時間:2022-03-03 11:07:49
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇美國文化論文,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
關鍵詞:動畫電影文化特征
美國是個由移民和他們的后裔,加上本土印第安人建設并發展起來的新國家,沒有長期的發展歷史,同時又沒有所謂單一的民族傳統,但是具有資本主義世界各國當中最快的經濟發展速度,是目前世界上獨一無二的超級經濟強國,擁有巨大的國內市場,它的經濟實力又使它具有相當巨大的國際市場占有率。因此,形成了美國文化與歐洲其他國家發展所不同的特點,有著自己特有的美國式文化體系。美國文化具有多種特征,包括幽默性、包容性、實用性、個人英雄主義等等。這些特征可以從火熱的美國動畫電影中窺見一斑。美國動畫電影是世界電影當中的一個非常具有影響力、但是又非常獨特的組成部分,正越來越強地影響著全球文化的發展。研究美國文化特性有利于指導我們更好地發展我國的文化建設。
一、美國文化的包容性
美國作為一個移民國家,其文化的重要特征之一便是包容性、多元化、開放性。從歐洲、非洲、亞洲、拉丁美洲來的大批移民,帶著各自夢想來到美國這個夢幻般的國度,他們把本土的傳統思想。宗教習俗、習慣等文化帶到美國,成為美國多元化發展的基礎。任何國家的文化在美國這里都能夠找到影子,正是因為美國沒有自己的傳統文化,才能融合各國的文化,從而創造出了讓世人矚目的“新文化”。
同時美國文化隨著時展,其文化的包容性不斷地被顯示出來。一方面美國具有比較開明的思想和生活方式,另一方面有能夠包容不同國家的文化與習俗。如在影視娛樂業方面,美國動畫電影已壟斷了世界動畫影視業的大半天下,他們的題材來自世界各國。如動畫電影《埃及王子》是來自埃及文化,《小美人魚》取材于丹麥童話,《花木蘭》《功夫熊貓》取材于中國等。這些影片無不大獲成功。究其原因,其高明之處就在于他們對這些國家以及文化內涵的處理上。美國是一個生機勃勃、富有創新精神的國家。以《功夫熊貓》為例,影片中處處展現著中國元素,“中國樂曲”“中國功夫”“國寶熊貓”,中國特色的食物如餃子、包子、饅頭和阿寶家傳的“秘制湯面”等無一不體現著華夏風味,能將中國元素及中國文化這樣潛移默化地具體地應用于影片中,把這樣傳統的中國文化和中國武術直觀、幽默地展示給世界,捷足先登,做到了中國的藝術家們想做而未能做到的事情。這種包容、開放的精神實在是令人佩服。但另一面又顯現出美國文化的侵略性的一面,美國正是通過對其他國家和民族的文化資源進行“美國化”,貼上美國的標簽之后,再重新推廣到世界各地,并為其刨造出巨額利潤。不過,我們更應該反思的是中國電影文化業的現狀,過于狹窄,缺乏敏銳的洞察力、創造力、想象力,在本質上缺乏對本國文化的深層次理解。從迪斯尼拍攝《花木蘭》到派拉蒙拍攝《功夫熊貓》,10年過去了,我們不能只是“憤怒”地抵制,捶胸頓足,我們更期待中國電影藝術的崛起。
二、美國文化的幽默性
幽默、自由特色是美國文化的另一重要特征,這是由美國人的活潑、天真、好動、非權威化的性格所決定的。比如動畫片《貓和老鼠》就酣暢淋漓地表現了美國文化的幽默感。在人們心目中過街喊打的老鼠,是一個惡心反胃的動物,在影片中卻幾乎成為人們同情憐憫的對象,沒有一點令人討厭的感覺,只有無盡的幽默。影片中可愛的小老鼠在老貓的殘暴下游刃有余地被變成各種形狀;Jerry把T0m提著腳摔來摔去的場景描寫;Tom把Jerry舞臺的一塊鋸掉,掉到底下的竟然是周圍的舞臺時等,深深被這種美國式的夸張幽默所折服;美國式的幽默在《汽車總動員》這部片子里也表現得淋漓盡致:比如Guido和Luigi在賽道上僅僅用一瞬間就幫馬奎恩換好了四個輪胎,讓先前還嘲笑他們的小雞團隊的人吃驚地把自己的擋泥板都掉下來了。該片在細節方面有很多幽默性的表現,非常獨到,耐人尋味。
除了動畫電影,美國廣告設計的幽默也是世界聞名的,他們天性樂觀,這種性格自然從各種設計上表現出來,成為他們設計的一個特征。美國人常常說:如果都可以達到功能目的,為什么要那么嚴肅?這種民族心態,是他們設計風格形成的一個重要基礎。而我國動畫電影則相對嚴肅的多,無論早期《驕傲的將軍》《小蝌蚪找媽媽》《三個和尚》,還是后來的《寶蓮燈》,無不體現強烈的“寓教于樂”的精神,處處透著中國文化的嚴肅感,說教色彩太濃,可看性不強,很少有令人過目難忘的人物,最終人們腦海里記住的也只有原來的神話及故事,而非各種鮮活的人物形象。而美國動畫電影中的貓和老鼠、史努比及《小雞快跑》中的小雞等等眾多的幽默形象,經久不衰地贏得了世界各國觀眾,受到不同年齡層次讀者的喜愛,引起廣大讀者的共鳴,并成為美國通俗文化的一部分,創造動畫史上少有的奇跡。
三、美國文化的實用主義
實用主義一詞最早是從希臘文可而來的,含有行動的意思美國實用主義哲學的產生深受歐洲大陸文化影響,黑格爾、笛卡兒等思想對美國實用主義哲學有深刻影響,實用主義存美國社會發展的不同時期中,它的表現和作用是不同的作為民族精神,在第一時期主要體現為敢于冒險和開拓,重行動、重實效。第二時期主要體現講求效益.注重實用。第三時期主要體現為對各種矛盾和利益沖突尋求妥協協調及解決、法,實用主義在美國仍然存在并發展。今天,在美國人眼里仍然是有用就是真理,成功豪虻是真理實用主義極大地影響了美國人的思想和行動,它造就了美氣質,時影響了整個世界。
此他們的動畫業也反映了本民族的這一性格特點:只要能多賺錢,無論何種題材的動畫片他們都做一各種動畫角色的顛覆他們部勇于嘗試并樂在其中。而中國人則講究責任和良心,此不會隨意篡改老祖宗留下的精神食糧?所以中圍傳統動畫片總也不能跳開條條框框的束縛。在保守思想以及中國傳統觀念的影響下,中閏動畫人不可能去顛覆神圣的原著中的角色和題材。而美國則不然,如動畫片《梁山伯與祝英臺》人物的服裝造型兒乎包攬了各個朝代的特點.色彩樣式典雅和絢麗,但依照故事發生的區域背景和人文色彩來分析.角色的服飾沒汁缺乏我國吳越文化的鮮明特色,片中渚多角色設計缺乏原刨性,止觀眾感覺梁山伯與祝英臺等角色不是中闞的,而是美國人在好萊塢和迪斯尼里炮制出來的、他們腦袋里的形象。從文化的角度看.作品顯得有些粗糙、膚淺,用美國的實用主義和商業主義的影視觀來詮釋東方傳統愛情故事,除“莫名其妙地娛樂”外別無其他,但這正是美國實用主義文化的體現,講求效益,注重實用一美國實用主義的另一表現就是文化的產業化.文化產業已成為美國最富于活力的產業之一一文化產業興盛的背后,是美國動畫產業的生機勃勃。
典型特征是從文化產品到文化產業的市場營銷.將文化直接轉化為現實的票房收入以及主題商品:玩具、音樂唱片、主題樂園等一系列文化產業鏈。如沃爾特·迪斯尼在一群志道合伙伴的參與下,成立了一家專業的動畫制作公司,從“創意內容”出發,逐步擴大到“產業基地”.用現代工業化流水線生產的方式,大批量地制作動畫片并把它們銷往世界各地;時.又為米老鼠、唐老鴨等卡通形象中清了專利.在法律的保護下進行特許經營開發。到一g2o世紀4f1年代后期.迪斯尼公司又與丹麥的艾蒙公司合作.于1948年9出版了《米老鼠》雜志,后又建立迪斯尼樂同等,從純粹的文化產品到利潤驚人的文化產業,實現了美國入的實用主義的夢想、而我國的動畫人由于受中圍傳統文化影響至深,停留在對動畫藝術用情專一的階段。對動畫事業片面的執著追求.不利于在新世紀建立文化的中國、文化產業的中國和文化發達的中國的文化產業的目標.這值得我們從業人員反思。
四、美國文化的個人英雄主義
在美國動畫輕松愉快的內容背后都隱藏著美國民族的英雄主義及個人主義,并且在他們看來,這種英雄不僅僅是美國本土的英雄,更是全世界全人類的英雄,他擔負著保衛全人類拯救全人類的思想觀念。這與美國今日在全球所自封的“國際警察”形象是不謀而合的。:
其實,個人主義思想并非是今天的新面孔,它最早萌芽于l4世紀意大利文化復興運動.后來經過18世紀法國啟蒙運動論證與傳播,在美國結出果實。加利福尼亞大學社會學家羅伯特認為“個人主義是美國文化的真正核心?!眰€人主義的產生有其深刻的歷史背景。一方面美國在思想上繼承了歐洲移民帶來的思想,特別是希臘的重商主義文化及希臘的政治管理體制.希臘當時建立的文明對美國社會有積極影響;另一方面個人主義產生有著較早的歷史背景.并付諸于實踐且在實踐中完善與發展。美國人早期的移民其團體是由私人或公司組織臨時湊合而成.這里沒有血緣紐帶.也沒有政府干預.除了上帝“天國”的抽象觀念和到新邊疆發財外,沒有共同別的理想毋庸置疑,每個人都要做自己的英雄,為了集體利益放棄或犧牲個人利益.對于那些開拓新大陸的移民來i兌是不可言喻的。于是出現了崇尚個人主義現場,同時也衍生出了個人英雄主義?!痘咎m》就是一典型角色,在片中中國“花木蘭”的忠孝理念被西方“個人英雄主義”的完美表演徹底替代。在全球循環放映,不僅為人家賺到了3億美元,而且讓“個人英雄主義”流行全球、漸成時尚。再如動畫片《汽車總動員》中的個人英雄主義,即每個人要表現自己且盡自己所能展現自己另外,《沙漠騎兵》等也是迪斯尼奉獻的典型的美國個人英雄主義大片,其中不難發現美國文化的個人英雄主義觀。
五、結語
美國是一個年輕的國家.她雖沒有悠久的歷史,但有著自己獨特的文化體系.并且隨著時展美國文化越來越顯示出其生命力,研究美國文化特性對于我國建沒與繁榮我國文化具有一定的借鑒性。比爾·蓋茨有句名言:“在兇特網時代,準買下了文化,準就控制了時代?!敝T如“花木蘭”式的中國傳奇故事被跨國公司西方化和全球化的過程,也是美國文化為實現自身利益而改造其他文化、蠶食其他文化、主導世界文化,并據為己有、創造巨額利潤的過程。臨淵羨魚,不如退而結網.美國式電影文化的發展已為我們指明了一條發展的道路:我們期待貼有中國標簽的中國文化早日走下文化圣壇,走入民眾日常生活、走向世界每個角落。
[參考文獻]
[1]李懷亮,劉悅笛當代美國文化產業研究[M].廣州:廣東人民出版社2OO5.
[2]梁捷,趙達.王逸吟.“《功夫熊貓}熱”引發的文化思考光明日報,2008-07-31(5)
一、跨文化與隱蔽文化
跨文化主要是指對本民族文化有一定差異性或者沖突性的文化內容、習慣及現象具備正確的認識,同時具備包容的態度來接受這種異域文化??缥幕浑H(cross-cultural communication)是在跨文化的基礎上形成lunwen. 1KEJI AN.COMlunwen. 1KEJI AN. COM提供寫作論文和發表服務,歡迎您的光臨的一種本族語者與非本族語者之間進行的交際。事實上,跨文化包括兩層含義,即公開文化與隱蔽文化,隱蔽文化構成跨文化的重要組成部分,與公開文化是不同的,公開文化一般是指那些能夠直觀看到的文化,而隱蔽文化更多的是看不見摸不著的,甚至一些接受過專門訓練的人都難以發現。在跨文化中,這種隱蔽文化所占的比例相對較大,構成文化中最深層、最具有內涵的部分。
現階段,文化學領域及語言學領域對隱蔽文化均沒有統一的歸納,很多學者認為隱蔽文化所包含的人生觀、世界觀及價值觀等深層次的文化內涵是其重要表現方面,也是其核心組成部分?,F階段,只有不斷發現文化中的隱蔽文化,才能有效了解文化,因此,在進行跨文化交際過程中,應該重點研究目標文化中的隱蔽文化,將隱蔽文化研究滲透在跨文化交際障礙過程中。雖然隱蔽文化位于一文化的最底層,一般很難被發現并認識,但仍然有很多物質層面的東西可以被發現,最終成為人們了解隱蔽文化的載體。通過對這些暴露在外面的物質層面文化進行分析與挖掘,才能分析出深層次的文化及隱蔽文化。
二、電影中的跨文化與隱蔽文化
(一)電影中的跨文化
電影中的跨文化主要表現在精神溝通層面,比如影片中反射出來的美國圓夢精神文化,這種文化通過影片描述充分展現出來,在文化傳播過程中通過與不同區域文化的有效結合,成功實現了文化的跨域溝通。
圓夢文化是美國文化的重要組成部分,實際上也構成了大多數國家的重要文化精神。在歐洲的啟蒙運動與美國夢的文化遙相呼應,將機會均等的理念貫穿到文化中,認為不管是何種膚色、何種出身,每個人都有努力實現自己夢想的權力。在電影中,加德納作為一位僅具有高中學歷的醫療器械推銷員,他身上所具有的樂觀、勤勞的精神給觀眾留下了深刻的印象。他將全部的積蓄投入到掃描儀中,結果投資失敗,妻子棄之而去,他只好帶著兒子到教堂門口等待收容。而這些困境并沒有影響到他去追逐自己的夢想。相反,他開始勇敢地去面對生活中的挑戰,最終成為美國一名成功的證券經紀人。[1]從對加德納個人的性格與愛好進行分析可以發現,他身上的勤奮、自信、堅持、熱情,他愛玩模仿、他對兒子的責任意識等都構成了他成功lunwen. 1KEJI AN.COMlunwen. 1KEJI AN. COM提供寫作論文和發表服務,歡迎您的光臨的重要因素。另外他還懂得抓住機會并創造機會,比如他特意和證券公司的主管搭同一輛出租車,并利用自己的魔方表演來展現自己的思維能力,從而為自己進入證券行業爭取了機會。這種個人能力的表現以及在圓夢過程中所展現出來的多種特點事實上并不僅僅是美國文化的組成部分,更多的是通過影片文化的傳播實現了跨文化的宣傳,并與多種異域文化進行結合,成為跨文化的重要表現。
(二)電影中的隱蔽文化
電影事實上是一種融合多種文學、藝術、建筑、音樂及科技等因素在內的綜合性藝術表現形式,能夠集中展現出某種文化的行為特點。可以說每一部優秀的影視作品均包含了多種文化,尤其是精華文化,影視作品中的場景、人物、行為、對話、情節等各個方面均能體現出濃縮的文化素材。呈現在銀幕上供觀眾觀察和欣賞的文化交際行為實際上展現了跨文化領域中的深層次文化內涵,即隱蔽文化。因此可以說電影作品呈現了更多的文化信息與文化內涵。
事實上,在《當幸福來敲門》中,父子文化及信仰文化均構成了隱蔽文化的組成部分。影片雖然以加德納的奮斗歷程為主要描寫內容,但如果觀眾深入研究就會發現影片中還有一條線索,即父子情,[2]在加德納生活最窘迫的時候,他始終都與兒子一起,兒子給予了他生活的勇氣,即便在最困難的時候,他也沒有忘記通過自己的言行來引導兒子形成正確的價值觀。比如在一次父子打籃球時,兒子說以后想成為籃球員,但加德納認為基本上不可能,當他看到兒子沮喪地走開時,加德納似乎看到了那個被社會不斷排斥的自己,因此他告訴兒子,一些事情別人做不到時,他們也會對你說你也做不到,但如果你有夢想,就一定去捍衛它并實現它。從這段話語中觀眾可以感受到美國文化教育中對平等觀念的重視,即每個人都有追求夢想的權利。
另外,在影片中還表現出來對個體信仰的描述,影片中加德納無數次問自己為什么幸??偸桥c他背道而馳,在他幾近崩潰絕望的時候,他帶著兒子到救濟院唱詩班,在教堂中與不同膚色的人一起唱圣歌,鼓勵自己。這種內在的精神信仰層面的文化也構成了文化發展的一部分,可以說沒有人能夠否認美國的基督教,基督教存在于美國社會的任何角落,無論在什么情況下,是戰爭還是和平,是幸福還是災難,他們都相信這一切都來源于上帝,他們對上帝充滿著感恩,在感恩中不斷渡過自己人生中的難關。
三、《當幸福來敲門》中的跨文化與隱蔽文化解析
《當幸福來敲門》是一部具有重大教育意義的電影作品,而且是根據真人(Christ Gardner)故事改編的一個描寫艱苦奮斗從窮困中走出來最終成為股票經紀人的生活歷程。[3]《當幸福來敲門》中豐富的文化表現形式為觀眾提供了了解美國隱蔽文化的重要線索與途徑。
首先,影片中的時間概念。在電影《當幸福來敲門》中,畫面開始就是美國街頭行色匆匆的行人,突出了美國的生活節奏,之后加德納出場自述自己的生命中有很大一部分在奔跑,跑著接兒子放學、跑著去面試、lunwen. 1KEJI AN.C OMlunwen. 1KEJI AN. COM提供寫作論文和發表服務,歡迎您的光臨跑著去趕地鐵等,給觀眾一種快節奏的生活印象。在整部影片中,觀眾都能發現對時間的描述,每個人都有很強的時間觀念,每個人都在精打細算自己的時間,比如加德納拼命擠出時間,哪怕是一分鐘,可以更好地與別人競爭;在上班的時間不喝水,以此來節省下上廁所的時間來聯系更多的客戶;下班后迫不及待去推銷自己的醫學器材來掙外快;晚上又開始看書充實自己。另外一方面關于時間的描述表現為守時,比如加德納在與客戶約好之后因為別的原因沒能在規定的時間內趕到,客戶沒有停留來等他。在對美國文化進行描述與分析的過程中,影片使用的是單向性的敘述方式,將事件看做一條線,在不同的時間內關注不同的事情,每個人都是按照時間來做自己的事情,這樣能夠充分保證自己的活動。守時是美國文化中的重要內容,也是美國人生活中的重要原則。
其次,影片中的金錢概念。在美國文化中,物質文化一直構成文化的重要組成部分,而物質本位也構成了美國隱蔽文化的重要組成部分。在美國,追求物質構成每個人的權力,享受物質是個人幸福感的重要表現,而對物質的占有狀況也在很大程度上體現出個體的成就感。影片中加德納不斷去奮斗、去追求職業的根本動機也在于想要占有更多的物質財富。在整部影片中有大部分情節中均滲透出了對金錢的重視,同時也是在對金錢問題的描述中將美國文化中不同關系的人物個體之間的關系滲透出來。加德納的妻子因為不能忍受貧窮的生活而離開了他和兒子,這個情節一方面反映了夫妻之間的物質性關系,另外也強調了美國文化中,即便是夫妻之間,也依然強調個體的獨立,因此婚姻基本上不構成牽制個體追求物質的因素。另外,在影片中,主人公加德納在物質窘迫的時候曾經不斷催朋友來還錢,但他萬萬沒有想到朋友認為幫他搬家的勞動已經抵消了他的欠款,這一情節又將美國社會中的所認為的追債作為保障個體利益的重要舉動,即便在朋友圈子中。而這種文化現象也有很大一部分因素在于美國社會的流動性相對較強,因此個體的朋友也不斷發生變換,因此朋友之間事實上并不愿意承擔過多的義務與責任,相反,即便是朋友,也會為自己的勞動來向朋友索要報酬。從平等的角度分析,美國的社會文化中社會等級觀念相對較差,大家尊重個體間的平等,因此雇員可以直呼雇主的姓名,雇主對所欠雇員的錢也需要清楚償還。這充分說明了在美國社會中,同事、朋友甚至親人之間基本上是不會互相談及各自的困難并以此為借口來尋求接濟的,這也是美國隱蔽文化的重要表現。
最lunwen. 1KEJI AN.COMlunwen. 1KEJI AN. COM提供寫作論文和發表服務,歡迎您的光臨后,從電影的片名中也能夠感受到美國的隱蔽文化。比如男主角加德納在故事開始時對“人人生而平等”的認識將美國文化中關于平等、個體本位及物質本位的價值觀念展現出來。首先平等是個體實現自己夢想的前提,只有在平等的社會背景中,個人才能通過自己的不懈努力來獲取最終的成功;在對夢想與幸福追求的過程中,事實上也是個體奮斗的一個歷程,男主人公通過不懈的努力來實現自己的夢想,實際上體現了一種個體本位的思想,懷揣著這種夢想不斷去實現個體的目標;對金錢的追逐是個體奮斗的最終目標,而主人公加德納也正是因為想要獲得豐厚的收入才堅持努力,最終實現自己的目標。事實上影片的片名“The Pursuit of Happyness”中的happyness是故意拼錯的,目的在于男主人公講出“There is no Y in‘happiness’.Its an I”,將美國文化中的隱蔽部分充分地展現了出來。[4]
四、結語
《當幸福來敲門》這部電影中很多的情節,包括找工作、面試、人際交往、工作態度等各方面,均能體現出美國文化中的跨文化現象及隱蔽文化內涵,通過對這部電影進行分析可以發現,美國文化中的跨文化現象十分顯著,且實現文化在不同區域之間的有效傳播對一文化的持續發展具有重要的作用。另外,美國文化中的隱蔽性文化也通過影片得到了很好的詮釋,隱蔽性文化也構成了美國文化中的最核心組成部分。
[參考文獻]
[1] 盧軍,朱奎峰.從文化模式上解讀《當幸福來敲門》[J].電影文學,2010(22).
[2] 胡智萍.解讀《當幸福來敲門》中的美國文化價值觀[J].時代文學,2011(07).
[3] 周玉梅.個人主義:析美國電影《當幸福來敲門》[J].電影文學,2012(22).
【論文摘要】美國是一個由移民組成的新國家,沒有長期的發展歷史,卻形成了自己特有的美國式文化體系、特征鮮明,主要包括文化的包容性、幽默性、實用主義、個人英雄主義等。文章從動畫電影的獨特視角分析了隱藏于其背后的文化特征,運用了比較分析的方式.結合我國動畫電影的發展現狀 .進一步闡明了美國文化的核心.借以指導我們反思我國文化傳統的優劣,更好地為我國的文化建設服務。
美國是個由移民和他們的后裔,加上本土印第安人建設并發展起來的新國家,沒有長期的發展歷史,同時又沒有所謂單一的民族傳統 ,但是具有資本主義世界各國當中最快的經濟發展速度,是目前世界上獨一無二的超級經濟強國,擁有巨大的國內市場,它的經濟實力又使它具有相當巨大的國際市場占有率。因此,形成了美國文化與歐洲其他國家發展所不同的特點,有著自己特有的美國式文化體系。美國文化具有多種特征,包括幽默性 、包容性 、實用性 、個人英雄主義等等。這些特征可以從火熱的美國動畫電影中窺見~斑。美國動畫電影是世界電影當中的一個非常具有影響力、但是又非常獨特的組成部分,正越來越強地影響著全球文化的發展。研究美國文化特性有利于指導我們更好地發展我國的文化建設。
一、 美國文化的包容性
美國作為一個移民國家,其文化的重要特征之一便是包容性、多元化、開放性。從歐洲 、非洲、亞洲、拉丁美洲來的大批移民,帶著各自夢想來到美國這個夢幻般的國度,他們把本土的傳統思想。宗教習俗、習慣等文化帶到美國,成為美國多元化發展的基礎。任何國家的文化在美國這里都能夠找到影子,正是因為美國沒有自己的傳統文化,才能融合各國的文化,從而創造出了讓世人矚目的“新文化”。
同時美國文化隨著時展,其文化的包容性 不斷地被顯示出來。一方面美國具有比較開明的思想和生活方式 ,另一方面有能夠包容不同國家的文化與習俗。如在影視娛樂業方面,美國動畫電影已壟斷了世界動畫影視業的大半天下,他們的題材來 自世界各國。如動畫電影 《埃及王子 》是來 自埃及文化,《小美人魚》取材于丹麥童話,《花木蘭》 《功夫熊貓 》取材于中國等。這些影片無不大獲成功。究其原因,其高明之處就在于他們對這些國家以及文化內涵的處理上。美國是一個生機勃勃、富有創新精神的國家。以《功夫熊貓 》為例,影片中處處展現著中國元素,“中國樂曲”“中國功夫”“國寶熊貓”,中國特色的食物如餃子、包子、饅頭和阿寶家傳的“秘制湯面”等無一不體現著華夏風味,能將中國元素及中國文化這樣潛移默化地具體地應用于影片中,把這樣傳統的中國文化和中國武術直觀、幽默地展示給世界,捷足先登,做到了中國的藝術家們想做而未能做到的事情。這種包容、開放的精神實在是令人佩服。但另一面又顯現出美國文化的侵略性的一面 ,美國正是通過對其他國家和民族的文化資源進行“美國化”,貼上美國的標簽之后,再重新推廣到世界各地,并為其刨造出巨額利潤。不過,我們更應該反思的是中國電影文化業的現狀,過于狹窄,缺乏敏銳的洞察力、創造力、想象力,在本質上缺乏對本國文化的深層次理解。從迪斯尼拍攝《花木蘭》到派拉蒙拍攝《功夫熊貓》,10年過去了,我們不能只是“憤怒”地抵制,捶胸頓足,我們更期待中國電影藝術的崛起。
二、美國文化的幽默性
幽默、自由特色是美國文化的另一重要特征,這是 由美國人的活潑、天真 、好動 、非權威化的性格所決定的。 比如動畫片 《貓和老鼠》就酣暢淋漓地表現了美國文化的幽默感 。在人們心目中過街喊打的老鼠,是一個惡心反胃的動物,在影片中卻幾乎成為人們同情憐憫的對象,沒有一點令人討厭的感覺 ,只有無盡的幽默。影片中可愛的小老鼠在老貓的殘暴下游刃有余地被變成各種形狀; Jerry把T0m提著腳摔來摔去的場景描寫;Tom把Jerry舞臺的一塊鋸掉,掉到底下的竟然是周圍的舞臺時等,深深被這種美國式的夸張幽默所折服;美國式的幽默在《汽車總動員》這部片子里也表現得淋漓盡致:比如Guido和Luigi在賽道上僅僅用一瞬間就幫馬奎恩換好了四個輪胎,讓先前還嘲笑他們的小雞團隊的人吃驚地把自己的擋泥板都掉下來了。該片在細節方面有很多幽默性的表現,非常獨到,耐人尋味。
除了動畫電影,美國廣告設計 的幽默也是世界聞名的 ,他們天性樂觀 ,這種性格 自然從各種設計上表現出來,成為他們設計的一個特征 。美國人常常說 :如果都可以達到功能 目的,為什么要那么嚴肅?這種民族心態 ,是他們設計風格形成的一個重要基礎。而我國動畫電影則相對嚴肅的多,無論早期 《驕傲的將軍》《小蝌蚪找媽媽》《三個和尚》,還是后來的《寶蓮燈》,無不體現強烈的“寓教于樂”的精神,處處透著中國文化的嚴肅感,說教色彩太濃,可看性不強 ,很少有令人過 目難忘的人物 ,最終人們腦海里記住的也只有原來的神話及故事,而非各種鮮活的人物形象。而美國動畫電影中的貓和老鼠、史努比及 《小雞快跑》中的小雞等等眾多的幽默形象,經久不衰地贏得了世界各國觀眾,受到不同年齡層次讀者的喜愛,引起廣大讀者的共鳴,并成為美國通俗文化的一部分,創造動畫史上少有的奇跡。
三、美國文化的實用主義
實用主義一詞最早是從希臘文可而來的,含有行動的意思 美國實用主義哲學的產生深受歐洲大陸文化影響,黑格爾、笛卡兒等思想對美國實用主義哲學有深刻影響,實用主義存美國社會發展的不同時期中,它的表現和作用是不同的作為民族精神,在第一時期主要體現為敢于冒險和開拓,重行動、重實效。第二時期主要體現講求效益.注重實用。第三時期主要體現為對各種矛盾和利益沖突尋求妥協協調及解決、法,實用主義在美國仍然存在并發展。今天,在 美國人眼里仍然是有用就是真理,成功豪虻是真理實用主義極大地影響了美國人的思想和行動,它造就了美氣質,時影響了整個世界。
此他們的動畫業也反映了本民族的這一性格特點:只要能多賺錢,無論何種題材的動畫片他們都做一各種動畫角色的顛覆他們部勇于嘗試并樂在其中。而中國人則講究責任和良心,此不會隨意篡改老祖宗留下的精神食糧?所以中圍傳統動畫片總也不能跳開條條框框的束縛。在保守思想以及中國傳統觀念的影響下,中閏動畫人不可能去顛覆神圣的原著中的角色和題材。而美國則不然,如動畫片《梁山伯與祝英臺》人物的服裝造型兒乎包攬了各個朝代的特點.色彩樣式典雅和絢麗,但依照故事發生的區域背景和人文色彩來分析.角色的服飾沒汁缺乏我國吳越文化的鮮明特色,片中渚多角色設計缺乏原刨性,止觀眾感覺梁山伯與祝英臺等角色不是中闞的,而是美國人在好萊塢和迪斯尼里炮制出來的、他們腦袋里的形象。從文化的角度看.作品顯得有些粗糙、膚淺,用美國的實用主義和商業主義的影視觀來詮釋東方傳統愛情故事,除“莫名其妙地娛樂”外別無其他,但這正是美國實用主義文化的體現 ,講求效益,注重實用一美國實用主義的另一表現就是文化的產業化.文化產業已成為美國最富于活力的產業之~一文化產業興盛的背后 ,是美國動畫產業的生機勃勃 .
典型特征是從文化產品到文化產業的市場營銷.將文化直接轉化為現實的票房收入以及主題商品:玩具 、音樂唱片 、主題樂園等一系列文化產業鏈。如沃爾特 ·迪斯尼在一群志 道合伙伴的參與下,成立了一家專業的動畫制作公司,從 “創意內容”出發,逐步擴大到 “產業基地”.用現代工業化流水線生產的方式 ,大批量地制作動畫片并把它們銷往世界各地; 時.又為米老鼠、唐老鴨等卡通形象中清了專利 .在法律的保護下進行特許經營開發。到一g2o世紀4f1年代后期.迪斯尼公司又與丹麥的艾 蒙公司合作.于1948年9出版了 《米老鼠》雜志,后又建立迪斯尼樂同等 ,從純粹的文化產品到利潤驚人的文化產業,實現了美國入的實用主義的夢想 、而我國的動畫人由于受中圍傳統文化影響至深,停留在對動畫藝術用情專一的階段 。 對動畫事業片面的執著追求.不利于在新世紀建立文化的中國、文化產業的中國和文化發達的中國的文化產業的 目標 .這值得我們從業人員反思。
四、美國文化的個人英雄主義
在美國動畫輕松愉快的內容背后都隱藏著美國民族的英雄主義及個人主義,并且在他們看來,這種英雄不僅僅是美國本土的英雄,更是全世界全人類的英雄,他擔負著保衛全人類拯救全人類的思想觀念。這與美國今日在全球所自封的 “國際警察”形象是不謀而合的。
其實 ,個人主義思想并非是今天的新面孔,它最早萌芽于l4世紀意大利文化復興運動 .后來經過18世紀法國啟蒙運動 論證與傳播,在美國結出果實。加利福尼亞大學社 會學家羅伯特認為 “個人主義是美國文化的真正核心?!眰€人主義的產生有其深刻的歷史背景。一方面美國在思想 上繼承了歐洲移民帶來的思想,特別是希臘的重商主義文化及希臘的政治管理體制 .希臘當時建立的文明對美國社會有積極影響 ;另一方面個人主義產生有著較早的歷史背景 .并付諸于實踐且在實踐中完善與發展。美國人早期的移民其團體是由私人或公司組織臨時湊合而成 .這里沒有血緣紐帶.也沒有政府干預.除了上帝 “天國”的抽象觀念和到新邊疆發財外 ,沒有共同別的理想 毋庸置疑,每 個人都要做自己的英雄,為了集體利益放棄或犧牲個人利 益 .對于那些開拓新大陸的移民來i兌是不可言喻的。于是 出現了崇尚個人主義現場,同時也衍生出了個人英雄主 義。《花木蘭》就是一典型角色,在片中中國 “花木蘭”的忠孝理念被西方 “個人英雄主義”的完美表演徹底替代。在全球循環放映,不僅為人家賺到了3億美元,而且讓 “個人英雄主義”流行全球、漸成時尚。再如動畫片《汽車總動員》中的個人英雄主義,即每個人要表現自己且盡自己所能展現自己另外,《沙漠騎兵》等也是迪斯尼奉獻的典型的美國個人英雄主義大片,其中不難發現美國文化的個人英雄主義觀。
五 、結語
美國是一個年輕的國家.她雖沒有悠久的歷史,但 有著自己獨特的文化體系.并且隨著時展美國文化越 來越顯示出其生命力,研究美國文化特性對于我國建沒與繁榮我國文化具有一定的借鑒性。比爾·蓋茨有句名言:“在兇特網時代,準買下了文化 ,準就控制了時代?!敝T如 “花木蘭”式的中國傳奇故事被跨國公司西方化和全球 化的過程 ,也是美國文化為實現 自身利益而改造其他文 化 、蠶食其他文化、主導世界文化,并據為己有、創造巨額利潤的過程。臨淵羨魚,不如退而結網.美國式電影文化的發展已為我們指明了一條發展的道路:我們期待貼有 中國標簽的中國文化早 日走下文化圣壇 ,走入民眾 日常生 活、走向世界每個角落。
[參考文獻]
[1]李懷亮,劉悅笛當代美國文化產業研究[M].廣州:廣東人民出版社 2OO5.
[2]梁捷,趙達.王逸吟.“《功夫熊貓}熱”引發的文化思考光明 日報,2008-07-31(5)
>> 論我國文化創意產業市場的知識產權保護現狀 我國文化創意產業知識產權保護的策略構想 論我國文化產業知識產權保護的問題及對策 淺議我國文化產業的知識產權保護 淺析我國文化產業知識產權保護制度體系的構建與完善 我國文化產業知識產權研究 知識產權與文化創意產業 知識產權保護是文化創意產業發展的前提與保障 文化創意產業中的知識產權保護問題與對策 我國文化創意產業的現狀與發展 淺論我國文化軟實力建設中網絡知識產權的保護 上海文化創意產業知識產權策略分析 論文化創意產業知識產權保護體系的構建 內蒙古文化創意產業的知識產權保護研究 論文化創意產業的復合型知識產權保護戰略 我國歷史文化資源的知識產權保護與開發 淺談高校文化創意產品的知識產權現狀及保護對策 我國文化創意產業的發展現狀 成都創意產業的發展與知識產權的保護 試析知識產權背景下我國文化的發展問題 常見問題解答 當前所在位置:.2016-02-20.
②參見《成立世界知識產權組織公約》第二條第八款?!杜c貿易有關的知識產權協議》第二部分從第9條到第40條規定的知識產權范圍包括:版權與鄰接權、商標權、地理標志權、工業品外觀設計權、專利權、集成電路布圖設計權、未披露過的信息專有權。
③相關論述詳見孫玉榮的《大數據時代我國文化創意產業知識產權保護的路徑選擇》;余 翔、李 偉的《中小企業知識產權保護能力建設初探》;姜 南、徐 明的《我國中小企業知識產權保護狀況實證研究》。
④名人形象,即名人的身份及其所代表的商業價值。在美國知識產權體系中有專門的形象權,未經許可而在商業活動中適用他人的姓名、肖像、聲音、簽名以及顯著服飾,均屬于侵犯形象權的行為,應當承擔禁令和損害賠償的責任。
④《著作權法》第十七條規定:受委托創作的作品,著作權的歸屬由委托人和受托人通過合同約定。合同未作明確約定或者沒有訂立合同的,著作權屬于受托人。
⑥《企業知識產權管理規范》(GB/T 29490-2013),由國家知識產權局制定,于2013年3月1日起實施。
[參考文獻]
[1]劉亞軍.文化創意產業的知識產權保護[J].社會科學輯刊,2015(3):60-65.
[2]鄒龍妹.文化創意產業中的知識產權保護方法與策略[J].知識產權,2012(8):77-81.
[3]王 琪.“創意產業”的本質與特征[J].甘肅理論學刊,2009(4):113-118.
[4]王紅珊.保護知識產權與發展創意產業:知識產權與創意產業國際論壇綜述[J].上海商學院學報,2006(1):58-60.
[5]王海燕.創意產業發展的知識產權保護[J].特區經濟,2007(11):250-251.
[6]雷丙寅,趙 凱.論科技與文化創意產業發展的關系[J].求索,2012(3):113-115.
[7]胡兆燕.中國文化產業年度發展報告2015[N].中國財經報,2015-10-22(007).
[8]孫玉松.試論網絡環境下的知識產權侵權行為[J].揚州大學學報:人文社會科學版,2001(1):61-64.
[9]何 敏.知識產權法總論[M].上海:上海人民出版社,2011:140.
[10]王海燕.武漢城市圈文化創意產業知識產權戰略分析[J].科技進步與對策,2011(6):60-62.
[11]楊德橋,田榮哲.論文化創意產業知識產權保護策略的構建[J].北京郵電大學學報:社會科學版,2013(3):31-39.
[12]秦 昕,胡宗謙.數字時代的版權保護問題淺析[J].編輯之友,2010(12):102-103.
[13]詹 映,張 弘.我國知識產權侵權司法判例實證研究:以維權成本和侵權代價為中心[J].科研管理,2015(7):145-153.
[14]鄭成思.反不正當競爭:知識產權的附加保護[J].知識產權,2003(5):3-6.
古今中外,文學界對于文學批評的重視程度都隨著時間的發展越來越高,而且經過漫長的歷史發展,我們漸漸的發現,對于同樣的作品,不同的國家對其的評價是不同的,也可以說文學批評受到各國文化差異的影響。每個國家都有其特定的歷史文化,而這些文化背景在一定程度上會對該國家的文學評論產生一定的影響。也正是存在差異的文化評論造成了文學評論的多樣性。英美文化也是如此,存在著差異,對英美兩國的文學評論造成了一定的影響。下面是我對這一問題的簡單認識。
關鍵詞:
英美文化;文化差異;文學評論
一.文學評論的內涵
文學評論,顧名思義,評論文學。用專業的術語來講,是應用文學方面的理論知識,對特定的文學內容,比如說文學作品,文學思想等進行探討、研究等一系列文學性質的活動,以解釋文學發展的內部規律,從而幫助相關的文學家進行文學創造,推動整個文學的健康穩定發展。
二.英美文學的相關內容
英美文學是對英、美兩國民間文化藝術的總稱。同樣的是兩個現實生活的生動反應。我認為文學具有很強的表現能力和表述功能,而且英美兩國的文化比較多元化,決定了其文學風格的多元化,戲劇、小說、詩歌等類型多樣,各具特點:(1)英國文學的特點英國是一個臨海國家,不僅氣候極具海洋性,其文學也是如此,包容性十足,充滿著浪漫主義的氣息,再加上英國的經濟、歷史發展傳統,在經歷了文藝復興、啟蒙運動之后,英國的文學由浪漫主義、現實主義等開始轉向寫實主義,這是英國文學發展的一般趨勢。(2)美國文學的特點美國是一個多民族的移民國家,建國的時間比較短,在19世紀之前,美國文學可以說是依附于英國文學,具有英國文學的一些特征,但是在19世紀末期之后,美國文學開始脫離英國文學,逐漸形成了自己獨特的風格,多方面、平民化、自由化等。就像美國的社會一樣充滿著自由、民主的氣息。
三.英美文學評論的內容
各國的文學評論各具特點,但是仍然是有規律可循的,需要注意三個問題,首先是文學倫理問題,這是要放在首位進行考慮的問題;其次是道德評論,這是進行文學評論的關鍵所在;最后是審美評論問題。具體到英美兩國來說,文學評論與該國發展的實際情況有著極大的關系,在女權主義、殖民主義等思想觀念的影響下,文學評論研究文學和社會的關系,開創了文學研究的新方向。
四.英美文化差異對于英美文學的影響
(1)英美兩國的語言差異對英美文學評論的影響
1.英國的語言英國文化歷史悠久,民族文化發展時間較長,有著深厚的歷史文化底蘊,就拿英國的官方語言:英文來講,許多的文學評論家在對英國文學進行評論時,使用語言十分的謹慎,這既能說明文學評論家謹慎的態度,同時也更能說明英文的地位和重要性,可以說英文便是英國的象征,因此出于這樣的態度,英國文學評論是相對拘謹的、缺乏新時期的創新與個性;
2.美國的語言美國官方使用的語言也是英文,但是卻是美式英文,雖然說在本質上,英式英語和美式英語沒有發生什么變化,但是就是美式英語的稱謂便能很好的說明問題,美式英語是美國的創造,是美國爭取獨立的體現,眾所周知美國發展歷史比較短,而且是移民國家,文化發展多元化特征十分顯著,在獨立之后,美國在政治、歷史等方面都沒有歷史遺留問題,可以說美國的民主革命是十分成功的,相應的在文學評論方面美國的文學評論就彰顯個性和創新性。(2)文化歷史差異對英美文學評論的影響人本主義是英美兩國共同宣揚與崇拜的,但是英美兩國的人本主義又存在著具體的差別:
1.人本主義是英國發展歷史上很早便出現的,但是在文學評論領域人本主義是十分保守的,神權和禁欲主義依然處于主導地位,我認為這是英國資產階級革命不徹底的生動體現,資產階級的妥協性在文學領域的再現,莎士比亞是英國最為偉大的文學家,我認為沒有之一,莎士比亞不僅影響了英國一代人,更影響了整個世界。他的作品可以說是英國文學創作的典型代表,對其作品進行研究之后發現,人文主義在其作品中有很多的體現。
2.相比英國的人本主義,美國就十分創新、獨特。當然這和美國發展的歷史是密不可分的,美國的獨立是十分果斷的,沒有歷史遺留問題,爭取獨立自由的觀念理論深入人心,美國的人本主義十分的激進而且在一定程度上還有對人本主義的創新理解。在這基礎上美國的文學評論就顯得更加激進、創新。
五、小結:
論文關鍵詞:語言,文化,沖突原因
一、前言
電影《喜福會》向我們講述了中國母親與美國女兒人之間溝通障礙以及她們在東方信仰與西方價值觀及傳統文化與現代文明之間的爭執。母親與女兒的交流障礙不僅僅反映出兩代人之間的隔閡,更反映出一種文化差異。母親代表的逐漸消失的傳統文化,女兒代表的則是日益壯大的新型文化;母親們堅守著特殊的國家文化,她們想要傳授一些中國文化給女兒們,但卻以女兒們沒有滿足她們的期望而失落不已。然而,女兒們在媽媽們的期望與美國的現實中打轉,最終接受了主流文化,并且嘲笑和丟棄了以她們媽媽為代表的非主流文化,在這一系列沖突的過程中,她們不斷地尋求自我和社會地位,并且努力去繼承她們的文化價值。母親們努力去調解她們“中國式的過去”和“美國當代”,而女兒們也試著尋找著自主與忠于文化遺產之間的平衡點。
二、母女關系沖突的原因
(一) 不同語言的碰撞
語言是交流的渠道同時也是文化的傳遞者。不同的語言傳達著不同的文化信息并有著不同文化特征。語言是不同年代人之間不可逾越的障礙。電影《喜福會》中母親們的英語可謂是“支離破碎”,有時候甚至使用中英結合的英語或者中式英語。然而,由于女兒們在美國長大并接受美國教育,她們的英語很流利很地道。當然。這也是母女沖突的原因之一。不同的語言反應不同的文化背景。移民的人不得不面對憂慮和陌生感,因為這些來自她們生活方式和思想表達的改變,通過過去與現在間的不同形式的壟斷,作對話,講故事和交流敘述,語言建造了一個有著不同種族,性別和文化的網絡協作。母親不能說出流利的英語,通常會造成她和她們女兒之間交流的障礙。女兒們嘲笑她們母親不完美的英語甚至有的人以此為羞論文怎么寫。她們對她們母親蹩腳的英語不耐煩,這導致了母親們不愿意告訴女兒她們的秘密和煩惱。母親們想要一直等到她們能夠說出流利的英語時再告訴女兒們。她們用心良苦人文歷史論文,想把自己最好的一面展現在女兒的面前。女兒們能夠說出流利的美式英語,但是她們不能很好的理解她們母親的語言,因為是中文與英語的混合物。在《喜福會》的第一段情節中,景美說:“Joy Luck”的嬸嬸們開始小談話,并不僅僅是聽彼此說,她們說她們自己的特殊語言,一半是糟糕的英語,另一半是她們自己的中國方言。這位移民母親安梅不能準確的發出“psychiatrist”的音,把它發成“psycheatriks”,另一個叫 Ying-ying的母親告訴別人,她的女兒Lena 是一“arty-techy”,其實她是藝術家。還把公共安全發成“so-so security”。
女兒對非標準英語的偏見根深蒂固,她們對母親笨拙的英語持不耐煩的態度,并且在理解漢語方面也有困難,在很多時候保持沉默。 Ying-ying St Clair 說:“這些年來我們緊閉嘴巴,這樣自私的愿望就不會破滅。也因為這么長時間保持沉默,現在我的女兒不聽我的話,女兒坐在漂亮的游泳池旁邊,只聽索尼牌無線電話……”。許多母親的好意都在她們跟女兒在內的說英語的認得交流中喪失了,說英語時好像沒有受過教育,不能讀出單詞。其實她們才是真正的知識豐富。在中國文化里,許多東西與之相對應的英語概念在她們的女兒看起來是很陌生的,因此語言成了她們間交流的障礙。她們想用完美的英語跟女兒交流,但為了清楚的表達,不得不把英語和中文混合在一起使用,英語還夾雜著中文是母親與女兒交流的障礙,阻礙了她們良好的交流。她們各自的語言概念和不同的期望導致共同邏輯上的理解的缺失。缺少共同的語言與文化底蘊,母親和女兒交流方面面臨障礙,這不僅僅造成了代溝,同時也打擊了美國更年輕的一整代人。
(二)不同文化價值觀的碰撞
2.1個人主義與集體主義對比
個人、集體主義是衡量文化變化的重要標尺,為人與人交流之間的文化異同提供了一個強有力的解說性框架。中國傳統的意識形態和美國當代文化共存影響是同樣強烈的,不論什么時候,母親向女兒提出期望或者管教她們的時候,總是不情愿的師徒唱反調或反抗。“美國制造”的女兒,非常重視個人自由,換句話說,個人主義。這意味著她們有能力在不受其他干涉,包括母親,來掌握自己的命運。每個人首選應該被看作一個個體,其次才是集體中的一員。對于她們來說,追求個人自由的權益是合法的,不能被任何人剝奪。在中國文化里,一個人不是屬于自己而是屬于家庭和社會,孝道最為重視。她們的父母是權威的,孩子必須在各方面服從他們。但是在美國的文化里面,孩子是應該獨立的,并且孤立挑戰權威和傳統。美國出生的女兒們在個人主義原則下接受教育人文歷史論文,因此容易與她們深受中華文化影響的母親發生沖突。
在中國的家庭里,關系近的血親是相互依靠并且感情皈依。根據孔子的觀點,中國人屬于他們的群落,個人利益從屬于集體利益。因此,家庭成員的支持對個人很重要,無論是父母還是孩子,可以把文化稱作“我們的”的文化而不是“我的”文化。在《喜福會》里,母親從中國傳統的,從側重集體主義社會移民到注重個人主義的社會,她們的角色轉變了,以前代表權威,現在移民到這個全新的社會,她們變得對自己不確定起來。女兒不再和以前一樣,她們不能和在中國一樣用同樣的方式--權威來教育她們的女兒。
2.2隱私與和諧的對比
在美國,人們學習的是如何表達他們自己的愿望時做出選擇,他們獨立并敢為自己的行為負責。尊重不僅僅被看作是一種非常積極的狀態,也應該被當作全人類渴求和滿意的要求,但是在中國,隱私這個詞代表的是很消極的意義,暗含著孤獨與脫離集體論文怎么寫。
比如說,一個人如果不能有足夠的自控能力,就會簡單的謀求他或她自己的利益而忽視甚至傷害其他人的利益。所以太注重個人利益時,也會危及社會和諧的關系,在意集體主義為導向的文化里,為了獲得必要的支持,和諧相處被高度重視。每個人當被認為是在家庭中或社會里占有一席之地,就是這個位置暗示了這個人應該如何對待別人來與人和諧相處,所以每個人都關注自己的位置與角色,一邊相應行動。在某種程度上,中國認為別人著想來獲得和諧的人際關系是一種可貴渴求的品質。為了避免沖突,人們將自己的意愿從屬于別人來表現尊重和愛,尤其在中國傳統文化里,妻子服從丈夫,個人意愿很好的服從家里男性首腦的意志。中國人埋下身價為了共同利益,幫助組織里或者其他成員是非常必要的。中國人習慣遇到困難時依靠集體的力量來解決,換句話說,集體主義已僵硬的框架為特征,與群內合作與群外合作不同,人們指望他們的群內關系來照顧他們,作為交換,他們相信他們對群體有著絕對的忠誠。
三、結語
從母女沖突中我們分析出導致母女沖突的主要原因是文化的專制。母女來自不同的文化,有著不同的價值觀。母親來自家長統治的社會,有著占統治地位文化。女兒重視個人主義,自由,平等和獨立。兩種文化的價值觀是完全不同的,但是人文歷史論文,如果她們承認這些不同,并且接受彼此的文化,而不是把自己的想法強加在彼此身上,那就不會有那么多的沖突了。不幸的是,每一方都把自己的文化當成是中心,母親想要控制孩子,展現父母的權威,要求孩子服從自己,去做被要求的是;而女兒要求獨立,自由,希望與媽媽平等。母女對待彼此的文化態度,導致嚴重的沖突,這些沖突折磨她們,到最后誰都無法再容忍了。打破沉默,開始需要和對方進行溝通了。很長時間的斗爭之后,她們知道斗爭的目的是要求更接近對方。當她們感受到這一點,文化中心開始解體,和諧的關系建立了。從沖突的原因,文化專制和母女間的專制的解體到和諧關系的建立我們得出一個結論:任何有文化專制的人都會在不同文化的溝通中引起沖突;所說的文化專制不存在,那只是人們的虛構和想象,多種文化可以共存,只有來自不同文化的人們理解尊重其他人的文化,好好交流,那才會有和諧的關系。
[參考文獻]
[1]Amy, Tan. The Joy LuckClub[M].Bllantine Books, 2002.
[2]Luke. What culture, which culture[J]. 2003.
[3]程愛民,《美國華裔文學研究》[M].北京大學出版社.2008.
[4]梁素琴,尋夢人的心理世界-譚恩美小說《喜福會》中的文化沖突探析[J].《北京科技大學學報》.2006.
論文關鍵詞:文化差異,中美,日常生活,策略
《牛津高階英漢雙解詞典》對文化(culture)的定義是“customs,arts, social institutions, etc of a particular group or people”,即“文化是某群體或民族的風俗、人文現象、社會慣例等”。中美文化對比一直是跨文化交際研究的重要方面,而在各種文化差異中,日常生活中的文化有著特殊的地位。隨著通訊和傳媒的迅速發展,人們能夠越來越多地看到異國的生活方式。然而面對中美日常生活中的差異,人們往往會感到迷惑甚至會對對方做出錯誤的、不科學的評價,最終導致跨文化沖突乃至產生民族偏見。
一、中美之間日常生活中的文化差異現象
1.禁忌
日常生活中不同的文化背景,禁忌也有很大差異。中國人見面聊天時喜歡詢問對方的年齡、收入、婚姻狀況及子女情況。而美國人卻認為這些方面屬于個人隱私,尤其詢問婦女的年齡會被認為是缺乏教養的不禮貌行為。由于諧音的緣故策略,中國人普遍喜歡數字6、8、9,而討厭數字4。而美國人認為13是不吉利數字,電影院的座位沒有13排,也沒有13號。了解了這一文化背景,我們就會明白顯而易見的18層高樓怎么會有人住在19層呢?為什么明明13樓卻只見12+?中國人卻不這樣認為,如鼎盛時期的姚明在休斯頓火箭隊效力時即身披13號球衣。
2.紅色
在顏色方面,中華民族有崇尚紅色的心理。在漢文化中,紅色象征吉祥如意、喜慶歡樂免費論文。逢年過節,紅燈高掛,家家要貼紅對聯婚嫁迎娶,披紅戴花,夫妻雙雙人洞房。“紅雙喜”、“紅喜事”寓意于一件令人高興的事。中國女孩也喜歡以“紅”取名。紅色還有濃郁的政治色彩,象征著革命和興旺。紅色還可以用來表達情感,喻指“惱怒、生氣、害羞、嫉妒”,如“面紅耳赤”、“臉紅脖子粗”等。但紅色在西方人眼里,卻為不祥之兆。在英語中就有“戰爭、流血、恐怖、憤怒、困境、放蕩”等多種含義。所以美國人用赤字表示虧損,紅色警報還可以表示極端危急的狀況。
3.手勢
手勢在各國有不同的表達意義,不同的文化背景賦予了手勢不同的交際功能。中國人豎起拇指表示“好”策略,伸出小指表示“差”或“壞”,這反映了一種“尊卑有等”、“長幼有序”的文化心態;美國人將拇指朝上表示要求搭便車,將拇指朝下則表示“壞”;在美國,用拇指和食指捏成一個圈,其余三個指頭分開向上伸直,則表示“OK”一詞;用手指在太陽穴旁邊轉圈,中國人表示動腦筋,美國人和巴西人則表示發瘋。美國人用手指著太陽穴表示手槍自殺,反映的是美國私人擁有槍支不足為奇的社會文化背景。吃東西時,美國人認為抿著嘴盡量不發聲才算得體,而中國人卻不太介意吃飯時是否發出聲音或交談。
4.平等
《獨立宣言》稱:“人人生而平等。”(All men are created equal.)很多情況下人們都相信這一點。美國人更注重個人權益,追求人人平等,沒有輩份間過多的禮節。子女對父母、學生對教師都直呼其名,子女可以與父母爭論問題,或提出自己個性主張。在教室里,你也能看到平等。在教授眼里,所有的學生都一樣,很多教授和教職工的官員策略,視學生(尤其是研究生)與其平等。教授們還可能叫學生直呼其名。在平常的實踐中,比如“排隊”,你就能看到平等:先到先招待(First come, first served)。
5.身體接觸
在美國,諸如撫摸這樣的身體接觸常常叫人感到不自在。一個男人被另一個男人觸碰尤其會感到緊張。相互成了密友的女性可能手挽手地走路,但也只是偶爾為之。人們希望他人與自己至少有一臂之距免費論文。如果你越過這個限度,人家就會后退。這不是說人家不喜歡你,而是你“進入了人家的范圍”。中國人喜愛一個小孩時,會親切地撫摸他/她的頭部或摟摟抱抱,而對美國的孩子這樣做就會引起孩子媽媽的反感,盡管她們知道這種動作并無惡意,但在其文化中,這樣做被人認為是無禮的表現。
二、應對中美日常生活中文化差異之策
中美之間日常生活中的文化差異給兩國人們的相互理解和交流帶來了障礙,一定程度上影響了兩國之間的互惠互利。為了解決這一問題,達到雙贏的目的,我們應當做到:
1.加強學習和教育,增進文化交流
隨著國際間文化交流的不斷擴大,人類各種文化差距的逐漸縮小,語言作為文化的重要載體也受到同樣的影響策略,注重文化知識的學習,不僅能將新鮮元素注人本國文化之中,也能促進本國文化對外的傳播,實現跨文化交流的目的,加速“文化全球化”的進程。除了學習語言基本能力外,還要學習雙方的文化,因為詞語只有在一定的文化語境中才富有意義。
2.開展國際間交流,促進相互了解
中美兩國應該開展各種形式的國際間交流活動。有條件的部門,可以采取“請進來,走出去”的形式。中國政府應該鼓勵中美兩國政府之間舉辦各種形式的民間藝術交流、企業洽談和博覽會等。中國政府在美國舉辦的“中國年”讓美國人了解中國的文化和習俗。姚明在“NBA”的出色表現讓美國人驚嘆不已,他成了中國人、中國體育乃至中國宣傳自己的含金量十足的名片!在紐約、洛杉磯、芝加哥等大都會,中國的春節、中秋節的傳統的節日與文化正在吸引越來越多的美國人的目光和參與度。所有這些都彰顯了加強交流的益處。
[參考文獻]
[1]胡文仲.跨文化交際面面觀[M]. 北京:外語教學與研究出版社,1999.
[2]夏玲英.淺探中美文化差異[J]. 貴州工業大學學報(社會科學版). 2008,5.
(一)英國文學特點及其發展歷程
文化、歷史、政治、社會的變革都會對英國文學產生影響,在一定程度上推動英國文學的發展和演變。文藝復興是英國文學的重要變革時期,這一階段出現了莎士比亞、薩里、斯賓塞、華埃特、海伍德等著名的文學家。文藝復興過后,又先后出現了古典主義、浪漫主義、現實主義、現代主義等發展階段。到了18世紀初,又興起了新古典主義,這使得宗教神學開始在文學中占有重要地位。而發展到19世紀,浪漫主義氣息逐漸滲透到英國文學創作中,這一時期的文學家更加追求自由和解放。到了19世紀后半期,在資本主義工業化的影響下,英國文學的題材逐漸擴展,文學也被賦予了某種經濟和政治色彩,大多數文學作品宣揚自由平等思想。在此之后,受第二次世界大戰影響,英國文學趨于寫實,在選材上更加關注現實生活。而在當前的時代背景下,經濟全球化日益深入,文化也趨于多樣化發展,這促使英國文學順應時展,呈現出更加全面、多元的特點。
(二)美國文學特點及其發展歷程
相較于英國文學,美國文學發展歷程相對較短,但美國民族較多,且有大量移民。這就使得美國文學呈現出更加多樣性、復雜性、龐大性的特征??傮w而言,美國文學先后經歷了殖民時期、革命后、一戰前、二戰前后等階段。在最早的殖民時期,美國文學呈現出鮮明的早期浪漫主義色彩。這一時期的美國大陸相對落后,文學仍源于生活和勞動,因此,文學作品多是贊頌人們的品格和自然風光。到了一戰前后,現實主義和鄉土文學出現在美國文學中,對美國文學的發展起到了重要推動作用,使美國文學的現實性不斷加強,這在一定程度上促進了美國文學的轉型。第一次世界大戰之后,人們飽受戰爭摧殘,對社會和人性開始反思,深入思考人性的善與惡,美國文學也一度陷入迷茫時期。到了第二次世界大戰之前,美國文學逐漸進入第二次繁榮時期。到了19世紀20年代,美國資本主義進入高度發展時期,物質世界和精神世界中的矛盾逐漸暴露,各種文學流派也相繼出現,文學作品的現實性更加鮮明。30年代的美國文壇則以左翼文學為主導。而到30年代后期,文壇上則出現了“百家爭鳴”的局面,文學流派紛紛出現,且大膽發表自己的文學見解,彼此之間相互爭論、交流和借鑒。在此過程中左翼文學和現實主義文學逐漸成為美國文學思潮的主要引導者。與此同時,美國文學逐漸與世界相互交流,并對世界文學產生一定影響。第二次世界大戰對人類產生了重大打擊,二戰后,美國文學逐漸呈現出多樣化格局。
(三)英美文學評論的主要內涵
英美文學評論隨著英美文學的產生而出現,并伴隨著時代和社會的發展而不斷變革,在英美文學發展過程中,文學評論的要求越來越規范嚴格,理論指導也越來越系統化。英美文學評論以文學作品為主體,并依據相關的文學理論對文學作品進行系統化研究和分析,進而探索英美文學發展的內在規律,以便為之后的文學創作提供理論指導,推動英美文學更快、更好發展。文學評論家通常綜合考慮作品的寫作手法、表現特色、思想觀點、創作風格等要素,對作品進行多角度分析和評價,以幫助讀者更加準確地把握作品的思想和主旨。此外,文學評論也有助于文學創作者得到更加客觀的反饋,進而以此為依據進行反思,并不斷進步。
二、民族文化差異對英美文學評論的影響
(一)文化內涵差異對英美文學評論的影響
在歷史、社會等因素的影響下,英國文學評論常遭遇矛盾和掙扎。17、18世紀英國文學作品呈現出鮮明的宗教色彩,創作手法也相對荒誕,在這種文學背景下,文學評論就陷入矛盾中。到了20世紀,英國文學評論家開始重新思考和審視之前的理論,并朝著女權主義和后現代主義方向發展,逐漸進入轉型時期。需要注意的是,這種轉變對當代文學理論體系的構建仍然具有重要的指導意義。美國文學評論與美國文學背景有著密切聯系,美國的早期殖民歷史,使其文學創作接受了印第安文學、英國文學等歐洲大陸文學的影響。當然,美國文學并非單純地模仿和復制這些文學,而是逐漸形成了獨特的文學藝術,并日趨成熟,最終從英國文學中分離出來,成為一個獨立的個體。正是這種特殊的文學演變歷程,促使美國文學具有更加自由、開放的文化內涵。與之相對應的,美國文學評論對傳承傳統文化的關注較少,反而更加重視作品的獨到見解和創新性。
(二)文化載體差異對英美文學評論的影響
語言不僅是重要的文化載體,還是民族文化根基。就文學創作而言,它又是文學作品的構成基礎。因此,語言差異也會對文學評論產生一定的影響,不同民族的評論者對同一部文學作品的評價也會略有差異。受歷史傳統、、地理環境的影響,美式英語和英式英語在諺語、典故、習俗等方面都會有所不同。因此,若無法準確把握這些差異,就會影響對英美文學作品的理解和評論。相比較而言,英式英語較為嚴謹,英國評論者在評論文學作品時對語言的運用更加謹慎,同時,受語言習慣影響,英國評論者對所評論的文學作品往往都抱著一種尊敬的心理,這也正是英式英語沉穩、莊嚴的表現。而在英式英語基礎上發展而來的美式英語則相對自由、隨意,其對英式英語進行了一定程度的革新,同時,美國評論者對文學作品的評價也相對輕松。相較于英式英語,美式英語發展歷史較短,與之相對應的,美國的文學作品受傳統束縛也相對較小,更加關注創新和個性特點。在文學評論中美式英語的用詞也更加自由和開放。文學評論也會反作用于文學創作,因此,受英國文學評論理性、傳統特點的影響,英國的文學作品更加規范,在語言運用方面更加嚴謹,帶有濃重的歷史感。而自由、獨立的美國文學評論則會讓文學創作更加關注個性展示,這更容易引起文學思潮。正是受文學載體的影響,英美文學評論呈現出不同的風格特點,與此同時,文學評論也反作用于文學創作,使美國文學創作在短短的發展歷史中,越來越具有獨特性,在世界文學舞臺上大放異彩。
(三)歷史文化差異對英美文學評論的影響
縱觀英國文學發展史,其創作演變歷程帶有鮮明的人本主義色彩,但需要注意的是,這種人本主義只是相對于禁欲主義與神權主義來說的。整體而言,英國文學評論中的人本主義觀點還相對保守,這主要源于英國革命的妥協性和不徹底性。在社會文明不斷發展的今天,英國文學評論的這一特點也受到了越來越多的質疑。相較于英國,美國文學評論中的人本主義就帶有明顯的獨創性。這主要是因為美國發展歷史較短,沒有沉重的傳統束縛,文學評論不必面對歷史遺留問題。同時,美國在獨立戰爭后,逐漸形成了自由、獨立、民主的文化氛圍,這也促使美國文學評論更富創造力。
(四)人道主義差異對英美文學評論的影響
論文摘要:文學是人類精神文明的象征,在人類發展史上留下了深深的烙印。華裔美國人是一個平凡而又特殊的群體,文學也是他們表達自我、完善自我的手段。經過一個多世紀,華裔美國文學已成為美國多元文化不可忽視的一部分,在美國文學中有著很重要的地位。華裔作家朱路易的《吃碗茶》探討了中國文化在華人社會里的延續與斷裂以及華裔美國人面臨的困境和融入當地社會的方法。
20世紀60年代以來,在美國民權運動和女權運動的影響下,美國華裔文學取得了快速的發展。朱路易的《吃碗茶》就是在這個背景下產生的,這篇小說是被評論界公認的華裔文學中具有劃時代意義的作品,其所表達的確實一個很沉重的話題,那就是“單身漢社會”對華裔美國人的影響。后來這部小說被拍成電影,產生了很大的影響。中國人無論走到哪里,中國文化意識會根深蒂固地埋在他們的心中,但其所處的社會又不能完全接納中國文化,甚至會排斥中國文化。為了生存,他們不得不接受西方文化,可是中國文化對他們的影響是根深蒂固、難以抹滅的。當他們完全西化后,很多人卻尷尬地發現自己成為了“香蕉人”,他們具有中國人的外表,依附的卻是美國主流文化,這使他們不得不反思自己遭遇的困境?!冻酝氩琛匪从车恼沁@種中國文化在美國的斷裂,但同時也在變異中得到了傳承與延伸。書中所反映的身份問題也是本文所探討的重點:處于美國邊緣社會的華人,怎樣在繼承中國文化的同時又能更好地融人當地主流社會。
一、小說背景
美國是個“大熔爐”,是一個具有多元文化的國家,相對來說,文化上是比較相互包容的。但是在大多數情況下少數族裔像非裔、華裔卻始終受到主流社會的排斥,無論是在政治上還是在文化上都難有立足之地。尤其是華人,在美國歷史上曾背負過“黃禍”的罪名,使華裔在美國的生存尤為艱難。在這樣一個存在嚴重種族歧視的環境中,為了生存,華人不得不聚集在一起,形成了“唐人街”。其實這就是一個封閉的小社會,是美國中的“中國”,一個“國中之國”,這也使得中國文化在很大程度上得以繼承?!皢紊頋h社會”是一個畸形的社會,從19世紀中期一直延續到了20世紀中期。其直接原因就是1882年美國通過的《排華法》以及后來陸續實施的排華法案。除了禁止華人婦女進人美國與丈夫團聚外,美國各州還頒布法律禁止種族之間通婚,這實際上宣判了華人必須過著禁欲的生活,把華裔同主流社會割裂開來。直到1943年,美國廢除所有排華法案,才使華人社會有個好的發展機會,才慢慢恢復到一個“正?!钡纳鐣?,但“單身漢社會”所遺留下來的后果及苦難卻不可能由于法案的廢除而隨之消失殆盡。唐人街歷史上長期的“單身漢社會”不僅影響了經歷過那段社會的人,并且對他們的子孫后代的文化身份問題產生了影響。
二、內容梗概
《吃碗茶》是朱路易唯一的一部小說,被認為是“首部也可能是最后一部”不帶任何偏見色彩、真實客觀地描述紐約華埠社會的小說。
《吃碗茶》講述的是新老兩代華人的故事,兩位男主人公,王華基和其兒子王賓來,其實都是“單身漢社會”的受害者。王華基十幾歲時就懷揣夢想和同鄉一起赴美,后回鄉成婚并且得知妻子懷孕后又返回美國。王華基不能接妻子去美國主要是美國排華政策,而且還有中國文化的原因,“父母在,不遠游”,兒子出去賺錢了,兒媳就要在家侍奉父母,這就實際上就是對華人家族延續的扼殺,家族延續在華人單身漢社會里變成了一種奢望。
王華基的兒子王賓來在廣州農村長到17歲,然后到紐約與父親團聚,王華基開了一家麻將館,自知不能給兒子做個表率,就懇請王氏會館館長王竹庭把兒子送到小餐館里打工。但王賓來受同室的誘惑去找,后來不僅單獨出去漂妓,甚至讓上門服務。
二戰時,由于華人在戰爭中的勇敢和美國與中國結盟,華裔也相應受到了較好的待遇,許多歧視性政策就是在這個時期被取消的。根據1947年通過的《戰爭新娘法》修正案,李美愛,也就是王賓來的新娘就是這個時期來到美國的。雖然婚姻是在父母包辦了進行的,但兩人都很滿意對方。
在紐約,李美愛不需要侍奉公婆也不需要外出工作,一下子過起了衣食無憂的日子,但問題也接踵而至。當時的紐約唐人街還是以單身漢居多,王賓來則每天在餐館忙碌,因此無人交流的美愛實際上過著軟禁一般的生活。她想工作,丈夫不讓;她想要個孩子,可丈夫偏偏性無能。終于有一天,美愛被老單身漢阿桑誘騙失身,以至懷孕。聽到妻子婚外戀的消息后,王賓來恨自己無能,卻有自知理虧,無可奈何。王華基一怒之下割去阿桑的一只耳朵,算是給他一個教訓,又在王氏會館館長王竹庭的主持下把阿桑永遠趕出紐約唐人街。
后來,王賓來用中醫的藥茶治好了病,他也由餐館侍應生提升為主廚,社會地位和經濟地位都在穩步上升,他們又計劃著生個孩子。這也算是比較美好的結局。
三、中國文化的傳承與變異
中國處于一個半封閉狀態的大陸性地域,并且植根于農業社會的基礎之上,與之相適應的就是孕育出了倫理類型的傳統文化。正如黑格爾所說:“中國純粹建筑在這一種道德的結合上,國家的特性便是客觀的家庭孝教。 華人“單身漢、’雖然生活在美國的土地上,其實與當地人并沒有太多的接觸,因此他們對中國文化的認同是毫無疑問的。他們這些華人基本上都是聚集在唐人街的,接觸最多的白人就是警察、之類,所以受西方文化的影響要小。
家族意識是中國文化的一個很重要的方面,在國內很多人家都是三世同堂、四世同堂,而很多華人卻是孤身一人漂洋過海來到美國的。在本土,他們就生活在中國文化傳統中,但他們來到美國時,處在陌生的美國文化包圍中,他們建構了屬于自己的地理空間,那就是唐人街。家族在這里就演變為宗親會,小說《吃碗茶》中,王氏會館和平安堂這兩個組織在唐人街社會里有著舉足輕重的作川,很多事情都是通過這兩個組織解決的。
作為王氏會館的會長的王竹庭德高望重,在安排王賓來的工作、婚事,處理李美愛的婚外戀以及由王華基蓄意傷人的事情上都扮演了比任何人都重要的角色,可以看出在唐人街這個社會中,個人命運很大程度上掌握在家族首腦人物手中。中國傳統的家族意識在唐人街封閉保守的社會環境中發揮著更加重要的作用。
中國人世世代代生活在自己的土地上,辛勤耕作,很少遷徙。古語有云:“金窩銀窩,不如自己的草窩年后,很多中國人不得不背井離鄉前往美國,他們去美國的目的就是賺錢,然后回鄉過安逸的生活,因此早期的移民中幾乎都是男性。像故事中的王華基就是一個人去美國賺錢,然后把賺的錢寄回家養活家里。因此這些人始終覺得白己在美國就是一個過客,將來總要落葉歸根的。
華人“單身漢”對中國文化的認同是毫無疑問的,但是當他們在異國他鄉面對陌生的文化時,為了生存,他們不得不放棄某些中國傳統文化的精華,而去學會別人的生存方式。
早期的移民基本都是男性,而且很多都是結了婚的、或者中途回國結婚又去美國淘金的。為了生存,他們基本做的都是別人不愿意干的上作,千女人干的活,如洗碗、洗衣服等。排華法阻止華人妻子去美國與丈夫團圓,禁止白人女子與華人結婚,使他們被迫過著單身生活,也就談不土什么家庭觀念,全家團聚的傳統理想在這里就成了泡影。《吃碗茶》中王華基經?;孟肱c家庭團聚的一天,在他看來,與妻子團聚,贍養父母是義不容辭的“神圣義務”。
中國歷來都是男性主宰的社會,女子都是男子的附庸品。“男尊女卑”的觀念在中國人的思想中根深蒂固。在唐人街這個特殊的環境中,重男輕女的思想已經大大減弱了。中國素有生個兒子傳宗接代的觀念,但在這里,華人女性非常稀少,女孩子也被視為掌上明珠。女孩子在唐人街也會受教育,而不會受到中國傳統文化中“女子無才便是德”的困擾。
每個到美國的華人當初都懷揣一個夢想,那就是衣錦還鄉,落葉歸根,但真正實現這種夢想的人很少I=10很多人都是在惡劣的自然環境中客死他鄉,也有一些華人在美國生活了數十年,漸漸認同自己的美國身份?!冻酝氩琛分械睦顒偩褪且粋€代表,落葉歸根的夢想徹底破滅之后,不得不在所謂的“外國”扎下根來。
四、“文化身份”的定位
英國文化學者斯圖爾特·霍爾在討論“文化身份”的問題時指出,“身份”不是自然生成的,而是經由文化塑造和建構出來的,并且在這個塑造和建構的過程中,“身份”因尋著不同的歷史、文化、社會、政治和經濟的訴求,處于一種變更、移位、涂抹、同化和抵抗的“運動”狀態。
《吃碗茶》中王華基剛到美國時.抱著一種賺了錢就回去的念頭,但事情并不像預期的那樣順利,他不得不適應美國社會。后來,他的兒子王賓來也來到了美國,體會著他們父輩所遭遇的酸甜苦辣,但通過自己的奮斗和別人的幫助,終究過上了比較滿意的生活。
中圖分類號:K870.6 文獻標識碼:A 文章編號:1000-4106(2017)01-0004-01
近年來,隨著我國經濟的發展和學術的繁榮,學術會呈現日益繁盛之勢。2016年內在國內各地舉辦了大批有關敦煌學的學術會議,其中在敦煌也舉辦了一系列有關敦煌學研究的學術會。
(一)長安與敦煌學術研討會
2016年5月12―16日,敦煌研究院聯合陜西歷史博物館共同籌備主辦了“長安與敦煌學術研討會”。參加本次會議的國內外專家學者共有90余人,收到論文52篇。
(二)漢傳佛經傳譯國際學術研討會
2016年6月14―19日,“漢傳佛經傳譯國際學術研討會”在甘肅敦煌莫高窟召開。本次研討會由敦煌研究院、中國文化院和美國木魚基金會聯合主辦,研討會薈萃了來自國內外120余位知名學者和漢傳佛學教授、佛教界知名法師。會議針對在佛教國際化過程中,漢傳佛典翻譯成以英語為主的西方語言的現狀、譯經過程中所面臨的問題以及解決的方案、翻譯后的佛典的使用和傳播的方式,及未來走向等一系列議題展開研討,旨在弘揚中國傳統佛學文化,讓漢傳佛經變成外國語言走出去,讓國際頂尖學者走進來,促進東西方學術和文化交流,發揮漢傳佛教在我國“一帶一路”戰略中的正能量。
(三)2016敦煌論壇:莫高窟創建1650周年紀念國際學術研討會
2016年8月19―23日,“2016敦煌論壇:莫高窟創建1650周年紀念國際學術研討會”在莫高窟舉行,來自海內外的176位學者參會。會議共收到中外學者提交的論文109篇。
研討會圍繞敦煌石窟考古研究、敦煌石窟藝術研究、敦煌文獻研究、敦煌與絲綢之路歷史文化研究、敦煌藝術及其與當代藝術創作研究五大議題,追溯絲綢之路上不同文化、藝術在莫高窟千余年來不斷地交融與創新,以及其對現代世界文化、藝術發展的啟示意義和借鑒價值。
(四)首屆絲綢之路(敦煌)國際文化博覽會:專項論壇五――敦煌文化的當代價值國際學術研討會
甘肅省人民政府主辦、敦煌研究院承辦的“首屆絲綢之路(敦煌)國際文化博覽會:專項論壇五――敦煌文化的代價值國際學術研討會”于2016年9月20日在敦煌召開。來自海內外的120余位專家參加會議。本次會議為絲綢之路沿線國家文明交流互鑒、攜手發展、實現共贏構建了重要平臺。通過深化交流互鑒提升了中華優秀文化的影響力,促進了各國文化交流、碰撞和相互借鑒。
關鍵詞:外國文學教學;文本;細讀
中圖分類號:G632.3文獻標志碼:A文章編號:1002-0845(2007)07-0025-02
收稿日期:[HTSS]2007-02-12
作者簡介:吳賢義(1972-),男,江西南豐人,講師,碩士研究生,從事比較文學與世界文學的教學與研究。
一、文本細讀的涵義
文本細讀來自于20世紀英美新批評文論。其定義為:“美國‘新批評’派的文學主張之一。細讀(close reading)指細密地研究作品的上下文及其言外之意,它要求批評家注解每一個詞的含義,發現詞句之間的精微聯系,包括詞語的選擇和搭配、隱呈程度不等的意象的組織等等?!挥薪涍^這樣細致的分析,才能見出一部作品的總體,從而確定其藝術價值?!保?]孫紹振教授也曾指出,我國文學評論長期以來長于宏觀的概括,缺乏微觀的分析,重視演繹而輕視歸納,粗心大意的感想和印象式概括流行,真知灼見的藝術分析少見,這與新批評式的針對作品局部的細讀,以及結構主義的針對作品整體的分析的缺乏不無關系。[2]
文學,它首先是一門藝術。只有將它的藝術特性細細地品味出來,感受出來,才能給作品作出實事求是的評價,進而才能確認它在文學歷史長河中的地位與價值。文學以語言為載體,而文字又是語言的重要表征,因此,由文字符號構成的文學文本就成了文學藝術的重要呈現方式。作家的思想、對社會的記錄與表現等等都大多需要通過文本而獲得一個物化的存在方式。美國當代有名的文藝學家MH艾布拉姆斯在其著作《鏡與燈――浪漫主義文論及批評傳統》中提出,文學作為一種活動,總是由作品、作家、讀者和世界等四個要素構成,[3]因此研究文學的時候必然得兼顧四者才可能獲取一個比較正確的結論。讀者只有在與文本有了足夠的親密接觸的基礎上,才能真正理解文學的藝術魅力并進而進行研究和解說。比如錢理群先生主編的《文學名著導讀》等著作,孫紹振教授的文本細讀論壇,以及陳思和先生關注細讀的研究論文和課程[5],對我們的文學文本細讀起了良好的示范、引導作用。人為地為學生制造一個進行文學文本閱讀的氛圍、環境,使其可以更快、更好地融入文學作品中去,從而接觸經典、感受魅力。
二、對外國文學教學改革的建議
在當今高校中文系主干課程外國文學(隨著形勢的發展,大多數高校的外國文學課程已變更為世界文學與比較文學)教學中,現在大體的情形是:臺上,老師聲情并茂、神情飛揚;臺下,學生對老師的提問和暗示要么心領神會,盡顯默契,要么一臉茫然。學生通過跟老師的交流,大多數情形下是所謂的“一介紹作家生平,二復述故事情節或劇情及主旨,三寫作特色”的程序,學生依然習慣于模仿教師非常喜歡運用的“作者通過以XX表達XX”這一通用的公式。這種現象延續的情形就是:中文專業的學生習慣于聽老師講――這與文學史課時限制、本身性質等方面因素有關――文學史更關注總體和階段性的文學現象,對具體文學作品的解讀則相對比較少。這也使一批學生滿足于跳過作品閱讀,直接記憶別人的關于該作品的各種觀點和結論。此情形出現的原因,不外乎我們的教育方式存在問題、教師自身在對文學作品進行理解時所選擇的立足點錯誤及學生自身生活閱歷的不足。前面兩點不用多加解釋,重要的在于分析學生。由于年齡、社會經驗等方面的限制,大多數學生的閱歷相對而言不是很豐富,這阻擋了學生對文學作品的深入理解。我們必須看到,學生并不是真的不愿意或不想閱讀文學作品,問題的關鍵在于他們真的不知道如何去進行閱讀,如何去感受作品。目前大部分高校外國文學教學方面也一樣,文學思潮和史料知識占據了相關課程的主要內容,各種考核也以文學史知識為主,課堂上的文本分析則越來越走向簡單化和程式化。因為教師(研究者)不重視對文本的研究,很難有對作品分析的獨立見解,就只能以教材上的結論作為“定論”來規范,從而嚴重制約了學生自由思考的空間和學習興趣。受其影響,學生在論文選題時往往會選擇那些“更具綜合性”和“宏大意義”的題目進行研究,因為他們的老師早就告誡他們說,具體作家作品的研究“格局太小”、“價值不大”??梢哉f,文本細讀似乎正在遠離文學研究和教學的“大雅之堂”。這其實是一個很大的誤區。因為,雖然由于社會科層化的深入、文化網絡的完善,文化環境對文學發展的影響意義越來越為人們所認識,在文學研究中拓展文化的視角很有必要,也是具有必然性的事情,但文學的根本畢竟是作品,文學的魅力、影響和意義也主要來自于作品。離開了作品,就不存在什么文學史,文學思潮、文學環境也失去了依附的基礎。作為文學研究來說,最基本的無疑是對作品的研究;只有深入地閱讀、分析和發掘出文學作品的意義、魅力,才能真正體會出文學的真義,才能生發出對各種文學思潮與文化思潮的研究。那么,就目前的情形而言,何種方式的訓練才能使學生學會欣賞文學作品、了解文學閱讀的基本知識呢?我認為,在外國文學教學中,應該鼓勵采取文本細讀方式與其他常規模式相結合的
方法。外國文學教學的主旨就在于使學生應能系統地掌握外國文學的發展史,并能結合所學哲學、文學理論等知識對外國文學史上的各類文學現象進行理論聯系實際的、實事求是的分析。特別要掌握外國文學的發展規律,文學作品的基本內容與藝術特點,文學人物的性格特征等,以提高學生分析問題和解決問題的能力,提高學生的審美能力。誠如學者王衛平所說:“文學課教學的目的不僅僅在于教給學生文學知識,更在于使學生獲得文學審美能力、文學想像能力以及寫作能力。大學中文系學生的培養目標應該是使學生具有深厚的人文知識、深刻的人文思想、敏銳的審美感悟能力、豐富的想像能力和較強的寫作能力。”[4]
參考文獻:
[1]鮑昌主編.文學藝術新術語詞典[K],天津:百花文藝出版社,1987:316.
[2]孫紹振.西方的文論引進和我國文學經典的解讀[J],文學評論,1999(5).
【論文關鍵詞】大學英語教學文化教學語言與文化交際能力方法
【論文摘要】本文針對我國長期大學英語教學的過于注熏培養學生語言技能的實際情況?就語言與文化的關系?文化教學與語用能力關系的分析闡述了英語教學中語言與文化必須相結合的重要性?再結合自己的實際教學經驗提出了一些有效的方法。
長期以來?我國的大學英語教學過于注重對語言形式(語音、語法、詞匯)的講解傳授?而較少結合英美國家的社會、文化特征進行語言教學。美國著名語言學教授MaryFinocchiaro把培養學生識別文化異同的能力列為外語教學的五項重要目標之一?除了培養學生聽說讀寫能力之外。還要培養學生對兩種文化異同的敏感和識別能力。這個觀點值得我們重視?我們有必要了解清楚語言與文化的關系。在大學英語教學中處理好語言與文化的關系。
一、語言與文化
1、語言表達文化。不同民族的語言反映和記錄了不同民族特定的文化風貌?不同民族的特定文化對不同民族的語言的發展在某種程度、某個側面、某個層次上起著制約的作用?可以說語言與文化水融?沒有語言就沒有文化。美國已故的語言學教授薩皮爾(EdwardSapir)說?。語言的背后是有東西的?而且語言不能離開文化而存在。’(羅常培?1996)因而任何形式的語言都具有某種文化的內涵。語言傳承文化。
2、文化促進語言的發展。在人們的日常生活中?單靠語言這個符號系統是不能很好完成傳遞信息和交流思想的。柏默(L·R·Palmer)說?。語言的歷史和文化的歷史是相輔而行的?他們可以互相協助和啟發。’(羅常培?1996)只有把語言符號和語意指代聯系起來?通過文化這座橋梁連接?才能弄清楚某個語言符號和某個語意指代之間的關系。例如?left—handedmarriage其字面意思是‘左手婚姻’。不了解文化就很難理解它的意思?這一詞來源于德國婚俗。按照日耳曼人的婚俗?王室貴族的婚姻必須是門當戶對的。但到了中世紀?王室貴族與平民的聯姻越來越普遍。在正常情況下?婚禮儀式上男方總是會向女方伸出右手。但在貴族男子與平民女子的婚禮上?男方卻向女方伸出左手。這一習俗一直沿襲到17和18世紀。因此門第不當的婚姻往往稱為left—handedmaraage(莊和誠。1994)。由此可見。文化的發展也促進了語言的發展。
二、文化教學與培養語用能力的重要性
在第二語言的教學中。必須重視語言的交際能力?因為我們的目標是要培養語言的社會運用能力。單單學習語言材料是不夠的。要想真正理解這些材料?還必須懂得在什么時候?在什么場合使用它們。交際能力應包括以下五方面的內容?①語言——指掌握語法知識?②功能——指運用聽、說、讀、寫四方面的能力?③語境——選擇與所處語境相適宜的話語?④交際者之間的關系——根據對方的身份、地位、社會場合。說出合乎自己身份的話語?⑤社會文化知識——語言首先是一種。社會實踐’。后三個方面綜合起來就是一點?語言得體性。交際能力的培養也就是使學習者在與對方交流中?根據話題、語境、文化背景講出得體、恰當的話。這種能力反映出學習者對所學語言所代表文化的了解程度。語言得體性離不開社會文化知i只。文化語言學研究表明?語言中儲存了一個民族所有的社會生活經驗。反映了該民族文化的全部特征。交際錯誤可以分為兩種?語法錯誤與語用錯誤?,F代外語教學觀點認為后者更為嚴重。沃爾夫森(M?Wolfson)指出?。在與外族人交談時?本族人對于他們在語音和語法方面的錯誤比較寬容。與此相反?違反說話規則被認為是不夠禮貌的。因為本族人不大可能認識到社會語言學的相對性?!?戚雨村?1996)這后一種情況又被稱之為社交——語用失誤。它主要指由于文化背景不同在交際中出現的語用錯誤。在這種情況下?語法形式掌握得越規范?就越容易引起誤解。語言知識只能指導人們表達出形式上正確的句子?而語用能力則指導人們表達出恰當、得體的話語。綜上所述。外語教學目的最終應是培養語言應用能力?交際能力離不開對所學語言國家文化的了解?學習一種語言必然要學習這種語言所代表的文化。
三、大學英語教學中掌握和運用文化信息的主要渠道
1、教師的課堂教學把隱含在語言深層的文化因素自覺地提高到有意識的層面上來教。要做到這一點?就要求教師必須具有較好的母語和特定外語的文化知識?具備雙重文化的理解能力?即對目的語文化和本族語文化的理解能力。在英語教學的過程中?教師要善于運用比較鑒別的方法?使學生了解自己的文化與異族文化之同的差異。比如?在教《新視野大學英語》第三冊的Unit4‘FiveFamousSym?bobofAmericanCulture。(鄭樹堂?2003)一文時?教師在給學生介紹美國文化的五大象征肘??梢詫Ρ戎袊膸状笪幕笳?如?龍?長城、瓷器、儒家思想等?這樣?學生便能更加容易而深刻地掌握兩國文化的不同。
2、在課內創設更多的情景?靈活選擇和綜合運用mlrp岫。groupdiscussion?p8irwork?simulation?seminar方法?鼓勵學生結合特定的語境大膽的進行雙邊或多邊交流聯系?給學生提供一個平臺。
3、充分有效的利用圖片?幻燈片?看原聲電影等輔助教學手段。目前大部分高等院校大都配有先進的語言實驗室?要充分利用多媒體、計算機、電影、電視、cD光盤等直觀教具。電影是了解西方社會的手段之一。還有專門介紹社會風情的記錄影片?這些對學生了解文化背景十分有益。大部分電影或電視的內容本身就足一種文化某個側面的縮影?如電影‘刮痧)?講述的是移民美圍的一家四口。爺爺按照傳統的中醫療法為他刮痧治病?結果被美國醫生控訴其父虐待自己的孩子?使他失去了兒子的撫養權。此片跌宕起伏的情節發展無疑是一堂生動的文化差異教育課。電影里語言材料自然非常豐富?因此學生在觀賞能夠直觀的學習語言?并且觀察不同演員的姿態、表情?動作等非語言的東西?這些也是在跨文化交際中不可或缺的。
4、通過泛讀學習目的語文化。教師應鼓勵學生廣泛閱讀?從童話、報紙、雜志、小說、到文獻、哲學等等?都可成為學生積累目的語文化知識的良好的課外讀物。文化知識的積累幫助學生從更深的層次更全面地理解另一種文化?逐步培養起學生對語言文化的敏銳感和借鑒、運用能力。