真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 中國茶文化論文

中國茶文化論文

時間:2023-03-27 16:57:20

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇中國茶文化論文,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

中國茶文化論文

第1篇

1.1啟發式教學激發學生積極性

第一,以學生為中心,深入了解學生的興趣程度、知識背景和思維方式,自始至終激發學生的思維和興趣;第二,以教師為主導,整體把握課程并精心設計每一堂課,調動學生的積極性。選修《中國茶文化》的學生來自全國各地,每個學生家鄉都有與茶文化相關的風俗習慣。每次開課的第一堂課,筆者以湘西苗族風俗習慣中與茶有關的婚俗以及湖南特有的蟲屎茶等為例,親身體會生活中的茶文化。

1.2體驗式教學調動學生求知欲

一方面,在講解茶的分類命名、茶的評鑒沖泡以及茶水禮儀等相關章節,筆者將代表性茶類和茶具帶進課堂,并就每種茶和茶具的特點及用途當場示范“綠葉紅鑲邊”、“三龍護鼎”和“鳳凰三點頭”等茶藝用語的真實含義;要求學生以組為單位,隨機抽取一種備用茶,推選代表初步判斷茶葉品種和質量優劣,讓學生對實物有切身的感性認識,增強對相關知識的理解和掌握。另一方面,要求學生收集地方名茶,或利用課余時間到各大商場、超市和茶葉專賣店收集茶樣,或自行調研茶葉價格和消費水平等。

2教學手段改革

多媒體技術作為一種現代化信息技術的教學手段,把《中國茶文化》課件中文字、圖形、影象、動畫、聲音及視頻等媒體信息數位化,并將其集成在一起,具有交互性和實時性的特點。在茶的分類和茶的沖泡技藝等章節講授過程中,應用多媒體技術穿插播放了教學短片“六大茶類”和“茶藝表演”等短片;在講解茶文化在電影等藝術創作的作用時,以視頻的形式展示了電影“綠茶”和“茶色生香”等片段中以茶為載體的藝術表達形式。以上多媒體技術將《中國茶文化》教學中的重點和難點生動形象地表達出來,激發了學生的積極性,提高了教學效果。

3多元化考核體系改革

3.1課堂筆記與出勤

課堂筆記與出勤占總分的30%,其中課堂筆記隨機檢查2次,分優、良、合格和不合格4個等級,占總分15%;平時成績占總成績的15%,缺課3次以上者視為自動放棄該公共選修課。筆者每次開課的第一節課重點強調了課堂筆記和出勤的重要性,促使學生積極出勤,并及時總結、記錄課堂上的知識點。筆者在統計《中國茶文化》課程出勤時,每缺一次課扣3分,平時成績少于12分。

3.2課件制作與課堂討論

課件制作與課堂討論占總分40%。筆者圍繞當前茶文化的動態,準備了“茶文化發展是硬件重要還是軟件重要”、“茶文化與生活”和“茶與健康”等10余項議題,學生以組為單位,組內成員明確分工,任選一項議題課后搜集資料,整理并制作ppt展示匯報,最后根據每組匯報情況展開討論。每組匯報計時5分鐘,教師及學生評委根據課件制作和匯報情況綜合打分。以上環節調動了學生學習興趣和參與積極性,收到了較好的教學效果。

3.3課程論文寫作

課程論文寫作對擴大學生知識面,增強自主查閱科研文獻和培養書面表達能力,提高學生學術等綜合素質發揮重要作用。公共選修課《中國茶文化》課程論文的寫作是考核學生掌握茶文化系統知識程度的重要手段和方法。教師規定課程論文的框架,學生自主選題,教師要求學生嚴格按照學術寫作規范要求。筆者以“愛茶者說”、“品茶品人”以及“茶品人品”等立題,要求學生從中任選其一,結合生活實際,談談對中國茶文化的理解,字數3000左右。以上課程論文寫作部分占總分30%。

4結語

第2篇

修行是為了每個參加者自身素質和境界的提高,塑造完美的人格。早在唐代“茶之十德”就是茶修境界也是養生方法。其提出者劉貞亮言:“以茶散郁氣,以茶驅睡氣,以茶養生氣,以茶驅病氣,以茶利禮讓,以茶表敬意,以茶嘗滋味,以茶養身體,以茶可行道,以茶可雅志。”體會茶之十德的關鍵在于品茶。靜心品茶的感受與結果就是十德,以十德為方向去體會和實踐,就是茶修。

千載儒釋道,萬古山水茶。中國的儒生們以茶修德,佛教以茶修性,道家以茶修心。三教歸一攜茶已走過了千年,同樣也走在今天。茶修是介于茶藝與茶道之間一種以茶為載體,體現茶人精神修為的茶文化活動。它在形式上既追求環境、茶人的外在美,也引導茶人由外向內,覺察內心的寧靜規整,和諧圓融。

參與茶修的知名茶人有哪些?

茶人普遍參與茶修,在各地尋茶、參與茶事活動,抑或守著杯盞,度過茶中歲月。在舉國皆辦茶博會的大潮之下,茶人們更是按捺不住,每年開春時節就像候鳥一樣飛到茶區。而此時,現代意義上的茶修更多展示了在茶中旅行,以茶悟道、以茶修行的過程。比較有代表性的茶修人物有:

范增平—茶修一直在路上

范增平是第一位把茶藝帶進中國大陸的使者,深入參訪大陸18個省市產茶區及臺灣的茶園,在北京、天津、上海等20多個城市公開演講和表演茶藝,推動并參與中華茶藝專業教育的設立和茶藝師認證考試制度的完成。曾應邀前往日本、韓國、新加坡、馬來西亞及港澳等地講學,開班授徒。接受中外電視、廣播、報紙、雜志等專訪,不計其數。也數次擔任國際學術研討會的論文報告人兼主持人。現任臺灣中華茶文化學會理事長,臺灣明新科技大學教授,安徽農業大學茶業系和中華茶文化研究所客座教授,中國國際茶文化研究會榮譽理事。出版《臺灣茶文化論》、《臺灣茶業發展史》、《中華茶藝學》、《生活茶藝館》、《生活茶葉學》、《喝杯好茶》、《臺灣茶人采訪錄》、《中華茶人采訪錄》、《臺灣茶藝觀》等多部著作,多篇。20多年來,專業從事茶文化研究發展,不遺余力。

范增平在臺灣東吳大學讀書時,曾一度鉆研哲學、禪學,在禪學公案中讀到“吃茶趣”的內容,很感興趣。此后,他對茶開始情有獨鐘。自1979年開始,他向臺灣茶文化大師林馥泉先生學茶。那段時間,他跑遍了臺灣各地的茶園,他住在茶農家里體驗生活。為了開闊眼界,他還先后去了日本、韓國、新加坡、馬來西亞、港澳等地考察茶文化。

范增平說,在臺灣時,大約有3年時間,他不看報、不看電視,只是潛心鉆研并領悟茶藝的精髓。作為研究的成果之一,就是他發明的茶藝“三段十八步”。據他說,這套很民族化的茶藝,是根據中國傳統,汲取日本、韓國等茶文化的精髓,有機結合而發明的。

20年來,他曾應邀赴日本、韓國、新加坡、馬來西亞、港澳等地講述茶藝學,并開班授徒,多次擔任過國際茶文化學術研討會的論文報告人兼主持人。他還著有《茶文化的傳播及其社會影響》、《喝杯好茶》、《臺灣茶葉發展簡史》、《臺灣茶文化論》等10余部著作。

研究并推廣茶藝成了范增平矢志不渝的信念。他說:“我的愿望,就是用茶文化溝通兩岸關系,讓兩岸人民通過品茶、談茶,增進了解,通過對中國傳統的茶文化傳播,加深兩岸人民同祖同根的血肉親情,從而攜手弘揚中華民族優秀文化遺產。”

范增平頻繁往來于臺灣與祖國大陸之間,苦心孤詣地從事茶文化的教學與傳播,北京、上海、云南、廣東、廣西、福建、湖南、遼寧、內蒙古……祖國大江南北的18個省市都留下了他的足跡。聽過他講授茶藝的直接聽眾數以萬計。

許玉蓮—約會茶修

《喝茶慢》的前言中悄凌所撰寫的很細膩地刻畫了許玉蓮老師的茶形象:愛茶,從來沒有間斷喝茶,是否像玉蓮那樣喝出豐潤的心呢?依我看未必,以茶為師,能像玉蓮那樣學到師父神髓的人不多吧,她是唯茶是命,處處留了心。從這么一杯茶里學會如何運用觸覺、視覺、嗅覺、味覺去感覺去生活。以前她任由不喜歡她的人不喜歡她,有茶作伴之后,“現在的我,比較像一個應門人,凡叩門的,我必為他開門。”有這么一句話,真是太好了。一杯茶不只是一杯茶,人生況味,盡人茶,才叫好茶,玉蓮乃此高手。“生活像泡茶,不一定要百年普洱,不一定要雨前龍井,只要有足夠對生活的善意,在普通的茶里有無盡的滋味”,泡茶喝茶則不只是生活,而是“走進自然美學的生活”。

許玉蓮是馬來西亞紫藤文化企業集團的茶藝老師,同時也是馬來西亞許多報刊的專欄作者,本刊專欄作者,已出版《約會中國茶》、《喝茶慢》、《茶人的第三只眼》等書籍。她以一位女性獨特敏感的視角品茶、講茶、說茶,傳達著茶人最真實和深刻的感受。

跟隨她的筆下可以到各地區茶修,馬來、歐美和中國大陸、臺灣、香港等,品味各種各樣的茶,認識各種各樣的人,體會各種茶文化,種種激蕩之后,最后是透徹心靈的茶修箴言:“我在想,有茶喝,能喝茶,是一件多么美好的事,那怕你是惡婆娘、偽淑女、真好人或天涯淪落人,只要你喝,茶就能滋潤你干涸的心。”

的確,不是每個人都是天生愛茶的,愛茶是一個過程。希望你有空約會茶修:當我心疲倦,讓我心沉淀。

林治—茶修的境地

林治自從1969年從西安下放到福建武夷山茶戶插隊勞動,從此茶成了“窮通行止常相伴”的良師益友。1994年讀《金剛經》悟透人生“如夢如幻如露如電如泡影”,決心“潛花惜月惜情惜緣惜人生”,因此從福建南平地區財政局領導崗位上辭政下海,執著于自己心靈的追求,在武夷山創辦了六如茶文化研究所。十年來編著出版了《武夷茶話》、《中國茶道》、《中國茶藝》、《中國茶情》、《神州問茶》、《鐵觀音》、《中國茶藝集錦》。2004年當選為中國國際茶文化研究會常務理事,2005年當選為全國茶館專業委員會副主任,同年回到西安創辦茶道養生中心。

茶修的主要方式

茶旅

隨著中國茶文化的復興和旅游產業發展,以茶文化為主體的茶文化旅游得到了飛速發展。

茶文化旅游是以茶文化及其衍生藝術形式為主要吸引物,以了解茶文化、認識茶文化、欣賞茶文化為主要目的,融觀景、品嘗、參與、購物于一體的一種文化主題旅游。茶文化旅游是指旅游者為了解、鑒賞和體驗茶文化外涵,而對茶文化旅游區進行的旅行,從而使旅游者獲得精神和文化享受的一種旅游類型。

茶文化旅游具有很強的休閑娛樂性和文化性。在茶文化旅游中,主要是通過有關茶的藝術呈現形式來突出這一特點,特別是茶文化的核心茶道,它在表演歷程中,所展示出來茶的休閑、養生的文化都能使旅游者得到身心的愉悅。除了茶道之外,茶文化旅游的其他形式所追尋的目的也是使旅游者在繁忙的都市生活中得以休閑娛樂。其次,茶文化旅游的文化性是有關茶葉的生產、加工以及飲用等方面而產生的物質形式和精神形式。在這些呈現形式中,都是圍繞茶的這個核心來表達,如讓旅游者參加茶葉的采摘、炒制歷程,使游客體驗到茶葉的生產文化;通過茶藝表演,使旅游者體驗中國茶的“廉、美、和、敬”的茶德文化;通過旅游者欣賞茶詩、茶畫和茶歌等藝術,使游客體驗茶文化的精神外涵。

再次,節會旅游帶動茶文化旅游發展。近年來,節會旅游在很大程度下帶動了中國旅游業的發展,特別是我國的一些茶葉產區開展的茶文化節,吸引了小量游客前來參加。許多地方政府改變了過去“茶葉搭臺,經貿唱戲”的老傳統,紛紛在茶文化節時把旅游要素也整合進去,這樣達到了“以茶促旅,以旅促茶”的良性循環,在很大程度下帶動了茶文化旅游的發展。

禪茶的覺他

禪茶文化的精神“正、清、和、雅”;禪茶文化的功能“感恩、包容、分享、結緣”。將正氣融入感恩中,將清氣融入包容中,將和氣融入分享中,將雅氣融入結緣中;在弘揚禪茶文化的精神和落實禪茶文化的同時,發揮禪茶文化凝集人心、化解矛盾、優化自身素質、和諧自他關系的潛移默化的作用,這是弘揚禪茶文化的根本社會價值所在。

天下名山僧占多。名寺藏名山,名山多名茶,茶葉生產的初期發展,得力于寺廟佛教徒的普遍種茶、飲茶。寺僧多飽學之士,對茶學、茶文化頻多學術貢獻。歷代迄今,古寺名剎均為旅游熱點。今海外來國內的游客中,臺胞、華僑、華人、佛教國度及漢文化圈之游客,頗熱衷去佛教勝地頂禮膜拜,有的游客、旅游社團是專為朝香、開光而赴大陸的。在旅游業中有意識地體現“禪茶一味”,對游客了解茶史、茶文化、豐富旅游內涵裨益匪淺。中國茶文化融儒、道、釋為一體,因此,如同佛教的寺庵,旅游區的道觀及孔廟等,亦可使游人接受茶文化的熏陶。

第3篇

(一)教材編排

教師要結合阿壩州的地理環境、經濟條件等具體條件來進行教材的編撰。由于茶文化是一門具有悠久歷史的文化教學,因此,要結合已有一些教材作為基礎,選擇具有地方特色文化的資料。教材:以王玲的《中國茶文化》為底本,《茶藝百科知識手冊》,和其他茶文化相關教材為資料,學校專職教師根據茶文化的相關資料結合阿壩州的具體情況進行編撰,確保實用。

(二)教學設施

1.教學設施:多媒體演示配套設施、電腦、收錄機、舒緩音樂等設備。

2.教學設備器具:茶具10套、玻璃杯若干只、各類茶葉若干、茶葉罐等。

3.教學場地:茶藝學多功能實訓室、水磨映秀的羌芽基地、茶園、茶藝館等。

(三)課程設置

茶文化的課程設置主要從理論講解和實踐操作兩個方面來考慮,課時的比例應該是1:1.茶文化理論講解主要從茶的飲用和厚重的歷史文化,茶與傳統文化的精髓和融合以及充分利用茶的自然性,結合當地的人文環境和羌族的特定的品茶方式等對茶藝和茶道的重點介紹。比如:客來敬茶,茶與民俗民風,茶與歌舞及楹聯,茶會,茶館與茶藝館,茶的傳說;茶與水,茶之具,茶的山水情結及旅游,品茶與茶藝,茶與茶藝,茶與文學,書畫藝術欣賞等;茶性茶德,陸羽《茶經》的哲學思想詮釋,茶道與飲茶,名家與茶,中日茶道史實比較;茶文化之當代實踐,茶文化和東方文化與現代化,發展茶文化等。除了理論教學,實踐操作也是該課程重要的組成部分。學生畢業后是否能夠熟練的掌握基本技能,旅游英語專業的學生是否能夠從容流暢的介紹茶文化的相關知識,旅游管理學生是否能夠開發茶文化旅游品牌資源等都是重要的考量內容,因此學生在具有了一定的理論基礎的同時需要到茶藝館進行參觀、學習各種茶葉的沖泡方法和茶藝的表演等技巧。學校還可以聯系旅游公司讓學生到相關場所進行頂崗實習,給學生充分接觸社會創造良好的條件。

(四)師資情況及學分計算

由于該課程的操作性很強,因此教師與學生的關系是在師生互動過程中形成和發展起來的。在活動中,教師根據學生的行為個性及交往中的表現形成對學生的認知,學生接受了教師行為中所暗含的信息,并根據期望的方向表現出相應的行為。在這種互動過程中,教師與學生相互促進,相互提高。學校安排一個茶道方面專業技能教師與學生互動,教師對茶藝的欣賞水平和茶藝表演的展示會感染、帶動學生的創造力,幫助學生創造自己的輝煌。該課程由于是新開設的課程,可以作為旅游專業的學生的選修課,在大二的時候開設,時間為一年,共72個學分。

(五)考核方式的設計

本課程采用的考核方法分兩部分,一是理論考試。這部分考核可以從平時的學習狀態、課堂展示、學習心得、考勤等方面來進行綜合評定;另一部分可以根據期末檢測的方式對學生進行綜合考核,從茶文化的歷史、茶的種類等方向讓學生撰寫論文或者開展課題研究。為確保論文的質量,提前四周布置論題范圍,本人利用自己的專業優勢,為學生簡要講授學術論文的寫作方法及規范要求,規定完成的論文不能少于五個參考文獻。其次是操作考試,這部分的重點放在茶文化講解和茶道茶藝實際操作的考核上。兩種形式的考核按照一定的比例進行綜合評定,以此來判斷學生的學習情況。

二、結論

第4篇

關鍵詞:學前教育;茶文化;必要性;重要性;研究

古人憑借自己的聰明智慧與辛勤勞作從茶葉生長、制作、飲用中得到啟發,使其從最初解渴藥用的物質功能上升為獨具中國傳統文化特色精神表征,形成了蘊藏傳統審美意蘊的茶文化。傳統文人將茶與自然、宇宙、人生融于一體,既體現了儒家中庸和諧、君子品德以及積極人生觀思想,又彰顯了道家“天人合一”、“道法自然”的審美超越心態,還表達出佛家空靈、頓悟之文化內涵。可以說中國茶文化汲取儒道佛三家思想和文化精華,展現了“真善美”的完美結合以及中國人精神風貌和修養境界,[1])成為中國傳統文化中一顆璀璨明珠,任憑社會的變遷、審美文化更迭,茶文化依舊是中國傳統文化不可或缺重要組成部分。當前茶文化與學校教育研究成為熱點,筆者在查閱文獻過程中發現主要集中于:一是茶文化對大學生思想的影響,如耿密的《論茶文化與大學生素質教育》、胡芬芬《傳統茶文化與大學生思想教育的結合點分析》等注重茶文化在高校教育的作用分析;二是茶文化在小學教育中的影響,如華東師范大學周亞東的碩士論文《學校茶文化教育的現狀及實效性研究》通過實證研究的分析探索茶文化小學教育的重要性以及課程教育策略研究[2]。關于茶文化與學前教育相關研究比較少,學前教育是我國基礎教育重要組成部分,更是一個人身心全面發展的重要時期,學前教育中強調傳統文化的學習,對兒童群體發展和個體成長尤其是社會化的發展有著重要作用。因此,在學前教育中滲透茶文化精神,讓幼兒學習、了解中國的茶文化,對于幼兒學習民族文化,培養民族認同感與自豪感有著重要意義。

1學前教育中融入茶文化必要性

中國茶文化博大精深,內涵意境深遠,汲取儒佛道之思想精髓,構成獨特的茶文化內容,也形成了茶文化不同的表達方式,如茶藝表演以飲茶為主要內容,融合傳統音樂、舞蹈藝術、造型藝術為一體的多元化藝術形式;如以采茶、制茶等為內容的采茶歌、采茶舞,彰顯了不同地域的文化特色;如歷朝歷代的茶詩歌,蘊藏著古代文人審美情趣與高雅的內在修養。學前教育是我國基礎教育的第一站,其對我國教育事業整體發展作用不言而喻,將茶文化融入學前教育中,對于傳承中國傳統文化,建設社會主義精神文化有著重要推動作用,也利于培養幼兒的認知能力、精神品格、審美修養,豐富幼兒的傳統文化知識儲備,為今后更好地學習語文打下堅實的基礎,幫助幼兒更好地適應小學階段語文學習。

1.1傳承中國傳統文化,建設社會主義精神文化的內在要求

兒童主要以形象思維為主,形象的、具體的、直接的圖形或事物容易引起兒童的興趣,尤其視聽結合的形式對于兒童更具有吸引力。茶藝表演藝術形式作為茶文化精神載體之載體,其在優美的環境氛圍中生活化地、藝術化地展現茶葉泡飲過程,尤其是舞臺上茶藝表演,融合了傳統的音樂、舞蹈、服飾文化元素。[3]幼兒園老師可以將茶藝表演引入日常教學中,這種形象性、動態性、具體性又具有趣味性的視聽結合的表演方式,與兒童思維特征與認知習慣相契合,讓兒童優美的表演中,領悟中國以茶待客、交友的傳統習俗,體味中國本土音樂、舞蹈等藝術審美文化,感悟茶文化的獨特形式與精神意境。學前教育引入茶文化教學,從小處說對于培養幼兒的人文素養,提高幼兒的審美文化,豐富兒童的傳統文化知識儲備具有重要的作用,進而促進幼兒認知能力的發展;從大處著眼,茶文化融入學前教育,也是傳承中國傳統文化,建設社會主義精神文化的重要內容。尤其在當今全球化發展進程中,各國的競爭已從政治、經濟等領域擴展到文化領域,中國傳統文化是中華民族的靈魂與脊梁,也是提升國際競爭力的有力武器。

1.2學習茶文化為語文學習奠定堅實的基礎

語文是一門基礎性學科,需要學生從小開始積累語文知識,由于我國幼兒園教育與小學教育在教學目標、教學內容等方面處于斷裂、脫節狀態,小學教育正規、嚴肅,各科都有明確教學要求,比如語文要學會拼音、掌握多少生字詞;而幼兒園教育以娛樂游戲為主,在游戲中培養幼兒的聽說讀等基本能力,但無明確的要求,這就使得剛進入小學的孩子不能很快地適應小學學習環境,因此,幼小銜接教育,尤其是幼小銜接語文教育的問題日益突出。學前教育中融入茶文化學習有助于培養幼兒的人文修養,幫助幼兒積累語文知識,為今后學習奠定了堅實的基礎。我國傳統文學形式豐富多彩,唐詩宋詞可謂是傳統文化之精粹,其中不乏描寫種茶、制茶、飲茶等詩詞歌賦。如范景文的五言詩《蕉雨軒嘗水》:“便潑洞山芽,雪花泛冰蕊。泉味與茶香,相和有妙理。細嚼潤枯喉,泉脈濕靈肺,”結構簡單、語言通俗易懂,而又不缺詩詞的意境之美,作者勾勒了一幅清冷空靈的品茶圖,細致刻畫了泉水與茶香身心感受。錢選的:“竹下忘言對紫茶,全勝羽客醉流霞”;陸龜蒙的“閑來松間坐,看煮松上雪……”等等詩句,傳達文人悠然閑適的雅興,以自然山水、林泉、松竹等為友的審美情懷,他們通過品茗的感官體驗,展開心靈對話,從品味茶性中思考人格與精神,達到茶我統一的“和”美境界,因此,茶品及人品之說。[4]老師們在教學過程中,在配上音樂與圖畫用形象而直接的方式讓幼兒感受飲茶文化中幽香雅韻精神意境,了解茶文化的內涵,培養幼兒的審美感知能力,鍛煉幼兒的由表即里的認知規律,幫助其積累語文知識。筆者只是從理論層面上分析學前教育中融入茶文化等傳統文化的必要性,但實踐教學中仍需要老師根據幼兒的認知與興趣合理選擇茶文化教學內容,如小班幼兒對童話故事感興趣,并善于模仿,老師們可以選擇茶文化相關的傳說故事,民俗節日,讓幼兒扮演角色置身其中,更好地幫助他們學習茶文化。大班幼兒的學習可以適當引入茶詩詞歌賦的內容,在老師的講解與引導之下,體會茶文化的豐富內涵與文化意境,豐富幼兒傳統文化知識的儲備。

2學前教育中融入茶文化重要性

2.1強化幼兒的民族文化認同感

情感教學是當前幼兒教育中重要方式,其對幼兒行為發展、思想認識等方面影響不容忽視,“社會個體的年齡越小,情感發展所產生的影響也就越大,并且情感發展對社會個體的個性與人格的形成產生著決定性的作用。”[5]中國茶文化中蘊藏著儒道佛思想的審美情感與文化基因,儒家中和之美在煎茶烹飲中突出了恰到好處的精致雅趣,與中華民族溫和、內斂的民族性情有密切關系;道家崇尚道法自然,追求生命的超脫與茶性的儉而清和、自然淳樸相契合,于是古代文人大多寄情于山水,進而有了“天地有大美而不言”、“澹然無極而眾美”的人生境界,也就成為歷代茶人追求的生活目標;禪宗思想豐富了茶文化的超脫精神,通過喝茶來達到超越實體達到悟的境界,由此可見茶文化對于培養幼兒的情感體驗,促進幼兒身心健康發展有著重要的作用。儒佛道思想形成的不同的茶道精神,如莊晚芳的廉美和敬、陸羽的精行儉德等都有助于幼兒思想道德品質的提升,強化幼兒民族文化認同感與自豪感。

2.2提升幼兒與人和諧相處的能力

每個人都無法脫離社會存在,無論處在何種階段,每個人都要學會與人相處,幼兒由于自身特點,在與同齡人、老師與父母的相處中時常出現問題,尤其當代的幼兒,家庭條件好又是獨生子女,自私自利的性格較為普遍,學前教育融入茶文化的教學有助于培養幼兒文雅、尊師、友善、謙遜等的良好品德,提升幼兒與人和諧相處的能力。華夏民族自古以來就是禮儀之邦,客來敬茶、以茶會友等風俗歷史悠久,茶文化思想中體現傳統待人接客、為人處事之道,也表達“以德服人”、“德治教化”等價值觀,這些無不體現在茶藝表演、茶詩、茶歌、采茶舞茶文化藝術形式之中,使得茶文化歷經千古依舊成為當代社會交際的重要方式。學前教育中引入茶文化學習,可以熏陶幼兒的性格與品質,幫助他們形成良好道德思想的同時,也讓幼兒們了解自已與他人相處中,應該多點寬容、忍讓,懂得與人分享,讓他們明白“以茶雅志,八方來客,一壺茶笑談天下事”的社交方式,培養幼兒的人際交往意識與能力。在建設社會主義精神文化建設,實施文化戰略強國的時代要求中,學前教育中融入茶文化等傳統文化的內容十分必要。但通過怎樣的科學策略將茶文化引入學前教育,是當前應該考慮的重要問題,由于幼兒思維特征、身心發展等的特點,對于茶文化的學習與接受有一定的難度。筆者認為一方面國家與社會應該予以關注,可以將茶藝表演、采茶歌、采茶舞等改編成動畫卡通的形式,用幼兒喜歡的方式讓他們接觸茶文化;另一方面幼兒園教育中老師應該鉆研茶文化教學形式,通過情景教學、游戲教學等方式讓幼兒能更好地理解茶文化。此外,家庭教育中,父母也要有意識地讓孩子接觸茶文化。通過這些方式在學前教育階段擴大幼兒對茶文化的學習與理解,推動幼兒身心健康發展,更為傳承傳統文化做出貢獻。

參考文獻

[1]魏登云,冉光彩.論中國傳統茶文化精神內涵[J].蘭臺世界,2014(36):86-87.

[2]周亞軍.學校茶文化教育的現狀及實效性研究[D].華東師范大學,2013.

[3]秦笑笑,張琳.背景音樂在現代茶藝表演中的滲透與熏陶[J].福建茶葉,2016,38(6):36.

[4]朱海燕、王秀萍、劉仲華等.唐宋茶詩詞中的三種品茶意境[J].湖南農業大學學報:社會科學版,2009,10(2):87-89.

第5篇

關鍵詞:包裝設計 茶文化 茶葉

檢 索:.cn

引言

眾所周知,茶文化起源于中國,這已是被中外公認的事實。根據我國史書記載,西漢時期,四川地區就已經把茶葉作為一種重要的商品,到了唐朝,特別是自陸羽后,茶逐漸成為我國民間的主要飲品之一,飲茶習俗逐漸深入社會各個階層,我國還較早的把茶葉融入藥材之中。《神農本草經》中曾經記載:“神農嘗百草,日遇七十二毒,得茶而解之。”這些都說明,茶文化慢慢地融入中國的文化之中。

一、中國茶文化及茶葉包裝的發展歷史

飲茶之風最先興起于唐朝南部地區,由于南北方經濟文化交流頻繁,飲茶文化隨之傳入了北方及邊遠地區。陸羽的《茶經》所載:“茶之為飲,發乎神農氏,聞于魯周公,盛于國朝。”可見,茶在當時已是十分盛行,特別是杜甫、柳宗元這些文人雅士不僅喜愛品茶,寫詩,作畫,而且自己也參與茶的種植,這種濃厚的茶文化逐漸在全國范圍內形成。但是,有關茶葉保存的問題卻一直沒有得到足夠的重視,只是簡單的采用散裝紙包。到了宋朝,飲茶習慣更加盛行,已普及到社會各個階層,與唐朝相比,飲茶時,宋朝人把煎茶法發展為文雅的點茶法。同時在茶葉的包裝工藝上,一種新型模壓方式,即以龍或鳳為原型的專用貢茶“龍團鳳餅”的出現,是茶葉包裝的一大突破。元朝時期茶文化日漸走向成熟,此時人們飲茶的時候,摒棄加入蔥姜等多余香料的習慣,采用簡單的清飲方式。直到明朝,人們開始用沸水去沖泡茶葉,稱作瀹飲法,也就是沿用至今“泡茶”的飲茶方法。同時,散茶生產技術得以廣泛發展,由餅茶向散茶工藝的轉型也恰恰符合飲茶中由繁到簡的精神,可以說,這一時期我國飲茶文化的轉變是一種質的飛躍。

二、包裝設計所體現的茶文化

茶文化擁有悠久的歷史,包含著豐富的物質內涵和精神財富。現代社會的茶葉包裝,已從單純的儲存保護功能轉變為溝通生產與消費之間的橋梁,包裝設計承擔著體現茶文化的重要職責。茶葉包裝不僅僅是商品的包裝,更加是文化的包裝,優秀的設計,承載茶葉品質的同時,也蘊育濃厚的茶文化。

(一)茶葉包裝的造型設計

我們都知道商品的包裝設計,已成為商品與消費者之間最好的溝通方式之一,包裝是消費者對商品的第一印象,因此有著舉足輕重的地位。在茶葉包裝的設計上,首先以茶葉產地及當地的歷史文化為載體,繼而適當地融入茶道精神,讓人們在品味濃郁茶香的同時也感受醇厚的茶文化精髓。如“洞庭山――碧螺春”茶葉包裝的設計上,把茶文化的精髓,即“清”、“靜”、“雅”、“和”作為永恒的主題(圖1)。畫面運用蓮花為主要元素,自古以來,蓮花素有花中君子之稱,象征著圣潔高雅之意,這樣設計,也恰巧符合清正的茶之精髓。在色彩的選擇上,以淡雅的藍色為主,配合古樸的龜裂紋,傳承著不變的中國風。茶葉的儲存罐采用仿古的白陶瓷(圖2),瓷器自古以來都有著明麗雅致的文化內涵,與茶文化“清”、“靜”、“雅”、“和”的內涵相一致。茶葉采用這樣的包裝,一方面表現碧螺春的千余歷史,突顯茶的清雅氣質,另一方面,相較于鐵質茶葉罐,陶瓷器皿的透氣性更加,經久耐用,并且還具有一定的裝飾觀賞性能。

(二)茶葉包裝的圖案裝飾設計

包裝離不開不圖案,消費者往往都是通過最直觀的視覺圖案來理解商家意圖傳達的含義。茶文化歷來與文人雅士有著不解之緣,唐代皎然有詩云:“此物清高世莫知”,可見,這種幽靜的茶之記憶,已成為茶文化中約定俗成的概念,而想要表現幽靜的意境,則非中國畫莫屬。中國畫本是筆與墨、情與景的結合,追求的自然也是超凡脫俗,清新雅致的境界,這點正好與茶文化的“靜”和“雅”兩大精髓不謀而合。如“茅山青峰”此款茶葉的包裝設計用中國畫的方式表現茅山的優美風景(圖3),由于茅山是金壇著名的風景旅游勝地,又特產青峰,故將其運用到茶葉的包裝設計中,展現了強烈的地域特色。不僅如此,把茅山得天獨厚的自然風光融入設計之中,配以鄭愚的《茶詩》,把自然美景與茶文化有機地融合進中國畫的寫意中,達到了深邃的效果。畫面中山峰與云霧彼此呼應,似如人生仙境一般,充分體現了“天人合一”的茶文化精神。

(三)茶葉包裝的色彩設計

色彩在包裝中占有舉足輕重的地位,往往會影響到包裝的整體效果。由于人們對于色彩具有不同的主觀和客觀的認知,所以在包裝設計時,不僅要考慮商品的自身屬性,而且需更加注重消費者的個人喜好和審美情趣。設計時,應根據不同茶葉的種類運用不同的色彩。例如紅茶的包裝則以暖色調為宜,綠茶多采用冷色調為佳,白茶可選擇清柔的色調為好,這樣通過外在包裝的色彩可以進一步映射出內在的商品實物,給消費者初步的情感認知。如“金壇雀舌”屬綠茶的一種,聞之香氣清高,泡之湯色明亮,飲之濃而不澀、回味甘爽。此款茶葉的包裝色彩遵循綠茶的特點(圖4),整體運用綠色系色調,給人清新舒爽的感覺。在綠色的運用上使用明度對比,即以墨綠為主,淺綠鋪底,這種對比,加強了一定的視覺沖擊力,再配合明亮的黃色加以點綴,所展現出素雅但又不失活潑的效果。畫面中綠色茶具的設計靈感來源于茶藝思想,這也是詮釋茶文化的良好途徑。

(四)茶葉包裝的字體設計

茶葉包裝上的字體大部分運用中國書法字體,這是因為書法作為一門古老的漢字藝術,至今已有5000~6000年之久,正好與茶文化源遠流長的歷史相符,是展現中華民族深厚文化底蘊的最好表現。“新益號”普洱茶的產品名稱字體采用行楷(圖5),該字體優美實用,如同普洱一般,不但口感極佳,還具備減肥、降脂等多種適用功效。在茶餅的包裝上,“金茗陳香”四字為隸書,同樣是中國書法,但又與行楷不同,凸顯字體設計的多樣性。在印刷上,“金茗陳香”采用傳統的燙金工藝,一方面正適合茶葉這種擁有悠久歷史的飲品包裝,另一方面,字體也變得更加清晰、耐磨,光澤度高,色彩鮮艷奪目。

三、茶文化對未來茶葉包裝發展趨勢的影響

隨著社會的發展,茶文化已不可能再停留于先前的“清”、“靜”、“雅”、“和”,必須要融合當下世界發展的主題,達到豐富其內容,增加其文化內涵的目的。

(一)生態環保主義

如今,隨時全球經濟的高速發展,低碳環保已成為熱門主題之一,越來越受到人們的關注,我國的茶文化也需要注入生態、節能、環保這些新鮮血液。在當代茶葉包裝中體現環保主義就是要遵循最少化、最輕化和可回收原則。最少化原則指的是包裝使用的材料品種最少化,材料數量最少化;最輕化原則即為在保證商品安全運輸的情況下盡量減輕其包裝重量;可回收原則則表示使用可回收材料,減少資源的浪費,這三項基本原則從理論上指引日后茶葉包裝設計的發展方向。如有機茶葉公司設計的可重復使用的茶葉包裝(圖6),此款設計采用紙質材料,精致小巧,方便攜帶。在包裝上巧妙的設計一道開口,通過兩端的拉合來控制開口的大小,飲者可以根據自己的喜好控制出茶量。當茶葉用盡時,此款包裝還可以再次使用,只需簡單的注入新茶即可。這些獨特的設計無不體現生態環保主義。

(二)全球國際化主義

中國自從加入WTO之后,茶葉國際化亦是大勢所趨,中國的茶文化已不再單單面向國人,更要走向世界。2012年8月一份共300人問卷調查顯示(圖7),有121人,約占總人數的40.3%認為未來茶葉包裝設計的發展趨勢應適當融入全國際化思想,而不是單單展現中國傳統的茶文化。我國茶葉市場如今面臨國外茶葉品牌的入侵,這種國內外茶葉市場的交流自然對我國茶葉包裝提出了更高的要求。在包裝設計時,可以加入英語譯文,考慮國外的風俗習慣和個人的欣賞價值觀。

結語

近年來茶葉包裝設計運用茶文化的深刻內涵,不僅側重于個人情感的包裝,使整個設計具有獨一無二的中國氣息,而且注重民族和地域個性的表現,展示了與時俱進的時代感。在改革開放的今天,我們更應該豐富茶文化的內容,完善其思想體系,并將其服務于包裝設計之中,開拓美好的市場前景。

參考文獻

1 張文蓮:《中國茶文化與現代茶葉包裝設計》,30~35頁,蘇州大學碩士學位論文,2007。

2 席志新:《中國茶包裝設計中的文化理念》,144~146頁,《文藝爭鳴?藝術空間》,2010(8)。

3 王金水、陶德臣:《茶文化發展現狀及主要趨勢分析》,107~111頁,《農業考古》,2004(2)。

第6篇

關鍵詞:省屬普通高校;茶文化;教學現狀;改革嘗試

1.背景

中國高等教育在改革進程中面臨著實用主義造成的困擾。一方面,大眾教育的發展趨勢促使各高校擴大招生規模,造成學生文化素質客觀上有所下降;另一方面,不少學生重理輕文,在學習應用技術的同時,忽略人文社科知識的學習,缺少對藝術的感悟和審美能力,致使人文學科有越來越邊緣化的趨勢。與此同時,高科技帶來的負面影響使學生在學習過程中變得更為浮躁,喪失了對知識的興趣[1-3]。

教育部在《關于加強大學生文化素質的若干意見》中明確提出“通過對大學生進行文學、歷史、哲學、藝術等人文社會科學的教育,提高他們的文化品味、審美情趣、人文素養和科學素質”。 因此,開設人文社科類公選課,以通識教育的辦學模式對大學生尤其是理工類學生進行人文精神的熏陶和培養,已成為現代高等教育和諧發展的當務之急。

茶文化是人類在認識和利用茶的實踐過程中,以茶為載體表達人與自然以及人與人之間各種理念、信仰、思想情感的各種文化形態的總稱[4]。茶文化的核心精神就是追求一種從容、寧靜的心理狀態,學會從普通平凡的日常生活中去發現、品味和鑒賞美,這與現代教育的人文要求不謀而合。因而近幾年來各地茶文化發展很快,越來越多的高等院校也紛紛將茶文化作為一門課程納入到教學中來[5-7]。

《茶文化》是一門面向我校全校大學生開設的公共任選課,已有多年的開課實踐。通過本課程的教學,基本目的使學生充分了解茶的起源與傳播、茶區分布、茶葉加工及分類的基本原理、茶的營養與保健功能、茶的選購與品質評定方法、科學飲茶的方法與客來敬茶的禮儀及各種茶俗文化。同時,在課程教學中結合中華優秀傳統文化,注重開拓學生眼界和心胸、培養良好品行和優雅情趣,目前基本成效已初見端倪。為進一步提高教學質量,完善人才培養目標,現對我校茶文化的教學現狀進行初步總結分析,在肯定成績的同時指出不足之處,以期為進一步的改革指明方向,同時為其他教學型省屬高校的通識教育課程改革與完善提供參考。

2. 教學現狀分析

2.1學生情況

廣東海洋大學是廣東省人民政府和國家海洋局共建的省屬重點建設大學,是一所以海洋和水產學科為特色,理工農文經管法教等學科協調發展,以應用學科見長的多科性大學,現有全日制本專科生、研究生、留學生2.7萬余人,獨立學院1.2萬余人,成人高等教育1.3萬余人。因此,以廣東海洋大學的教學現狀為例進行分析在學生數量、辦學層次、學科特色方面都具有一定的代表性。茶文化課程是面向全校學生的公選課,不同學院、不同年級,學生興趣和質量參差不齊,選課動機差別較大,因此教學效果差異很大。有的學生對中國傳統文化很感興趣,學習的動機就是要學習關于茶文化的知識,主動性很強,積極參與課堂的互動,對這類學生只需略加引導,其學習效果足以令人滿意。有的僅僅是為了混夠學分,勉強來聽課也是心不在焉,對這類學生必須要有特別的措施來引導和激發興趣,必要時要有一定的懲罰性措施,否則教學效果難以令人滿意。而絕大多數學生處于中間,既有一定的興趣,同時又抱一種無所謂的態度參與課堂教學活動,感興趣的就聽聽,不感興趣的就在下面干自己的事,對這類學生的教學效果關鍵是要有取舍得當的教學內容和設計精彩的教學方式。

2.2教學內容

以前我校茶文化課程的教學內容多集中在茶葉分類及加工的基本原理、茶的營養與保健功能,較多地體現了茶文化的物質層面,而對于中國茶德精神—“廉、美、和、敬”精神的介紹內容偏少。以“和”為核心的茶德內涵,其中的“和”不僅包含著人與人的和諧、人與社會的和諧,還包括與自我的和諧等方面。在人與人的和諧方面,就是人際關系的調整。重視人與人和睦相處,待人誠懇、寬厚,互相理解、關心,與人為善,團結、互助、友愛,達到人際關系的和諧。在人與自我的和諧方面,就是要保持健康的心理,塑造自尊自信、理性平和、積極向上的社會心態,能正確處理人與自然、人與社會的關系。因此,以強化“茶德精神”的教學內容改革是非常必要的。

2.3教學方式

通識教育最重要的是實踐, 而不只是理論的說教, 但實踐通識教育遠比討論通識教育更困難。在茶文化的教學實踐中, 目前主要采取大班理論教學,一方面是教學時間有限, 教師沒有充分的時間走進學生,了解學生,建立師生間良好的互動關系;另一方面受條件所限戶外茶藝活動相對缺乏,對茶藝和茶具的學習目前只能停留在多媒體視頻上,學生缺乏更加直觀的感受。筆者也曾借鑒臺灣“無我茶會”的形式,在授課班級上嘗試現場多名學生參于各種茶類的泡制和品飲活動,學生的積極性很高,通過備茶、泡茶、品茶等實踐過程,培養了學生的感恩思想和團結協作精神。以后類似教學活動還需加強和完善。

2.4考評方式

課程評價是檢驗和完善課程的依據,之前的茶文化授課考評主要采用開卷考試的方式進行,老師將平時授課內容發給同學,同學稍微復習后參加考試,分數主要由卷面成績和平時成績構成,其中卷面成績占70%,平時成績占30%,平時成績主要根據學生出勤率和課堂回答問題的情況進行判定。這種評價方式在保證學生出勤和參與課堂教學方面的確有較大的作用,但成績的主要部分在卷面分數,而卷面成績又與考前突擊有相當大的關系,結果是學生平時被動學習,考前隨便突擊一下就可以取得較好的分數。近幾年,我們改變了這種考評方式,將課堂或平時讀書筆記、課堂討論和學習心得等納入到教學檢測中,將開卷考試改為課程論文,題目不限,但主題是關于茶文化,論文的格式嚴格按照核心期刊雜志要求進行撰寫,目的是鼓勵學生主動參與課堂討論,以相對開放的考試方式使學生在充滿興趣的學習中完成本課程學習要求,最終達到提升人文素養的課程教學目標,同時鍛煉和增強了學生的科研寫作能力。

3. 改革嘗試

人文社科類課程是高校公選課最受學生歡迎,也最易于參與教育實踐的課程。但在教學過程中,因接受對象來自不同專業,其興趣愛好和基礎有著明顯差異,這類課程又很容易讓學生因過高的期望而產生失望情緒,這便對教師的教學工作提出了更高的要求。經過近年的茶文化教學實踐,筆者以為教學活動應在以下方面進行強化:

(1)在講授為主的課堂授課方式下,著意增加討論互動的環節。

師生互動在一個層面上反映著時代的進步,教學思想的進步。進步的標志是師生平等,本質體現是人的平等,這種平等的巨大意義在于使教育對象獲得全面發展的充分條件[8]。茶文化課程對教師的教學藝術有著較高的要求,面對接受通識教育的不同專業學生,教師不但要有扎實的茶學知識,而且還要通過富有情感的講述吸引學生的注意。在講授過程中,應重視與學生互動討論,針對學生感興趣的話題,讓學生發表個人的見解,使他們及時參與到教學環節中,充分調動學生的主體積極性,這樣既活躍了課堂氣氛,又能加深學生對教學內容的理解,將茶學知識轉化為人文素養。

(2)在明確目的的同時,應強化教學手段的多樣性。

在具體課堂教學中,教師應充分將現代多媒體技術運用于教學實踐中,通過實物、圖片和音像制品等綜合手段,把抽象的理論講述通過形象的方式展現出來。如在茶藝的鑒賞過程中,可以將與茶相關的文學作品背景資料通過圖片或影像在多媒體上加以展示,或者加工制作成DV,通過音畫渲染,給聽眾帶來視聽感受,以此吸引學生的注意力。打破單一的教學手段,也必須對考試方式進行改革,突破被動的傳統考評模式,采取適應通識教育目標的檢測方法,選擇與教學對象相適應的多種檢測方式。具體而言,就是將審美感悟與人文精神作為茶文化課通識教育的一般性教學目標,考試時重點考查學生對茶文化的審美欣賞和人文精神的體驗感悟,將讀書筆記、課堂討論和學習心得等納入到教學檢測中,以課程論文代替期末筆試,鼓勵學生主動參與課堂討論, 以相對開放的考試方式使學生在充滿興趣的學習中完成本課程學習要求,最終達到提升人文素養的課程教學目標。

(3)在課堂為主要授課地點的同時,有意識地將教學活動引向課堂以外。

通過課堂講授相關知識,使學生系統了解茶文化的基本知識,激發學生對茶文化的興趣,但茶文化課程本身又具有較強的實踐性,在理論授課的同時,如果有條件輔以適當的參觀實習、茶藝欣賞與表演、無我茶會等各種課外活動,則不僅使學生對茶文化的理論知識有更直觀深入的認識,而且可激發學生興趣、培養感恩思想和團結協作精神,在實踐中熏陶和培養人文情懷。

4. 結語

隨著經濟社會的發展,高等教育面臨著不斷調整和創新的歷史重任,專業教育與通識教育的共同發展已成為現代教育的發展模式,只有將科學知識與人文精神相互交融,讓學生在不斷積累科學知識過程中有意識地培養人文情懷,才能真正培養出具有獨立思考和創新能力的現代人才,也才有可能真正體現現代大學教育的核心理念。

《茶文化》這門面向全校大學生開設的人文類公選課,既有科學的理論和技術知識,也蘊含優秀的民族文化精髓。面對不同學科背景和基礎的眾多學生,如何將茶學知識較為完整、系統地向學生傳遞并為學生接受,并不是理論的空洞說教就可以完成的。在近幾年的教學實踐中,筆者及同仁在理論和實踐教學中,不斷更新教學理念、調整教學內容、創新教學方式、改革考試方式,學生的學習興趣得到充分激發,主體意識開始覺醒,對茶文化的物質和精神追求都有所提升,在增長有關茶文化理論知識的同時,學生的審美情趣和人文素養得到了熏陶和培養。

參考文獻:

[1] 方守金.關于構建我院通識教育選修課課程體系的若干思考[J].珠海城市職業技術學院學報,2009,15(2):5-11.

[2] 馮永泰.教學型大學通識教育的培養目標與實施[J].長春師范學院學報(人文社會科學版),2011,30(1):141-144.

[3] 劉學明.重視高校通識教育 提升學生人文素養—文學類公選課與通識教育的改革與實踐[J].重慶文理學院學報(社會科學版),2011,30(4): 135-138.

[4] 朱海燕,蕭力爭,劉仲華,曾斌.茶文化教學中素質教育實施的途徑探研[J].教育教學論壇,2010,35:20-22

[5] 鄧敏. 茶文化進入校園的現狀分析與理論思考[J].農業考古,2011,2: 43-46.

[6] 吳紅英,朱紅英.從茶文化的德育功能看高校的思想道德教育[J].農業考古,2010,5: 11-14.

第7篇

我國是茶文化的發源地,有著悠久的茶文化歷史。茶語作為茶文化的重要組成內容,其中蘊含著豐富的文化內涵。茶語在漢語和英語中的文化意義完全不同,對中西方文化交流產生了巨大的影響。本文通過對中西方茶文化中的茶語內涵進行分析探索,以期能夠對理解運用英語,提高中西文化交際能力提供幫助。

關鍵詞:

中西文化;茶文化;茶語;翻譯

我國有著悠久的茶文化歷史,不同時期的茶文化都展現出了獨特的藝術魅力,在古代,茶事活動十分活躍,從皇室貴族到平民百姓,飲茶成為人們最喜愛的活動之一。在茶文化發展繁榮的過程中,逐漸形成了各種豐富的茶文化內涵和形式。隨著中西方文化交流日漸頻繁,茶文化也逐漸在世界其它國家得以流行和普及,人們被中國茶文化所吸引,希望以此了解東方文化,了解茶文化的獨特魅力。茶語是茶文化的重要組成內容,茶語內涵的研究是茶文化研究的重要內容。茶語與茶文化有著密切的聯系,可以說,茶語是茶文化中最具代表性,也是承載了最豐富的茶文化內涵的成分。因此,只有正確地理解英語中的茶語內涵,才能更好地理解和運用英語,使茶文化得到更好的發展和傳承。

1中西方茶文化內涵概述

1.1文化內涵

文化的定義十分廣泛,有廣義和狹義之分。廣義上的文化是指人類精神和實踐活動的總和,其中包括物質文化和非物質文化。狹義的文化是指通過某種特定的語言表達思想的某個社會群體的生活表達方式,其中包括了傳統習俗、風土人情、行為藝術、價值觀念等,都屬于這一范疇。詞語與文化的關系是密不可分的,詞語是文化的體現,也是文化的主要組成內容,詞語的文化內涵是指其蘊含的某種特定的思想特征。不同文化之間有著各自獨特的民族性。作為人們之間信息交流的詞語,被賦予了豐富的文化色彩,具有極強的時代特性。

1.2茶文化內涵

中國是最早種植茶樹的國家,關于茶的藥用功能,早在幾千年前就有所記載。唐代陸羽的《茶經》是世界上第一部茶葉專著,其中詳細地描述了關于種茶、制茶、飲茶等一系列的茶事活動,飲茶是當時人們最喜愛的活動,這一著作對了解中國傳統茶文化,對后人研究茶文化提供了寶貴的史料。在古代的春秋時期,人們以茶葉作飯菜,即吃茶,到西漢時期,飲茶開始流行,烹茶方法也發生了很大變化,尤其在品茶中,講究色香味以及飲茶環境,古人將茶比作人,以茶抒懷,賦予了茶豐富的思想情感。直至清代,飲茶進入了鼎盛時期,茶成為人們日常生活中的重要組成部分,茶文化也成為中國傳統文化的重要代表。隨著茶文化的發展進步,茶的概念主要可以分為四種,即,具有長橢圓形葉子、白色花、有硬殼種子的常綠灌木;以茶做成的飲料;指油茶樹;某些飲料名稱。

1.3英語“茶”的文化內涵

1.3.1茶的由來

英語中的茶被譯為“tea”并一直沿用至今。其實,tea是一個漢語借詞,這一發音最早是從中國的福建一帶流傳過去的。在十六世紀時,葡萄牙人將茶葉帶入歐洲,隨著茶這一詞語的幾經變遷,最終茶葉和其發音一同被帶到了歐洲。雖然漢語的茶被譯為tea,但是二者并沒有實質關系,二者的讀寫差異主要是由于中西方語言的巨大差異而形成的。在十八世紀以前,由于中國與其它國家之間的經濟貿易較為繁榮,因此,茶葉成為主要出口產品進入歐洲,隨著中西方貿易的不斷增加,茶葉的出口量也不斷提升,在歐洲許多國家普及起來。

1.3.2茶的概念

漢語的茶在翻譯成英語傳入英國等國家后,詞義發生了一些變化,tea不僅僅單指茶葉,還指茶會、茶點等內容,茶義得到不斷延伸,在不同的詞組中,茶的本義也發生了變化,例如被譯為吃茶點、大麻香煙等含義。據了解,在英語中,與茶相關的詞組有近兩百個,最常見的有茶點、茶會、茶壺、茶室等譯法,此外,還有與茶完全無關的詞語,例如大麻聚會、喝醉、同性戀場所等。

1.3.3茶的文化表達方式

茶葉在進入英國后,從皇室貴族到平民百姓都對茶十分喜愛,飲茶也成為英國人的主要習俗。下午茶就是最具代表性的英國飲茶習俗。在茶葉引入英國之前,英國人一天只有兩餐,即早餐和晚餐,由于兩餐時間間隔時間較長,因此英國人便在下午五點鐘的時候邀請朋友一起喝茶聚會,在喝茶過程中,還佐以面包、三明治等茶點,很受大家的歡迎。因此,這一做法很快在人群中流行開來,主人用茶葉招待客人,使人們在交談中拉近了彼此的距離,因此,下午茶也逐漸成為一種習俗流行起來。著名的波士頓茶黨是美國歷史上反茶葉稅、引發獨立戰爭的重要行為之一。在1773年,英國為了傾銷東印度公司積存的茶葉,通過了茶葉稅法,這一做法引起了殖民地人民的強烈反對,為了抵制東印度公司在殖民地銷售茶葉這一行為,在美國紐約和費城等地,人民拒絕卸貨,而且在波士頓組成了波士頓茶黨,他們悄悄登上了東印度公司的茶船,將船上價值昂貴的茶葉全部投入了大海,隨后,美國一些城市也相繼發生了傾茶事件。由此,英國與北美殖民地之間的沖突日益擴大,一年后,獨立戰爭爆發。1776年,美國誕生,1783年,英國正式承認了美國獨立。由此,茶葉引起的給世界帶來了巨大變化。茶葉在進入美國之后受到當地人的喜愛,美國人根據自己的飲食習慣將茶葉進行了改良,發明了冰茶和袋裝茶。在1904年,美國舉辦世界上第一個商品展覽會時,一名商人打算向前來參觀的客人提供免費熱茶樣品,但是由于茶葉放入熱水中需要一定時間的沖泡才能飲用,人們不想為此等候,因此沒有人對飲熱茶感興趣,為了節省時間,商人將冰塊倒入茶中,使茶很快能夠飲用,這就是第一份冰茶。冰茶由于味道爽口,時間短,受到了大家的關注和喜愛,于是很快在展覽會上風靡起來。如今在美國的大部分地區,人們更喜歡飲用冰茶,并且在茶中加入檸檬等食物,使茶的口感更加香甜。隨著飲茶的不斷普及,袋裝茶也應運而生,茶商們將茶葉裝入過濾紙或布袋中,直接放入杯中進行沖泡,這種方法不僅使茶渣有了更好的去處,而且使用十分方便,因此一直沿用至今,在我國也逐漸開始流行這一飲茶方法,受到了上班族等相關人士的喜愛。

2茶語的英譯

2.1茶名

中國的茶葉品種多,茶葉名稱也各具特色,主要以茶葉的制作工藝和產地命名,具有極強的地域特色和文化內涵,是中國傳統茶文化的主要組成內容。茶名的英譯方法主要包括以下幾種:首先,茶名采用音譯法。中國許多著名的茶品種大多采用的是音譯法,例如龍井茶、烏龍茶、黃山毛峰等茶種,有的采用的是普通話的拼音譯法,有的是來自我國南方的少數民族地區,采用的方言譯法,雖然譯法略有不同,但都可以歸納為音譯法。其次,采用意譯法。例如紅茶,被譯為blacktea,這是由于中西方對飲茶的關注角度有所不同,中國人更傾向于茶湯的顏色,而西方人則更關注茶葉的顏色,因此在英譯中不只是從字面進行翻譯,而是強調了其茶性特點,除了紅茶,圓珠茶、熙春茶末等都采用了意譯法。最后,采用音譯加意譯法。例如祁門紅茶采用的正是這一譯法。

2.2茶短語

茶在英語中除了單獨使用外,還常常與其它詞語構成短語使用,這些茶短語在翻譯中也體現出幾個特點:首先,在短語中保留了茶的本義,例如茶會、茶點、茶壺、茶室、茶器等,在譯語中都保留了茶的原義。其次,茶在短語中的意思得以延伸,不能直接譯為茶。例如一種甜餅、午餐食品、吸大麻聚會、同性戀場所等,這些詞語中盡管有茶這一詞語,但詞義卻與茶毫無關聯。最后,茶有派生義和曲折變化。例如喝醉一詞,使茶短語的含義發生了根本變化。除了茶組成的短語外,由茶構成的成語數量卻并不多,由于漢語中的成語往往具有較深的思想文化內涵,是概念意義的精華體現,因此在茶成語的翻譯中,不能直接采用直譯法,而需采用意譯法。例如指不喜歡的人或事,或者在某人心煩時給予安慰等句子的翻譯時,都會用到茶一詞語,強調了情感的執著與絕決。

3結束語

中西方的茶文化有著較大差異,通過對茶文化內涵的分析研究,我們不僅能夠對漢語茶和英語tea之間的異同有所區分,而且對中西方茶文化帶來的歷史文化影響有所了解。對于茶語的構成及翻譯的研究,不僅能夠使人們對英語的理解和應用更有利,而且也讓我們充分了解了語言與文化之間的密切關系,只有充分了解不同的文化背景知識,了解不同國家的文化內涵,才能有效地提升英語學習興趣和語言交際能力。可以說,只有正確地理解英語中的茶語內涵,認真地研究英語茶語的文化內涵,才能更好地理解和運用英語,使茶文化得到良好的發展和傳承。

作者:劉麗 單位:河南財政稅務高等專科學校

參考文獻

[2]葛傳.陸谷孫等.新英漢詞典(增補本).上海譯文出版社,1985

[3]朱亞夫.意義的七種類型和英語詞匯教學[J].外語與外語教學2005(9):28-30,35

[4]馬曉俐.茶的多維魅力————英國茶文化研究[D].浙江大學博士論文,2008.

第8篇

      設計師們需要從傳統民間美術視覺傳達設計論文中汲取設計元素,不斷豐富創作內涵,進而提升視覺傳達設計的藝術品格。 

一、民間美術元素與視覺傳達設計概述 

(一)民間美術元素概述 

民間美術藝術博大精深,源遠流長,歷經數千年的歷史積累與沉淀,仍然顯現出其旺盛的生命力和積極地現實作用,是民間傳統文化的精髓所在。把這些優秀的民間美術元素與現代藝術設計相結合起來,結合現當代的情況,賦予新的時代特點,形成具有中國特色的藝術作品,可以不斷傳承以及發揚中華傳統文化。在現代藝術創作中融入民間美術元素,將視覺設計的藝術多樣的表現形式與民間美術豐富的內容聯系起來,這樣才能讓藝術作品更加貼近國人的生活。通過現代藝術將這傳統文化形式在現代生活中賦予新形勢下的含義,在現代藝術創作實踐中最大限度地尊重中國傳統文化結合,從而有力促進我國藝術設計多元化發展。 

(二)視覺傳達設計概述 

視覺傳達藝術設計是一種生動的藝術形式設計。通過將可視的藝術形式與現代藝術設計這兩種藝術有機地結合起來形成的新的藝術,這就是視覺傳達藝術。在現代社會,藝術與數字技術相互融合,以一種生動形象、高質量的藝術形式呈現給觀眾。對于優秀的藝術作品來說其本身不僅僅是用圖像來表達作品,更是在用一種積極主動的方式向觀眾講述一個故事,而這個故事表達的思想和主題就是藝術作品的表達目的。視覺傳達藝術不僅僅要講究精良的藝術造型設計,更重要的是其中傳遞的文化元素以及藝術思想。視覺傳達藝術取材于生活,通過將民間美術元素進行藝術提煉并進行藝術創造,將視覺傳達藝術完美地展現出來。 

二、民間美術元素在視覺傳達設計中的應用 

(一)視覺傳達設計對民間美術中造型元素的應用 

對于傳統民間美術作品來說,其造型設計一般分為兩種類型,分別是單一的造型設計以及圖形的組合。單一形式的造型設計是指由單一的動物、植物、人物等造型為原型,表述出相應的寓意。例如民間美術中常見的造型“盤長”,通過一條線按照相應的規律進行穿插走勢,進而構建出具有一定寓意的圖形,因此民“盤長”造型普遍被用于建筑、針織、印染等方面。聯通公司的標志“紅色中國結”就是采用民間美術造型中的“盤長”,以線條的川折迂回表現出現代通信網絡的四通八達,寓意著信息社會中聯通公司的通信事業井然有序、 信息暢通;組合式的美術造型時由多種單一形式的形象組合而成的,也可能是動物與植物的組合,也可能是植物與植物的組合,沒有固定的組合形式,而是根據根據表述的主題決定。例如圖1所示的“白頭富貴”造型,該造型是由白頭翁和牡丹組成,取白頭翁的白頭偕老之意和牡丹的花開富貴之意,象征著夫妻白頭偕老,生活富貴美滿。 

圖1 白頭富貴 

(二)視覺傳達設計對民間美術中色彩元素的應用 

中華傳統文化中的色彩文化源遠流長,這在民間美術文化中也得到了充分的體現。經過數千年的發展,形成了民族特色鮮明、文化底蘊豐厚的賦色體系。民間美術的色彩簡潔、 明快,在表述上多采用鮮艷飽滿的紅、 黃、 綠等深色調,形成了鮮明飽和、 具有強烈裝飾性的特點,這一特點在年畫、剪紙、面花、玩具、服飾等民間美術中得到了充分的體現。依據人們在生活中的心理反應與審美的視覺經驗,彰顯出鮮明的文化特征和獨特的審美趣味,進而在廣大受眾心理形成強烈的情感與心理共鳴。例如在節日禮物的包裝上多采用紅色和金色這兩種顏色,這兩種顏色除了達到較好的醒目、喜慶的視覺效果的目的,其中還蘊含著豐富的傳統文化。人們普遍認為紅色象征著喜慶、吉祥,黃色象征著成熟、豐收、富貴,金色寓意高貴、輝煌,而綠色則寓意著生命、希望與向上。在視覺傳達設計中充分利用這一色彩要以,根據設計目的的不同有針對性地選擇相應的色彩元素,給觀眾帶來較強的視覺沖擊力,在視覺與心理方面與觀眾達到強烈的感情共鳴。 

(三)視覺傳達設計對民間美術中藝術手法、圖像元素方面的應用 

民間美術一方面有自己的特殊性。這種特殊性表現在哲學、宗教、政治、道德、文學、藝術、生活方式、審美情趣等多個層面。另一方面又有體現全人類普遍價值的內容,這種體現全人類普遍價值的內容,也表現在哲學、宗教、政治、道德、文學、藝術、生活方式、審美情趣等多個層面。在視覺傳達設計中要將民間美術中藝術手法、圖像元素融合進去,將當今民間美術的文化內涵通過產品包裝體現出來。同時視覺傳達設計也是人類文化活動體現,每一個視覺傳達設計都是設計人員的文化結晶,也深受人類社會文化深層次的影響。因此在進行產品設計的時候,要充分考慮到民間美術文化的影響,通過產品設計將民間美術傳遞出來。如圖4所示中國著名設計師陳幼堅設計茶緣包裝,中國茶文化歷史悠久,源遠流長。中國著名設計師陳幼堅革新傳統的茶文化包裝設計,采用復古設計。通過采用手提鳥籠的傳統文化習慣為設計切入點,再加上詩情畫意的背景襯托,這就將中國傳統的茶文化以及茶禮儀展現給當今的消費者。使得消費者在品茶的同時,能夠了解到中國的茶文化。由此可見陳幼堅設計的用心良苦,同時又能間接地襯托出中國茶文化的源遠流長。 

圖2 中國著名設計師陳幼堅設計茶緣包裝

(四)視覺傳達設計對民間美術內在的精神及所營造意境的應用 

傳統文化元素是中國民間美術文化的精髓,是民間美術內在的精神實質與最深刻的人文內涵。民間美術元素所傳遞的精神與意境在當前的視覺傳達設計仍然具有較強的借鑒與運用價值,能夠進一步豐富視覺傳達設計內涵與精神意義。例如著名的水木清華地產廣告設計就充分借鑒了民間美術內在的精神及所營造意境,設計師將傳統中國畫的技法造型與現代設計有機地結合起來,在形象設計中進行了創造性的剪裁取舍,改變以往滿屏的圖像設計的方法,而是預留出大幅空白以突出景觀,表現出靈動的空間及濃郁的詩意。這種民間美術中的留白守法的運用,能夠引導讀者產生豐富的藝術聯想。畫面情景交融, 傳達出了如詩如畫的 藝術情景,表述出藝術設計的魅力。 

圖3 留白手法在視覺傳達設計中的運用 

三、實現民間美術元素與視覺傳達設計有機結合的策略 

(一)明確民間美術元素的內容,注重對于民間美術元素精神內涵的挖掘 

民間美術文化傳承,不僅僅是通過口耳相傳或者是文字記錄來傳遞、傳接傳統文化的民俗內容。民間美術文化是中華民族價值觀、人生觀、世界觀的歷史積淀與文脈傳遞,因此對于現代視覺傳達藝術設計來說要汲取優秀的民間美術元素的內容。民間美術文化源遠流長,其通過多種多樣的傳遞方式來進行傳遞,其中包括書畫藝術以及音樂表演、戲劇、舞臺劇等肢體行為表演、書籍文字記載以及觀念意識傳承,因此在視覺傳達藝術設計中要注重對于不同形式的文化作品的吸收;民間美術也不完全適應當代社會的發展,因此在視覺傳達藝術設計中要“取其精華,去其糟粕”,吸收傳統文化中積極向上的元素,摒棄將那些消極否定的文化元素。將民間美術文化中諸多文化載體用現代設計方法傳遞出來,深層挖掘傳統題材,將其賦予鮮明的時代含義,將其蘊含的精神實質、思想感情、表達線索等深層次的內容用現代視覺傳達藝術展示出來,讓觀眾在觀看視覺傳達作品的同時,能夠深受視覺傳達作品中的傳統文化元素的感染。 

(二)積極開展民間美術采風活動,邀請民間藝術家講授示范 

為了將自己的藝術作品設計的更加富有傳統文化,設計師們要深入民間,積極開展民間美術采風活動,欣賞并且感悟原汁原味的民間美術藝術品,掌握最原始最全面的民間美術資料,并且充分吸收與借鑒這些第一手的民間美術資料,進而設計出更加富有民間美術內涵的視覺傳達設計作品。除此之外,還應該邀請民間藝術家講授示范。積極主動向那些具有較強美術造詣的民間藝術家們虛心請教,就他們對于民間美術作品的理解以及創作過程進行分析,在領略到民間美術的魅力和博大的文化價值的同時,學習到民間美術審美心理及技法技巧并從中吸收到有益的設計靈感,從而提高視覺傳達設計。 

第9篇

國際貿易的相關論文范文一:茶企國際貿易中合同風險的法律防范措施

摘要:隨著人們對健康養生理念日益重視,如今人們的飲茶需求得到進一步開發。當前茶葉進出口已經成為很多茶葉企業經營貿易過程中的常態化內容。但對部分中小新興茶葉企業來說,茶葉國際貿易是其經營發展過程中面臨的新情況,因此在整個國際貿易中,存在的潛在風險和危機并未得到妥善有效的解決。所以積極完善合作細節問題,體系化梳理合作過程中的潛在風險和危機,對茶葉企業來說有著重要意義和價值。本文擬從茶葉企業國際貿易開展狀況入手,從而探索國際貿易開展過程中存在的合同法律風險及相關防控思路。

關鍵詞:茶葉企業;國際貿易;合同風險;法律防控

隨著當前國際貿易環境競爭壓力日益加大,如今茶葉企業在參與國際進、出口貿易過程中,存在巨大的風險和挑戰,特別是其中存在的法律風險。這主要是由于多數茶葉企業缺乏必要的法律意識和風險防控機制,因此其在合同洽談、合同簽訂、合同履約等多個環節中,往往存在對合作的主要細節把控不到位,合同內容體系不夠嚴謹等一系列問題,從而造成相關法律糾紛等相關事件的產生。對于現代企業來說,構建全面完善的風險防范機制,而做好風險把控工作也是現代企業管理的重要要求,這一內容就包括合作過程中的法律風險。

1茶葉企業國際貿易開展狀況分析

事實上,我國在茶葉國際貿易中占據著重要地位,我國作為世界上最早種植茶葉且種植面積最大的茶葉的原產地國家,在世界上茶葉貿易交易中,無論是交易價格,還是茶葉類型,我國茶葉企業都具有一定話語權。一直以來,我國在世界茶葉貿易交易中都極具競爭優勢,因此想要充分了解茶葉企業在國際貿易中存在的合同風險,就必須對我國茶葉國際貿易狀況進行深入分析,通過了解其具體狀況,結合相關貿易類型,從而為有效分析其潛在風險提供基礎和幫助。

1.1我國茶葉貿易國際競爭力的基本狀況分析

一直以來,我國茶葉企業在世界茶葉貿易中有著極其重要的地位,然而21世紀以來,隨著其他茶葉生產國家不斷發展,我國茶葉出口總量和總額受到影響,在茶葉貿易總量和增長速度上出現明顯下滑,我國茶葉貿易不僅發展緩慢,而且受其他產茶國家沖擊進一步加強。隨著我國市場經濟體系建設日趨成熟,如今我們在確保現有市場份額基礎上,以茶葉品質提升為突破口,有效提升茶葉生產過程中的科技水平含量,從而提升我國茶葉企業在國家貿易中的競爭力和影響力。從國際茶葉貿易市場情況看,目前肯尼亞、斯里蘭卡等新型茶葉國家更具優勢。

1.2我國茶葉貿易競爭力的特點分析

茶葉國際貿易在我國對外貿易中有較大份額,在經濟全球化迅猛發展的今天,我國茶葉國際貿易的競爭力薄弱主要表現在:首先,國際競爭力進一步下滑,其他茶葉產業國對我國茶葉生產沖擊力進一步加大。其次,我國茶葉產業科技含量低,生產落后問題進一步突出。再者,目前我國多數茶葉企業缺乏先進、完善的經營思路,其整體產品體系建設缺乏創新力和多元化,茶葉貿易缺乏持久張力。

1.3我國茶葉企業國際貿易中的優勢及發展機遇分析

我國茶葉企業國際貿易中也存在一些優勢:首先,當前世界茶葉貿易的產品類型格局中,主要有綠茶、紅茶,雖然在紅茶貿易上優勢不足,但在綠茶國際貿易中,我國有一批具有豐富品質、成熟品牌體系的綠茶企業。正是基于這一優勢,目前在國際綠茶市場中,我國有著極強的價格制定權和話語權。此外,我國濃厚的茶文化,也逐漸發展成為我國茶葉貿易市場中的獨有競爭力,而茶文化在與茶葉貿易緊密結合的過程,也充分展示出了我國茶文化強大的輸出實力和內涵價值。目前我國茶葉企業在國際貿易中的優勢有所弱化,在全球市場融合、發展程度不斷提升的今天,我國茶葉企業的國際貿易競爭力大受影響。然而機遇歷來都是與挑戰并存的,因此我國茶葉企業在國際貿易中競爭力水平提升也處在一定機遇期。隨著茶葉生產水平日益提高,國家相關政策的傾斜和扶持、人們品茶需求量進一步擴大等等一系列積極因素都為茶葉產業發展帶來了重大機遇。而我國有著茶葉生長的良好基礎,因此只要我們注重提升茶葉產品品質,豐富發展茶葉產品結構體系,就一定能為整個茶葉產業國際貿易競爭力提升提供重要基礎。隨著國際茶葉貿易市場開放程度日益提高,當前只要我們能抓住重大發展機遇期,就一定能為我國茶葉貿易競爭力提升尋求到機遇。

2茶葉企業國際貿易各個環節中的合同風險表現

在茶葉國際貿易中,中國的茶葉企業往往占有一席之地。而茶葉企業在參與國際貿易的過程中,通常需要簽訂相關合同。通過合同簽訂,從而對買賣交易雙方的權利義務進行有效約定,也對整個交易過程進行了有效的法律約束。茶葉企業在茶葉交易過程中,往往需要提前預定產品,這與茶葉企業多為產品導向型企業有很大關系,因此茶葉企業在參與國際貿易過程中,往往需要簽訂相關法律合同,而在這些合同中,就會存在一定法律風險,包括在商務洽談過程中應該注重的風險、合同簽訂過程中潛在的風險以及合同履約執行過程中潛在的風險等等。

2.1洽談合同過程中的存在的法律風險及防控思路

合作的基礎是雙方具有共同利益點,通過雙方利益置換,從而達到雙方利益共贏。因此在合作初期,雙方需要反復洽談、磋商相關合作意見和信息,而這些洽談的內容就成為雙方簽訂合同的有效參考,或者成為合同文本的重要組成部分,可以說合作雙方最終所簽訂的合同是其整個洽談過程中所形成的意見之和。事實上,在雙方合作洽談過程中,很少有一次洽談就達成最終合作意向的,都需要雙方進行不斷磋商,最終就合作事項達成一致看法,而在溝通過程中,就會通過一系列溝通方式進行交流和磋商,最終雙方交換意見完成后,就形成了正式的合作合同。在這一過程中,我們必須注意對雙方合作的信函和郵件等內容,進行妥善保存。要及時對雙方溝通信息進行更新和研究,確保雙方合作洽談內容能達到一致。茶葉企業在國際貿易中,一旦與買方或者賣方達成初步合作意向之后,就需要進一步洽談具體合作細節,而在這一過程中,茶葉企業必須慎重溝通合同的每一個細節和具體條款,并且給與對方準確答復。此外,針對雙方意見溝通信息也要進行有效保存。同時,在與對方洽談貿易過程中,針對涉及雙方合作利益的問題,必須據實回答,不能夸大,從而影響雙方后期實質性合作。比如買方提出某一茶葉的購買需求,茶葉企業必須從自身生產實力出發,不能盲目答應,既要合作誠信,同時也要合理、有效保護自身利益。

2.2簽訂合作合同過程中存在的法律風險及防控思路

在合作雙方達成一致合作意向后,雙方需要結合合作基礎文本,擬定具體的合作合同細則,并簽訂具體的合作合同。而在這一過程中,必須對合同的細節內容進行認真審理,不能出現疏忽。事實上,很多合同的違約問題,都是由于細節把控不到位所造成的,所以在簽訂正式合同時,必須對合同的細節和重要條款進行有效把控。在這一環節,需要充分注重三個方面的規范化,一是對相關合同術語的規范化應用。事實上,在國際貿易合作開展過程中,往往有一些專業術語,而這些專業術語都有著相應內涵,想要有效規避其風險,就必須對風險內容進行深度把控。其次是在付款方式的選擇。在國際貿易中,付款方式普遍使用的是直接匯款和信用證等方式,因此,茶葉企業必須對自身付款方式進行有效了解,從而避免因付款問題造成合同合作風險。最后,是出現問題之后,解決雙方爭議方式的具體選擇。無論是仲裁,還是提請訴訟,都盡量選擇合作雙方容易執行,且能夠對我國茶葉企業起到有效保護作用的方法。

2.3合同履約過程中存在的法律風險及防控思路

合同完成商談和簽訂后,最重要的過程是合同履約。在合同履約過程中,茶葉企業應該注重對合同履約條件的把控,同時針對雙方合作進程的具體實施情況予以及時更新。在這一過程中,主要把握兩大細節,一是對雙方具體合作條款的內容進行認真對照,并按照相關要求予以執行。比如在合同中,會對雙方貨物交付時間和相關進度予以約定,而茶葉企業就要結合這一要求,按照約定嚴格執行。此外,在貨款的收取上,也要及時予以跟進,當雙方合作過程中出現其他因素影響時,要及時上報雙方管理層,從而繼續決定合同執行情況。此外,是在茶葉交付和貨款收取過程中,要及時予以檢查,并及時給與對方反饋,一旦出現任何問題,都要及時與對方溝通,驗證。

3結語

隨著全球國際貿易一體化程度不斷提升,如今越來越多的企業都積極參與到國際貿易活動當中。而我國是茶葉的發源地,同時也有著最體系化的茶葉生產技術和最豐富的茶葉生產經驗,我國茶葉出口貿易歷史已逾千年,因此在整個茶葉國際貿易體系中,我國有著重要的地位和作用。即使到今天,我國在國際綠茶市場上也占據著重要位置,其對國際綠茶市場的發展,有著重要的話語權。結合長期以來的國際茶葉貿易實踐活動來看,茶葉企業要想在國際貿易過程中有效維護自身利益,就需要其在貿易活動過程中,注重對合同簽訂時的內容和與合同相關的各個細節進行認真研究,同時對潛在的風險進行合理把控,從而及時解決存在的問題,有效防范合作過程中存在的風險和不足。

參考文獻:

[1]潘秋香.企業國際貿易中合同風險的法律防控[J].法制世界,2013(6):151-154.

[2]柴瑋.從世界茶葉供需看中國茶業國際貿易[J].世界農業,2013(17):89-95.

[3]張蘭蘭.國際貿易中合同風險的防控[J].中國商貿,2014(12):185-189.

[4]張近情.中國棉花對國際貿易市場棉花價格影響[J].中國農業資源,2015(5):203-207.

[5]楊慧娟.中國茶葉在國際市場上的價格需求與彈性[J].中國茶葉,2015(13):17-22.

國際貿易的相關論文范文二:國際貿易中信息不對稱問題探討

摘要:利用信息不對稱理論,從逆向選擇和道德風險兩方面分析國際貿易中信息不對稱的原因及表現,提出解決國際貿易過程中信息不對稱問題的對策,以降低國際貿易的風險,促進國際貿易的健康發展。

關鍵詞:國際貿易;信息不對稱;逆向選擇;道德風險

一、信息不對稱理論

信息不對稱理論是由斯坦福大學的邁克爾斯彭斯(MichaelSpence)、加利福尼亞大學的喬治阿克爾洛夫(GeorgeAkerlof)和美國哥倫比亞大學的約瑟夫斯蒂格利茨(JosephStiglitz)三位經濟學家在20世紀70年代提出的,他們在信息不對稱市場分析方面做出了探索性研究,提出信息不對稱理論,并在2001年因此研究獲得諾貝爾經濟學獎。但是在20世紀70年代期間,這一新的理論一直沒有得到人們的足夠重視。從20世紀80年代以來,西方一些經濟學家把信息不對稱理論引人到市場經濟的相關領域,才使得信息不對稱理論的價值逐漸凸顯出來,目前該理論已經成為信息經濟學研究的核心內容。信息不對稱理論主要研究信息在相關交易過程中因信息的不對稱性分布而對交易行為和市場效率所產生的一系列影響。其基礎是人們信息獲取能力的不對稱性,從而導致某些信息參與人擁有另一些信息參與人不擁有的信息。信息的分布是不均衡的,這是信息的基本特征。產生于人類社會實踐并在社會中交流傳遞的的信息的不均衡,我們稱其為信息不對稱現象,對于國際貿易而言,傳統貿易理論說明了企業走向市場的根本動因,從企業的視角來看,追求利潤最大化是企業從事國際貿易的根本動力,企業面向國際貿易市場,在充滿各種風險的國際市場,企業通常把防范風險放在第一位,把營利放在第二位,其主要原因在于企業通常對國際貿易市場信息掌握不充分,在充滿風險的市場環境中不能輕信客戶。另一方面,相對經驗成熟的企業雖然對貿易市場風險有足夠的認識,也采用了一些避免風險的工具和手段,但在開拓新興市場時也會面臨信息不對稱的問題。貿易機會信息不充分、貿易合同執行不力等造成的利益流失,如果市場間沒有時間和距離等限制市場機會的壁壘,那么國際貿易量將急劇增加。

二、信息不對稱狀況產生的原因

1.信息不對稱產生的根本原因是信息生成普遍非均衡性。從本質來看,任何信息都產生于一個局部的個體,因此信息不對稱是不可避免的。因為事物是運動的,信息會隨時反映事物的運動及其伴隨的一系列屬性。在該新信息通過一定的渠道傳輸給信宿之前,該信息相較于其他信息就有了一定的優越性,也就是我們所說的信息不對稱性。由于新信息的產生是不停歇的,即是信息對稱性的產生是不停歇的,具有普遍性。

2.信息的海量增長導致了信息不對稱情況的發生。在當前社會信息化進程中,社會信息量,特別是科學知識類信息呈爆炸式增長。英國科學家詹姆斯馬丁曾預言:人類的科學知識在19世紀是50年增長一倍,20世紀中期是10年增長一倍,70年代5年增長一倍,80年代有專家估計每3年增加一倍,到了90年代,全世界每年大約有300萬~400萬篇科技論文問世。在這樣一個信息量爆炸的時代,任何的個體或幾個都無法并且務必要獲取全部完整的信息。隨著時間的推進,不同個體或機構上信息的占有量量差距會不斷加大,信息偏態分布在整個社會呈現加速擴張態勢。

3.信息占有方的壟斷優勢。在市場交易情況中,交易者占有越多的信息越處于有利的地位。因此,為了獲取更高的經濟利益,信息占有方往往采用隱藏信息或向市場提供虛假信息等手段,使交易對方無法及時獲得交易所需的相關信息。在現實中,往往存在消費者或消息弱勢方在交易達成之后才掌握全部真實信息的狀況。

4.信息獲取的成本擴大了信息不對稱的馬太效應。馬太效應,即:富者擁有的信息越來越豐富,而貧者擁有的信息越來越貧瘠。要了解某一方面的信息必然需要成本,這就要求人力、物力、財力等經濟資源的投入。這就形成了針對市場環境下部分交易者的信息對稱屏障,信息交易成本過高造成了交易一方的絕對劣勢。

三、國際貿易中信息不對稱的表現

1.國際貿易中的事前信息不對稱。相關貿易信息掌握的不對稱引發完成交易前產生逆向選擇,也就是使掌握信息相對較多的一方利用另一方對信息的無知來獲得額外利益。國際貿易中的多邊或雙邊貿易由于受到自然資源、地理位置、政治經濟發展水平等因素的影響,造成國際貿易市場的統一存在很大的障礙。國際貿易中的逆向選擇問題通常表現為:一是利用廠商對海外市場不熟悉。不了解貿易對方信用狀況,偽造單據,發生國際貿易合同的逆向選擇;二是國際貿易欺詐犯罪分子以各種虛擬公司名義進行欺詐,產生利用貿易所在國管理漏洞的逆向選擇;三是在一國或者國際經濟形勢發生根本性變化時的逆向選擇,以不可抗拒的巨變為理由,貿易國拒絕承擔自己的責任。

2.國際貿易中的事后信息不對稱。事后信息不對稱狀況引發完成交易后發生道德風險。就是指簽訂合同的一方損害了另一方的利益,而受損的一方又無法加以確定。在國際貿易中,由于交易的雙方處在不同的信息儲備中,在交易發生前相互沒有關聯,缺乏互相公開的收益和成本,使得貿易雙方之間建立的互信機制很交易就被打破。在完成交易后買賣雙方都易出現道德風險問題。買方收到貨物后在不完全承擔利益風險時,會采取最有利于自身利益的自私行為,例如謊報收貨情況,暫不付款或惡意退貨,使賣方利益受損。賣方由于在信息占有上處于優勢,在完成合同后,可能發生以次充好,給賣方質量較低的同類商品代替原來買方所看到的商品。總之,買賣雙方占有信息的不對稱是產生道德風險的根本原因。

四、解決國際貿易過程中信息不對稱問題的對策

信息不對稱直接導致了國際貿易中各種問題的出現,但這種狀況并不是不可逆轉的。要徹底減少國際貿易中的相關風險,就必須盡力實現貿易信息的對稱化。使國際貿易交易雙方在獲得成本最小化的信息,即做到信息的透明和公開。

1.強化信息傳遞技術。在國際貿易活動中應充分利用現代信息傳播技術手段,實行電子化信息披露。這對于增強商務信息透明度、提高貿易信息傳播效率及弱化信息不對稱具有非常重要的實際意義。從技術層面上講,首先,利用防火墻加強訪問控制。通過建立網絡通信過濾原理來鑒別、控制訪問,有效的提高國際貿易過程的安全性。其次,可采取實施數據加密技術。其作為防止國際貿易信息系統信息失真的基本控制技術,提高了國際貿易信息的安全性。第三,完善身份識別系統,控制訪客訪問,防止不擇手段竊取商業信息機密。通常有數字證書、簽名等身份識別技術。

2.信用量化與公開。信用量化是通過信用評級機構對信用指標體系和信用評價標準進行設計,提供一個簡單的、直觀的用于判斷對方信用狀況的標準。信用的公開和量化為相關信用的快速識別和判定提供了科學的條件,從而弱化交易風險,順應了國際貿易高效、快捷、安全的需要。

3.完善信用評價管理體系。商業信用是建立在產業價值鏈上的信用借貸,我們只有深入了解價值鏈,才能真正篩選出優秀的項目和企業,從而進行安穩的貿易和投資。現在許多國家都已形成各具特色的信用等級評價制度。信息的可量化和公開透明為企業信用的識別和判斷提供了便利。標準的信用管理評價體系,可以對交易前期的客戶資信調查與評估、中期的債權保障和后期的賬款管理與追收進行系統的管理,從而科學有效地促進國際貿易中信息的對稱,把信用風險造成的損失降到最低,同時也順應了現代貿易高效、快捷、安全的需要。

4.提高從業人員的業務素質。從業人員素質對于解決國際貿易過程中信息不對稱的問題來說至關重要。提高國際貿易從業者的信息意識、服務水平是消除國際貿易過程中信息不對稱現象的主要對策。國際貿易活動程序復雜,技術性強,應該強調對工作的操作規范,同時加強外貿人員的業務培訓,提高從業人員素質。只有從業者精通訂貨、單證、運翰、付款等貿易過程中相關環節的內容和程序,熟練掌握從各種信息源檢索、評價和使用信息的能力,才可能有效避開諸如距離和時間等限制市場機會的壁壘,從可控人力資源方面預防信息不對稱問題的產生。5.健全國際貿易相關的法律法規。法律的明示作用可以將信息不對稱的風險降到最低。伴隨改革開放程度的加深,海外投資、對外貿易、電子商務應用等國際經濟活動日益增加,跨國合同詐編日益引起人們的重視。在國際上,應締結雙邊、多邊條約,促進國際貿易遵循統一的國際條約和國際慣例,在國內,借鑒其他國家控制貿易欺詐的立法經驗和已取得的成果,在貿易立法上做出相應的調整和變更,運用事前控制、事中阻止、事后懲戒等手段,加強了防范和治理國際貿易風險的力度。

參考文獻:

[1]孫國霞.基于信息不對稱條件下的高校圖書館讀者服務工作研究[J].現代情報,2007(3):159-163.

[2]胡美倫.從信息不對稱理論談我國國際貿易風險的防范與治理[J].理論探討,2006(6):84-86.

[3]房靜靜,苗向林.國際貿易市場信息不對稱及關系網問題探討[J].對外經貿,2014(10):26-27.

[4]葉艷鳴,劉金玲,金婷,谷曼.信息不對稱現象的成因分析[J].情報雜志,2007(04):92-93.

第10篇

“建盞產自福建,盛于宋,是宋徽最喜愛的茶碗,日本博物館中八件國寶級藏品中有四件是建盞。然而,我國卻失傳了近千年……盞的寶貴資料多來自日本,我將它們掃描并請人翻譯整理之后放到網絡上與更多人分享。在我之前,似乎沒有人做過這個工作,這也是得益于網絡,讓我玩盞的過程不太孤獨,從無人分享開始,慢慢有了一些可以一起分享的朋友,”

――Suntea

盞癡Suntea

Suntea2k學學的是造型設計,也就是一般人所說的學院派。其實,她個人倒是比較學院派的,因為她認為有良好扎實的理論基礎才能有更高的審美高度和創造力。上班時,沒有太多的野心,和所有的上班族女生一樣,夢想著有自已的一個小店,過著掙掙小錢就滿足、自由自在而且沒有太多壓力的生活。小店最好經營自已原創設計創造的東西,有一群和自已審美相似、興趣相投的好朋友……這個夢想一直到八年前,和先生一起開設原色小茶室之后才得以實現,不過小店設計出售的卻不是之前所想的生活用品,而是茶品,以及后來延伸的――茶陶。

和所有愛茶之人一樣,玩茶的同時,Suntea也關注和研究茶器。建盞作為茶器的至高審美器皿,且是福建的特色文化,也當然成了她的首選。認識建盞應該是在學生時代,但真正認識它的美,卻是在玩茶后的近些年。玩過眾多的陶瓷茶具之后,覺得建盞的深遂內斂及精深的文化底蘊吸引著她,它的魅力遠遠超過其它陶瓷茶具。建盞內斂而樸素的特性很符合茶人,只是現代茶人的心燥了,難以發現它的美。

較之玩茶,Suntea對建盞的癡迷可說是有過之而無不及。這種迷是在客觀的、有自已獨立審美及理論基礎指導下的。建盞斷代近千年,國內幾乎找不到與它相關的資料,唯有廈大葉文程老先生的《建窯鑒定與鑒賞》可供參考,但書中說得較多的是對古建窯的認識與欣賞,對于現代建盞的描述較少。要全面了解建盞,Suntea就必須清楚建盞過去的故事、當時的歷史文化背景、古人的審美情趣、窯燒條件及窯燒技術。關于古建盞的一切一切,她都想知道……于是,閑暇之余她遠赴建窯古址,找尋宋代建窯古址中的標本。對照著一些專家的陶瓷學術論文,翻出學校時的教科書,讓家人從日本賣回與建盞相關的資料。這個過程,收獲良多,也因此結交了不少和她一樣喜愛建盞、喜愛傳統的中國茶文化的一群朋友。盡管大家在全國各地,但是網絡的便捷使得他們可以無阻礙地交流心得,分享收藏的樂趣。

剛剛迷上建盞的Suntea時常獨自一人拿著數只建盞在茶室外的小公園里,在大樹下獨自品賞。陽光透過樹葉斑駁地落在盞上,樹影隨風搖曳,光在變,盞中折射出的光斑也在變……這種美帶來的幸福無以言表。細細品賞著不同時期、不同作者的建盞,的確令人著迷:在不同的光線下,建盞多層次的斑會折射出不同的光感。

原色的盞癡們

在原色,你會看到這樣一個“怪異”的景象:幾乎每個人手上都抱著一二只黑乎乎的小碗,站著茶室外的小公園,對著光,轉來轉去,交流著,讓人覺得神秘兮兮,還是百思不得其解。一只黑乎乎的小碗,在他們眼里全是一樣有什么好看的?

原色的盞癡們會告訴你,剛迷戀建盞的人們都有一種強烈的分享欲:覺得好的東西應該與朋友分享,尤其是像建盞這樣“藏而不露”的魅力,定要有一位虔誠的布道者。他們的通病就是:時而拉著身邊的朋友們一起欣賞,時而給他們講建盞的故事,時而要公布自己的“重大發現”。當然這樣的炙熱的行為不是每一個人都會捧場的,面對朋友的不理解或是周遭有些異樣的眼神,盞癡們總會有一些失落和感嘆,但他們最終會明白,一切得隨緣,亦終于明白古人為何稱建盞是參禪的利器。真要有一顆平靜的心,才能發現它的美。這是一種心靈的修為,與茶極其相似,但是否將這種發現傳達給更多的茶人,又如何傳達?在相繼遇見志同道合的茶友之后,他們找到了這個問題的答案:美好的東西并不需要刻意的推崇,自己只是很順便地踏在了茶人與藝人的中間,自然而然地起到了一個橋梁的作用。就如Suntea所說的,有時也覺得自己像翻譯,將這種美的語言解釋給更多的茶人。

第11篇

關鍵詞: 小說《紅樓夢》菜名翻譯策略翻譯方法

一、引言

從十九世紀三十年代開始,《紅樓夢》這部“文化百科全書”即被早期的譯者節譯,但直到二十世紀七十年代《紅樓夢》英文全譯本的出現,《紅樓夢》翻譯的研究才轟轟烈烈地展開。《紅樓夢》翻譯研究在二十世紀八十年代以前集中在語言的層面,二十世紀八十年代后期,受翻譯研究文化轉向的影響,研究者們開始從多個層面從文化的視角探討《紅樓夢》的文化翻譯問題。目前,對《紅樓夢》飲食名稱翻譯研究的論文或著作還比較少,我試圖對楊憲益和霍克斯兩個全譯本中菜名的翻譯進行研究,以宏觀的角度審視兩位譯者采取的翻譯策略及翻譯方法。

二、《紅樓夢》菜名特點

《紅樓夢》這部小說中涉及的名貴菜品、粥糕點心、名茶良飲,可以說是我國傳統飲食文化的濃縮。作品中提及的美食多達57種,我將這57種食品按其命名方式分成兩大類,即含有文化寓意的命名和不含文化寓意的命名。其中不含文化寓意,以食材直接命名的食品有36種,如“燕窩湯”、“蓮葉羹”、“藕粉桂糖糕”、“鵝掌鴨信”等。含文化寓意的命名有21種,其中有包含中國風俗的命名,如“合歡湯”、“吉祥果”、“如意糕”、“壽桃”、“臘八粥”、“粽子”等;有包含中國地名的命名,如“六安茶”、“龍井茶”、“惠泉酒”、“紹興酒”等;有包含中國典故的命名,如“金谷酒”、“屠蘇酒”等;還有作者曹雪芹用“諧音寓意”手法而命名的“千紅一窟”和“萬艷同杯”。

三、《紅樓夢》菜名英譯研究

有學者研究得出,楊憲益在翻譯作品中所含的中國文化信息時,采取異化的翻譯策略,而霍克斯對此采取歸化的翻譯策略。但是具體到《紅樓夢》中飲食文化的翻譯方面,卻不能一概而論。霍克斯在飲食文化尤其是食品名稱的翻譯方面一反慣常的做法,明顯地傾向于異化的策略,這也從側面說明了中國飲食文化在全世界的地位,霍克斯在譯本中想方設法通過自己的翻譯使目的語讀者領略中國飲食文化的獨特魅力。兩位譯者在翻譯食品名稱時的具體方法詳見下列表格。

從以上表格中我們不難看出,對于小說中出現的直接以食材命名的菜肴、酒茶和糕點名稱,楊憲益和霍克斯兩位譯者總體的傾向是采用形式對等的策略,這種策略有利于原文本文化信息的傳播。直接以食材命名的菜名全文有36個,楊譯本中有34個采用了直譯的方法,而霍克斯對其中的29個進行直譯。《紅樓夢》中涉及的菜名大部分包含現實中的食材,對于這部分的翻譯,楊憲益沒有采取音譯法,而霍克斯將“小餃兒”和“楓露茶”音譯為“tiny jiao-zi”和“Fung Loo”。兩位譯者在翻譯的時候都有漏譯的現象,如楊憲益沒有翻譯“炒蘆蒿”,霍克斯沒有翻譯“風腌果子貍”和“杏仁茶”。也許是因為原著不同版本的問題,或者是譯者自身的原因,或者譯者考慮到他們畢竟是在翻譯小說,太難理解的菜名會對讀者的理解帶來障礙,所以在不影響情節的情況下省略了個別菜名的翻譯。楊憲益和霍克斯都將“面茶”譯為“breakfast”,采取了功能對等的原則,雖然指出了小說中人物當時吃的是早飯,但是沒有譯出具體的名字,從小說的角度來看,似乎對情節沒什么影響,但是無形中已經丟失了一部分飲食文化方面的信息。“面茶”作為中國的傳統食品,深受老百姓喜愛,《紅樓夢》中也多次提到,而此處譯者將它譯為“breakfast”似有不妥。

在研究過程中,我還發現,霍克斯作為有異域文化背景的譯者,雖然對原作非常喜愛,但是對中國傳統文化尤其是飲食文化的了解并不是面面俱到的,這從他誤譯的幾個菜名中可以反映出來:如“鵝掌鴨信”,霍克斯將其翻譯為“goose-foot preserve”,其實,“鵝掌鴨信”就是鵝掌和鴨舌頭,霍克斯在翻譯中沒有譯出鴨舌頭。再如“藕粉桂糖糕”,霍克斯將其翻譯為“marzipan cakes made of ground lotus-root and sugared cassia-flowers”。“藕粉桂糖糕”是江南美點之一,它的原材料是藕粉和糖桂花。但是霍克斯譯文中的“cassia”和此道點心中的“桂糖”并不是同一物質。“cassia”的英文釋義是:“It is a shrub genus in the bean family,the seed and skin of the tree can be used as flavoring.”可見與cassia對應的物質是肉桂。顯然,霍克斯將桂花和肉桂混為一談了。楊譯中的“sweet osmanthus”英文釋義是為“sweet osmanthus is native to china especially in southern china(Guizhou,Sichuan,Yunnan).It is also the‘city flower’ of Hangzhou,China.This is specialty of China.” 可見,“sweet osmanthus”與源語文本中的桂糖是同一物質。

對于含有文化信息的菜名的翻譯,楊譯較多采用直譯和音譯的方法,總體來說,楊譯還是采取異化的策略。霍譯的21個含文化信息的菜名中,除去漏譯的1個菜名之外,有10個采取的意譯,另外10個分別采取了直譯和音譯的方法。很多研究者認為,霍克斯在翻譯文化信息的時候,很明顯傾向于歸化的策略,但是對于菜名中所含文化信息的翻譯,霍克斯并沒有明顯的歸化傾向。對于小說中出現的茶和酒的翻譯,楊憲益和霍克斯均傾向于異化的策略。比如有些名茶在西方文化中找不到對應詞,形成翻譯上的詞匯空缺。對此,楊氏譯本多采用音譯加注法。通過加注,便于西方讀者了解中國茶文化。霍克斯也采取了音譯加注或者直譯的方法,使讀者了解中國文化。值得一提的是,在翻譯“六安茶”時,兩位譯者都采取了音譯的方法,但是楊憲益翻譯為“Liuan tea”,而霍克斯翻譯為“Lu-an tea”,查閱史料便可明白,霍克斯的音譯是正確的,這也顯示了霍克斯異化策略的體現,更體現了他嚴謹的態度。在翻譯“女兒茶”時,楊憲益用音譯加注的方法,而霍克斯采取了意譯“herbal tea-wutong-tips”,比較而言,楊憲益的方法在傳播文化方面更勝一籌。小說中出現的兩個“諧音寓意”——茶名“千紅一窟”和酒名“萬艷同悲”是非常難翻譯的,曹雪芹的這一創作手法是整個小說中的一大特點,但是諧音的翻譯是非常難的,甚至可以說是不可譯的,但是“諧音寓意”在小說中表達的效果可以通過功能對等的方式在譯文中體現出來。楊憲益對這兩個名稱的翻譯,都是采用直譯的手法,而霍克斯則采用了動態對等的原則,雖然這似乎不利于傳播中國文化,但是若細細品味,就能發現他的翻譯更接近于原作的寓意。翻譯是一門妥協的藝術,他這樣的“妥協”,卻收到了與原作寓意近似的效果。如 “千紅一窟”隱含那些年輕女子悲慘的命運,霍克斯翻譯為“Maiden’s Tears”,蘊含意義盡現;“萬艷同悲”也是隱喻那些年輕女子悲慘的命運,霍克斯翻譯為譯為“Lachrymae Rerum”,雖然表面看與源文本相去甚遠,可是仔細研究,就會發現譯文的絕妙之處。“Lachrymae Rerum”,意為“萬物之淚”,出自古羅馬詩人維吉爾(Virgil)的長詩《埃涅阿斯記》,“萬物之淚” 與“萬艷同悲”的深層含義是一致的,通過“眼淚”這樣的液體與原文的“萬艷同杯”之酒保持了緊密的關聯性,西方讀者通過這樣的關聯,很快便會明白作者在此處用虛擬的酒表達的意思。在含有文化信息的菜名中,楊憲益把“六安茶”翻譯為“Liuan tea”顯然是不恰當的。在此類菜名中,霍克斯卻沒有誤譯,但不知是何原因,他沒有翻譯出“金谷酒”。

綜上所述,在菜名的翻譯中,楊憲益和霍克斯兩位譯者均傾向于異化的策略,盡力保留源語文本中的文化信息。為何兩位譯者能有相同的策略傾向,究其原因,有如下幾點。首先,在《紅樓夢》的很多菜名中,食材都是現實中的物質,食材屬于物質文化,由于中英兩個民族都生活在同一物質世界里,兩種文化的共通在翻譯上的表現是選詞造句上的“偶合”現象。這使得菜名的翻譯可以最大限度地把使用異化的策略。其次,任何一部譯作,都是服務于翻譯的目的的。雖然霍克斯有著西方文化的背景,但他在翻譯《紅樓夢》時坦言特別喜歡這部小說,所以他翻譯這部小說,希望給西方讀者帶給愉悅的感受,就像他自己在讀《紅樓夢》時感受到的一樣。他當然想把小說的原貌展示給目的語讀者,只是因為文化的差異,讀者在理解方面障礙太大時,他才采取歸化的策略,至少在翻譯菜名時他采用的是這樣的處理方法。

四、結語

針對《紅樓夢》中直接以食材命名的36種食品名稱,楊憲益和霍克斯兩位譯者均采用異化的策略,翻譯方法以直譯為主。對于含有文化寓意的21種食品命名,兩位譯者也都傾向于采用異化的翻譯策略。在翻譯的過程中,他們主要使用直譯、音譯、音譯加注、意譯等方法,各種方法的靈活使用,都是服務于一個目的,那就是最大限度地保留源語文本的信息。研究兩位譯者的翻譯,可以給我們今天的菜名翻譯帶來一些啟示:首先,菜名中的文化信息不能舍棄,應當想方設法保留。翻譯時具體可以采用直譯、音譯、音譯加注等方法還可以借助于圖片視頻等非語言媒介。其次,不僅在飲食文化,而且在其他的文化翻譯方面,異化都應該是首先選擇的策略。

參考文獻:

[1]白靖宇.文化與翻譯[M].中國社會科學出版社.

主站蜘蛛池模板: 会东县| 古交市| 延寿县| 札达县| 昌黎县| 黄浦区| 藁城市| 阿拉善盟| 合江县| 呼图壁县| 安丘市| 榕江县| 灵武市| 抚州市| 稷山县| 杭锦旗| 云霄县| 长泰县| 准格尔旗| 石台县| 诏安县| 滁州市| 偃师市| 驻马店市| 青河县| 大理市| 黑水县| 蕲春县| 吉安市| 兰西县| 鄂托克旗| 宣武区| 阜康市| 黎平县| 衢州市| 井陉县| 桂林市| 万年县| 哈密市| 阳东县| 金山区|