zhǔn)確地記錄關(guān)鍵部分,是必需的,也是絕對不能省略的重要環(huán)節(jié),有了這樣的記錄,就算當(dāng)時(shí)聽得不太懂,也可以在聽力結(jié)束后倒回來自己慢慢推敲。
3.多閱讀。
聽力測試可以說是一種預(yù)測并且篩選的測試,在進(jìn)行聽力測試之前的預(yù)測篩選,其實(shí)就是對卷面上給出的材料進(jìn)行快速的閱讀,并在進(jìn)行聽力的時(shí)候快速地將它們與聽到的知識進(jìn)行連接、整合,從而快速地將聽到的信息在頭腦中進(jìn)行推測,這與平日的多閱讀是分不開的。
4.學(xué)會用英語思維。
聽的時(shí)候?qū)⒚總€(gè)單詞和句子都翻譯成漢語,這樣做一是浪費(fèi)時(shí)間,二是影響理解,因?yàn)閮煞N語言的結(jié)構(gòu)和思維不盡相同,不是所有的英語都有相對等的漢語。在短暫的15秒鐘內(nèi),既要聽,又要理解、翻譯,還要進(jìn)行綜合判斷,這是不太可能的,弄不好會影響以后的聽力理解。最好的辦法是逐漸培養(yǎng)用英語思維,這樣不但可以節(jié)約時(shí)間,而且可以提高理解能力。
5.了解有關(guān)學(xué)科及社會背景知識。
語言是人們進(jìn)行交際的手段,社會生活的變化,科技的普及發(fā)展,一國的文化歷史傳統(tǒng)、生活方式、地理氣候環(huán)境,以及人們的思維方式都要反映到語言之中。具備一些背景知識對所聽的對話和短文會有一種熟悉感,有更深刻的理解,甚至能彌補(bǔ)語言上的一些不足。
三、結(jié)語
從聽力測試的模式來看,其考查的除了考生平常的積累,還有考生短期的記憶能力,重要信息篩選能力,抓關(guān)鍵點(diǎn)的能力,一定的推理判斷能力,英語思維能力,等等。這些都要求考生有扎實(shí)的基本功,在能夠準(zhǔn)確發(fā)音、譯音的同時(shí)還能夠分辨出強(qiáng)讀及連讀等能力。因此,學(xué)生在平時(shí)要多聽、多讀,只聽不讀或者只讀不聽是有很大局限性的,這會影響到在聽力測試的時(shí)候的判斷力。當(dāng)然,要想能夠聽懂,還必須有很大的詞匯量,否則就算聽完整了一句話、一段話,不能翻譯過來也是白忙一場。在進(jìn)行聽力測試的過程中,遇到生詞,考生應(yīng)該冷靜下來,結(jié)合上下文、語境和常識推測、猜測出這個(gè)生詞的含義。另外的一個(gè)重點(diǎn)就是語法,考生要熟悉基本的語法,比如說時(shí)態(tài)、語態(tài)、虛擬語氣及比較級等,這些都是影響聽力判斷能力的重點(diǎn)語法。平日訓(xùn)練的時(shí)候,要多看、多聽、多背,這樣能增強(qiáng)語感,也能有效地提高答題時(shí)的反應(yīng)速度。
英語聽力水平是不可能在短時(shí)間之內(nèi)就有提高的,考生除了要掌握足夠的做題技巧,更要有扎實(shí)的基本功,包括詞匯、語法,這就要求考生在平日重視聽力并進(jìn)行足夠的訓(xùn)練。教師除了通過鼓勵、多媒體教學(xué)等方法提高學(xué)生自信,激發(fā)學(xué)生興趣,還要引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識掌握相關(guān)聽力策略。“策略有助于對學(xué)習(xí)過程的理解掌握,它將減少習(xí)得者學(xué)習(xí)中的困惑和焦慮,保持他們的學(xué)習(xí)熱情和動力,或改善學(xué)習(xí)態(tài)度,提高學(xué)習(xí)動力”。在進(jìn)行聽力測試的時(shí)候,考生還應(yīng)該保持良好的心態(tài),這樣才能夠真正地提高聽力的水平并取得滿意的成績。
參考文獻(xiàn):
[1]劉天虹.全國大學(xué)英語四、六級考試(CET-4、6)[J].上海教育,2002.
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語教學(xué) 翻譯能力 培養(yǎng)策略
1.大學(xué)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀
“聽、說、讀、寫、譯”是英語教學(xué)最基本的培養(yǎng)要求,翻譯教學(xué)普遍缺乏翻譯理論、各種翻譯技巧和方法,以及翻譯實(shí)踐。2013年12月份的考試加強(qiáng)了對翻譯的重視,增加了翻譯的比重,由于長期以來對翻譯存在的固有觀念,使得老師和學(xué)生不能高度重視翻譯。對于非英語專業(yè)的學(xué)生來說,學(xué)生在翻譯這一環(huán)節(jié)上是最薄弱的。如何適應(yīng)新的翻譯考試要求?如何真正提升翻譯能力?以下從翻譯實(shí)踐中找尋答案。
2.翻譯實(shí)踐中所采用的翻譯策略
2.1大學(xué)英語教程中的翻譯實(shí)踐
本部分選取《新視界大學(xué)英語綜合教程》第二冊第七單元A Simple Way to Keep Law and Order的課后練習(xí)題,例證大學(xué)英語教學(xué)采用的翻譯技巧。此題要求將課文中的英語原句翻譯成漢語:
例1:
Source language: And there is no doubt that the status of the king, in Morocco, is still very high, and his representative-the leather-jacketed cop-has an authority that you don’t find in policemen in mature Western democratic countries, who don’t have the statue to resolve disputes in the street.
Target language:毫無疑問,摩洛哥國王的地位仍然很高,而且他的代表――如穿皮克夾的警察――有著一種在成熟的西方民主國家所見不到的權(quán)威。西方國家的警察可沒有可能在大街上解決糾紛這么高的地位。
例1中,前半分句“毫無疑問,摩洛哥國王的地位仍然很高”是很明顯的直譯,“and”接連前后分句,后半分句英文主干結(jié)構(gòu)是“his representative-the leather-jacketed cop-has an authority”,而中文譯文在“權(quán)威”前加上了英文“that”引導(dǎo)所有修飾補(bǔ)充內(nèi)容,翻譯在修飾語的位置上進(jìn)行了調(diào)整。最后“who”引導(dǎo)的從句修飾前句中“policemen”,翻譯時(shí)為使上下文銜接順暢增加了前句中的修飾,即“西方國家的”。根據(jù)句意和對比,“statue”增加了修飾語“這么高的”。
2.2大學(xué)英語四級考試中的翻譯實(shí)踐
本部分選取2013年12月大學(xué)英語四級考試翻譯部分,例證考試中采用的翻譯技巧。此題要求將140~160個(gè)漢字翻譯成英文短文,內(nèi)容涉及中國歷史、文化、經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展等。
例2:
Source language: ①許多人喜歡中餐。②在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且被視為一種藝術(shù)。③精心準(zhǔn)備的中餐既可口又好看。④烹飪技藝和佐料在中國各地差別很大,但好的烹飪都有一個(gè)共同點(diǎn),總是考慮到顏色、味道、口感和營養(yǎng)(nutrition)。⑤因?yàn)槭澄飳】抵陵P(guān)重要,好的廚師總是努力在谷場、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既味美又健康。
Target language: Many people are fond of Chinese cuisine. In China, cooking is regarded not only as a craftsmanship, but also as an art. Well-prepared Chinese cuisine is both tasty and good-looking. The culinary skills and dish ingredients vary in different regions of China. However, good Chinese cuisine always shares something in common, that is, the color, aroma, taste and nutrition. As food is vital for one’s health, a good chef is always trying to strike a balance among grain, meat and vegetables. That’s why Chinese cuisine is tasty and healthy.
例2是一個(gè)能體現(xiàn)中西文化差異的翻譯文本,特別是飲食文化。選取內(nèi)容及所用詞匯符合大學(xué)英語教學(xué)大綱要求,能達(dá)到考試的效度。對比中英文文本后,第一、二和第三句對于“中餐”、“技能”、“可口”和“好看”等詞組的翻譯,對于并列結(jié)構(gòu)“不僅……而且”與被動結(jié)構(gòu)“被視為”的翻譯都是直譯的最佳印證。當(dāng)然也有意譯部分,如“精心準(zhǔn)備”,對于“精心”,中文解釋“特別用心”,用“well-prepared”尚可表達(dá)這一內(nèi)涵。第四句“差別很大”與“vary”也是意譯的點(diǎn)睛之筆。在對比中英文后,第五句中很顯然的是“總是考慮到”,省去了對應(yīng)的英文翻譯,同時(shí)最后一句主要體現(xiàn)在“取得平衡”及“所以”兩個(gè)詞的意譯翻譯技巧,“取得”用的是“strike”卻未用“get”,“have”等詞,譯者希望通過“strike”表達(dá)出這種努力過程。“所以”本可直接用“so”,“therefore”等詞,譯者通過“That’s why”達(dá)到連接前文的目的。
例3:
Source language: ①中國結(jié)(the Chinese knot)最初是由手工藝人發(fā)明的,經(jīng)過數(shù)百年不斷的改進(jìn),已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝。②在古代,人們用它來記錄事件,但現(xiàn)在主要用于裝飾的目的。③“結(jié)”在中文里意味著愛情、婚姻和相聚。④中國結(jié)常常作為禮物交換或用作飾品祈求好運(yùn)和避邪。⑤這種形式的手工藝(handicraft)代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國和世界各地越來越受歡迎。
Target language: The Chinese knot, originally invented by the craftsmen, has become an elegant and colorful art and craft over hundreds of years’ improvement. In ancient times, it was used to record events, but nowadays it is mainly functioning as decorations. “Knot” signifies love, marriage and reunion in Chinese. Often used as gift exchanges or decorations, the Chinese knot is believed to bring good luck as well as ward off evil spirits. The handicraft has been passed down from one generation to another and now is gaining popularity both at home and abroad.
例3以“中國結(jié)”為主題,探索中國傳統(tǒng)文化,貼合四級翻譯要求。在對比文本后,不難發(fā)現(xiàn)在五個(gè)中文句子中,直譯和意譯的使用頻率較高:如第一句中“中國結(jié)最初是由手工藝人發(fā)明”、“優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝”;第三句中“意味著愛情、婚姻和相聚”和第四句中“好運(yùn)和避邪”等基本都是直譯的表達(dá)。“用于裝飾的目的”、“祈求”和“越來越受歡迎”等表達(dá)是明顯的意譯,以“祈求”為例,直譯為“pray for”,但對于目的語讀者來說,其實(shí)就是源語言認(rèn)為的“帶來”即“bring”。此外,第一句“不斷的改進(jìn)”減譯為“improvement”,“不斷的”是一個(gè)加強(qiáng)語氣的詞。第二句譯文將主動句轉(zhuǎn)換為被動句適合目的語讀者的語言習(xí)慣,也是異化的表現(xiàn)。第四句“the Chinese knot is believed to”對應(yīng)中文中并無“被認(rèn)為”,為符合語義需要,增加了這個(gè)表達(dá)。
三、啟示
根據(jù)大學(xué)英語教程和四級考試中翻譯技巧的總結(jié),可以看出不論是中翻英還是英翻中,不可避免地都會采用以下幾種基本的翻譯技巧:直譯、意譯、減譯和增譯。同時(shí)因其考查內(nèi)容的要求涉及中國歷史、文化、經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展等,故在翻譯技巧中必將涉及歸化和異化,只是大學(xué)英語四級考試的等級水平?jīng)Q定了此翻譯技巧要求不會太高。所以在大學(xué)英語教學(xué)中,翻譯能力的培養(yǎng)可以首先培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際翻譯技巧,既可以解決考試的壓力,又可以在逐步的練習(xí)中走出習(xí)慣性字對字翻譯的誤區(qū),有意識地引導(dǎo)學(xué)生翻譯能力的形成。
參考文獻(xiàn):
[1]劉宓慶.翻譯教學(xué):實(shí)務(wù)與理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2003.
[2]嚴(yán)明.大學(xué)英語翻譯教學(xué)理論與實(shí)踐[M].長春:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司,2009.
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語四級;段落翻譯;評分標(biāo)準(zhǔn);翻譯技巧
中圖分類號:H319 文獻(xiàn)識別碼:A 文章編號:1001-828X(2016)028-000-02
一、大英四級段落翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)
從2013年12月開始,全國大學(xué)英語四級考試的翻譯題型有句子翻譯變?yōu)槎温浞g(漢譯英)。此部分是測試考生把漢語所承載的信息用英語表達(dá)出來的能力,所占分值比例為15%。四級段落翻譯長度為140-160個(gè)漢字。內(nèi)容包括經(jīng)濟(jì)、歷史、文化等各個(gè)方面,要求完成的時(shí)間為30分鐘。該題滿分設(shè)為15分,評分檔分為6個(gè)。在閱卷過程中,對考試段落翻譯譯文中的拼寫,單詞運(yùn)用,語法等錯誤進(jìn)行量化,扣分,最終給出考試的得分。其具體分?jǐn)?shù)檔和評分標(biāo)準(zhǔn)如下:
第一檔:13-15分
15分:有2處不明.v的小錯(冠詞、單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)、介詞、用詞不貼切等)
14分:有5處不明.v的小錯(冠詞、單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)、介詞、用詞不貼切等)
13分:有7處不明.v的小錯(冠詞、單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)、介詞、用詞不貼切等)
第二檔:10-12分
12分:有一個(gè)嚴(yán)重錯句
11分:有3處明顯語言錯句
10分:有4處明顯語言錯誤
第三檔:7-9分
9分:5個(gè)句子正確或基本正確
8分:4個(gè)句子正確或基本正確
7分:3個(gè)句子正確或基本正確
第四檔:4-6分
6分:內(nèi)容基本表達(dá),有兩個(gè)句子正確
5分:一個(gè)句子正確
4分:沒有一個(gè)正確句子,但有三個(gè)句子有小錯
第五檔:1-3分
3分:內(nèi)容基本表達(dá),但所有句子都有錯誤和嚴(yán)重錯誤。嚴(yán)重錯誤少
2分:較多嚴(yán)重錯誤
1分:很多嚴(yán)重錯誤
第六檔:0分
0分:未作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。根據(jù)關(guān)鍵詞“創(chuàng)作的翻譯”,不給分。
二、大學(xué)英語段落翻譯技巧
翻譯,概況說來,是指在準(zhǔn)確、通順的基礎(chǔ)上,把一種語言的信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的活動。翻譯是否存在一定的技巧呢?答案是肯定的。通過學(xué)習(xí)一定的翻譯技巧,是可以把譯文翻譯的更地道,更符合目標(biāo)語的表達(dá)習(xí)慣。在大學(xué)英語課堂上,多總結(jié),多學(xué)習(xí)相關(guān)的翻譯技巧,無疑可以幫助四級考生提高考試成績,同時(shí)也提高四級的過級率。很多師生一致認(rèn)為詞匯對四級翻譯是最重要的因素,我們固然不可以否認(rèn)詞匯在四級翻譯中的地位,但是句式卻更為重要。因?yàn)椋粋€(gè)比較好的句式可以瞬間提升閱卷教師對所閱試卷的印象,分?jǐn)?shù)檔兒可能就被提高一個(gè)檔次。以下就介紹幾種四級段落翻譯的技巧:
1.無主句的翻譯
無主句是現(xiàn)代漢語語法中的術(shù)語,是一種非主謂句,是指根本沒有主語的句子。在漢語里,無主句非常多,而在英語中一個(gè)句子是不可能沒有主語的,注意以下句子的翻譯。
例如:歷代都有名匠、名品產(chǎn)生,形成了深厚的文化積淀。
We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.
分析:上句中沒有主語,我們需要為其補(bǔ)上主語。從而出現(xiàn)了“we”。
2.非限定性定語從句
非限定性定語從句起補(bǔ)充說明作用,缺少也不會影響全句的理解,在非限定性定語從句的前面通常有逗號隔開,如果把非限定性定語從句放在句子中間,則其前后都需要用逗號隔開。
例如:中國剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時(shí)期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。
Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.
3.插入語
插入語一般對一句話作一些附加的說明。它是語法的重點(diǎn),也是考試的考點(diǎn)。插入語通常與句中其它部分沒有語法上的聯(lián)系,將它刪掉之后,句子結(jié)構(gòu)仍然完整,不缺任何的成分。插入語在句中有時(shí)是對一句話的一些總結(jié)、說明或者附加解釋;或是表達(dá)說話者的態(tài)度和看法;有時(shí)也起強(qiáng)調(diào)的作用;又或是為了引起對方的注意;還可以起轉(zhuǎn)移話題或說明事由的作用;甚至可以承上啟下,使句子的銜接得更加緊密。
例如:中國結(jié)(the Chinese knot)最初是由手工藝人發(fā)明的,經(jīng)過數(shù)百年不斷的改進(jìn),已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝。
The Chinese knot,originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.
分析:本句中“最初是由手工藝人發(fā)明的”是對中國結(jié)進(jìn)行補(bǔ)充說明,如果把它刪掉,主句依然完整,所以在譯文中把它作為插入語。
4.修飾后置
例如:做秘書是一份非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力的工作。
Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.
分析:本句中的”job”是由“非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力”進(jìn)行修飾的,所以用which引導(dǎo)定語從句放在被修飾詞“job”的后面。所以在翻譯此類句子時(shí),不要逐字逐詞翻譯,也不要進(jìn)行單詞的羅列,一定注意句式分開層次。
當(dāng)然,除了上面的技巧以外,意譯法,增詞法,刪減法,換序法等翻譯技巧都可以用于段落翻譯中。在翻譯時(shí),還要注意連詞的使用,句子的銜接,語態(tài)的轉(zhuǎn)換,等等。只有把這些技巧都恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用到自己的譯文中,一定可以達(dá)到段落翻譯的“信達(dá)雅”。
有了上述的翻譯方面的基本功外,段落翻譯時(shí)還要注意以下幾點(diǎn):
首先,盡量避免中式思維而造成的翻譯不地道或者不準(zhǔn)確。解決辦法就是進(jìn)行足夠多的正確語言輸入。平時(shí)要注重非英語專業(yè)學(xué)生語言基礎(chǔ)知識的培養(yǎng),段落翻譯對學(xué)生的語言能力要求比較高,非英語專業(yè)學(xué)生一定要熟練掌握英語語言中的固定搭配,基木規(guī)則等,他們才有可能具備較高的翻譯能力。大學(xué)英語的任課教師應(yīng)該在平時(shí)課堂的教學(xué)中加入對語言技巧的練習(xí)和講解,從而讓學(xué)生能夠游刃有余地英語英語這門語言。
其次,提高非英語專業(yè)學(xué)生對培養(yǎng)翻譯技巧的主觀認(rèn)識。因?yàn)楹芏鄬W(xué)生認(rèn)為,只要擴(kuò)大自己的詞匯量,就會自然提高翻譯能力。而實(shí)際上,翻譯是一門實(shí)踐性非常強(qiáng)的學(xué)科,在實(shí)踐中需要一定的技巧指導(dǎo)。漢語英語在其句法詞匯上的差異較大,不了解其差異,就很難翻譯出地道的內(nèi)容。翻澤也是有步驟的,沒有專業(yè)教師的指導(dǎo),學(xué)生很難理解到位。
再次,需要加強(qiáng)培養(yǎng)非英語專業(yè)學(xué)生的文化素養(yǎng)。因?yàn)榻鼛啄甑乃募壎温浞g題的內(nèi)容,很多是有關(guān)歷史和文化的。這就需要學(xué)生在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,有意識地儲存與文化和歷史相關(guān)的詞匯與表達(dá)。教師也要注重滲透中西方文化的差異。
最后,如果學(xué)校在指導(dǎo)思想及政策角度上能夠重視翻譯教學(xué),則在非英語專業(yè)學(xué)生的教學(xué)中,必然會提高學(xué)生的翻譯能力。如,多讓學(xué)生了解相關(guān)的文化背景知識,多開設(shè)一些與翻譯有關(guān)的翻譯技巧,翻譯理論的培訓(xùn)和降準(zhǔn),練習(xí)中增加段落翻譯,內(nèi)容多涉及歷史、文化、和經(jīng)濟(jì)的內(nèi)容,多給學(xué)生創(chuàng)造翻譯實(shí)踐機(jī)會,在平時(shí)的測試中,也多增設(shè)翻譯的題型和分?jǐn)?shù)。這些對學(xué)生的段落翻譯都將是有幫助的。
三、結(jié)語
綜上所述,高校英語教師調(diào)整自己的教學(xué)手段和策略,加強(qiáng)對學(xué)生翻譯技巧方面的講解,訓(xùn)練和實(shí)踐,不斷提高學(xué)生的文化底蘊(yùn),進(jìn)行大量地道英語語言的輸入,那么,學(xué)生提高段落翻譯水平,乃至提高大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生的整體英語水平的日子則指日可待!
參考文獻(xiàn):
[l]王寅.認(rèn)知語言學(xué)的翻譯觀[J].中國翻譯,2005(5).
[2]Ling Qian&Jiang Yan Self-regulation in College English Writing. 中國英語教學(xué)[J].外語教學(xué)與研究出版社,2008.2.