真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 日本歷史與文化論文

日本歷史與文化論文

時間:2022-06-14 23:18:28

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇日本歷史與文化論文,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

日本歷史與文化論文

第1篇

日本古代并沒有文字,與中國交往之后才引進漢字,并作為本國文字使用。但是用漢字記錄日語時,并不能完全表達日語的實際要求,特別是日本獨有事物、概念,無法用合適的漢字來表示?,F在文學碩士論文小編就來給大家講講,希望能幫助到大家。

而古代日本人又極其推崇漢字,所以日本人根據日語表達的需要,利用漢字的造字法,創造出了具有日本民族特色的國字。國字從奈良時期就開始使用,在平安初期《新撰字鏡》中,就已經收錄了400多個國字。另外,《古事記》中被發現有至今仍在使用的日本國字。因此,可以說日本的國字產生于7世紀。

日語的外來語原本應該用片假名來書寫,漢語詞匯對于日本人來說也是外來語,但是至今仍然使用漢字來書寫,這樣的情況在任何其他語言中都是不可想象的。此外,日本人還利用漢字的結構特點創造了假名及“和制漢字”。>>>>漢字在日本的曲折發展如何成就日本國字

漢字就是日本文字的基礎。回顧日本的文化史,所有歷史文獻、文學作品等,都是用漢字或者漢字與假名共同記載的。我們可以說,漢字就是日本文化的核心,并已經深深的深入到每個日本人的血液之中。

廢除漢字這一舉動就等于割斷歷史,隔絕未來。而且,語言文字與民族精神、民族文化是血肉相連的,它是千百年的歷史沉淀的產物,并不是政府或者天皇一道條令就能立即消失的。前文的文字改革結果就充分說明了這一點。語言和文字就是現代人與過去的人們乃至未來的人們思想交流的工具。

      希望的文學博士論文等更能吸引您的眼球,能幫助到您,如果要進行,也可以到網站查看。

第2篇

應用日語論文開題報告范文一

論文題目格助詞「デの意味?用法

論文大綱及撰寫計劃

1.はじめに

2.先行研究

3.「デ格の各意味用法

3.1範囲の限定

3.2地點?時點の限定

3.3事物の限定

4.「ニ格との相違

4.1場所を示す

4.2時間を示す

4.3原因を示す

5.おわりに

撰寫計劃

2009年10月-11月查找資料,擬定題目

2009年11月-2010年2月完成初稿

2010年2月-2010年3月完成二稿

2010年3月-2010年4月完成終稿

主要參考書目菅井三実1997「格助詞デの意味特性に関する一考察『名古屋大學文學部研究論集P127森山新2002「認知的観點から見た格助詞デの意味構造『日本語教育115,1-10

森山新2004「格助詞デの放射狀カテゴリー構造と習得との関係『日本認知言語學會論文集4P66-75

森山新2006「多義語としての格助詞デの習得過程『認知言語學考論

森山新2006「JSL(第二言語としての日本語)における格助詞デの習得過程に関する認知言語學的考察『日本認知言語學會論文集6

杉村泰2005「イメージで教える日本語の格助詞と構文『言語文化論集17-1

審核老師意見

日語論文開題報告范文二

所選題目名稱:

外來語の激増の原因とその影響について

外來語激增的原因及其影響分析

課題研究現狀:

外來語是西方國家先進的文化和科學技術成果不斷流入日本的證明。而使用外來語是我們學習和使用日語過程中的一種普遍現象。隨著社會的進步和人類文明的發展,外來語作為一種社會語言現象和文化現象,促使了日語本身的發展和日本社會文化的進步。同時隨著外來語在日語中的泛濫,也出現了不少問題,引起了日語學習和研究者及日本社會的廣泛關注。

關于日語外來語,《大辭泉》(小學館)將其定義為:ほかの言語から借用して、自國語と同様に使用するようになった語。借用語。日本では、広義には,漢語を含まれるが、狹義には主として歐米諸國から入ってきた語を言う?,F在では一般に片仮名で表記される。1956年日本國立語言研究所就日語中和語,漢語,外來語,混合語幾類構成日語的詞匯,對大眾化的90種雜志進行調查,得出以下數據:和語36.7%漢語47.5%外來語9.8%混合語6.0%。10年后的1966年同一研究所又以《朝日新聞》,《每日新聞》,《讀賣新聞》三大報紙一年的日報,晚報為對象,進行了日語詞匯構成比的調查,得出以下數據:和語38.8%漢語44.3%外來語12.0%混合語4.8%。由此可見,10年歲月的推移,外來語的比例得到一定程度的提高。此外,外來語在日本社會和文化中的作用也引起了廣大學者的關注。日本學者荒川物兵衛在《角川外來語辭典》(1969)一書中指出:“一個個單詞是民族文化的種子,一個個外來語則是一個民族吸收外來文化的種子。”《實用最新外來語辭典》(1979)的序作者富道勇夫也曾說過:“難于出口的話語用外來語說就容易多了?!?/p>

隨著中日兩國間的不斷交流和合作,越來越多的中國人開始學習和研究日語。日語外來語也受到了一些從事社會語言學研究的學者的興趣。皮細庚在《日語概說》(皮細庚,1996)專門辟章探討了外來語,是外來語研究歷程中的一塊里程碑。皮細庚不但討論了外來語的來源,揭示了外來語的本質,還分析了外來語的特點,著重將外來語和原語進行對比,對其中的“和制英語”作出了詳細的解釋。此后多年我國外語界的一部分學者深受外來語研究的啟發,陸續發表了一些論文和書籍。

特別是進入21世紀后,國內學者對外來語研究的范圍更加廣泛。鄭成在日語學習與研究(2001年第4期)上發表了名為《試析日語外來語與日本的社會心理》的論文。鄭成不僅深入研究了外來語的特點,還深刻分析了外來語使用的現狀,提出外來語激增的雙刃劍作用,更將外來語和日本歷史社會的心理聯系起來。沈宇澄在其主編的《現代日語詞匯學》一書中就外來語的作用、表記、語義展開討論。朱京偉則在《日語詞匯學教程》(2005)中論述了外來語的特征和歷史,同時也分析了外來語和原語的區別,特別提出了外來語和在來語的關系?!断嘧R日語》(2005)的作者王冰從外來語詞語的移植方式的角度對外來語進行了研究。

綜上所述,近年來有很多學者都對外來語進行了探討和研究,主要集中在外來語的來源、特征、現狀、作用及同原語的比較上,并且都已取得重要的研究成果。然而,對外來語近年來激增的原因及其影響的研究略有不足,所以本文將著重研究外來語的激增原因和影響。

課題研究目的:

本文通過對日語外來語激增的原因及其影響分析,旨在加深對外來語的了解,以便為廣大的日語學習和研究者帶來更多便利,方便其更好地使用外來語。由于外來語在日語中的比例不斷增加,所以全面而深入地研究外來語對于我們學好日語,進行中日跨國交流有很大的幫助。外來語不僅是一種語言現象,也可以視作一種社會和文化現象,因此對外來語激增原因及其影響分析對外語教學研究、翻譯和實際應用都具有積極地指導意義。

課題研究要點:

1引言

2外來語的定義

3外來語的現狀(激增)

4外來語激增的原因

4.1社會發展的客觀需要

4.2日本人的心理原因

4.3日語本身的語言結構特性

5外來語激增的影響

5.1積極方面

a外來語高雅、新穎

b能委婉地表達事物

c能精練表示事物的概念與區別

d有利于日本的國際交流和經濟文化的發展

5.2消極方面

a日語喪失其純正性

b造成不同年齡段間的語言交流障礙

c外來語的泛濫和誤用

6結論

課題進度安排:

10月30日,提交開題報告。

11月3日,參加開題答辯。

1月8日,完成畢業論文初稿(電子稿)。

3月18日,完成畢業論文終稿(紙質稿)。

3月27日,參加畢業論文答辯。

主要參考文獻:

1富永道夫.實用最新外來語辭典[M].日本千曲秀出版社,1979(這是日本文獻,請用日語表達)

2荒川物兵衛.角川外來語辭典[M].角川書店,1969

3鈴木孝夫.閉ざされた言語:日本語の世界[M].東京巖波書店,2000

4皮細庚.日語概說[M].上海外語教育出版社,1996

5沈宇澄.現代日語詞匯學[M].上海外語教育出版社,2005

6王冰.相識日語[M].北京語言大學出版社,2005

第3篇

在西安市藝術研究所,我見到了日本文化人類學博士清水拓野。從此,我們就結了緣,成為一對以秦腔為津梁的跨國戲友。

曾在中國留學的清水拓野博士,在北京偶然觀賞了一次秦腔《千古一帝》,立即為悠揚激昂的秦韻所傾倒。秦腔像美酒一樣濃醇的藝術魅力征服了他,使他成為老外中的超級秦腔迷。他在陜西師范大學學習漢語時,為了他靈魂中頂禮膜拜的秦腔藝術,他不斷地接觸、學習、采訪、調研,也因此更加鐘情于秦腔,并把自己人生的目標鎖定在為秦腔藝術的促進、發展、研究、宣傳上。越是傳統的越是世界的。作為文化人類學者,為了讓更多的人了解秦腔這種古老傳統藝術的魅力,2003年5月20日清水拓野在日本創辦了“日本秦腔網”,網站開通后在日本和中國乃至世界取得了良好的社會反響,使秦腔這一古調獨彈的聲韻響徹全世界。

筆者同清水拓野相見恨晚,很快就成為秦腔摯友。雖然清水拓野一直尊稱筆者為張老師,但我在心中一直認為我們是因秦腔結緣的跨國忘年交。清水拓野做起學問來是很認真,也很扎實的,他幾乎全面地拜訪了西安秦腔界的名家和新秀,同時還采訪了許多名不見經傳的秦腔界“小字輩”。他不但調研了馳名全國的省級秦腔名院名團,還調研了許多瀕臨倒閉的縣級秦腔劇團,而且還多次深入到陜西農村的自樂班、劇社、民辦戲校進行調研,全面了解秦腔根植民間的歷史背景和現狀。他聽說筆者是戶縣人,便表達了想到戶縣調研的設想。作為戲友,我責無旁貸,立刻和戶縣文化局及戶縣文化館聯系,并讓外甥開車送我們到戶縣進行采訪。在戶縣文化館,他首先采訪了館長崔伏虎先生和原館長劉斌海先生,他們侃侃而談,句句圍繞秦腔,健談的崔伏虎先生對秦腔的談論折服了清水拓野,也讓他知道了秦腔的姊妹藝術眉戶乃是戶縣“前明七子”之一王九思所創立的歷史淵源,使他對戶縣深厚的文化積淀更感興趣。繼而,我們去了戶縣爐丹村的一個秦腔戲劇學校去觀瞻。在學校里,我們共同體驗了秦腔藝術那“臺上三分鐘,臺下十年功”的真正內涵。晚上,我們又在圭峰山下的農家院,一起品味了農村自樂班演出的秦腔劇,清水拓野從自樂班中尋覓到了秦腔根系之所在,也感受到了中國農民的文化生活和對藝術的癡愛與追求,更懂得了秦腔的受眾根植在廣大農村的沃野里。清水拓野深感不虛戶縣戲鄉之行。電視臺的石勇先生受邀作陪,進行了全程攝錄,并制作了《清水拓野戲鄉行》專題片在電視臺熱播。第二年清水君又約我重訪戶縣戲鄉,這一次,縣上文化界的朋友陪我們去觀看農村一家正在舉辦三周年的紀念演出,在寒風料峭中,他饒有興趣地觀賞著演出,并用手中的攝像機記錄了關中農村紅、白喜事與秦腔結緣的民俗民風,讓關中的風俗通過日本秦腔網傳播到地球的角角落落。

返回西安后,清水拓野又同老一輩秦腔藝術家衛水珍、栗寬民等老師到寒舍相聚,并對筆者的創作進行了采訪。在他身上,我看到了鍥而不舍和不到長城非好漢的精神。

清水拓野對秦腔的貢獻可謂功莫大焉。作為一名研究秦腔藝術教育的文化人類學者,他撰寫了40多萬字的研究論文,正是由于這些論文的發表,使他成為日本國早稻田大學演劇博物館的研究人員,并經常在早稻田等多所大學發表有關秦腔的演講,受到師生的普遍歡迎,使日本人了解了秦腔,并對秦腔產生了濃厚的興趣?,F在,他的另一部著作《現代中國戲曲教育研究》即將脫稿,此書30多萬字,就中國現代藝術教育的規律進行了探討;他編寫的《一指通游西安》一書出版后,彌補了《地球旅游》上沒有秦腔介紹的缺憾,使秦腔第一次登上了日本旅游書籍;2009年在四年一次的第16屆世界人類學與民族學聯合大會上,他用英文向來自世界各地的學者宣讀了他的《秦腔與旅游文化》的論文,引起了與會學者們的震撼,這篇英文論文將被編在有關旅游方面的書籍中,不久就會面世。

清水拓野對秦腔做出了積極的貢獻,為了表達對他的尊敬和感佩,筆者特賦小詩一首:

一衣帶水秦腔緣,

京都博儒戀長安。

隔海網絡溢秦韻,

清水荷筆薦梨園?!?/p>

第4篇

1. 不同歷史階段的社會聚居形式,如村寨、塢堡、城邑、都市等;

2. 各種類型的古建筑單體或組群,如:宮殿、陵墓、寺觀、塔幢、園林、宅第、石窟、祠廟等;

3. 建筑材料及加工和結構技術。如:土工、木工、磚石工;基礎、溝渠、城垣、高臺等構筑技術;防火、防洪、防雷、防鼠、防蟻等技術;

4. 室內設計、裝飾、陳設、簾幕、家俱、照明燈具、音響、通風等;

5. 各種裝飾工藝如雕刻(木雕刻、磚雕刻、石雕刻)、采畫、裱貼、鎏金、鑲嵌、油漆粉刷、泥塑等技術;

6. 著名匠師和建筑文獻典籍;

7. 社會文化背景如宗教、家族觀念、倫理制度、審美觀、風水思想、封建等級制度、社會習俗對建筑的影響;

8. 風格特色,即地區特色,民族特色,中國和外國建筑文化的交流和相互影響。

我們說的古代,是指1840年以前的氏族社會時期、奴隸社會時期和封建社會時期,而以封建社會時期的建筑作為研究的重點,又分為:

1. 戰國(475B.C-221B.C)至秦漢時期(221B.C-220A.D)。有人主張自周代開始(1027B.C)到三國時代(220A.D-265A.D)為止。

2. 兩晉、南北朝、隋唐時期(265A.D -907A.D)0有人主張三國時期列入此期。

3. 五代、宋、遼、金、元時期(907A.D-1368A.D)

4.明清時期(1368A.D-1840A.D)

1840年以后,中國進人近代時期,但古建筑體系的活動仍有延續。

1949年以前,在中國從事古建筑的調查和研究的,除了個別的業余受好者外,唯一的專門組織,便是正式成立於1930年的中國營造學社。創辦人和社長是朱啟鈐,社中主要人物是法式組主任梁思成和文獻組主任劉敦楨。學社的歷史不長,前在北方諸?。ê颖?、河南、山西、山東)作調查研究,主要集中力量於大木結構方法,特別是圍繞宋〈營造法式〉的研究。戰爭時期在西南的云南、四川兩省調査和研究。大約至1945年基本停止活動。學社取得十分重要的成績:為中國古建筑的調查和研究奠定的基礎,積累了經驗,建立了體系,培養了骨干。1949年以后中國古建筑的調查和研究,可以說直接間接繼承了學社的傳統。

1949年以后,中國古建筑的調査和研究,無論范圍,類型,數量和深度,都遠遠超過營造學社時期。不僅有專業機構,也有不少業余愛好者,不僅有中國人,也有不少外國人參加了研究??梢哉f,已經成為一門顯學。就研究的專業隊伍和相關學科而言,可分為四方面系統:

1. 文物部門:中央有國家文物局,其下設文物保護技術研究所和古建筑專家組,有計劃有步驟地對列人全國重點文物保護單位名單的古建筑(單體或組群)作全面測繪記錄,逐年重點撥款維修。省文物局(或文化局)除管理保護本省境內的全國重點文物保護單位外,還負責調查、記錄、保護、維修省內的省級文物保護單位。以下還有市級、縣級的文物保護單位。這些保護單位中,古建筑占有很大比重。北京故宮博物院下設古建部,專門測繪、研究、保護故宮建筑群。國家文物局又多次舉辦不同層次的古建筑培訓班,培養各省地方古建筑調查和保護工作的人員。他們比較側重古建筑技術方面的知識。

2. 考古部門:中央有社會科學院考古研究所,在國內重點地區如隋唐長安城址,洛陽漢魏故城址設考古站,專門從事地下發掘。一些文物集中的省,如陜西、河南,則於省文物局(文化局)設考古工作隊,從事本省考古發掘。他們發掘的遺址如陜西西安半坡遺址,浙江馀姚河姆渡遺址,四川廣元三星堆遺址;古城址如湖北盤龍城、河南西毫和陵都、漢長安、漢魏洛陽、鄴城、隋唐長安等;古墓葬如安陽商代婦好墓、中山王墓、秦始皇陵兵馬俑坑、唐乾陵拊葬墓、明定陵等。這些資料,也是古建筑研究的重要內容。

3. 高等院校:1953年,華東建筑公司委托南京工學院(今東南大學)劉敦楨教授創辦中國建筑研究室,主要從事民居、園林和長江以南古建筑的調查研究。該室有許多重要發現和收獲。例如閩西客家土樓住宅、徽州明代住宅和祠堂、河南窯洞民居、馀姚保國寺大殿、福州華林寺大殿、秦寧甘露寺大殿等,1956出版了〈中國住宅概說〉、〈蘇州的園林〉及若干調查報告。1956年,清華大學梁思成教授則受中國科學院委托,在清華大學創設建筑歷史研究室。梁先生自己另有一個小組專門從事〈宋營造法式〉的研究詮釋和圖解。

其他一些大學的建筑系,設有中國建筑史課,教師也從事調査研究,依所處的地理位置和條件許可而各有重點。如天津大學長期調査清東西陵和北京、承德的范圍,清華大學長期研究頤和園和北京的古建筑(包含故宮)以及元大都、明清北京城,南京工學院長期調查測繪曲阜孔廟孔府等建筑,同濟大學多在蘇州、杭州、楊州一帶調查民居和園林,重慶建筑工程學院則長期調查研究四川地區的古建筑和民居,華南工學院則重點在嶺南地區。

4. 建設部門。1958年,中央建筑工程部曾於所屬建筑科學研究院下設建筑歷史與理論研究室,后來改為研究所,有人員一百余人,當時是中國最大的古建筑研究機構。但時間不久,至1977年重新組建為中國建筑發展中心建筑歷史研究所,人員20人左右,已不再充當主力。而許多省市的建筑設計部門則積極展開當地的古建筑特別是民居和少數民族建筑的調查研究,規模愈來愈大,成績可觀。

以上幾個方面雖然各有職責范圍因而各有重點和特長,但也曾各盡己能、通力合作,進行編寫中國建筑史的工作。1962年,由建筑工程部長親自召集組成了包括上述四方面人員共35人的中國建筑史編輯委員會,討論大綱,分工撰稿,於1964年編寫完成〈中國古代建筑史>,1979年出版。是到當時為止的中國建筑史研究工作的全面總結。1977年,由中國科學院自然科學史所主持,由幾方面人士40個單位80多人參加編寫的《中國古代建筑技術史〉,又總結了新的研究成果、開闊新的領域,有較大突破。最近,由高校和研究部門合作的《中國建筑通史多卷集〉和《建筑民族志〉仍在進行寫作,尚未竣工。

近年來,各種中國古建筑領域的研究機構學術團體風起云涌,出版很多專門著作、圖集和學術刊物,舉辦專題研討會,大大促進中國古建筑的研究和交流。例如中國建筑學會所屬建筑歷史與理論學術委員會,中國文物學會所屬古建筑園林學會,中國傳統民居研討會,古建筑保護技術研究會,圓明園學會,長城學會,古都學會,歷史名城研究會等,均在活躍發展。相信會有更豐富多采,更高水平的成果出現。

此外,在外國也有一些對中國文化、中國古建筑感興趣的人士,他們也進行考察,撰寫專著或論文,并進行中外文化的比較研究,也有許多成果。對此,我們深表歡迎和感謝。

現在,對中國古建筑的研究成果,按幾個大項加以概括敘述。

1.中國古代遺址、城址及陵墓:主要由進行發掘的考古部門整理研究,出版專著或於〈考古〉、〈文物〉雜志。古代城市的研究,除考古界人士(如宿白、馬得志、徐萍芳、王仲殊等)之外,還有以歷史地理學家如侯仁之、譚其驤為代表的古都學會的研究。建筑學家的研究,則有同濟大學董襤泓主編的〈中國城市建設史>,賀業鉅的〈考工記營國制度研究〉。此外,還有日本學者村田治郎的〈中國四帝都〉和美國學者NancyShatzmanSteinhardt的〈ChineseImperialCityPlanning〉(中國都城規劃)。清華大學吳良鏞的〈北京舊城與菊兒胡同〉則是由對歷史文化名城的保護與舊城相結合改造的實踐和總結,具有典型指導意義,該工程獲聯合國1993年世界人居獎。

陵墓和墓葬除考古部門的發現和研究之外,東南大學調查測繪的河南鞏縣宋代陵墓,天津大學調査測繪的清代東陵(河北遵化)和西陵(河北易縣),哈爾濱建筑工程學院和瀋陽博物館合作調査研究的清代遼寧三陵均為重要成果。陳明達的〈四川漢闕〉則是對四川漢墓墓闕形制的研究。英國巴拉丹夫人(MrsAnnPaludan)所著的(TheMingTombs〉(明十二陵)和〈TheChineseSpiritRoad〉(中國陵墓神道)則是她根據自己的調查而研究的成果。

2. 古建筑技術:中國古建筑技術以木結構建筑占主要地位。宋代元代以前的古建筑,絕大部分在山西境內,其中宋以前的有106座,包括唐代4座,五代3座,宋遼金99座。山西省文物局的古建筑研究所多年來調查、研究、保護,多數已測繪記錄存檔。其中有不少國家級文物保護單位,除了陳明達的〈應縣木塔〉一書,其他古建筑尚少專著介紹,只有單體個別的分析論文,尚無全面的分析研究。

關於〈宋營造法式〉的研究,原是中國營造學社在成立時即定為重點研究的歷史名著,可以認為是中國古建筑研究的核心之一。梁思成領導下的小組,於梁去世后整理出版了〈宋營造法式注釋〉上冊,至大木制度為止。以后部分預計在下冊發表,但迄今已十余年,尚無消息。陳明達的〈營造法式大木作研究〉,則詳細分析了材分制度統一關鍵問題。傅熹年材分制度推廣於建筑群的平面布局,并又推廣於研究日本的古建筑中去。張十慶亦有類似論文。

在長期調査研究的基礎上,加以現代科學技術方法的應用,古建筑特別是北方大木結構的年代判斷上已相當準確。古建筑斷代是研究和評價的基礎。祁英濤的<怎樣襤定古建筑〉是集多方面經驗之大成的著作。磚石建筑以佛塔為代表,則有羅哲文和張馭寰的著作。石窟研究方面較突出的有蕭默的〈敦煌石窟建筑〉。

3. 民居,或稱鄉土建筑,主要指各地區的住宅和地方特殊風格。最早的民居研究是中國營造學社於1940年前后在云南、四川的調查。劉致平據此寫了〈昆明一顆印〉,并據長期積累的資料,寫〈中國居住建筑簡史——城市、住宅、園林>(1990年出版)。劉敦楨主持的中國建筑研究室,以調查民居為重點,於1957年出版了〈中國住宅概說〉和(徽州明代住宅〉。1959年,中國建筑科學院以浙江為重點開展調査研究,以后形成專著{浙江民居〉。嗣后各地陸續出版了〈吉林民居>(1985)、<云南民居>(1986)、〈福建民居>(1987)、〈麗江納西族民居>(1988)、〈窯洞民居〉(1989)、《廣東民居>(1990)、〈桂北民間建筑>(1990)等。全國性的民居研討會,已召開過6次年會和一次國際討論會,出版了會議論文集。

此外,還有香港大學龍炳頤(DavidLung)的(中國傳統民居建筑〉(ChineseTraditionalVernacularArchitecture,1991)、同濟大學陳從周等的〈中國民居>(1993)。中國廣大鄉鎮的地方性民居建筑是十分豐富的寶庫,民居研究方興未艾。

4. 園林:在中國,最早研究園林的童雋於1937年即寫成〈江南園林志〉,至1962年才正式出版。劉敦楨於1953年開始收集蘇州園林資料,1956年發表〈蘇州的園林〉。同年,陳從周也出版了專著〈蘇州園林〉。一時園林引起廣泛興趣,談論園林的文章接踵而來,形成熱點。劉敦楨繼續深入研究,徹底調查,重寫了〈蘇州古典園林>,這是園林研究的典范之作。

許多機構嘗試創作新的建筑與傳統園林相結合。建筑科學研究院的園林組,以桂林為試驗點;廣州的莫伯治則運用嶺南園林手法於新建筑之中,如廣州白云山莊、東方賓館、白天鵝賓館中的傳統園林手法。自此,世界多處建有中國傳統風格的園林?;始以粪蟮恼{查和研究則有天津大學對承德避暑山莊和故宮乾隆花園的調查研究,出版了〈承德古建筑〉;又有清華大學對北京頤和園的測繪與研究。園林方面綜合性研究,則有清華大學周維權的〈中國古典園林史〉(1990)和英國詹克斯夫人(Mrs.MaggieJencks)的〈ChineseGardens)(中國園林)。

中國的林業科學界也有研究傳統園林者多人。北京林業大學汪菊淵主持〈中國大百科全書〉建筑、園林、城市卷〉中的園林部分的編寫,該校并承檐〈中國古代建筑技術史〉中的園林技術一章。南京林業大學陳植著有〈園冶注釋〉。東南大學童離曾為外國讀者用英文寫作了〈東南園墅〉(AGlimpseofGardensinSontheasternChi?na)0已由汪坦先生譯成中文,將編入〈童離文集>。

5. 少數民族建筑。1958年,曾派許多工作組赴各地調查少數民族地區的建筑。如內蒙古蒙古族(張馭寰等),云南貴州少數民族(郭湖生等),新疆維吾爾族(劉致平等),青海藏族(陳耀東等)。中國民族有56個之多,各民族建筑內容豐富,意義重大,弓丨起多方面注意。但調查研究成果發表不多,僅出版了〈內蒙古古建筑>(張雙寰)、〈麗江納西族民居〉(朱良文)、〈中國伊斯蘭建筑>(劉致平)、〈四川藏族住宅〉(葉其焱)。日本學者與貴州省設計院聯合調查的黔東南侗族、苗族村寨建筑的論文以及日本淺川滋南寫成的〈住圭V、(D匕乇乃周邊〉一書,則於日本發表。同濟大學主持的〈民族建筑志〉計劃按省區分章,又按各省區的不同民族分別立志,規模龐大,尚在繼續進行中。

6.近年來,中國古建筑的研究方向,向室內外環境、風水思想、民俗等文化深層次以及中外建筑文化交流岔接等方面進行。已取得不少成果。重要的如家俱方面,已出版王世襄的〈明代家俱珍賞〉、〈明式家俱研究〉,而他積稿數十年的〈中國家俱史〉,不久也將問世。風水方面,則有天津大學王其亨等編寫的〈風水理論研究〉及東南大學何曉昕的〈風水探源〉可為代表。儒學建筑方面,有東南大學編寫的〈曲阜孔廟建筑〉,湖南大學的〈岳麓書院研究〉等可作為代表。在中國建筑文化的研究方面,有高介華、楊慎初、巫紀光等人發起的中國建筑文化討論會,已召開過多次會議,出版了論文集,并舉辦國際討論會(1996年)。清華大學陳志華教授等人對浙江鄉土建筑的研究,已獲重要成果。

第5篇

關鍵詞:中國;日本民族;打擊樂器;代表性

一、中日民族打擊樂發展現狀

中國民族打擊樂歷史悠久,作為一種社會文化現象或是一種音樂類別,它始終活躍于民間音樂活動和民俗活動中,因此民族打擊樂的發展和研究經歷了漫長的過程。

中國古有的民族打擊樂歷史雖然悠久,但在世界范圍內,打擊樂的發展歷史并不長。二戰后,西方才開始真正意義上重視和發展打擊樂,20世紀20年代前蘇聯才建立起完善的打擊樂教學體系,而我國到70年代才開始系統、規范的進行打擊樂專業教學。中國傳統鑼鼓樂自80年代以來,由于演奏家們對樂曲的表演、作曲家們的積極創作,使得鑼鼓樂的發展更具深度和廣度。在最近的三四十年,隨著西洋音樂和民族音樂在中國的廣泛普及和繼承,對于民族打擊樂的研究取得了眾多突破。尤其是在具有地方性特色的民族打擊樂演奏法和表演方面更為突出,例如:京劇打擊樂、秦腔打擊樂等。越來越多的作曲家、指揮家、演奏家高度評價打擊樂的潛力,因為打擊樂演奏者可以單獨只用西洋或民族打擊樂器來演奏各種獨奏以及重奏作品。

日本打擊樂隨著科技和傳媒的進步與發展,在近二十年逐漸為中國的音樂界所認識并接受。日本的打擊樂在表演方式上更加側重與宗教儀式性的表演和學術型的交流,所以真正進行系統的研究和能夠進行參考的資料和作品并不十分多見。近年來,日本的民族打擊樂隨著民間的文化活動和交流增加也不斷進行了充實和發展。

目前關于打擊樂的研究文獻很少,中國期刊網所收錄的有效論文數量只有15篇,在論文方面,打擊樂相對處于一個劣勢狀態,較為系統地對民族打擊樂體系的演奏法和技巧進行深入的研究和探討除去少數的專業院校民族打擊樂專業之外并不多見。日本的打擊樂專著也多存于日本本土,這也加大了世界范圍內對于日本打擊樂文化研究的難度。且日本的打擊樂專著除本身數量稀少之外,目前并沒有進行相關的翻譯和出版。現在只存在少量的側重關于中日民族打擊樂演奏法和樂器學的介紹。這說明打擊樂學者要對打擊樂學科的研究加強力度,并且深度發掘打擊樂演奏中的使用技術、技巧和打擊樂創作中的特征和特性。

二、中日民族打擊樂的異同點

中國民族打擊樂和日本民族打擊樂都使用了木制的結構,并在兩側蒙上鼓皮,鼓皮用金屬固定或者鐵圈或繩索進行固定。演奏的時候使用鼓棒敲擊鼓面,使鼓內的空氣產生震動發生。雖然在之后的樂器演變過程中,中國和日本的鼓在外觀上有著一定上的差異,但是在樂器構造的實質上并沒有改變。形成這一共同點的原因是緣于中國與日本的音樂文化都受到東亞大陸文化的影響,在長期的歷史演變中,逐漸形成并加入了自身的本土文化特色,但是這一演化并沒有在本質上影響樂器基本形制上的改變,使之在今日相比而言依舊保留了共同的風格特點。

中國打擊樂在創作題材上表現出了它的豐富性、形象的多樣性和音樂色彩的變化性。以表現日常生活的題材為例,就有《豐收鑼鼓》、《漁舟凱歌》、《金蛇狂舞》、《滾核桃》等著名打擊樂作品;表現動物題材的作品有:《龍騰虎躍》、《老虎磨牙》、《鴨子拌嘴》、《老鼠娶親》等;表現戰爭場面的作品有:《秦王破陣樂》、《赤壁戰鼓》等;表現自然景觀的作品有《五彩云霞》、《黃河激浪》、《夜深沉》等。從這些中國打擊樂作品的創作題材我們可以看出,中國打擊樂在創作題材上更加的寬泛,其創作的對象和欣賞作品的對象也更加的多樣。這使得中國打擊樂表現音樂形象時更加的靈活和富有色彩感。

日本的打擊樂則更加注重遵循有固定的風格和傳統,在音樂表演形式上盡量保持了傳統的內容、題材和表演方法。著名的日本打擊樂作品有:《L雷》、《wo三段がえし》、《勇x》。這些打擊樂作品更多的加入了神道的風格色彩,并加以演繹。這種表演風格的一貫性使得日本打擊樂更加忠于傳統中宗教色彩濃厚、儀式感很強的風格。但由于這種一貫性,在一些程度上也限制了日本打擊樂在創作題材上的發揮和想象的空間。

中國打擊樂在曲目的創作題材中表現出了靈活、廣泛的特色。我們最常見的就是每逢節慶或婚喪嫁娶時,喜慶鑼鼓就扮演了重要的角色。從眾多的打擊樂作品中可以找到關于以表現日常生活的、表現動物的、表現戰爭場面的、表現自然景觀的作品。而日本打擊樂則更加注重遵循有固定的風格和傳統,在音樂表演形式上盡量保持了傳統的內容、題材和表演方法。兩國打擊樂的音樂創作上各有特色,都能夠反映出本國的音樂特色和音樂文化,這兩種具有特質的音樂體裁都是值得學習和研究的。

中日兩國的打擊樂在演奏技法上存在著一些相同點。兩者都是使用木質的鼓槌敲擊鼓面進行演奏,保留了這一單一材質的使用方法。在演奏中,都是通過強弱變化、技巧變化、速度緩急、樂隊配合來完成音樂作品。但是,兩國的打擊樂也存在著一些區別

中國打擊樂更注重的的通過敲擊鼓面使鼓本身發出的音色產生的變化,結合擊鼓心、刮鼓釘、鼓邊輕奏、重音等演奏技巧來表現音樂形象。通過對日本打擊樂作品的欣賞與分析,日本打擊樂在演奏技法上則比較單一,太鼓的演奏重點并不是對于太鼓樂器本身發聲的變化,而是強調了在演奏動作上的夸張以及和音樂節奏、其它樂器的配合上。

中國打擊樂側重的是更多的與其他打擊樂樂器或者其它聲部、樂器種類的配合,多有民樂合奏作品能夠體現,例如《月兒高》、《紅樓夢組曲》、《慶典序曲》等。既能夠獨立針對一種鼓樂器創作、演奏音樂作品,而且還能夠和其他管弦類樂器進行配合。而日本打擊樂則側重不同的鼓來進行表演,很少加入其它樂器,并且其中單獨使用一種鼓樂器并不能完成一首作品的演奏,必須借助其他鼓樂器才能夠完成。

參考文獻:

[1]. 李民雄;《中國打擊樂》;人民音樂出版社 2004年6月

[2]. 《日本の喚y音S》;world music library 1990

[3]. 《民族音樂概論》(中央藝術研究院音樂研究新編,1963年7月人民音樂出版社)將打擊樂器分為五大類;鼓類、鑼類、鈸類、板梆類、其它類.

[4]. 趙民主編;《中國樂器》(1991年現代出版社),將打擊樂器分為二大類;體鳴樂器、膜鳴樂器

第6篇

所謂歷史文化城鎮,就是許許多多具有歷史文化價值的建筑群體構成的具有地方特色的城鎮街道景觀。例如,帶門樓的宅第,樹木繁茂的廟宇,高聳的城郭、寶塔,以及文明開化以后所產生的西洋建筑、橋梁、濠河……等的姿態。[1]每個建筑物和構筑物,都有其深遠的由來和歷史,如果能夠為來訪者提供詳細了解的資料,則必然會給人們很大教育;如果能將它們組成一定形體,創造出我們四周的“環境景觀”,那么就可以使平常完全生活在異地的人,擴大生活范圍,彌補生活體驗的不足。我們親生感受到,在我們生活的國土上,可以創造出多么豐富多彩的生活空間來。

但是文化城鎮并不只是給外來者賞心悅目。文化城鎮猶如地方文化的面孔,在這里反映著人們的實際體驗,這是無法代替和置換的,他們將視它為自己的故土故鄉。

所以,歷史文化城鎮的保護就是在保存歷史文化城鎮物質遺產的同時,如民居、街道、橋梁,保護城鎮建筑群背后深厚的文化底蘊,歷史性環境。

歷史文化城鎮的保護的意義

早在1972年,聯合國科教文組織第17次全會制定的“文化遺產及自然遺產保護的國際建議”的前言中說:“在生活條件迅速變化的社會中,能保持自然和祖輩留下來的歷史遺跡密切接觸,才是適合于人類生活的環境,對這種環境的保護,是人類生活均衡發展不可缺少的因素,因此,在各個地區的社會中,充分發揮文化及自然遺產的積極作用,同時把具有歷史價值和自然景觀的現代東西都包括在統一的綜合政策之中,才是最合適的?!?/p>

科教文組織的第19次全會,提出了“歷史性地區的保全及其在現代的作用”的國際建議,其中有:“所謂歷史性地區,在任何情況下都是人們日常生活的一部分,它反映了歷史的客觀存在。為適應多樣性的社會生活必須有相應的多樣性生活背景,據此,提高歷史性地區的價值,將對人們的新生活產生重要意義”。[2]

可見,歷史文化城鎮的保護對我們了解歷史,傳承傳統文化,豐富現代生活,促進社會多樣性發展都有著重要意義。保護歷史文化城鎮是人類生活均衡發展的一種需要,更是人類社會發展的必然結果。

歷史文化城鎮保護的現狀

目前,我國對古城鎮的保護處于一個越來越重視的階段?!吨腥A人民共和國文物保護法》中就有關于不可移動文物保護的規定,歷史文化城鎮自然也在保護之列。而在2007年7月,國務院法制辦公室將《歷史文化名城名鎮名村保護條例(草案)(征求意見稿)》全文公布,征求社會各界意見。該條例于2008年7月1日起施行。通過單獨制定法規對歷史文化城鎮保護進行規范,國家的重視程度可見一斑。各級地方政府也有相應歷史文化城鎮保護法規的出臺。例如,2004年制定的《四川省閬中古城保護條例》、2006年開始施行的《云南省麗江古城保護條例》。中國社會正將更多關注的目光投放到這個我們過去不曾注意的焦點上。

但是,我國的歷史文化城鎮保護現狀令人堪憂。最主要是對歷史文化城鎮開發與保護的關系沒有處理好,對于文化保存造成很大阻礙。

歷史文化城鎮的保護面臨的問題

當前,歷史文化城鎮的保護所面臨的問題,主要是追逐經濟利益與保護當地傳統文化之間的沖突。隨著物質生活的逐漸豐富,現代人對傳統生活環境、生活方式的向往和追捧,使得越來越多的地方認識到歷史文化城鎮鎮潛在的巨大利益,利用古老的資源,發展旅游業,推動地方經濟、提高當地人民的生活質量。這本無可厚非,但是一味地旅游開發,使得歷史文化城鎮不斷商業化。許多地方只是關注眼前的經濟利益,忽視了古城鎮本身深厚的文化、藝術底蘊,更忽略了對歷史文化城鎮的持久保護。歷史文化城鎮保護與旅游開發的矛盾已經日趨嚴重,并直接影響著古城鎮的“生存”。因為,于歷史文化城鎮而言,其巨大的價值不僅體現在城鎮建筑,布局結構的合理和藝術,更在于生活在那些土地上的人所形成的歷史,文化氛圍,民族風俗習慣,。商業化的開發使得歷史文化城鎮離它的價值越來越遠。

以云南麗江為例:十多年前,1997年12月4日,麗江古城被列入世界文化遺產,與雅典、羅馬、威尼斯等偉大城市比肩;十多年后,2008年1月中旬,古城被指責過度商業化、原住民流失,聯合國派出檢查組,麗江面臨亮“黃牌”之憂。十年僅是歷史的一瞬,然而這十年麗江的變化幾乎超過了過去800年的總和。如今,涌入麗江的不是蒙古戰車和鐵騎,而是源源不斷的游客和老板,他們帶來麗江的不是馬刀與盔甲,而是快速增長的旅游收入和巨額資本。

雕梁畫棟、小橋流水的古城在市場經濟大潮的沖擊下搖搖欲墜,詩人、專家、學者們感嘆:在酒吧街的燈紅酒綠中,在小販的叫賣聲中,古樸一點點褪去,麗江古城正變成一具沒有內容的空殼。

07年6月,在新西蘭舉行的第31屆世界遺產大會上,麗江古城、故宮、長城、圓明園、布達拉宮和云南三江并流6項中國世界遺產被要求在大會上就管理上出現的問題作解釋。

麗江古城能申遺成功,既靠有形的建筑群落,更是靠存在于街頭巷尾間的納西市井生活,聯合國教科文組織正是看中它是“保存濃郁的地方民族特色與自然美妙結合的典型”,才授予其桂冠。

但目前古城核心區域都商鋪客棧林立,原住民紛紛將房院騰出給外來商人獲取一年十幾萬的租金,并用這筆錢在新城購置洋房,他們搬走家當的同時還搬走了在城中存活了近千年的民俗文化。

更令人擔憂的是,有些官員認為古城本就是為商業而建,過去是,現在是,將來也是。甚至有人認為即使聯合國真亮“黃牌”也無妨,因為麗江已經具備了足夠的知名度。這樣出自官方的想法給古鎮的保護,尤其是非物質文化的保護造成了很大阻礙和不利影響。[3]

當地居民是保護事業的動力

由麗江古鎮一例,我們不難看出,目前,我國歷史文化城鎮的物質遺產,基本得到了較好的保護。但是,非物質性的歷史性環境,仍在遭受著肆意破壞。可以說,這是歷史文化城鎮保護的核心問題和難點。一旦人們意識到歷史性環境保護的重要,并著手進行保護,實際上也就解決了古城鎮物質遺產保護的問題。因為歷史性環境保護較之物質遺產保護,程度更深,也是歷史文化城鎮保護的本質。

日本作為我們的鄰國,地理位置和文化傳統都與我們相似。早在上世紀60、70年代,日本就開始致力于歷史文化城鎮的保護,尤其是歷史性環境的保護,并且獲得了較好的成效,對我們極具借鑒價值。比照日本的做法和成功經驗,我認為激發當地居民保護的意識和積極性,才是解決此問題的關鍵。

在日本,歷史環境的保護也如同公害處理,自然環境保護一樣,首先是由當地居民中產生。各地方政府著手采取相應對策,公布具體條例,等到這種條例在全國許多地方都制定之后,國家才作為最高行政管理,著手進行法律制度的完善工作。文化城鎮文物保護法的修訂也經過了這樣一個順序而進行。以“日本全國歷史文化風土保護聯盟”為中心,由各地居民發動的保護運動,其偉大功績就在于促進各自治體頒布有關條例,并將其吸收到文物保護法內作為修訂的內容之一。

可見,民眾的支持和擁護是歷史環境保護的基礎和動力。而日本民眾對歷史文化城鎮保護的關注,歸根結底源于他們“環境觀”的變化。日本曾經爆發過嚴重的公害問題,世無旁例的水俁病和四日市氣喘病,使得公害成為社會矚目的焦點。深受公害之苦的居民們敏銳地感到了生活環境中的種種問題,發現了自然環境破壞劇烈。要求保護自然的群眾運動在全國各地興起,群眾環境觀不斷發展擴大。

最終,人們把歷史環境的破壞看作為現代環境問題的主要課題。認識到歷史環境是當地居民精神團結的象征,其消滅將會給人們的生活帶來嚴重的后果。換言之,公害是直接危及人們生命、健康的犯罪行為,而歷史環境的破壞,恰是對居民精神生活的挑戰。一旦失去歷史環境給居民所造成的失落感,對于曾經以此為自豪的當地人來說,簡直不可容忍。這樣一來,人們在重視環境的物質方面的因素之外,也開始注意到了文化方面的精神價值。[4]

日本的這種“居民——地方政府——國家”的保護模式被事實證明是可行且有效的。那么如何調動我們國人的保護意識,樹立“環境觀”,這是緊接著擺在我們面前的問題。參照日本的做法,朝日新聞社于1972年2月14日出版的早報上,動員了該社所有通訊員,以“必須保存,復原的歷史性文化城鎮”為題,列舉了全日本169處城鎮加以介紹。接著又以“充滿歷史氣息的文化城鎮”為題,公布了全日本200多處城鎮的所在地圖及概況一覽表。而財團法人環境研究所在它編輯的雜志中,出版了“環境文化”特輯,將與歷史文化城鎮的有關資料全部收集在一起,以前兩次的朝日新聞報載為基礎,加上和全國各地方政府討論的結果,收錄和確認了400余處歷史文化城鎮。這些城鎮都是當地居民認為應該保護,由他們進行申報,并最終由國家登記注冊的。

日本的歷史文化城鎮保護始于上世紀60、70年代,主要的宣傳工具就是報刊雜志。在大眾傳媒如此發達的今天,網絡、書籍、電視等各種媒介都可以成為我們宣傳歷史文化城鎮的保護的手段。并且我們可以把主動權交給居民,以自下而上的方式發現、確定、保護歷史文化城鎮。這樣更能調動居民的保護意識和積極性、主動性。

歷史文化城鎮的保護與居住環境的改善

歷史文化城鎮的保護固然非常重要,但決不能限制地方居民生活的發展和提高。居民生活環境的改善和文化城鎮的保護,猛一看起來似乎是矛盾的,其實并非如此。新的東西,是真正新的東西,而不是為新而新、虛有其表的拙劣設計的冒牌貨,就真正意義上的創新而言,它必然是和舊有的優秀傳統相調和的。文化城鎮的保護,必須與熱愛保護地區文物的人們生活和環境的改善、提高結合在一起,這是文化城鎮保護的基本理論。

在西歐社會中,保存、創造“理所當然的東西,存在于理所當然的場所中”的思想,使得歷史文化城鎮保存的相當完美,當地居民以此為豪的現象,隨處可見。這正是以居住環境的適宜性思想為指導,由當地人用雙手親自創造出來的。[5]

在我國,也有比較成功了例子。江南古鎮紹興,在舊城改造中將改建和保護相結合,讓居民繼續居住在歷史建筑中,作為延伸歷史文脈的手段,這就是紹興保護古城的高明之處。

老城區以保護、旅游、居住為主,陸續遷出工廠、企業,保證原始街區的完整性;對生活在老街老巷的居民,在不改變外部立面的前提下,允許他們改造內部結構,以更適宜居??;新建房屋采用江南特色的外部裝飾,與城市風貌相協調;新建居民樓多用灰墻黑瓦,體現江南民居風格。對這些歷史街區,紹興的做法是除了外觀的修繕,直接目的就是改善居民的生活,包括電網整治、排污管道全面接通、管道煤氣入戶等。修繕后的街區,既讓居民生活便利,也使游客接踵而至。

由于歷史文化城鎮的老建筑大多年代久遠,房內的設施老舊,與現代化的城市生活相比,古城鎮的居民生活條件差。居民為了改善條件,移居城市的情況也就不可避免。而如同古城麗江,沒有了原住民的古城鎮,不過是喪失了靈魂的空殼城鎮。所以,只有切實提高居民的生活水平,才可能實現真正意義上的歷史文化城鎮保護?!敖B興模式”[6]確實值得其他地區借鑒。

保護事業費用的負擔和經費的籌措

歷史文化城鎮的保護事業的特色在于其多樣性。從地區的歷史、現在的功能、經濟的基礎等不同角度來看,有各種各樣的保護形態,在同一個歷史文化城鎮保護事業中,各種事業的保護也是不一樣的。例如,居住房屋的保護、自然景觀的保護、公共事業便民設施的整頓等。這種事業的多樣性就決定了不應該采取統一的經費負擔。經費負擔、籌措的方式,應該根據各地區不同保護事業的實際情況,決定合理的方式。

例如,作為居民住房的老宅的保護與修繕,如果完全由政府支付費用,那么國家財政的負擔就可能過重。因此,可以由居民承擔自家的保護、修繕費用,地方政府給予一定的補助金。但在一些極度貧困的古城鎮,就可以由國家承擔民居保護的全部費用。

對于公共設施的保護,則可以政府出資為主,鼓勵民間組織、企業、個人出資為輔。而地方博物館、名人故居等管理整頓費用,可以通過征收入場費的方式負擔一部分或全部,不足部分由政府補足。

關于經費的籌措,在日本,歷史文化城鎮保護事業的經費來源,是以補助費、貸款和公共事業為中心的。公共事業不是直接的財源,但是在編制預算措施時,從補充完善保護事業的觀點加以考慮是有益的。貸款是有償的資金,但在資金數量和使用對象上可有靈活性。

另外,曾有學者提出發行“歷史文化城鎮保護獎券”[7],利用發行獎券的方法所得的收益費,作為歷史文化城鎮保護的經費?!皻v史文化城鎮保護獎券”或“文物保護獎券”均是以充當歷史文化城鎮保護事業的費用為目的的,每年可發行二次(如春、秋適宜旅游的季節),向全國發行,其收益由地方政府、文化廳、歷史文化城鎮保護團體的協議下,作為歷史文化城鎮保護事業的財源而靈活運用,這將是非常有效的經費籌措辦法。

對于我國,除了大力發展旅游業以獲取收益,作為古城鎮保護的經費外,發行“歷史文化城鎮保護獎券”是一條值得我們考慮的新思路。

參考文獻:

[1]西山卯三.歷史文化城鎮保護.路秉杰.北京:中國建筑工業出版社,1991.1.

[2]劉紅嬰/王建民.世界遺產概論.北京:中國旅游出版社,2003.240-250.

[3]盧斌.麗江“評遺”十年遭黃牌古城靈魂正在離開./news,2008-01-28.

[4]西山卯三.歷史文化城鎮保護.路秉杰.北京:中國建筑工業出版社,1991.3-5.

[5]西山卯三.歷史文化城鎮保護.路秉杰.北京:中國建筑工業出版社,1991.6-7.

[6]顧春.城市CT:古城保護且看“紹興模式”.人民日報-華東新聞,2006-05-31(03)

[7]西山卯三.歷史文化城鎮保護.路秉杰.北京:中國建筑工業出版社,1991.251-254

第7篇

關鍵詞:公共選修課;日本文化;教學方法

大學教育課程體系主要由公共必修課、專業必修課和專業選修課、公共選修課四部分組成。專業必修課和專業選修課重在培養學生專業知識和專業技能,使之具有一技之長,公共必修課和公共選修課則是為了提高學生的人文素質而設的,拓寬學生視野,促進文理滲透和學科交叉,使學生一專多能。

本學期,筆者根據湖北經濟學院(以下簡稱“我?!保┰鲩_各類公選課以滿足學生不同興趣要求和拓寬學生知識面這一要求,開設了“日本文化概況”這一公選課。筆者結合本課程備課、講課中的親身體驗,就作為公選課的日本文化課程在教材和話題的選擇、課堂教學的實施等方面談一下自己的感受。

一、教材的選擇和處理

“日本文化概況”一般是日語系二年級學生的專業必修課,到了這個階段,日語專業學生已經學習了一年的曰語,對曰語和日本已經有了一定的了解?,F有“日本文化概況”的教材幾乎都是為曰語專業學生開發設計的。作為公選課的“日本文化概況”則不同,由于我校并未開設日語專業,選課的學生全都來自全校各個院系,選課理由是似乎對日本文化有點興趣。這些面向專業學生的教材雖然內容系統,體系嚴密,但由于大部分教材圖片太少,對于非日語專業的公選課學生來說很難聽懂。經過權衡,最終筆者并未在公選課上讓學生統一購買某一教材,而是列出一個推薦閱讀書目,讓感興趣的學生自行去圖書館借閱。每次上課的提綱上傳到為公選課準備的郵箱,學生課后復習時自行下載即可。

二、話題的選擇

“日本文化概況”作為日語專業學生的專業必修課,一般會開設一學年。公選課只能開設一個學期,學時僅為32學時,非常有限。而文化是一個非常廣泛的概念,通常指一個國家或民族的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、思維方式、價值觀念等。在短短的32個學時內要想將所有方面的內容囊括是不現實的。所以備課面臨的又一個問題就是話題的選擇――到底該講些什么?

通過翻閱教材,筆者認為日本文化課程的教學內容首先還是應涵蓋日本的歷史和地理知識,使學生對日本有基本了解。因此選擇了兩講一“圖說日本簡史”及“跟著照片去日本旅行”。

日本著名語言學家鈴木孝夫指出:普通人覺察到的所謂文化的差異是比較容易發現的,多停留在具體的現象中,稱其為“顯在文化”,主要指衣食住行、風俗習慣、宗教等。筆者通過“日本料理”“日本人的”及“日本的傳統節日”等專題為學生介紹這些“顯在文化”。鈴木孝夫同時也指出:與“顯在文化”相對,把眼睛看不到的,僅從表面很難發現的文化稱為“潛在文化”,主要指思維方式、價值觀、行動樣式等?!皾撛谖幕辈攀抢斫饪缥幕年P鍵。因此,筆者認為日本文化課程也應重視“潛在文化”的教學,通過“日本武士道精神”“日本人的國民性”及“日本人的禮儀”等專題為學生介紹這些“潛在文化”。

此外,筆者和選修“曰語”公選課的學生進行交流,讓學生選擇了一些他們普遍感興趣的話題――如“日本動漫的發展史與現狀”“日本的愛貓情結”等。最終,確定了15個話題,每次課即2個學時講一個話題,共30學時。最后2學時作為復習及答疑時間??己朔绞讲扇√峤徽n程論文這一形式。

三、課堂教學的實施

首先,在教學手段方面,要充分利用各種現代化手段。除了PPT的講解外,色彩鮮明的圖片更具說服力,且會給學生留下深刻的印象,彌補文字的缺憾。通過節選日本紀錄片和電視劇的片段制成的小視頻,展示了原汁原味的日本生活場景,讓學生對日本文化有一個直觀的認識,激發學生的學習興趣。介紹宮崎駿動漫作品的同時,讓學生傾聽一些經典配樂,也可以培養學生對藝術的欣賞能力。

其次,在教學方法方面,應根據教學內容的不同特點,采用不同的教學方法。

1.橫向啟發法

在地理教學中可以采用橫向啟發法。即一方面著重于地理知識的介紹,另一方面注意適當地把課堂教學內容引申開來,結合日本社會所面臨的一些現實問題,組織有關內容的最新資料提供給學生,引導學生思考。

2.縱向排列法

在日本歷史這部分教學中可以采用縱向排列法。由于日本概況課中對于日本歷史的授課時間極為有限,所以抓重點就成為最主要的課題。有關日本各個歷史時期的資料非常豐富,為了避免單純灌輸給學生過于支離破碎的表象知識,就必須要求教師在大量閱讀資料的基礎上進行取舍,著重于沿時間軸順序對各個時期的歷史變遷進行連續性的整體歸納。

3.對比法

上文提過的“潛在文化”是跨文化理解的關鍵,而屬于“潛在文化”的思考方式、行動意識、價值觀念等很難用圖片、文字描繪。只有放在兩個民族的對比中才能凸顯。如果只是單純地介紹日本文化的某些特點,而不把其與中國文化的特點進行對比性的講解,或者是僅僅停留在講解階段,會導致學生忽略掉沖突背后可能蘊含的民族心理的差異,不利于學生正確理解日本文化。

四、教師自身文化素質的要求

第8篇

【關鍵詞】王韜 跨文化傳播

一、“王韜研究”分期概述

在傳統向現代演進的時代,王韜成為“口岸知識分子”①的典型代表,經歷從“文人”到“譯者”的蛻變。七十年的人生幾經跌宕:譯書、辦報、游歷、教學,柯文筆下的“新人”在中西文化與信仰的沖突中探索著。毋庸置疑,他是學者、政論家、文學家。但放眼流淌近代中國的滾滾“西潮”,一個頭銜或許更配得上他的貢獻——中西文化傳播中的先行者。

黨月異②《王韜研究世紀回顧》把始于上世紀三十年代的王韜研究大致分為始發期、持續期、發展期、深入期四個階段。最近的一個階段是從1990年至今,這個階段的研究在王立群看來“突破了前期研究王韜生平和籠統整理介紹王韜著作的局限”③,全面而細致地考察了王韜的各種思想和活動。九十年代以后,相繼問世的研究專著主要有兩部《王韜評傳》(忻平④1990、張海林⑤1993)、《王韜年譜》(張志春⑥1994)、《在傳統與現代之間——王韜與晚清革命》。2012年,王立群《中國早期口岸知識分子形成的文化特征》采用原典實證的研究方法,全面考察了王韜在中外文化交流中的活動以及西方文化的沖擊給他觀念上帶來的變化。目前,這種對主人公跨文化傳播中表現的關注已逐漸開辟出研究王韜新的路徑。

值得一提的是,黨月異在《王韜研究世紀回顧》中把王韜的事業劃分為“報刊事業”、“中西文化交流”和“翻譯事業”三個方面。總體看似沒有問題,但細究起來卻值得商榷。站在跨文化傳播的角度,三者之間有重疊部分,翻譯書籍作品從某種程度上說也是中西文化交流的形式之一,而《循環日報》的創立尤其是政論文體的大量采用,其實同樣是在給民眾灌輸西方制度思想,增進民眾對西學世界的了解。

二、王韜與中西書籍互譯

王韜不僅協助麥都思將《圣經》等宗教作品翻譯成中文,也在英華書院同理雅各合作將儒家經典譯成英文。此外,王韜還與傳教士合譯過不少科技類書籍,如《格致新學提綱》、《華英通商事略》等。盡管著述頗豐,王韜的工作場所卻主要集中在上海和香港兩地。

1、上海墨海書館

選擇步父親后塵前往墨海書館的王韜,最有可能是出于經濟利益。王宏志⑦ 《“賣身事夷”的王韜:當傳統文士當上了譯者》力主此類觀點并結合證據詳盡剖析。關于他在上海13年的翻譯工作,有學者將其大致分為兩期:前期以《圣經》、中文贊美詩等宗教作品為主,后期以科技、貿易類書籍為主。柯文的專著《傳統與現代之間——王韜與晚清革命》提供了王韜參與《圣經》翻譯的相關細節,包括成員構成、工作流程和時間安排等。就王韜對兩期工作的態度而論,不少學者從王韜的自述中得出大體一致的結論:前期“消極應付、厭惡不已”,后期則“積極參與、引以為傲”。童元方和王立群等都察覺到了主人公前后微妙的心態變化以及導致這種變化的原因。在王立群的專著《中國早期口岸知識分子形成的文化特征》里,將前期厭惡抵觸的原因歸結為傳教士中文功底差勁和文化差異帶來的“內在抗拒”。童元方⑧《論王韜在上海的翻譯工作》認為,后期翻譯寄托了王韜“經世致用”的抱負。“以器通‘道’、藉‘器’見‘道’, 因中西之道相通而實現大同世界的理想”構成了傭書墨海的王韜獨樹一幟的思想內涵。不論王韜自身是否滿意,他的翻譯工作卻在“第60屆傳教大會報告”中得到高度肯定,羅香林⑨《香港與中西文化交流》也對王韜參與的“代表本”《圣經》報以“文辭雅達、音節鏗鏘”的肯定。

2、香港英華書院

1862年,因政治避難而客居香港的王韜給理雅各當起了助手,工作性質與在上海類似——翻譯。不同的是,這次是把儒家經典譯成英文,使“東學得以西漸”。王立群《王韜與近代東學西漸》肯定了王韜在中西文化傳播中的突出貢獻,并在專著《中國早期口岸知識分子形成的文化特征》中勾勒了王韜參與的不少細節,比如面對浩如煙海的各家注釋,王韜不因個人喜好偏重一門一派等等。在英華書院的幾年時間里,王韜直接參與翻譯的經書共5部,分別是《書經》(第3卷)、《詩經》(第4卷)、《春秋》、《左傳》(第5卷)、《禮記》(第7卷)。在與傳教士的合作中,“華夷之辯”的心態普遍存在于傳統文士的內心。如果說在上海翻譯《圣經》的王韜多少存有“獲罪名教”的痛苦與不安,那在香港翻譯《中國經典》則充分填補了他“宣孔孟之道于西土”的虛榮心。王志宏《當傳統文士當上了譯者》深刻洞察了王韜的上述心態,并把這次的跨文化傳播與中西文化的第一次接觸進行對比,得出了“盡管傳播方向各異,卻都秉承‘以儒學為重心’”⑩的結論。由于在上海有著十幾年與西人合作譯書的經驗,外加自身深厚的經學功底以及對“東學西傳”的積極態度,王韜在英華的表現稱得上可圈可點。理雅各將其譽為“最博通中國典籍”的學者。王立群《王韜與近代東學西漸》也認為正是王韜扎實細致的工作使譯作達到了極高的水平。

三、王韜與西學論著編撰

王韜一生著述頗豐。據學者統計截止目前約有40余種。這些書目中,涉及西學與中學的含量大體相當,而站在歷史角度看,顯然對西學的介紹更具分量。

1、科技類書籍編撰

王韜在上海除協助麥都思翻譯《圣經》外,還花費大量時間與其他傳教士們合譯科技類書籍,主要有《格致新學提綱》(與艾約瑟合譯)、《重學淺說》(與偉烈亞力合譯)、《光學圖說》(與艾約瑟合譯)、《西國天學源流》(與偉烈亞力合譯)等四本。《弢園著述總目》中對此做了記載,一部分學者如宋建昃⑾《近代中西文化交流中的王韜》、童元方《論王韜在上海的翻譯工作》等都對上述內容進行了考證和詳盡分析。作為“譯者”的王韜工作同時也留心西學知識,竭力讓自己成為“學者”。并在工作之余以上述四部譯本為原始材料,另外編撰了《西學原始考》、《西學圖說》、《泰西著述考》等三部著作。王立群在專著《中國早期口岸知識分子形成的文化特征》逐本考證了其內容和材料來源??梢哉f,王韜在介紹和傳播西方的科技知識方面走在了時代的前面,在中西科技交流史上具有特殊意義。

2、文史類書籍編撰

在國外文學作品翻譯方面,王韜可謂是最早的“試水者”。李景元⑿《王韜和他的翻譯事業》指出翻譯外國文學的第一人不是林杼而是王韜,并將法國《馬賽曲》的早期翻譯歸功于他。此外,這篇論文還引述和評價了王韜“選材必嚴,取材必富,擦言必雅,立體必純”的翻譯主張。

在王韜的眾多著作中,世界史方面的研究占有相當比例,其中尤以《法國志略》和《普法戰紀》兩部影響最為深遠,在當時的中、日兩國均引起較大反響。鄒振環⒀《最早由中國人編譯的歐洲戰爭史》介紹了王韜編撰的歷程,并給予《普法戰紀》高度評價,認為這是“近代世界史著作中影響最大的一部歐洲當代專史”。忻平⒁《王韜與近代中國的法國史研究》則從體例、內容、評析等方面深入解讀了這兩部史著,認為“王韜治法國史絕非單純為學術”,還寄托了個人“振興中國”的夙愿。王韜對以法國史為典型代表的世界史的編撰對近代國人觀察世界提供了全新窗口,引導人們通過閱讀西方各國歷史來深入了解西方政治、經濟、文化和軍事。

3、貿易類書籍編撰

1857年,王韜與偉烈亞力合譯的《華英通商事略》問世,并于同年在《六合叢談》連載。對一個重農抑商的國家來說這部著作的意義可謂非凡,而“中國欲制西人以自強,亦莫如由商務始”的見識更是卓然超群。張廣杰⒂《王韜商本思想論略》認為王韜的“商本思想”成形于歐洲游歷歸來以后。但不可否認,“羈旅香?!庇绕涫蔷幾g了《華英通商事略》之后的王韜在某種程度上已開啟思想的轉型。

4、綜合類書籍編撰

1853年,王韜逐步參與《中西通書》這部綜合性科學刊物的翻譯與編訂,并為之作序。序中,王韜以“用心不?!薄ⅰ澳爻煞ā备爬ㄖ袊萍悸浜笥谖鞣降脑?,王立群在專著《中國早期口岸知識分子形成的文化特征》中認為“這在當時無疑是非常先進的觀念”,并進一步揭示出王韜在編撰西學書籍過程中思想轉變的信號。

四、游歷海外、宣道異域

跨文化傳播的形式除了以文字為載體的書籍,還有以聲音為載體的演講以及衣食為主體的習俗。按當時的條件,除了第一種方式的傳播能做到跨越時空外,對于后兩種來說則必須親歷親為,零距離溝通。作為早期踏上西土的傳統知識分子,王韜在幸運之余也多了份責任。

1、歐洲之行

1867年,王韜隨理雅各前往英國,游歷歐洲近三年時間。這期間,零距離接觸西方文明的王韜逐步意識到中、西文化具有各自特點,無分貴賤。但彼此缺乏了解的事實讓他自覺的承擔起傳播儒家哲學與文化的使命。通過《漫游隨錄》不難發現,王韜跨文化傳播的一條主要途徑就是演講,地點包括在理雅各故鄉亨得利的教堂、在金亞爾鄉書院、在愛丁堡的教堂、在牛津大學的畢業典禮上。對此,王立群在專著《中國早期口岸知識分子形成的文化特征》中進行了細致的梳理。據她闡述,在王韜的演講中,“吟誦詩詞”成為展現中國傳統文化的一個重要手段。

就演講的反饋效果來看,王韜自己是比較滿意的。不是“諸女皆相顧微笑”⒃就是“一堂聽著,無不鼓掌蹈足,同聲稱贊,墻壁為震”⒄等等。當然,這樣用詞難免有夸張成分,但不可否認這樣的傳播確實在一定程度上糾正了一部分西方人士對中國文化的偏見。另外,演講的順利進行離不開精通漢學的理雅各的穿針引線,是他勁道的翻譯讓王韜的講述精彩紛呈。

逗留英倫期間,王韜曾將所帶的中國典籍贈送給牛津大學和大英博物館,被譽為促進中西文化交流的“盛舉”。對于這起“置書英國事件”的幾個細節如“書籍存放何處?”“共多少書籍?”“是贈還是買?”等,多位學者間存在爭議。田正平、葉哲銘⒅《重新認識王韜在中外文化教育交流中的置書英國事件》梳理了各家的意見,推測出王韜置書地應為大英博物館,有203本共712卷中國書,被購買的可能性大。

2、日本之旅

1879年,王韜開啟歷時百日的日本之行,并據此寫下《扶桑游記》。但實際上,他對日本的關注早在墨海書館時便已出發。通過英美傳教士,王韜逐步意識到明治維新給日本帶來的變化。而憑借幾部歐洲史著蜚聲海外的王韜受邀前往日本進行文化交流。舒習龍⒆《晚清江蘇人與日本文化的交流和融合》將王韜在日的文化活動做了大體描述,主要是與日本文士“相互拜謁、切磋學問、探討詩詞”。此外,舒習龍還進一步把這些文士分為兩類:一類是中華文明的欽慕者;另一類則是西方文明的同路人。

關于王韜對日本態度的嬗變和矛盾,王立群《從王韜看十九世紀中葉中國文人的日本觀》認為,在王韜筆下的日本西化運動是徹底的,單從日本角度看值得肯定,但崛起后的日本不斷以威脅中國為代價則令王韜無法釋懷。此外,王立群還提出,“對中國文化在日本遭遇的冷落,王韜也深感惋惜和遺憾?!雹?/p>

五、王韜的辦報經歷

在近代口岸知識分子中,王韜的影響力可謂巨大。究其緣由,除游歷海外的特殊經歷外,離不開辦報活動的推動。學者王立群在專著《中國早期口岸知識分子形成的文化特征》中按時間順序,將其辦報經歷大致梳理如下:參與《遐邇貫珍》文字校對和發行、兼任《孖刺西報》中文附錄《近事編錄》編輯、香港《華字日報》主筆。1874年,《循環日報》創辦,王韜的新聞事業步入頂峰。

《循環日報》在內容和形式上都具有里程碑式意義。內容方面提出“君主立憲”等政治改良方案。形式上,政論文體則開啟一代文風。王韜晚年,一部分政論文章被匯集成《弢園文錄外編》出版,成為后人研究其新聞思想、改良思想等的重要參考依據。

六、王韜與格致書院

在李鴻章的默許下,王韜回到上海,為獻言獻策。當初正因科舉而受拒仕途之外的王韜,在人生最后的十幾年里把大部分精力留給了“教書育人”,在格致書院踐行自己“傳播西學、教育新人”的教育理念。通過王韜《格致書院課藝》和傅蘭雅《格致書院會講西學章程》,不少學者(如王立群)認為,王韜接管下的格致書院與傳統教育相比,從招生到教學內容和方式都發生了質的變化,“為近代中國教育改革進行了有益的探索”。另外,王爾敏專著《上海格致書院志略》對王韜在書院“考課”等一系列舉措進行詳細考證和記錄。

結語

從上世紀90年代至今,關于王韜的研究已取得了不俗的成績,幾百篇論文的發表和五部專著的出版就是最好說明。盡管如此,對王韜跨文化傳播的研究仍有較大上升空間。一方面新的史料不斷被挖掘和整理,如浙江師范大學的陳玉蘭《王韜著作整理》項目獲得高校古委會規劃立項等;另一方面,新的理論視角不斷涌現,新聞傳播學、社會學、文化學、史學等領域的共同推進和交叉分析或將成為未來研究的主流。

參考文獻

①柯文[美]:《在傳統與現代之間:王韜與晚清改革》[M].江蘇人民出版社,2003:16

②黨月異,《王韜研究世紀回顧》[J].《德州學院學報》,2003(10)

③王立群:《中國早期口岸知識分子形成的文化特征——王韜研究》[M].北京大學出版社,2009:14

④忻平:《王韜評傳》[M].華東師范大學出版社,1990

⑤張海林:《王韜評傳》[M].南京大學出版社,1993

⑥張志春:《王韜年譜》[M].河北教育出版社,1994

⑦⑩王宏志,《“賣身事夷”的王韜:當傳統文士當上了譯者》[J].《復旦學報》,2011(2)

⑧童元方:《論王韜在上海的翻譯工作》[J].《上??萍挤g》,2000(1)

⑨羅香林:《香港與中西文化交流》[M].香港中文大學出版社,1961:78

⑾宋建昃,《近代中西文化交流中的王韜》[J].《夏之卷》,2001

⑿李景元,《王韜和他的翻譯事業》[J].《中國翻譯》,1991(3)

⒀鄒振環,《最早由中國人編譯的歐洲戰爭史》[J].《編輯學刊》,1994(4)

⒁忻平,《王韜與近代中國的法國史研究》[J].《上海社會科學院學書季刊》,1994(1)

⒂張廣杰,《王韜商本思想論略》[J].《山東教育學院學報》,2008(1)

⒃⒄王韜:《漫游隨錄卷三》[M]:P135、97

⒅田正平、葉哲銘,《重新認識王韜在中外文化教育交流中的置書英國事件》[J].《華東師范大學學報》,2006(3)

⒆舒習龍,《晚清江蘇人與日本文化的交流和融合》[J].《淮北煤炭師范學院學報》,2008(4)

⒇王立群,《從王韜看十九世紀中葉中國文人的日本觀》[J].《北京科技大學學報》,2010(3)

第9篇

本論文首先探究日語詞"物Z"的由來,然后對漢語詞"物語"的詞性、用法及新詞義進行調查,由此分析該詞作為外來詞對漢語產生的影響以及該詞在漢語中產生新詞義的原因等問題。

關鍵詞:物語;外來詞;意義;用法

隨著日本的物語文學傳入中國,此類文學作品的名稱以及“物語”這個詞也為越來越多的中國人所知曉。例如《竹取物語》、《源氏物語》等給中國人留下了深刻的印象。然而,漢語里原本并沒有“物語”這個詞。現代漢語中的“物語”一詞是借用自日語“物Z(ものがたり)”的一個新詞。該詞目前在幾本漢語的新詞辭典中已有收錄,此外還被正式收錄進漢語的《辭?!罚?999年版普及本)。該詞不僅被日本人頻繁地使用,如今在中國人的生活中也能經常見到。

首先,筆者對日語詞“物Z(ものがたり)”進行了考察。從詞性上看,“物Z”在日語中屬于名詞,為訓讀的漢語詞。日本最具代表性的國語辭典《日本國語大辭典》中對“物Z”的解釋如下:

①談論各種話題。互相交談。東拉西扯地聊天。也指談論的內容。

②就某一特定事情的全部經過進行述說。也指述說的內容。

③日本文學形態之一。以作者的見聞或想象為根據,以向人講述的形式敘述人物或事件的散文文學作品。狹義上指平安時代的虛構故事及以和歌為中心的短篇故事集,也包括鐮倉、南北朝時代的模仿作品。廣義上也指歷史故事、神話故事、戰爭故事等。虛構故事分為傳奇故事、寫實故事等。

④凈琉璃、歌舞伎中,歷史劇的主角講述過去的事件、回憶、談論心境的部分。也指演出的內容。

⑤近代文學中,相對于諾貝爾小說而言,指稱有連貫情節的故事。另外多以“就……進行敘述”的意思附在標題后。

從現代日語的角度來說,“物Z”現在主要是以“日本文學形態之一”、“近代文學中,相對于諾貝爾小說而言,指稱有連貫情節的故事”、“東拉西扯地聊天”的意思,作為名詞使用。

不用說,像“竹取物語”、“源氏物語”、“平家物語”等物語文學作品的標題已是廣為人知的固有名詞。如今,“物語”這種文學體裁在現代文學中也常被日本作家使用。例如《遠野物語》、《巷說百物語》、《三十年物語》等。并且,該詞在影視劇、動漫游戲和電視節目等領域也被廣泛地用作標題。例如電影《四月物語》、《下妻物語》,電視劇《世界奇妙物語》、動畫《彩云國物語》、漫畫《山田太郎物語》(國內譯為“貧窮貴公子”)、電腦游戲《牧場物語》、電視節目《Great Mother物語》(2001年4月至2007年3月由朝日電視臺播出的記錄節目)等。

“物語”二字都是漢語漢字,因此中國人一看就能讀出其漢語發音“wù yǔ”。若只看字面,一定有不少中國年輕人誤以為這個詞是中國原本就有的。從由來看,“物”和“語”二字都是中國自古以來就有的漢字,其字源可分別在中國的漢字詞典中查到。然而,這兩個字組合成“物語”這個詞后,在2000年以前出版的漢語辭典和漢語古典中幾乎找不到,由此可判斷“物語”是漢語中的新詞。

而該詞是何時進入中國的呢?關于這個問題,首先得追溯中日兩國文化交流的歷史。日本明治維新之前,中日交流是以日本學習和仿效中國為趨勢的,二十世紀以前,留學日本的中國人和中國人翻譯的日本書籍是鳳毛麟角。而以中國在中戰敗為契機,從二十世紀初開始,大量中國人赴日留學,中國人翻譯日本書籍成為熱潮,中國開始反過來學習日本。最早被派遣赴日的中國人(清政府最早派遣赴日使節是1877年)所寫的有關日本的研究文獻中可以看到“物語”一詞。

《日本雜事詩》(1879年 黃遵憲)

“翠華馳道草蕭蕭,深苑無人鎖寂寥。多少榮花留物語,白頭宮女說先朝?!?/p>

雖然這些文獻中出現了“物語”,但是并未對其做出任何解釋說明。由于難以找到更早的資料,因此無法探究“物語”一詞進入中國的具體時期,在此只能暫且推斷為十九世紀末。

接著再來看看現代漢語中的“物語”?!掇o海》中將“物語”定義為:日本文學體裁之一?!拔镎Z”意即故事,由口頭說唱發展為文字作品。在日本文學史上,物語主要指自平安時代(794-1192)至室町時代(1336-1573)的傳奇小說以及歌式小說、戀愛小說、歷史小說、戰記小說等。最著名的有《源氏物語》、《伊勢物語》、《竹取物語》、《平家物語》等。

日本物語文學作品的漢譯版中也有一些關于“物語”的解釋。例如,《源氏物語》漢譯版中寫道:“日文物語一詞,意思就是故事或雜談。物語文學是一種日本古典文學體裁,產生于平安時代(即公元十世紀初)。它在日本本國民間評說的基礎上形成,并接受了我國六朝、隋唐傳奇文學的影響。……這些物語,脫胎于神話故事和民間傳說,是向獨立故事過渡的一種文學形式。” (葉渭渠 1980年)

“物語”這個外來詞雖已不是新詞,但其傳入中國后被使用的不多,所以對中國人而言仍存在新鮮感。并且,其作為外來詞所具有的一種時尚感吸引了中國人尤其是年輕人,在中國人生活中的使用范圍也迅速擴大。

“物語”被頻繁使用的同時,其用法和意義也出現了多樣化。現代漢語中的“物語”是名詞,通常與其他漢語名詞結合,構成復合名詞來使用。例如,用作書名和小說名的“青春物語”、“穗子物語”、“藏地物語”、“風姿物語”等;用作電視節目和報紙專欄名稱的“黃金物語”、“嶺南物語”(《嶺南文化時報》)等;用作店名的“絲絲物語”、“茶物語”、“甜心物語”等。此外還有“森林物語”、“明星物語”、“鮮花物語”、“星座物語”、“職場物語”、“咖啡物語”、“成長物語”等等,不勝枚舉。

商鐘嵐在論文《“物語”小議》中將現代漢語中的“物語”的詞義歸納為:①故事、傳說。②情懷、感想。③法則、規律、總結。④對事物、人物的介紹。除了①的解釋,其他都是“物語”進入漢語后衍伸、發展出的新詞義。

隨著時代與社會的變遷,人們從認識、接受外來文化逐步轉變為自主地去尋求并積極地運用外來文化。正所謂“入鄉隨俗”,“物語”進入中國后經過長年累月,其詞義也趨于漢化,與漢語環境相融合。外來詞“物語”是以漢字的形式傳入中國的,中國人在視覺上對其有親切感,因此即便不了解其原本的詞義,也能從字面上加入自己的理解與想象,并將其作為一種時尚來使用。這也體現了人們尤其是年輕人追求新鮮事物的意識及心理。

參考文獻:

[1]《日本國Z大辭典》在線辭書版 小學館 第二版

[2]《漢語大辭典普及本》世紀出版集團、漢語大辭典出版社 2000年

[3]《黃遵憲全集》陳錚 中華書局 2005年

[4]《辭海(下)》(1999年版普及本) 上海辭書出版社 2006年

[5]《源氏物語(上)》豐子愷 譯 人民文學出版社 1982年

第10篇

關鍵詞 寧王朱權 研究 綜述

朱權(1378- 1448),明太祖朱元璋第十七子,洪武十一年(1391年)封于大寧,此時少年封藩、馳騁沙場,封號“寧王”;靖難之役,遭遇燕王朱棣劫持,騙其功后“中分天下”;永樂元年(1403年)改封南昌,此后中年韜晦、托志舉謚號“獻王”,世稱“寧獻王”。貴胄的出生、傳奇的經歷雖然讓人驚嘆,但卻難以令其名垂青史。他的一生以著述為務,或親自撰寫,或精心組織,編撰的著作多達一百三十多種,涉及的范圍囊括歷史、宗教、文學、藝術、戲劇、醫學、農學、兵法、歷算、雜藝等方方面面。其著述之豐、涉及之廣,不僅當為明代藩王之冠,亦可當為歷代文人之絕,清初大家錢謙益“古今著述之富,無逾王者”之言,四百年之前毫不為奇,四百年之后亦不為過。故而,關于明代藩王文化的研究,朱權自當是絕無繞開之可能,關于明清私家著述的研究,朱權也應是其中之重點。近二十年來,學界對于朱權之研究,專著已有兩部,論文已有50余篇,雖不能言之甚多,但也為數不少。

一、關于朱權的基本研究

目前,學界關于朱權的基本研究主要是史事的考證和著述的考據兩類。

有關朱權史事的考證,程明、劉茜的《朱權事跡及寧王家族統治》依據出土的《寧王壙志》與存世的地上文獻之比較研究,考察了朱權的王子序位、生平事跡,介紹了朱權后代的統治概況[1];于默穎、薄音湖的《明永樂時期瓦剌三王及和寧王的冊封》考察了寧王封號的來源及其與瓦剌三王的關系[2]。

有關于朱權著述的考據,杜澤遜的《明寧獻王朱權刻本及其他》對朱權刻本《文章歐冶》的“序”和存世版本進行了詳細考證[3];馮燕群的《成書年份及兩個相關問題》對《太和正音譜》的成書年份進行了細致考證,并對朱權鄙棄佛家、忽視朱有墩的原因進行了深入分析[4];葉明花、蔣力生的《寧王朱權著述考》[5]、《寧王朱權著作分類述錄》[6]對朱權所有編纂著作的基本概況、數量、存世版本及館藏情況進行了介紹和分類。

二、關于朱權的戲劇學研究

在眾多研究朱權的學者之中,最有成就者當推姚品文,《朱權研究》和《寧王朱權》即是他的大作,也是的有的兩部關于朱權研究的專著,還有與此相關的多篇論文?!吨鞕嘌芯俊?993年由江西教育出版社出版,實為朱權研究的開山之作;十年之后,姚品文以該書為基礎,廣泛收羅資料,詳細加以修訂,易名為《寧王朱權》,成為目前朱權研究的集大成之作。全書共分三卷,第一卷為“朱權評傳”,對朱權一生的主要事跡進行了詳盡的介紹和論述;第二卷為“朱權著作述錄”,對朱權的曲學理論著作《太和正音譜》進行了詳盡而深入的評述;第三卷為“史料資料輯錄”,包括朱權生平史料、朱權著作述錄和朱權作品選錄三個部分。此書對于朱權雖已進行了較為全面而深入的研究,但是全書的靈魂實為第二卷“”,全書的重點是在朱權的戲劇成就,對于朱權的評價亦從戲劇學或文學的角度出發[7]。

正因如此,自姚品文《寧王朱權》出世之后,朱權的戲劇學成就得到學界許多學者的肯定和呼應。在這之前,姚品文說:“發現數百年來學界對他的情況關注的人不多,文章只有夏寫時先生的《朱權評傳》、洛地先生的《寫作年代疑》等有限的幾篇”[8];在這之后,關于朱權戲劇成就、戲劇思想等方面的研究如雨后春笙般迸發,如萬偉成的《朱權的戲劇學體系及其評價》[9]、《繼承與新構:朱權的元曲學貢獻》[10],敬曉慶的《朱權“良家子弟”戲統緒史料鉤沉》[11],閔永軍的《論朱權的曲學觀》[12],徐子方的《戲曲與古琴的生命互動――論朱權及其“二譜”》[13]等等,或是探討了朱權的戲劇理論,或是分析了朱權的戲劇觀念形成之因,或是評價了朱權在中國戲劇史上的地位。在此值得一提的是,東南大學徐冠華的碩士論文《初探》,雖然也是從戲劇學、音樂史的角度對朱權的《神奇秘譜》進行分析和闡釋,但他從《神奇秘譜》的曲目內容著手,分析了占極大篇幅的道家題材的琴曲思想,揭示了其中暗含的隱居與道游之主題,進而重點闡述了道家思想對朱權古琴音樂的影響和滲透。換而言之,他已然注意到朱權的戲劇與道教之關系,對于朱權道教成就方面的研究具有一定的借鑒意義。

三、關于朱權的醫藥學研究

對于朱權的研究,除了在戲劇學方面取得豐碩成果之外,在中醫學方面亦是有所進展。北京中醫藥大學葉明花的博士論文《朱權醫藥養生文獻研究》,在姚品文關于朱權生平和著述研究的基礎上,從中醫學角度出發,對朱權存世的醫藥養生著作(《活人心法》、《壽域神方》、《乾坤生意》、《神隱》、《救命索》)、刊刻的醫藥著作(《神應經》、《十藥神書》、《素問病機氣宜保命集》)和散佚醫藥著作(《運化玄樞》、《庚辛玉冊》、《乾坤生意秘錫》)進行了詳細的論述和探討,對朱權的養生思想進行了深入的分析和總結,并對朱權的醫藥著作、養生思想與朱權的崇道之關系進行了重點闡述,可謂是現今關于朱權的中醫方面最為全面而系統的研究。與此相關,葉明花、蔣力生的《朱權醫藥養生著作考述》[14]、《朱權刊刻考辨》[15]、《朱權考辨》[16],或是總體考辨了朱權所著十四種醫藥養生著作的成書年代、主要內容、版本流傳及存世情況,或是分別考辯了朱權的兩本主要醫藥養生著作――《神應經》、《庚辛玉冊》;葉明花、蔣力生的《朱權神隱養生觀闡論》[17]、《朱權中和養生觀闡論》[18]分別探討了朱權養生思想中的神隱養生觀和中和養生觀,這些論文實為葉明華博士論文的補充和說明。另外,早年華蓓苓的《博而有統的中醫衛生學專著》指出考證了該書確為朱權所作,探討了該書所蘊含的養生思想,指出其主要來源于老莊道家[19]。道教與中醫,自其起源之初與發展之中就有不可割裂之關系,因此,以上這些研究雖是從中醫學角度出發,但實已牽涉道教之研究。

四、關于朱權成就的其他研究

除以上從戲劇學和醫藥學角度對寧王朱權展開較為全面而深入的研究之外,還有一些論文雖非全面而周到,但也各有獨特之處,此類論文從不同角度對寧王之事跡及成就展開探討,對于開展寧王的深入研究及其相關的拓展研究具有不可或缺之借鑒作用。

對于朱權道教成就的研究,目前,真正意義上從宗教學角度出發的只有四篇論文。一是何丙郁的《:中國煉丹術在歷史上的最后一部巨著》,全文分為四個部分,第一部分介紹了朱權的生平概況,第二部分考證了《庚辛玉冊》的源流、分部、卷數、品數和他書引錄等情況,第三部分載錄了從《本草綱目》等著作中輯復的33個藥物片段,第四部分探討了《庚辛玉冊》的藥物分類法、涉及到的藥物自然變化和將藥物作為金屬元素含量的指示器和作為探礦的標志。[20]二是曾召南的《試論明寧獻王朱權的道教思想》,作者認為建文元年之朱棣襲取其封國大寧、建文四年之改封南昌和永樂元年之被告誹謗巫蠱三事,是促成朱權信仰道教的根本動因,并對朱權道教思想中的道論、攝養論和隱逸論作了詳細剖析[21]。三是魏佐國的《朱權崇道芻議》論述了朱權崇道的表現―― 熱衷玄修、著述道書、生前建墳, 分析了朱權崇道的原因――明代道教政策的驅使、地理環境的影響、避禍自保的需要、道教理論的誘惑,探討了朱權崇道的特點――正一道與凈明道共崇、潛心修道與道教理論并進、迷戀道教與人世追求同在[22]。四是葉明花、蔣力生的《朱權內丹思想初探》,該文考證了《救命索》的版本情況;概括了《救命索》的主要內容,即人身造化、丹道宗源、初階小乘、性宗、命宗大乘、實躋圣地、煉己七個部分;探討了《救命索》內丹思想的特點,主要是天人一物、體與道合,性命兼備、形神俱妙,初階小乘、循序漸進。[23]

還有關于朱權茶道的研究。周文棠的《日本茶道溯源―朱權茶道》通過對日本茶道和朱權茶道的比較研究,認為日本茶道是朱權茶道的簡化與繼承[24];陳揮的《“朱權茶道”述評》認為朱權茶道的精神實質實為一種以強烈的債世嫉俗為主調的遁世托道之孤芳自賞[25];朱海燕、王秀萍、劉仲華的《朱權的“清逸”審美思想》認為朱權《茶譜》中所蘊含的“清逸”的審美思想是對“魏晉風度”的傳承與弘揚,所描寫的茶事活動傾注了文人雅士在逆境中以茶道體悟生命意義的人生智慧[26];袁名澤的《朱權農學思想考論》更是將對對朱權的醫學研究、茶道研究擴展以至農學研究[27]。

五、結語

綜上所述,關于朱權的研究已經取得一些可喜成果:在朱權的戲劇學研究方面,相關論文多達20余篇,論文數量幾近占據整個朱權研究的一半之多,如姚品文潛心十年,先后兩部巨著、多篇論文,不僅對朱權戲劇學成就進行了開拓性研究,而且對開展朱權的全面研究提供了寶貴的資料;在朱權的戲劇學研究方面,相關論文雖然不多,研究學者也是甚少,但是不乏精品之作,葉明花的《朱權醫藥養生文獻研究》資料之翔實、考證之充分在眾多博士論文實屬少見;另外,還有一些論文角度獨特、思維廣闊,頗有啟發意義。但是,從總體而言,有關朱權的研究仍有不足之處:

第一,對于朱權其人的研究不可不謂已多、已深,而對于其世的研究卻是至今尚無。例如目前成就最大的《寧王朱權》,該書作者對于“生存狀態”的理解僅僅停留于“生平經歷”而已,而對于更為深層的歷史環境沒有涉及。對于朱權的研究,不僅要知其人,而且要論其世,要深入朱權當時的環境,使讀者仿佛置身其間,見其種種議論,看其種種活動,如此,才不會是高懸理論、空談思想。

第二,研究重點的偏離。無論是自《明史?諸王傳》《獻征錄?寧獻王權傳》、《罪惟錄?寧獻王權》等史籍對于朱權尤好道術的定位來看,還是從朱權的過半崇道人生和眾多道教著述而言,道教信仰才是朱權人生的主旨和歸宿,戲劇只是他日常閑暇的娛樂,醫藥只是其道教養生的衍生。現今,對于朱權的研究,從戲劇學角度出發的已占大半,從中醫學角度思考的亦有不少,然而真正意義上從宗教學角度出發的只有寥寥幾篇,只是片面論斷、淺嘗輒止,系統而全面的研究至少包含以下幾層:深層背景、文本解讀、原因探討、思想內容、特點闡述、歷史地位等等。

第三,研究視野的狹隘。對于朱權的研究,僅僅停留于朱權本人及在世,沒有擴展到其他藩王和道人,沒能聯系到之生前及逝后。明代皇帝、藩王好道之甚,何至朱權一人,可以明代皇室與道教之關系作一類型分析;明代藩王戲劇等文學之作甚多,然而寧王卻有獨特之點,可將朱權與其他典型藩王作一比較研究;明代道教進入衰落階段,道教世俗化傾向甚深,可將朱權之道教信仰、道教著述與前代道人作一比較分析。

第四,研究方法的欠缺。深入研究朱權的本質,既可采取的階級分析方法,也可借鑒馬克思?韋伯的階層分析學說,既可展開朱權文本如何構建思想的精英化解讀,也可進行朱權文本如何影響大眾的世俗化分析,還可借鑒西方流行的各種批判理論。目前研究朱權的不少論著,或是,或是,明顯缺乏理論支撐和方法指導,導致理論拓展不深、學術價值不高。

參考文獻:

[1]程明,劉茜.朱權事跡及寧王家族統治[J].南方文物,2003(03).

[2]于默穎,薄音湖.明永樂時期瓦剌三王及和寧王的冊封[J].內蒙古社會科學,2001(05).

[3]杜澤遜.明永樂時期瓦剌三王及和寧王的冊封[J].文獻季刊,2006(07).

[4]馮燕群.《太和正音譜》成書年份及兩個相關問題[J].四川戲劇,2006(02).

[5]葉明花,蔣力生.寧王朱權著述考[J].江西中醫學院學報,2009(10).

[6]葉明花,蔣力生.寧王朱權著作分類述錄[J].江西中醫學院學報,2009(12).

[7]姚品文.寧王朱權[M].西雅圖:藝術與人文科學出版社,2002(09).

[8]姚品文.寧王朱權[M].西雅圖:藝術與人文科學出版社,2002(09):199.

[9]萬偉成.朱權的戲劇學體系及其評價[J].中央戲劇學院學報,2008(04).

[10]萬偉成.繼承與新構:朱權的元曲學貢獻[J].戲劇文學,2009(04),

[11]敬曉慶.朱權“良家子弟”戲統緒史料鉤沉[J].文化藝術研究.2010(07).

[12]閔永軍.論朱權的曲學觀[J].河北理工大學學報(社會科學版),2011(03).

[13]徐子方.戲曲與古琴的生命互動―論朱權及其“二譜”[J].文化潰產,2010(02).

[14]葉明花,蔣力生.朱權醫藥養生著作考述[J].江西中醫學院學報,2009(02).

[15]葉明花,蔣力生.朱權刊刻《神應經》考辨[J].江西中醫學院學報,2010(12).

[16]葉明花,蔣力生.朱權《庚辛玉冊》考辨[J].中國道教,2011(04).

[17]葉明花,蔣力生.朱權神隱養生觀闡論[J].醫藥雜志,2009(04).

[18]葉明花,蔣力生.朱權中和養生觀闡論[J].醫藥雜志,2009(07).

[19]華蓓苓.博而有統的中醫衛生學專著《仙神隱>》[J].上海中醫藥雜志,1985(12).

[20]何丙郁.《庚辛玉冊》:中國煉丹術在歷史上的最后一部巨著[J].自然科學史研究,2000(04).

[21]曾召南.試論明寧獻王朱權的道教思想[J].宗教學研究,1998(04).

[22]魏佐國.朱權崇道芻議[J].南方文物,2005(04).

[23]葉明花,蔣力生.朱權《救命索》內丹思想初探[J].中國道教,2011(08).

[24]周文棠.日本茶道溯源―朱權茶道[J].貴州茶葉,1992(02),

[25]陳揮.“朱權茶道”述評[J].農業考古,2012(06)

第11篇

關鍵詞:貿易失衡;跨時貿易;跨時比較優勢

中圖分類號:F733 文獻標識碼:A 文章編號:1003-3890(2013)01-0044-06

一、引言

改革開放前,中國經濟是相對封閉的,雖然有一些對外交往但規模很小也還沒有引進外資的做法,進口所需的外匯完全由出口多少決定,這種量入為出的對外貿易模式使我國的貿易基本保持了平衡。改革開放后的前幾年,對外需求和對外供給的活力得到釋放,對外貿易的規模擴大,我國的對外貿易有順差的年份也有逆差的年份,且逆差的年份居多。主要原因是我國在改革開放初期對國外先進的設備和生產資料有著旺盛的需求,而我國在勞動力密集的產品上的比較優勢尚未得到開發和形成。我國持續的貿易順差是始于1994年,除因受亞洲金融危機和中國入世影響的短暫幾年外,我國的貿易順差持續增長。尤其是2005年貿易順差較上年增長218%,各界對貿易失衡的關注達到頂點,國家也采取了一些措施來緩解貿易摩擦。2007年之后,貿易余額的增幅有所回落。2009年開始,貿易余額規模有下降趨勢。改革開放以來,我國貿易失衡的總體情況見表1。

我國自1994年以來持續的貿易順差已經形成了貿易失衡,但貿易失衡并不是我國獨有的現象。英國、美國、德國、日本分別在三次工業化過程中的不同時期都曾出現過大規模的貿易失衡,而且持續時間較長。根據克魯格曼的跨時貿易理論,各國貿易的順差、逆差是各國從事跨時貿易的結果,跨時貿易的模式(出口當期產品,進口未來產品或進口當期產品,出口未來產品)的改變決定了貿易順差、逆差的轉換,而且跨時貿易模式主要受跨時比較優勢的影響[1]。跨時比較優勢又與一國的技術水平、經濟發展階段、勞動力成本、國際分工地位和產業結構有關。

工業革命前,世界貿易的基礎是各國的自然資源和各自固有的生產技能的差異,貿易的功能在于互通有無和商業牟利。工業革命徹底改變了各國和世界的自然經濟結構,世界貿易的基礎不僅僅是各國的天然資源,各國生產技術、產業規模不同而產生的生產成本的差異成為決定貿易模式的重要因素。隨著國際分工的不斷發展,勞動力成本優勢引發的產業轉移對貿易模式的影響越來越大。國際貿易歷史舞臺上的主角也不斷發生著變化,從英美的獨霸天下、德日的崛起再到新興經濟體的參與和中國的趕超,各國的貿易也經歷著順差、逆差的不斷變化。本論文將各國貿易順差、逆差的轉換看作是跨時貿易模式變化的結果。選取對英國、美國、德國、日本的貿易失衡的歷史演進進行分析,以期找到影響各國貿易順差、逆差轉換的普遍規律即隱藏在跨時貿易背后的技術優勢、經濟結構和國際分工的變化。之所以選擇這四個國家,因為它們在國際貿易的不同階段曾發揮過主導作用,且都是世界經濟的大國。通過對這四個國家的分析和與中國貿易失衡的比較,我們就能清楚地發現我國貿易失衡演進歷史的一般性與特殊性。由于我國的貿易失衡主要是貨物貿易的失衡,所以對各國貿易失衡演進歷史的考察也限于貨物貿易歷史(英國除外),而沒有將服務貿易歷史納入分析框架。

二、英國貿易失衡的演進史

為了清楚地描繪出各國貿易失衡的階段性變化,本論文對各國貿易余額數據進行了一個簡單的處理。貿易順差的年份用1表示;逆差的年份用-1表示;貿易平衡或缺失的年份用0表示。對英國貿易歷史的考察階段為1816至2010年,數據主要來源于帕爾格雷夫世界歷史統計和聯合國的貿易數據庫。由于英國貨物貿易的特殊性及其大量的資本輸出,“大進大出”的特點和對殖民地長期的原料掠奪使得英國的有形貿易長期逆差,而其無形貿易長期順差[2]。為了更合理地反映英國的貿易情況,本論文對1993年以前英國貿易失衡的考察既包含有形貿易也包含無形貿易,1993年以后只包含貨物貿易,其貿易歷史的演進見圖1。

從英國貿易平衡的點分布,我們可以將英國的貿易平衡情況大致分為四個階段,如表1所示:第一個階段為1816―1930年、第二個階段為1931―1947年、第三個階段為1948―1986年、第四個階段為1987―2010年。英國的貿易歷史大致經歷了順差―逆差―順差―逆差的演變。這種演變可以看作是英國跨時貿易的實踐,是跨時貿易模式變化的結果。哪些因素推動著這種變化呢?影響一國跨時貿易模式變化的因素無非是其技術水平、經濟發展階段、勞動力成本、國際分工和產業結構的變化等。

英國最鼎盛時期始于1763年與法國的七年戰爭結束后,18世紀60年代到1870年第二次工業革命開始。英國確立了殖民霸權的地位,擁有了占世界三分之一的殖民地。始發于英國的第一次工業革命使英國的霸主地位持續了一個多世紀之久。它讓英國在政治、軍事、經濟、文化、社會生活各個方面居世界之翹首。盡管19世紀70年代后期,由于歉收以及戰爭(主要是與其殖民地的戰爭)、外國工業的成長(特別是內戰后美國的成長以及統一后的德國的成長)、關稅和白銀貶值所造成的出口渠道的阻塞,英國貨物貿易逆差逐步增加。但是由于無形貿易的巨大盈余,英國總體的貿易仍然持續順差,一直持續到20世紀30年代。殖民地巨大的廉價市場使英國產業集中在第一次工業革命的產品上,而對新興的鋼鐵、化工、汽車制造等產業的投資不足,未能跟上第二次工業革命的潮流。貿易也由發達國家轉向英聯邦內國家,英國未及時實現從勞動密集型產品到資本密集型產品的轉變。英國對外投資增加,導致國內技術革新和企業投資不足,加速了英國產業的落后。英國對其他國家資源的控制加強了其殖民傾向,對外商品貿易長期赤字但對外投資收益長期盈余。各殖民地的獨立戰爭和國有化,使英國的對外投資化為烏有,20世紀30年代,英國的貿易情況徹底逆轉。二戰后初期,由于國際資本流動的限制和主要工業國的貨幣不能自由兌換,經常賬戶的失衡較輕微。英國的貿易也是時而順差時而逆差,并未表現出持續的失衡狀態。由于歐洲復興計劃,英國的貿易此時出現了較多年份的順差。20世紀70年代中后期,由于浮動匯率制的采用和金融行業的技術進步使各國取消了國際支付的限制,以及石油美元循環,國際資本流動規模擴大,貿易失衡的規模也逐漸變大。20世紀80年代末,由于勞動力成本的劣勢和產業虛擬化等原因,英國開始了持續的貿易逆差。英國的工業總產值占世界市場的份額也從1870年的30%,下降到1913年的14%,1963年的7%及1987年的3%。

三、美國貿易失衡的演進歷史

本論文對美國貿易失衡歷史的考察從1790年至2010年,1993年以前的數據來自帕爾格雷夫世界歷史統計,1993年以后的數據來自聯合國貿易數據庫。兩百多年來,美國貨物貿易的歷史演進如圖2所示。

從圖2,我們清楚地看到美國貿易失衡的歷史大致經歷了三個階段的變化。第一個階段為1790―1873年,美國貿易以逆差為主,偶有順差的年份;第二個階段為1874―1970年,美國貿易幾乎完全順差,偶有逆差;第三個階段為1971―2010年,美國貿易幾乎完全處于逆差,偶有順差。具體統計見表2。總的來看,美國貿易失衡的歷史經歷了逆差―順差―逆差的演變。在第一階段,美國主要對聯合王國(英國)、法國、德國有較多的貿易逆差,但對加拿大順差居多。第二個階段美國對英國、法國、德國、加拿大基本上都是順差,但對加拿大和德國在20世紀60年代中期后轉為逆差。另外,這一時期美國新增了兩個重要的貿易伙伴――日本和墨西哥。美國對墨西哥基本保持順差,對日本開始是逆差,從1933年轉為順差,1965年后又轉為逆差。第三階段特別是80年代后美國對幾乎所有重要的貿易伙伴國保持逆差居多的情形,尤其是新增的貿易伙伴國中國和東盟。像美國貿易失衡歷史的演進一樣具有很強的階段性特征,美國出口商品的結構經歷了農產品―勞動密集型產品―資本密集型產品的轉變。

美國的崛起始于1861―1865年美國內戰之后,資本主義制度的確立、統一的國內市場、豐富的自然資源、善于發明創造的國民性為美國經濟的騰飛準備了條件。但是,1870年以前的世界是英國的世界,美國尚處于引進英國先進技術和產業的階段,美國在1790―1873年以貿易逆差為主。19世紀70年代以后,第二次工業革命和第三次工業革命的主要推動者美國有著絕對的技術優勢,成為世界經濟的領導者,其貨物貿易也經歷了近一百年的貿易順差,而且在二戰后到布雷頓森林體系瓦解前(1946―1970年),美國經濟的霸主地位體現得最為淋漓盡致。二次世界大戰之前,美國制造業的比較優勢并未真正顯現。在整個19世紀,農產品在美國出口商品中的比重超過70%,一直到一戰還是主要的出口商品。雖然在1900年,美國已經變成重要的工業和農業技術的出口國。但此時美國的出口產品僅僅部分完成了從森林、田地、礦產部門向制造業部門的歷史性轉移。初級產品仍然占所有產品和服務出口的2/3(主導產品是:可再生動植物產品――棉花、谷物、肉類、木材和煙草)。美國相關的自然資源產品出口在第一次世界大戰前后達到高峰[4]。二戰前,美國在科學領域并沒有達到領導地位。這一狀況在第二次世界大戰后有了顯著改變,二戰后重大的科技與管理創新主要發生在美國。20世紀五六十年代,第三次科技革命使美國成為第一次世界產業轉移的主要推動力量,美國國內制造業的比重下降,產業開始空心化和虛擬化。自1971年開始,美國貨物貿易由順差轉為逆差,美國經濟實力的下降導致布雷頓森林體系瓦解。20世紀80年代后,由于勞動力成本的上升和第三產業的發展,美國加速了產業的空心化和虛擬化,美國的貿易逆差一直持續至今。美國的工業總產值占世界的份額從1870年的25%,增加至1913年的36%,1950年的60%;又由1963年的40%下降至1987年的24%。

四、德國貿易失衡的演進歷史

德國是當前全球經濟失衡中和中國一樣處于貿易順差的一端,德國的貿易順差歷史早于中國但和中國的貿易失衡大致處于同一歷史時期和相同的貨幣體系下。和中國一樣,德國貿易受國際產業轉移的影響較大。20世紀50年代至60年代,第一次國際產業轉移的主體是美國,產業承接的主體是日本和原聯邦德國。本論文對德國貿易歷史的考察從1880年至2010年,1993年以前的數據來自帕爾格雷夫世界歷史統計,1993年以后的數據來自聯合國貿易數據庫,統計結果見圖3。

從德國貿易平衡的點分布圖3,我們可以看出:德國自1880年以來的貿易情況大致可以分為四個階段:第一個階段為1880―1887年,德國的貿易順差年份較多,但不具持續性特征;第二個階段為1888―1913年,德國貿易表現為持續的貿易逆差;第三個階段為1914―1950年,德國貿易由于第一次和第二次世界大戰經歷了兩次中斷;第四個階段為1951―2010年,德國貿易持續順差。具體統計見表3。德國貿易特征明顯,階段性很強,表現為一戰前持續的貿易逆差和二戰后持續的貿易順差。

1871年,德意志帝國的建立,促成德國工業以巨人般的步伐前進,使歐洲其他所有國家的經濟,包括英國的經濟,都落后了。同時,阿爾薩斯―洛林地區的獲得,使德國豐富的自然資源又增加了寶貴的鐵儲備物。德國還占有一個新興的資本主義國家獨特的優勢:一開始就擁有比英國較陳舊的設備更有效的新式機械。而且,德國政府還通過建立運河網和鐵路網、必要時提供關稅保護和津貼以及制定能培養出一連串訓練有素的科學家和技師的有效的教育制度,提供了巨大的幫助。同時,德國還是第二次工業革命重要的推動者,這些因素使德國到1914年時能在鋼鐵、化學和電力工業方面超過歐洲其他所有的國家,能在采煤和紡織工業方面跟隨英國之后[5]。二次世界大戰對德國貿易的影響是毀滅性的,導致其中斷了二十幾年。二戰后,歐洲復興計劃使德國經濟復蘇,德國承接了美國的一些制造業。自20世紀50年代起,德國持續了60余年的貿易順差。20世紀以來,德國制造業的比重較美國、英國等國家更高,而且相對穩定。沒有像美國和英國一樣出現過度虛擬化和產業空心化,1870年以后德國工業總產值占世界工業總產值的比重一直維持在10%左右。

第12篇

摘 要:元代是第一個少數民族建立的大一統國家,具有其鮮明的特色。與宋、明、清等王朝相較,民間信仰研究雖顯薄弱,但仍涉及在政治、經濟、文化等各方面。對元代江西民間信仰的研究起步較晚,但近來逐年增多,論述也漸深入。本文將對元代江西的民間信仰概況進行綜述。

關鍵詞:民間信仰,元代,江西

何謂民間信仰?關于此概念學界有諸多論述,路遙提到三種最有代表性的觀點:民間信仰就是信仰習俗,從“宗教心態”研究民間信仰和民間信仰乃是傳統之混合性宗教。而趙世瑜認為普通百姓所具有的神靈信仰即是民間信仰,和由這些信仰而形成的各種儀式活動,不僅是一種集體的心理活動和外在的行為表現,也是人們日常生活的一個組成部分。中國民間信仰主要是指俗神信仰,歷史悠久,是中國文化重要組成部分。

一、元代民間信仰的相關研究

1.從整體上研究元代民間信仰的研究:

《中國近世民間信仰——宋元明清》(上海人民出版社2010年12月出版)王見川、皮慶生著,介紹了民間信仰的內涵與土壤,朝廷對其政策與方針,民間信仰主載體祠廟與相關現象,媽祖、張王等跨地域信仰的形成與發展,以及真武神等全國性信仰的形成于發展。使讀者從整體上對宋元明清三代的民間信仰有深層的了解。

2.以個案探討民間信仰與政治、經濟、社會文化關系的研究有:

(1)民間信仰與國家的關系:

目前學術界對元代基層祭祀活動研究主要有日本學者池內功先生的《異民族支配與國家祭祀——談元朝郡縣祭祀》(郝時遠、羅賢佑主編:《蒙元史暨民族史論集——紀念翁獨健先生誕辰一百周年》,社會科學文獻出版社2006年,第149~167頁)一文,對元代郡縣祭祀制度、祭祀禮儀以及郡縣祭祀的教化功能進行了探究。在其《關于忽必烈朝祭祀》(平成2年科學研究費補助金綜合研究(A)研究成果報告書《中國史的正統與異端》(2),1991年,第55~70頁)一中,主要探究了元朝忽必烈統治時期的祭祀活動。李逸友先生《黑城出土文書》(漢文文書卷)中的《祭祀文廟》一節中介紹了元代亦集乃路祭祀的對象、時間、禮儀等。

(2)民間信仰與經濟的關系

神祇和農業方面的研究有延保全的《廣禪侯與元代山西之牛王崇拜》(載《山西師大學報》(社會科學版)第30卷第4期,2003年10月),認為元代統治者對農業的重視刺激了農民務農積極性,需求大量耕牛,借助神靈牛王“廣禪侯”尋求心理上的滿足,促使廣禪侯廟的進一步建立、擴大。

(3)民間信仰與社會的關系

研究神祇傳播的社會因素,有朱天順的《元明時期促進媽祖信仰傳播的主要社會因素》(載《廈門大學學報》(哲學社會科學版1986年8月29)。郭文宇的《宋元以來社會變遷過程中的神靈塑造》(暨南大學2010年5月)通過概括增城及附近地區宋元以來的社會變遷歷程,來考察何仙姑形象的演變過程。

(4)民間信仰與文化的關系

研究民間信仰的文化、思想,有范立舟著《宋元以民間信仰為中心的文化風尚及其思想史意義》(載《江西社會科學》2003年第5期),認為宋元時期,流行的民間信仰文化所涵攝的思想內涵,與士大夫階層經常用的儒家五經,及其注疏和義理闡釋之間所存在巨大的差異是顯而易見的。

(5)民間信仰與道教的關系

在道教方面,劉永海、郝秋香著《由元代道教史籍看道教諸神信仰——以真武大帝、文昌帝君、純陽帝君為例》(載《中國道教》2010年3期),通過對道教神系的變化發展進行梳理,對于進一步認識古代官方與道教信仰的關系有一定參考價值。另外有曹飛的《萬壽宮歷史淵源考——金元真大道教宮觀在山西的孤例》,(載《山西師大學報》(社會科學版)2004年01期)等等。

二、江西地區民間信仰的相關研究

專門論述江西地區民間信仰的研究著作,近年來頗為豐富:

對江西許真君信仰的研究引起很多學者得關注,專著有章文煥先生的《萬壽宮》(華夏出版社,2004年),論文方面有李平亮教授的《明清南昌西山萬壽宮與地方權力體系的演變(1550——1910)》,(廈門大學碩士論文2001年)、《明后期南昌西山萬壽宮的重興與地方權力體系的演變》(載《江西社會科學》,2003年第9期)、《明清以來西山萬壽宮的發展與“朝仙人習俗”》(載《江西師范大學學報》(哲學社會科學版),2009年10月第42卷第5期),張璇的《明清時期江西會館神靈文化研究》(江西師范大學碩士論文2008年)等等。學者通過對萬壽宮以及許真君信仰的史料整理,研究萬壽宮與地方權力的關系,以及其代表的文化創造過程,對社會、經濟的影響諸多方面。

市鎮神靈崇拜與社區人群內部關系、地緣支配關系、社區內部聯系等因素之間的互動,在梁洪生教授的《傳統商鎮主神崇拜的擅變及其意義轉換》(見《民間信仰與社會空間》,福建人民出版社2003年8月出版,222-262頁)一文中,以江西吳城鎮的聶公崇拜為例進行了探討,顯示出了地方商業城鎮的經濟社會變化與全國范圍的社會政治變動之間的密切關系。

譚小軍揭示了民間信仰是鄉紳民眾與國家利益的結合點之一,在《民間信仰與鄉村社會的歷史記憶——新干縣蕭公廟的個案研究》(載《宜春學院學報》(社會科學)2005年2月,第27卷第1期)中研究了新干縣蕭公廟這個案,了解到鄉紳民眾可以利用“神的權力”,而國家在規范信仰也更好地管理了地方。

民間信仰與自然環境變化在扶松華的《環鄱陽湖的民間信仰》(南昌大學碩士論文,2006年)一文有明顯體現,以環鄱陽湖具有代表性的老爺廟、許遜和康王三個各案,分析了解民間信仰和鄱陽湖演變的關系。

林萍的碩士論文《南宋江西地區民間祠神信仰研究》,(南昌大學,2010年12月),分析概括出了南宋江西民間祠神信仰的特征,深入探析了南宋江西生詞現象,同時從戰亂與交通兩方面分析地方社會與民間祠神信仰。林宏的《明清時期江西地區民間信仰的地域差異》,(復旦大學碩士學位論文,2011年)從歷史地理學的角度,通過對明清江西各府縣方志中“祠廟”等目的整理,梳理出22個主要神靈和對其信仰的地域差異,并分析形成原因。

吳小紅的《苛征、祠祀與地方利益:元代金溪二孝女祠祀研究》(載《中國史研究》2012年第1期),金溪的二孝女故事是教化性、政治性的文化資源,也是保護當地利益的經濟資源。二孝女進入祀典失敗,反映民間信仰隨社會情勢而變化,和元朝整合地方社會的某種松懈。

三.結語

元代是第一個少數民族建立的大一統國家,具有其鮮明的特色。對元代江西民間信仰的研究起步較晚,但近來逐年增多,論述也漸深入。未來研究工作中大有裨益的當是對元代江西地方志中祠廟的部分進行資料的收集,了解元代江西民間信仰的基本概況,探究其深層形成過程。(作者單位:江西師范大學)

參考文獻:

[1] 趙世瑜,狂歡與日?!髑逡詠淼膹R會與民間社會[M],生活讀書新知三聯書店,2002年版

[2] 鄭振滿、陳春聲,民間信仰與社會空間[M],福建人民出版社,2003年8月

主站蜘蛛池模板: 平舆县| 通榆县| 龙游县| 尼勒克县| 缙云县| 奉新县| 眉山市| 乐安县| 安徽省| 龙江县| 泉州市| 聊城市| 招远市| 黄冈市| 小金县| 晴隆县| 古浪县| 白河县| 左贡县| 马关县| 扎囊县| 南昌县| 宁海县| 高尔夫| 昌黎县| 贺兰县| 纳雍县| 沙洋县| 连江县| 江城| 柞水县| 会昌县| 灵台县| 黄浦区| 南开区| 吉隆县| 芜湖市| 宣汉县| 金乡县| 阳原县| 隆子县|