時間:2022-07-31 00:56:18
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇中國歷史文化論文,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)文化;農(nóng)業(yè)銀行;金融企業(yè);核心價值
在中華文明的歷史進(jìn)程中,勤勞智慧的中國人創(chuàng)造了輝煌燦爛的悠久文化,猶如一脈涓涓細(xì)流滋養(yǎng)著華夏民族,這一寶貴的精神財富是推動人類文明進(jìn)步的營養(yǎng)劑,是當(dāng)代社會發(fā)展的軟實力。如何在恢宏的中國歷史文化畫卷中,找尋時展的契合點,將是我們不懈努力的目標(biāo)。在市場經(jīng)濟(jì)的環(huán)境下,企業(yè)是國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的命脈,企業(yè)的興衰成敗事關(guān)國家建設(shè)的成敗,而縱觀歷史,雖然中國歷朝歷代都奉行重農(nóng)抑商的政策,商人在歷史中的地位也不高,但在中國歷史上,晉商、徽商、閩商一系列商幫卻留下了他們的印跡,這些商人團(tuán)體之所以能夠取得輝煌的成就,支撐他們的精神力量源泉就是中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)歷史文化,文化具有傳承性,作為新時代的企業(yè)又能從傳統(tǒng)歷史文化中學(xué)習(xí)什么對企業(yè)發(fā)展有意的東西呢? 筆者通過個案分析中國優(yōu)秀歷史文化對農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)文化的影響,以期為中國傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換提供一個思考角度。
1 中國優(yōu)秀歷史文化對現(xiàn)代企業(yè)的啟示
中國具有五千年的文化發(fā)展史,積淀著極其豐厚的文化資源。新形勢下的企業(yè),要探索建立具有自身特色的企業(yè)文化, 就不能放棄對中國歷史文化的揚棄,不能用割斷歷史的方式去建立所謂的企業(yè)文化,要充分領(lǐng)會中國優(yōu)秀歷史文化的思想內(nèi)涵和精神實質(zhì),指出:“中國的企業(yè)文化在與國際交流中最有生命力的還是受中國傳統(tǒng)文化影響的那部分。要想發(fā)展、繁榮中國的企業(yè)文化,需要我們把好的傳統(tǒng)繼承下來,并在實踐的過程中創(chuàng)新,實現(xiàn)文化的對接和超越。”[1] 在中國傳統(tǒng)歷史文化中,儒家文化居于主導(dǎo)地位,儒家學(xué)者提出的仁義禮智信貫穿于中華倫理的發(fā)展中,成為中國價值體系中的最核心因素。仁是儒家思想的核心,有三層含義:仁者,仁義也,指與人相處時,能做到融洽和諧,互相關(guān)照;仁者,易也,指多設(shè)身處地為別人著想,做事為人為己;仁者,愛人也,指要關(guān)愛他人,儒家仁的思想充分體現(xiàn)了以人為本,對于現(xiàn)代企業(yè)的啟示意義在于,在企業(yè)發(fā)展中重視人的價值,構(gòu)建和諧的用人環(huán)境,使員工能夠感受到企業(yè)的關(guān)愛和尊重。義者,宜也,尊賢為大,義以尊賢為核心,儒家在強(qiáng)調(diào)義的同時,也關(guān)注利,但對利的獲取提供了限定,所謂君子愛財,取之有道,儒家的義利觀對于現(xiàn)代企業(yè)的啟迪在于,一方面企業(yè)在選拔人才時要將品德放在第一位,以賢、能作為人才衡量標(biāo)準(zhǔn)。另一方面,企業(yè)要有社會責(zé)任感,要誠信、合法經(jīng)營。禮,可理解為禮節(jié)、禮儀,既可指待人接物的規(guī)矩,也可指社會組織的規(guī)范,具體到企業(yè)就是要建立科學(xué)、完善的管理制度,只要建立良好的管理制度,才能促進(jìn)企業(yè)的有序運作,將個體的行為加以約束,使其有章可循,對企業(yè)內(nèi)部可以實現(xiàn)公平公正,對企業(yè)外部可以塑造良好的企業(yè)形象。智,是非之心,智也,意指一個人能夠明辨是非,理清事物的來龍去脈,而要想做到此,必須具備很高的知識素養(yǎng),儒家智的思想運用于現(xiàn)代企業(yè)就是要讓企業(yè)重視員工知識水平的提升,加大對員工的培訓(xùn)力度,使員工樹立終身學(xué)習(xí)的目標(biāo),以發(fā)揮知識生產(chǎn)力的作用。信可取信任、誠信之義,信任是合作的前提和基礎(chǔ),它可以降低人際交往的成本,在企業(yè)文化建設(shè)中要培育員工之間的信任,也要培育員工對企業(yè)的信任,只有培養(yǎng)起信任,才能夠增強(qiáng)員工的凝聚力和對企業(yè)的忠誠,此外誠信是企業(yè)做強(qiáng)做大的不二法寶。在中國歷史文化思想中,僅次于儒家的是道家思想,道家認(rèn)為自然界萬物處于經(jīng)常的運動變化中,其運行有特定的道,即規(guī)律可循,要順乎自然,不能違背客觀規(guī)律,運用到企業(yè)建設(shè)中,就是企業(yè)要根據(jù)自身的特點,遵循企業(yè)發(fā)展的普遍規(guī)律,制定企業(yè)的發(fā)展戰(zhàn)略,也即將個性與共性統(tǒng)一于企業(yè)建設(shè)中。此外中國傳統(tǒng)歷史文化中曾經(jīng)有過重要影響的法家,他們主張“合群”的思想,荀子在《荀子·富國論》中指出人“力不若牛,走不若馬,而牛馬為用,何也?曰:人能群,彼不能群也”[2]。由此在現(xiàn)代企業(yè)中要培養(yǎng)員工的團(tuán)隊合作精神。法家的其他代表人物先后提出了勢、法、術(shù)的思想,勢就是權(quán)力、權(quán)威;法,指法律、法制;術(shù),指辦事、用人的方法和藝術(shù),這些豐富的治理國家的對策放到企業(yè)中同樣適用,企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)要樹立權(quán)威,企業(yè)要制定法律法規(guī),在用人方面要講究方法。法家還把歷史看作變化的過程,企業(yè)也要審時度勢,不能墨守陳規(guī)。總之,中國傳統(tǒng)歷史文化源遠(yuǎn)流長,深入探討其價值,大到國家、小到企業(yè)都大有裨益。作為金融企業(yè)的農(nóng)業(yè)銀行要在繼承和弘揚中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上,構(gòu)建屬于農(nóng)業(yè)銀行自己的企業(yè)
文化。
2 農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)文化建設(shè)管窺
經(jīng)濟(jì)學(xué)家曾經(jīng)指出“對于一個企業(yè)其文化理念和價值觀點非常重要,一流企業(yè)的發(fā)展和創(chuàng)新靠的是先進(jìn)文化;二流企業(yè)依托產(chǎn)品的營銷;三流企業(yè)則只盯著產(chǎn)品的生產(chǎn)和加工”。這就告訴企業(yè)管理者要轉(zhuǎn)變思路,將企業(yè)文化建設(shè)放在首位。近年來,農(nóng)業(yè)銀行已經(jīng)開始關(guān)注和重視企業(yè)文化建設(shè)工作,也進(jìn)行了一系列的探索和實踐, 但在構(gòu)建完整的企業(yè)文化體系方面仍存在一些問題。主要表現(xiàn)在:第一,對企業(yè)文化建設(shè)不夠重視,一方面企業(yè)工作重心傾斜于經(jīng)營指標(biāo)的完成,對企業(yè)文化建設(shè)的重視度不夠;另一方面,片面理解企業(yè)文化,錯誤的認(rèn)為企業(yè)文化就是休閑娛樂和文藝消費,以節(jié)慶活動來替代企業(yè)文化建設(shè)。第二,缺少對企業(yè)文化建設(shè)的整體規(guī)劃,企業(yè)文化建設(shè)需要遵循科學(xué)的理念,與企業(yè)發(fā)展的總體戰(zhàn)略相吻合,然而農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)文化建設(shè)理念模糊,目標(biāo)定位欠準(zhǔn)確,致使員工所認(rèn)同的核心價值觀游移不定,難以形成推動企業(yè)發(fā)展的向心力。第三,管理過程中個別領(lǐng)導(dǎo)存在作風(fēng),按照自己的意愿和意志實施管理,脫離了以人為本的原則,導(dǎo)致企業(yè)人心渙散、人才外流現(xiàn)象曾出不群,給企業(yè)發(fā)展帶來隱患和風(fēng)險。第四,企業(yè)文化共識有待形成。企業(yè)文化塑造的是企業(yè)自身形象,只有對外形成統(tǒng)一的企業(yè)文化共識,企業(yè)才有團(tuán)結(jié)奮進(jìn)的動力,然而企業(yè)對構(gòu)建一個什么樣的文化制度認(rèn)識不足,使有效的企業(yè)文化體系滯后于企業(yè)發(fā)展[3]。總之,企業(yè)必須正視企業(yè)文化建設(shè)的意義,中國傳統(tǒng)歷史文化博大精深,包含許多具有啟示性的文化建設(shè)因子,企業(yè)應(yīng)大力挖掘這一文化資源服務(wù)企業(yè)文化建設(shè)。
3 中國傳統(tǒng)歷史文化引領(lǐng)農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)文化建設(shè)的思路和策略
企業(yè)文化是企業(yè)管理的重要部分,更是企業(yè)的核心競爭力,對企業(yè)的發(fā)展有重要的影響。21世紀(jì),隨著知識經(jīng)濟(jì)和經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,企業(yè)之間的競爭越來越表現(xiàn)為文化的競爭。企業(yè)文化成為企業(yè)競爭力的基石和決定企業(yè)興衰的關(guān)鍵因素。如何利用中國傳統(tǒng)歷史文化建設(shè)農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)文化:第一,以誠信構(gòu)筑農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)員工的核心價值觀。晉商主要經(jīng)營鹽業(yè)、票號等商業(yè),尤其以票號最為出名,而票號就是古代的銀行業(yè),晉商之所以稱雄國內(nèi)商界五個多世紀(jì),他們的成功源自于晉商所構(gòu)筑起的以誠信為本的核心價值觀。農(nóng)業(yè)銀行作為服務(wù)三農(nóng)的重要商業(yè)媒介,必須以誠信作為員工的核心價值觀,保證農(nóng)業(yè)資金高效、有序的流向農(nóng)村經(jīng)濟(jì)建設(shè)。第二,以人為本作為農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)管理的宗旨。以人為本是中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化因子,所謂以人為本就是以人為中心,強(qiáng)調(diào)創(chuàng)造一個自我學(xué)習(xí)、自我激勵的企業(yè)環(huán)境。農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)要做到以人為本:首先,樹立人力資源是第一資源的理念。指出人力資源是第一資源、實現(xiàn)科技進(jìn)步,實現(xiàn)經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展,關(guān)鍵都在人,所以企業(yè)要重視人的作用。其次,企業(yè)用人制度要充分考慮到員工的個性習(xí)慣,承認(rèn)員工個人需求,尊重員工個人價值和尊嚴(yán),充分發(fā)揮員工的創(chuàng)造性,將個體的利益與企業(yè)的長遠(yuǎn)發(fā)展有機(jī)結(jié)合起來。因為馬克思曾說人們奮斗所爭取的一切,都同自己的利益有關(guān),只有滿足個體的差異化需求,才能調(diào)動員工積極性。最后,農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)要培養(yǎng)一種親密和信任的企業(yè)氛圍。信任是溝通的橋梁,也是員工通力合作的資本,只有建立起員工親密、信任的關(guān)系,才能增強(qiáng)員工的凝聚力。農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)作為服務(wù)性企業(yè),員工的對外形象對企業(yè)發(fā)展至觀重要,而員工的形象地塑造來自于他們對企業(yè)的認(rèn)同度,而認(rèn)同度是構(gòu)筑于員工對企業(yè)的感受之上的。第三,進(jìn)取、敬業(yè)、群體的農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)精神。所謂“天行健,君子以自強(qiáng)不息”在激烈的市場競爭的環(huán)境下,農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)要具備強(qiáng)烈的開拓精神,要有敢為天下先的雄心壯志,成為引領(lǐng)中國金融業(yè)健康發(fā)展的翹楚。敬業(yè)是中國人民的傳統(tǒng)美德,敬,原是儒家哲學(xué)的一個基本范疇,孔子主張人在一生中要始終勤奮、刻苦,為事業(yè)盡心盡力,農(nóng)業(yè)銀行作為企業(yè)要有強(qiáng)烈的社會責(zé)任感,要本著回饋社會的高度信念,真正成為同行業(yè)敬業(yè)的楷模。在荀子思想中,群是很重要的概念,他指出人們要生活得好些,有必要合作互助,正所謂“一則多利,多力則強(qiáng),強(qiáng)則勝物”,由此可見群體的重要性,農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)要在不斷擴(kuò)充業(yè)務(wù)的征程中發(fā)揚群體精神,只有這樣才能在商戰(zhàn)中發(fā)展壯大,獨領(lǐng)。第四,制定嚴(yán)格規(guī)范的企業(yè)管理制度,并強(qiáng)化制度的落實。在儒家學(xué)說中,禮是一個內(nèi)容豐富的綜合概念,它指禮節(jié)、禮儀,又指社會行為準(zhǔn)則,在這種意義上,禮的功能就是調(diào)節(jié),使無序的社會變得井然有序,“禮”在農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)的延伸中就是科學(xué)、規(guī)范、嚴(yán)格的企業(yè)管理制度,正所謂沒有規(guī)矩,不成方圓,企業(yè)的正常運轉(zhuǎn),職工的合法利益離不開完善的管理制度,農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)在在其發(fā)展過程中要根據(jù)企業(yè)自身特點,以激勵員工為宗旨,建立高效的企業(yè)管理制度,并采取各種措施使其內(nèi)化于員工的思想認(rèn)識,進(jìn)而指導(dǎo)員工行為實踐,外化于企業(yè)外部形象,全方位提升農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)服務(wù)水平。第五,因勢利導(dǎo),順應(yīng)外部環(huán)境變化適時調(diào)整企業(yè)文化。中國傳統(tǒng)歷史文化中提倡 “窮則變、變則通”,而中國歷史中的儒、道、釋三家不斷交流、碰撞,匯聚成了豐富多彩的中國文化,中國文化中的變通對農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)文化建設(shè)也有很大啟示,就是企業(yè)文化不是一成不變的,要充分吸取中、西方先進(jìn)的企業(yè)文化理念為我所用,只有與時俱進(jìn),才能在信息瞬息萬變的時代中站穩(wěn)腳跟。第六,農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)要傳承其發(fā)展歷程中所累積的文化資源,讓農(nóng)業(yè)銀行發(fā)展的厚重歷史積淀成為指引其深入發(fā)展的指路明燈。企業(yè)文化決定了企業(yè)發(fā)展理念、價值觀念、人文精神的群體心理認(rèn)同[4], 這種在共識形態(tài)下的文化滲透能夠提高企業(yè)員工主動為企業(yè)著想,敢于承擔(dān)責(zé)任, 勇于接受困難和挑戰(zhàn)的積極性,并對自身存在的不足加以修正。總之,員工們將自己的前途、命運與企業(yè)的興衰緊密聯(lián)系在一起,時時處處維護(hù)企業(yè)聲譽(yù)和形象,形成推動企業(yè)發(fā)展的合力,這就是企業(yè)文化的魅力所在。
綜上所述,中國優(yōu)秀的歷史文化為農(nóng)業(yè)銀行企業(yè)文化建設(shè)提供了大量可資利用的積極文化因子,充分利用這些文化資源精心打造農(nóng)行企業(yè)文化,一定會推動企業(yè)更上一層樓。
參考文獻(xiàn)
[1].商業(yè)文化論文集[C].北京.中國商業(yè)出版社, 1995.
[2]馮友蘭.中國哲學(xué)史[M].北京.北京大學(xué)出版社,2010.
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代建筑;地域;文脈;傳承
中圖分類號:J59 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5312(2014)05-0040-01
在經(jīng)濟(jì)飛奔的時代,人們的生活好像失去了方向,城市建設(shè)也失去了傳統(tǒng)文脈。時下,中國正處于大發(fā)展建設(shè)時代,可以說熱火朝天,房地產(chǎn)業(yè)勢頭強(qiáng)勁,2010年上海世博會和2010年廣州亞運會的舉辦,加之全國范圍內(nèi)的城市化進(jìn)程高歌猛進(jìn),給國內(nèi)的建筑業(yè)注入了新的催化劑,大批的建設(shè)項目層出不窮,以神奇的速度展現(xiàn)在這片熱土上。其中許多城市面貌如同翻版一樣,許多歷史文化名城也遭受猛烈地打擊,使得老城特色付之一炬。因此,我覺得有必要先停下來,冷靜地思考一下這些“現(xiàn)代化成果”,它們真的滿足每個城市的需要嗎?真的符合傳統(tǒng)地域文脈嗎?近些年也出現(xiàn)了一批帶有地域文脈特色的“優(yōu)秀”建筑,對地域文脈的傳承與尊重,使得這種建筑設(shè)計形式越來越受到重視和好評。
建筑師貝聿銘深信不疑的重視地域的歷史文脈精神,他認(rèn)為設(shè)計建造應(yīng)從地域歷史文脈中汲取養(yǎng)料,讓建筑在場地中自然生長,并具有文化認(rèn)同感和人文親切感。其設(shè)計精神是追尋歷史根源,充分借鑒傳統(tǒng)建筑樣式,使傳統(tǒng)建筑的精神與現(xiàn)代建筑的功能融合,并融入自然環(huán)境。
一、日本美秀美術(shù)館
美秀美術(shù)館位于京都自然公園保護(hù)區(qū),建筑的百分之八十埋在地下。美術(shù)館設(shè)計中貝聿銘以“桃花源記”般的序列組合升華了區(qū)域環(huán)境質(zhì)量,使所有訪客陶醉于仙境般的“自然界”中,空間組合徐徐的展開,設(shè)計師將建筑形體隱于群山中,呈現(xiàn)出東方山水畫的美學(xué)藝境。首先進(jìn)入訪客視線是一座三角形“亭子”,這里是餐廳及迎賓處,穿過略弧的拱形隧道豁然開朗,峽谷之間的一百多米長的鋼拉索橋映在眼前,橋的對面就是這座聞名遐邇的美術(shù)館。由于氣候因素,美術(shù)館屋頂被抽象化設(shè)計成日本神社和農(nóng)舍傳統(tǒng)的樣式――入母屋造(歇山式屋頂),構(gòu)成有傳統(tǒng)特色的山墻側(cè)面剪影,空間框架的突出部分,叫人聯(lián)想起日本傳統(tǒng)寺院建筑的輪廓線,碩大的弦桿與承重結(jié)構(gòu)抽象表現(xiàn)著日本傳統(tǒng)建筑的梁與柁,形成了日本特有的“元素”,正是日本古建筑的入母式屋頂與出挑的構(gòu)成是最符合日本古典建筑美學(xué)。美秀美術(shù)館是以日本傳統(tǒng)建筑為原型,外形有日本傳統(tǒng)民居和寺院的意蘊,但都以現(xiàn)代的面貌展示出來。日本人視木材是“神木”,有魂靈而且尊貴的,但從技術(shù)上使用木材存在難度,所以使用鋁合金的格柵條百葉表面貼木紋,仿木材料給人親切感,體現(xiàn)日本人的審美標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)日本法隆寺建筑上的縱向格子,在美術(shù)館屋頂空間構(gòu)架上安裝了可調(diào)節(jié)的鋁合金“木百葉”,使空間產(chǎn)生向上的延伸感,格柵可以過濾光達(dá)到柔和的空間氛圍,透明的屋頂讓人的心靈得到放松,仿木格柵除了審美上得到認(rèn)同外,其影子也給美術(shù)館的大廳及走廊帶來無窮的變化與魅力,正與日本傳統(tǒng)的“影子文化”相呼應(yīng)。這座著名的美術(shù)館取得業(yè)內(nèi)良好認(rèn)可的原因正是――扎根日本地域,傳承日本傳統(tǒng)文脈,并充分展現(xiàn)了“現(xiàn)代化”。
二、中國蘇州博物館新館
中國蘇州博物館新館在古城蘇州的東北角,與中國四大名園之一的明代拙政園及清代忠王李秀成王府相鄰。新館是在忠王府遺址上新建,整個建筑群分為西軸、中軸和東軸三條主線,其中主軸是西路,各主要的展廳分布在軸線上。新館的建筑設(shè)計以白墻黑瓦的中國蘇州古代民居和中國古典園林為模本,以現(xiàn)代的設(shè)計建造手法對古典語匯進(jìn)行重新演繹,帶有強(qiáng)烈的符號性,體現(xiàn)了中國歷史文化古城蘇州的地域文脈特色。既保護(hù)了古城的歷史,又體現(xiàn)了“新中式”的現(xiàn)代建筑特色。新博物館整體結(jié)構(gòu)為混凝土,用灰白色系涂料粉飾,給人以大方明快之感。屋頂采用深灰色石材菱形格鋪設(shè),其視覺感受與蘇州傳統(tǒng)民居屋頂?shù)摹巴摺焙魬?yīng),道路兩邊的景觀燈非常簡潔大方,非常的現(xiàn)代,但給人以古樸之美,好像“長信宮燈”一樣。大門入口、“湖中亭”和格柵頂長廊處均使用金屬玻璃建造,但所表現(xiàn)的確是傳統(tǒng)建筑的“懸山屋頂” “重檐四角攢尖頂”和“長廊雙坡頂”。蘇州博物館新館的庭院景觀正是蘇州古典園林的延續(xù),湖面、曲橋、平臺、海棠冰裂紋漏窗、六角窗、圓洞門和植物等全部采用傳統(tǒng)的造園手法,通過對景、借景和框景等來達(dá)到以小見大、曲徑通幽的園林景觀效果。特別提出的是其景石的布置,以宋代畫家米芾的山水畫為藍(lán)本,在白墻前以石子為底,使片石分不同層次、高矮、前后排列,加上片石本身的顏色,做成近實遠(yuǎn)虛的空間效果,真是達(dá)到了“雖由人作,宛自天開”的園林意境。現(xiàn)今蘇州博物館新館既是蘇州的一個標(biāo)志性建筑,又是這座中國歷史文化名城向世界展現(xiàn)其現(xiàn)代性的一個榜樣,成為中國建筑體現(xiàn)地域文脈特點的楷模,也是中國古典造園手法的傳承和新的嘗試。
基金項目:本論文為2012年度天津市藝術(shù)科學(xué)規(guī)劃課題一般項目“中國傳統(tǒng)美學(xué)在當(dāng)代建筑設(shè)計領(lǐng)域中的闡釋研究”(項目編號:A12057)階段性成果之一。
參考文獻(xiàn):
摘要:中國旅游學(xué)術(shù)研究,起源于20世紀(jì)30年代,以一系列的論文為主要標(biāo)志。通過檔案資料的整理與分析,作者認(rèn)為民國時期旅游學(xué)術(shù)研究有著巨大的成就,具體表現(xiàn)在:第一,從國外引進(jìn)旅游科學(xué)的學(xué)術(shù)概念,注重理論的消化理解;第二,致力理論創(chuàng)新,提出要建立旅行學(xué);第三,積極倡導(dǎo)旅游業(yè)發(fā)展,注重宣傳發(fā)展旅游的意義;第四,開始有關(guān)市場營銷的實證研究;第五,開始系統(tǒng)探索旅游業(yè)的經(jīng)營管理實踐;第六,開始旅游企業(yè)人力資源管理研究;第七,涉及了旅游道德問題的研究;第八,近現(xiàn)代科學(xué)旅游規(guī)劃思想全面萌芽。旅游學(xué)術(shù)研究的快速起步與高起點發(fā)展,主要有兩個方面:其一是社會需要;其二是具有可資借鑒的國外旅游理論的支持。當(dāng)時中國旅行社的從業(yè)人員文化素質(zhì)較高,尤其是有一批精通幾國文字而又熟悉中國歷史文化的人員,為國外旅游理論的快速引進(jìn)并迅速創(chuàng)新提供了人才基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞:旅游研究;旅游理論;民國時期;中國
一個成熟的學(xué)科,是十分注重自身理論史研究的,把它作為理論建設(shè)的一個重要方面。由于學(xué)科還處在初創(chuàng)期,整個國內(nèi)旅游學(xué)術(shù)界還沒有把旅游理論史的研究作為一個重要的研究內(nèi)容,直到最近幾年,旅游學(xué)者們才注重旅游研究的總結(jié)與反思,形成了較多的成果。但是,對于中國早期旅游學(xué)術(shù)探索活動及其成果的總結(jié)分析,稀見報道。專門研究中具有代表性的成果主要有賈鴻雁(2002)[1]的工作,許春曉(2004)[2]的博士論文也做了較系統(tǒng)的論述。當(dāng)然有的相關(guān)研究也涉及到了這個問題,例如易偉新(2003)[3]的博士論文。前期工作揭示出,20世紀(jì)30年代的中國已經(jīng)出現(xiàn)了一系列的旅游學(xué)術(shù)研究論文。通過檔案資料的整理與分析,對民國時期旅游學(xué)術(shù)研究進(jìn)行了較系統(tǒng)的研究,可以界定中國旅游學(xué)術(shù)研究的起源,為旅游學(xué)術(shù)史提供了素材。盡管古代人們也很崇尚“行千里路”,但是對于一般百姓,卻有“好出門不如歪在家”、“在家千日好,出門一時難”、“看景不如聽景”的俗語。同時,中國重孝道,對于“孝道”的要求是對長輩“身邊侍奉”,“父母在,不遠(yuǎn)游”。“游必有方”的觀念深入人心。
1840年以后,一批西方的商人、傳教士、學(xué)者和冒險家來到了中國,他們以各種形式將他們的文化觀念傳播到了中國。西方文化在中國開始蔓延,并通過教育和文化交流的方式促使中國人文化觀念近代化。國外的近代旅游休閑方式在這一時期開始傳入中國,中國人開始效仿,其生活方式逐漸發(fā)生很大變化。一戰(zhàn)期間,由于歐美帝國主義忙于戰(zhàn)爭,暫時放松了對中國的經(jīng)濟(jì)侵略,加之對各種戰(zhàn)略物資需求量的增加,為中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供了一個有利契機(jī)。戰(zhàn)后幾年,中國經(jīng)濟(jì)仍獲得了明顯的發(fā)展,特別是在工業(yè)和貿(mào)易的發(fā)展方面表現(xiàn)得尤為突出。交通是旅游業(yè)發(fā)展至關(guān)重要的條件。20世紀(jì)初,新式交通工具因其快捷、安全、方便開始逐步取代舊式的交通工具。1895~1913年,中國出現(xiàn)了第一次鐵路建設(shè)的,修筑了中東路、南滿路、膠濟(jì)路、滇越路、安奉路、京奉路、京漢路、粵漢路、津浦路、滬寧路、吉長路、廣九路等,這些鐵路的建成,初步奠定了中國近代鐵路的基本格局。同時,公路建設(shè)也開始展開,1913年,湖南建成了從長沙到湘潭的公路,全長約50公里,這是中國歷史上的第一條公路(鄭焱,2000)。1917年,商營張庫長途汽車公司開辦了張家口、庫倫間客貨運輸業(yè)務(wù),揭開中國公路旅行的第一頁。輪運方面,1914~1923年期間舊式帆船以每年4·4%的速率遞減,而輪船則發(fā)展較快,到1923年時,國內(nèi)已出現(xiàn)了28家外資輪船公司和25家資本逾萬元的華商輪船公司。
它們既在內(nèi)河航運,也航行外海。外國輪船也頻繁地往來于各通商口岸。中國人開始普遍接受近代交通設(shè)施,樂于利用近代交通工具進(jìn)行各種旅行活動。中國近代工商業(yè)的發(fā)展,直接促成一批近代化城市的形成。商業(yè)貿(mào)易的發(fā)展,帶動了東南沿海和長江沿岸的城市發(fā)展。近代新出現(xiàn)并得到迅速發(fā)展的城市都是進(jìn)出口貿(mào)易中心,對外貿(mào)易的增長帶動了這些城市商業(yè)、金融業(yè)的發(fā)展,使其成為了全國或地區(qū)的經(jīng)濟(jì)中心。高收入階層迅速涌向這些城市,使有效需求也向城市集中。同時,工業(yè)的發(fā)展,使農(nóng)村勞動力大量轉(zhuǎn)移或流入城市,以尋找新的發(fā)展機(jī)會。城市中形成了全新的文化現(xiàn)象,使人們生活發(fā)生了很大變化。從積極方面看,新的生活方式使人們享受了近代文明成果,得到了實惠。但從消極方面看,也造成了兩種重要的影響:一方面,城市工作給人們帶來了更大的生理和心理壓力;另一方面,進(jìn)入喧鬧擁擠城市的人們,在走出農(nóng)村后才發(fā)現(xiàn)從前所處的鄉(xiāng)村環(huán)境優(yōu)美迷人,懷舊情緒開始產(chǎn)生,城市居民開始形成較強(qiáng)的出游意愿。城市也因近代化的程度而顯示出自己的魅力,從而也成為旅游目的地。
國外旅游企業(yè)在中國的發(fā)展,為中國帶來了一個全新的產(chǎn)業(yè)形式。進(jìn)入20世紀(jì)不久,一些外國旅行機(jī)構(gòu)紛紛進(jìn)駐中國,對中國的旅行進(jìn)行壟斷,如英國的通濟(jì)隆、美國的運通、日本的國際觀光局等。這些旅行機(jī)構(gòu)有著多年的歷史和豐富的經(jīng)驗,其經(jīng)營方式與服務(wù)范疇為中國旅行業(yè)的興起與發(fā)展提供了一個借鑒的窗口。自1923年中國第一家旅行社中國旅行社誕生后,中國旅游業(yè)進(jìn)入了企業(yè)化發(fā)展階段。尤其是20世紀(jì)30年代,涌現(xiàn)了一批小型旅行社,如1930年創(chuàng)立的中央旅行社、1934年設(shè)立的經(jīng)濟(jì)旅行社等,此外還出現(xiàn)了眾多的旅行團(tuán)體,如友聲旅行團(tuán)、經(jīng)濟(jì)旅行團(tuán)、精武體育會、萍蹤旅行團(tuán)、現(xiàn)代旅行社、華美旅行社等,可謂極一時之盛。尤其值得指出的是中國旅行社的經(jīng)營范圍和水平都達(dá)到了當(dāng)時的國際先進(jìn)水平,特別是結(jié)合中國的國情,開辦了“招待所”這一新事物,成為一大創(chuàng)舉。中國近代旅館業(yè)也開始發(fā)展起來。20世紀(jì)初,隨著交通運輸?shù)陌l(fā)展,中國旅館業(yè)發(fā)生了突破性的變化,新式旅館等新的旅游設(shè)施開始在中國出現(xiàn),1901年開業(yè)的北京飯店成為中國最早的新式旅館。
【關(guān)鍵詞】歷史街區(qū);革新;保護(hù);西安
【 abstract 】 old city reconstruction will usually face of historical and cultural heritage preservation and the city of the fast development of double contradictions and confused. This paper introduced the old city reconstruction based on culture planning mode, the hope that this will ease xian city of historic blocks met in the reconstruction of the various contradictions.
【 keywords 】 the historical block; Innovation; Protection; xian
中圖分類號:G623.41文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:
古城西安以其源遠(yuǎn)流長的歷史及種類繁多的歷史文物古跡,使之成為了世上最為著名的歷史文化名稱之一,在中國歷史文化名稱中享有很重要的地位。然而隨著近年來城市化現(xiàn)代進(jìn)程的加快,對西安古城的保護(hù)顯然帶來了嚴(yán)重的沖擊,如何解決好舊城保護(hù)與革新的關(guān)系,使之可以在保持城市傳統(tǒng)特色不變的基礎(chǔ)上適應(yīng)現(xiàn)代化的城市發(fā)展,是我們當(dāng)前面臨的最為迫切的重要問題。
西安書院門街區(qū)屬于西安市歷史文化的核心區(qū)域,距今已有500多年的歷史,是現(xiàn)存較為完整的歷史街區(qū)之一。然而大量的歷史街區(qū)同時又面臨著全新的危機(jī)。歷史悠久的街區(qū)蒙上了逐步衰敗、發(fā)展緩慢的陰影,很多歷史建筑頻臨破壞,居住環(huán)境嚴(yán)重低下,其周邊的衛(wèi)生設(shè)施、公共服務(wù)不健全,傳統(tǒng)道路格局也顯然無法滿足現(xiàn)代人的生活及交通等方面的需要。尤其是隨著現(xiàn)代科技的不斷發(fā)展,技術(shù)、經(jīng)濟(jì)的全球化,給歷史街區(qū)的文化帶來了巨大挑戰(zhàn),再加上人們對這些歷史街區(qū)的重視度不夠,導(dǎo)致城市特色不再鮮明,街區(qū)一些珍貴的歷史建筑也被強(qiáng)行拆除,導(dǎo)致街區(qū)風(fēng)采嚴(yán)重收到損害。采取何種有效方式,能夠最大限度的在保護(hù)原有歷史信息的基礎(chǔ)上,復(fù)興街區(qū)活力,不僅是歷史街區(qū)保護(hù)的需要,更是西安市文化名城保護(hù)的需要。
1 基于文化規(guī)劃的舊城改造模式
基于文化規(guī)劃的舊城改造,可將城市空間的歷史文化積淀實現(xiàn)良好的延續(xù),以此來對城市遺留的文化遺產(chǎn)起到有力的保護(hù)。這種對文化獨特延續(xù)方式正式舊城改造最需要的,由此看來,基于文化規(guī)劃的舊城改造具有十分重要的現(xiàn)實意義。與此同時,結(jié)合文化規(guī)劃的城市更新中無論是對已有環(huán)境的改造還是對重新建設(shè),最重要、最突出的特點也即是將歷史資源的恢復(fù)和保護(hù)與城市的旅游、休憩、以及商業(yè)等功能緊密結(jié)合,這才是城市文化資源合理利用、突出城市特色、體現(xiàn)城市文化的最有效途徑。
基于文化規(guī)劃的舊城改造模式,可參照圖-1所示,其重點在于深入挖掘舊城中所蘊含的深刻文化內(nèi)涵以及歷史文化遺產(chǎn)資源,同時根據(jù)各文件條文進(jìn)行統(tǒng)籌規(guī)劃和整體部署。首先,必須對舊城中的文物保護(hù)、歷史要素以及土地利用現(xiàn)狀等條件進(jìn)行充分掌握,病將舊城改造后的建筑質(zhì)量、空間結(jié)構(gòu)等考慮進(jìn)來。其次,根據(jù)以上所述的所有條件要素,深入挖掘舊城中所特有的文化特色,從而對舊城改造的建筑進(jìn)行科學(xué)合理的設(shè)計。最后,確定舊城區(qū)特色文化與節(jié)點設(shè)計、整體空間結(jié)構(gòu)以及區(qū)域內(nèi)重要街巷空間風(fēng)貌的政治等內(nèi)容。
2 基于文化規(guī)劃的西安老城歷史街區(qū)的舊城改造
2.1 特色文化提取
歷史街區(qū)就如同城市人文精神的“容器”;街區(qū)里的一磚一瓦都在訴說著古老的文明和歷史。西安城市最為突出的是古都特色。西安作為華夏文明的源頭興城市,在中國乃至世界上都有著屬于自身的特殊歷史使命和特殊文化身份,至今已有3000多年歷史。悠久的歷史給西安留下了大量的文化遺存,形成了西安特有的城市風(fēng)貌和地域文化。在全球經(jīng)濟(jì)一體化的今天,只有充分挖掘歷史遺留的文化特色,才能繼承并發(fā)揚城市獨有的文化內(nèi)涵,永葆城市魅力。
2.2 道路空間格局
道路是城市格局的重要決定因素。西安自西漢采用的“井”字型結(jié)構(gòu)道路網(wǎng)一直沿用,到唐長安發(fā)展成熟——經(jīng)緯龍骨,均衡對稱的地理格局,結(jié)合道路景觀和地形條件,組成了棋盤狀加放射的形式。形成了九宮格格局,以舊城主要道路向外延伸。以南北大街及其延伸道路為城市中軸線。這種路網(wǎng)格局方便地處理了新城與舊城區(qū)道路的銜接關(guān)系,又使明城路網(wǎng)的可以完整利用,不但利于保護(hù)明城完整格局,同時還利于未西安城市的建設(shè)。
2.3 環(huán)境綠化格局
環(huán)境綠化包括綠化、路燈、地面鋪裝及小品的設(shè)計。其宗旨也即是充分利用周邊環(huán)節(jié),充分、協(xié)調(diào)的體現(xiàn)城市特色和地域特色。所以在綠樹選擇上,選擇以國槐為主的綠化樹種。小品的設(shè)計包括下馬石、石刻、抱鼓石、影壁等,通過對小品的設(shè)置,充分展現(xiàn)關(guān)中傳統(tǒng)民居的特色。
3 小結(jié)
總之,通過引入基于文化規(guī)劃的舊城更新改造模式,很大程度上環(huán)節(jié)了舊城改造中的保護(hù)與發(fā)展中的矛盾。然而,任何模式的成功都不是一蹶而就的,需要我們在實際工作中進(jìn)行不斷摸索和總結(jié)。但以文化規(guī)劃為基礎(chǔ)的舊城革新模式必將會為舊城的改造做好指導(dǎo)工作,因此其應(yīng)用前景十分遼闊。
參考文獻(xiàn):
[1] 張錦秋.晨鐘暮鼓 聲聞于天——西安鐘鼓樓廣場城市設(shè)計[J].城市規(guī)劃,1996,(06):36-39.
[2]李欣,芮旸,王健麟.西安市書院門古文化街地方特性的調(diào)查與評析[A].北京:第十五屆中國民居學(xué)術(shù)會議論文集,2007.46-52.
論文摘 要:旅游資料的翻譯不同于其它翻譯形式,其功能重在宣傳文化,向游客傳達(dá)具體有用的信息,因此,譯者應(yīng)使譯文有可讀性,讓目標(biāo)語讀者能夠接受文化信息。旅游資料中往往文化內(nèi)涵豐富,中西文化差異使得這當(dāng)中承載的文化信息在譯文中難以傳遞。筆者主要提出了幾種翻譯方法,以期在實踐中提高旅游資料翻譯的質(zhì)量。
旅游是一種典型的跨文化交際活動,旅游翻譯決不是單純的語言形式的轉(zhuǎn)換,它同時也是一種文化模式的轉(zhuǎn)換,文化信息是否有效傳達(dá)更是旅游翻譯中一個至關(guān)重要的環(huán)節(jié)。中西方文化的差異較大,旅游資料中又往往承載著大量的文化信息,因此在旅游資料的翻譯中必須要處理好文化的翻譯,才能讓目標(biāo)語言者理解源語言的內(nèi)容,從而起到旅游資料宣傳景點歷史文化知識,激起旅游者的興趣的作用。
旅游資料的翻譯中很難做到語言文字和信息量的對等轉(zhuǎn)換,由于文化差異造成的詞匯空缺現(xiàn)象也經(jīng)常出現(xiàn)。如果我們不顧英語的表達(dá)習(xí)慣和讀者的接受能力,按照漢語的意象直譯,那么游客會不知所云,完全失去閱讀旅游資料的興趣,因此我們應(yīng)該以目標(biāo)語言者為導(dǎo)向,以譯文為重,將蘊含中國文化特色的信息轉(zhuǎn)換到譯文當(dāng)中去,讓目標(biāo)語言者以他們熟悉的方式了解陌生的文化。但是文化的差異使這種信息的轉(zhuǎn)換異常困難,筆者認(rèn)為要做出有質(zhì)量的旅游翻譯,就有必要運用如下的翻譯手法。
一、詮釋
為了更好的傳遞本土文化,讓外國旅游者更好的理解中國文化,在旅游資料的翻譯中,地名,歷史典故,傳統(tǒng)節(jié)日等往往需要對字面意思進(jìn)行文內(nèi)或者文外的解釋。
在旅游翻譯中出現(xiàn)詞匯空缺的時候,我們可以通過音譯加注釋的方法來補(bǔ)償在英語環(huán)境中沒有的詞匯。以下是對川劇中旦角的介紹,丑旦被分為文丑,武丑和旦丑。譯為:Chou (clown) can be sub-pided into Wenchou (male clowns), Wuchou (clowns with martial skills) and Danchou (female clowns)[1]。譯文對川劇中的丑旦的各種分類加以解釋,可以更好的向旅游者傳遞文化信息。在地名的翻譯中有時也需要對音譯的地名進(jìn)行字面意思的解釋,如西安大雁塔,Dayan Ta (Great Wild Goose Pagoda);鼓樓,Gu Lou (Drum Tower);峨眉山的寶光寺,Bao Guang Monastery ( Divine Light Monastery);“錦城”譯為:Jincheng (the Brocade city) [2]。
二、增譯
在人名的翻譯中應(yīng)該適當(dāng)?shù)丶尤雽Υ巳说慕榻B,這樣才能讓外國旅游者了解此人在中國歷史中的地位,更好的理解中國文化。如:“楊貴妃”可譯為Yang Guifei, favorite concubine of a Tang emperor;“黃帝陵”可譯為the Tomb of Huangdi (Yellow Emperor), the first Chinese emperor[3];“諸葛亮”可譯為:Zhuge Liang, the Prime Minister of the Shu Kingdom[2].這樣一來,沒有中國歷史文化底蘊的外國游客也可以清楚地了解旅游資料中所傳達(dá)的信息。
在地名或文化現(xiàn)象的翻譯中,對于那些承載深厚文化信息的名稱,只是解釋其字面意思是不夠的,應(yīng)該增補(bǔ)它所蘊含的文化信息,比如“西域”譯為:Xiyu, the Western Regions (a Han Dynasty term for the area west of Yumenguan Pass, including what is now Xin jiang Uygur Autonomous Region and parts of Central Asia) [4]。又如 “絲綢之路”可譯為:Silk Road ( a route over which Han silk fabrics and other products were transported to Southwest Asia and Europe )。
在歷史年代的翻譯中,也應(yīng)該增補(bǔ)具體的時間,例如,下面是一段對成都?xì)v史的介紹:成都修建于戰(zhàn)國時期。譯為:Chengdu was built during the late Warring States Period。如果對中國文化不了解,外國游客通過這樣的翻譯很難真正體會到這座城市歷史久遠(yuǎn)這個暗藏的文化信息,因此在翻譯的時候,為了傳遞出這個文化點,應(yīng)該怎增補(bǔ)信息,譯為:Chengdu was built during the late Warring States Period (770- 221BC)[2]。又如:“早在商朝”應(yīng)譯為:as early as in the Shang Dynasty (16th century- 11th century BC)。對于旅游資料中經(jīng)常出現(xiàn)的朝代,年代的翻譯,如果沒有具體時間的增補(bǔ),普通的外國游客看了資料也只會云里霧里。
三、類比
類比的翻譯手法可以讓讀者聯(lián)想到自己熟悉的事物,通過兩種事物的對比,他們很快就能接受新的意象以及附著在它之上的文化,這樣理解原文就不是一件難事了。
比如,在翻譯梁山伯與祝英臺的時候,我們用“Chinese Romeo and Juliet”要比“Love legend of Liang and Zhu”好很多。這種類比的翻譯可以讓游客聯(lián)想到羅密歐和朱麗葉凄美的愛情故事,而梁山伯與祝英臺的愛情故事與此有許多類似之處,這樣可以使讀者在自己的文化基礎(chǔ)之上接受異國文化,加強(qiáng)文化交流。
又如介紹故宮的一句話:故宮耗時14年,整個工程于1420年結(jié)束。
The construction of the Forbidden City took 14 years, and was finished in 1420, 72 years before Christopher Columbus discovered the New World. [4]譯者將讀者感到陌生的中國歷史年代與他們熟悉的歷史或人物所處的年代聯(lián)系起來,有利于他們理解。根據(jù)目標(biāo)市場的不同,有譯者還提出可以在“in1420”后加上“14 years before Shakespeare was born”,筆者認(rèn)為這是一個很好的建議,莎士比亞這位大師在歐美國家享有極高聲譽(yù),人們對他所處的歷史年代非常熟悉,因此用莎士比亞的時代和故宮修建的時間來進(jìn)行類比,可以讓讀者很快產(chǎn)生一種時空感。
在四川英語導(dǎo)游景點講解一書中,作者將四姑娘山的和“Alps of the East”進(jìn)行類比,這樣的翻譯既生動,也能更快拉近和歐美國家旅游者的距離,使得本來陌生的事物有了他們熟悉的參照物,理解起來更加容易。
四、歸化和異化
旅游資料的翻譯要靈活,不能死譯,我們可以根據(jù)目標(biāo),目的的不同在翻譯的時候選擇不同的翻譯策略。當(dāng)直譯原文會使目標(biāo)語讀者費解時,就有必要借用目標(biāo)語中意義相同或相近,且具有自己鮮明文化色彩的表達(dá)法對原文加以歸化。例如:按照歸化的方法,“西施”可譯為Chinese Cleopatra;“月下老人”可譯為Chinese Cupid;“魚米之鄉(xiāng)”可譯為a land of milk and honey。[3]這樣的譯法可以讓讀者以相關(guān)文化內(nèi)容為基礎(chǔ),以熟悉的文化意象為鋪墊,用自己熟悉的接受信息的方式來理解富有中國傳統(tǒng)色彩的人和物,簡潔易懂,雖然不能文化意象不能完全對等,但信息卻能夠非常有效地傳遞,被讀者迅速理解。 轉(zhuǎn)貼于
當(dāng)譯文的目的是為了讓目標(biāo)語讀者感受到異域文化的時候,我們可以弱化目標(biāo)語語言的種種限制,盡量保留源語言的文化特色詞。這種翻譯方法更有利于中國文化的傳播,更能滿足游客求新求異的心理。剛才提到的例子,“西施”、“月下老人”、“魚米之鄉(xiāng)”按照異化的方法,可以分別譯為:Xi Shi, name of a famous beauty in the late Spring and Autumn Period; God who unites man and woman in marriage; a land of fish and rice。[3]這種譯法和之前歸化的譯法相比較,我們可以看出這種方法更多的保留了中文的色彩,更能體現(xiàn)中國文化的特色,讓踏上華夏土地的異國游客感受到東方文明古國的異域文化。
在旅游資料的翻譯中,歸化和異化都是有效的翻譯方法,我們應(yīng)該根據(jù)翻譯目的的不同,采取不同的翻譯手段。
五、其他
直譯,當(dāng)漢語和英語所表達(dá)的文化內(nèi)涵基本相同時,我們可以采用直譯的方法,這樣漢語的意象和概念可以得以保留。比如:“山高皇帝遠(yuǎn)”譯為:Mountains are high and the emperor is far away.“” Red Army.“”Red Army,“三個代表”為the Theory of Three Represents等[5]。
簡化,旅游資料中的中文為了重現(xiàn)意境,往往繁瑣冗長,辭藻堆砌,針對這種內(nèi)容,翻譯的時候不必要將這些啰嗦過長的描述完全保留,進(jìn)行適當(dāng)?shù)睾喕梢允棺g文簡潔明了。如:在中國一提到孔子,上至白發(fā)蒼蒼的老人,下至天真幼稚的頑童,無人不知,無人不曉。譯為:Confucius is a household name in china[6],譯文中用簡潔的詞組“a household name”簡化了原文中的長句“上至白發(fā)蒼蒼的老人,下至天真幼稚的頑童,無人不知,無人不曉”。另外,漢語中的“寺廟”、“道觀”“祠”等等,在旅游資料的翻譯中都可以簡化為“Temple”,比如說漢昭烈廟(Zhaolie Temple of Han),武侯祠 (Wuhou Temple),伏龍觀 (Dragon-Taming Temple)。
具體化,中文的旅游資料中的用語為了創(chuàng)造意境,在描述美景的時候經(jīng)常會出現(xiàn)許多修辭用語,文章抽象、空洞、晦澀難懂,如果不加理解和篩選完全保留在譯文中,外國讀者估計也就不知所云了。遇到這種情況地時候,我們可以將這些抽象的用語具體化。比如,在香港旅游事務(wù)網(wǎng)站上出現(xiàn)了這樣的翻譯。“幻彩詠香江”譯為:a symphony of lights。初看幻彩詠香江這個表達(dá),根本就無法明白,后來才知道這是在描述香港的“全球最大型燈光音樂匯演”,譯者在譯文中將其具體化,譯為“a symphony of lights”,本來模糊的意義一下子清晰了,避免了誤會的產(chǎn)生。
旅游是一個新興的朝陽產(chǎn)業(yè),眾所周知中國已經(jīng)成為世界上最重要的旅游目的地之一,入境旅游的人數(shù)在不斷攀升,如何將我們的傳統(tǒng)文化有效地宣傳出去,這是旅游發(fā)展的重要方面。而旅游資料的翻譯在這個方面起到了重要的作用,我們翻譯出來的旅游資料要和國際接軌,要求譯者有相當(dāng)過硬的雙語基礎(chǔ)和跨文化的意識和敏感度,翻譯不是簡單的語言的對等,而是一種文化的對接和轉(zhuǎn)換,對旅游資料的翻譯,我們應(yīng)該把重點放在譯文,利用特殊的翻譯方法,如文中所提到的詮釋,增補(bǔ),類比,歸化,簡化等等手法,地道的表達(dá)方式才能被外國游客理解,語言才能有效傳遞文化信息,實現(xiàn)旅游資料宣傳的功能。
參考文獻(xiàn)
[1]楊天慶.四川英語導(dǎo)游[M].北京:旅游教育出版社,2003.
[2]朱華.四川英語導(dǎo)游景點講解[M].北京:中國旅游出版社,2007.
[3]陳剛.旅游英漢互譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2009.
關(guān)鍵詞:探險家;傳教士;漢學(xué)家;西方;文化交流
1.文化傳播簡述
文化是人類社會特有的現(xiàn)象,是以人的活動方式以及由人的活動所創(chuàng)造的物質(zhì)產(chǎn)品和精神產(chǎn)品為其內(nèi)容的系統(tǒng)。①我們被所處文化制約的同時,也在創(chuàng)造著文化。人類文化是種類豐富、多姿多彩的,在當(dāng)今這個“越變越小”的地球村,不同文化間的摩擦與碰撞變得越來越頻繁,因此跨文化交流顯得格外重要,甚至是每一個人都要面臨的挑戰(zhàn)。
中國作為一個神秘的東方國度,從古至今,吸引著無數(shù)的“探秘者”來一探究竟。而且中國需要走向世界,正是這些“探秘者”將中國介紹給了世界,一層層地掀開她神秘的面紗。
2.馬可?波羅及《馬可?波羅游記》
在西方關(guān)于中國的游記中,最具有代表性的要數(shù)《馬可?波羅游記》(也稱《東方聞見錄》),它第一次較全面地向西方介紹了發(fā)達(dá)的中國物質(zhì)文明和精神文明,將地大物博、文教昌明的中國形象展現(xiàn)在世人面前,馬可?波羅也因此成為中西文化交流的先驅(qū)者。
馬可?波羅(Marco Polo)是13世紀(jì)來自意大利的世界著名的旅行家和商人,他在中國游歷了17年。他在獄中口述了大量有關(guān)中國的故事,其獄友魯斯蒂謙(Rustichello da Pisa)寫下著名的《馬可?波羅行記》記述了他在東方最富有的國家――中國的見聞,并激起了歐洲人對東方的熱烈向往,對以后新航路的開辟產(chǎn)生了巨大的影響。
此時的文化交流還處于較低的程度,而明清之際的傳教士則逐步加深了西方對中國的認(rèn)識。
3.以利瑪竇為例的傳教士
明清之際,以天主教傳教士為媒介,中西文化實現(xiàn)了第一次正式的接觸與交流。在二百年左右的時間里,傳教士們不自覺地充當(dāng)了歐洲與文化交流的橋梁,而利瑪竇提出的天主教儒學(xué)化理論在這次中西文化交流中發(fā)揮了積極的作用。
利瑪竇(Mat teo Ricci,1552)是意大利的耶穌會傳教士,學(xué)者,明朝萬歷年間來到中國,揭開了明清之際天主教在華傳播的歷史,同時也揭開了明清之際中西文化交流的序幕。利瑪竇積極向歐洲介紹中國的情況,使歐洲了解中國。他率先將《四書》譯成拉丁文,開創(chuàng)了把中國傳統(tǒng)典籍介紹到西方的先河。盡管他的最終目的是為了傳教,但客觀上也溝通了中西文化的交流,使得傳教活動帶有濃厚的中西文化交流的色彩。
由利瑪竇等傳教士所開創(chuàng)的早期漢學(xué),為此一時期西方社會系統(tǒng)研究中國歷史文化的開端,對西方學(xué)術(shù)乃至社會思想的發(fā)展,做出了突出的貢獻(xiàn),同時也促進(jìn)了中西雙方在更高水平上的交流與對話。②這些傳教士漢語研究的成就主要有:開創(chuàng)了漢外辭典的編纂工作、開拓了中國語法的研究、開啟了中文拉丁拼音化的歷程、豐富了中國近代漢語詞匯。③但更為系統(tǒng)和深入的漢學(xué)研究則是現(xiàn)當(dāng)代一些漢學(xué)家所作出的貢獻(xiàn)。
4.漢學(xué)家
漢學(xué)家,本應(yīng)譯為中國學(xué)家,是指專門從事漢學(xué)研究領(lǐng)域的人,一般被稱為漢學(xué)家的人都是指不在中國從事研究的非中國人或海外華人。近代最有影響的漢學(xué)家有美國的費正清和瑞典的高本漢等。
4.1費正清
費正清(John King Fairbank)是哈佛大學(xué)終身教授,著名歷史學(xué)家,美國最負(fù)盛名的中國問題觀察家,美國中國近現(xiàn)代史研究領(lǐng)域的泰斗,“頭號中國通”,哈佛東亞研究中心創(chuàng)始人。
美國的中國學(xué)研究始于費正清,是因為作為現(xiàn)代中國學(xué)的奠基人和開拓者,費正清首先成為由漢學(xué)研究向近現(xiàn)代中國研究演變的過渡性學(xué)者,他完成了從古典漢學(xué)研究向近現(xiàn)代中國研究的過渡,創(chuàng)立了以地區(qū)研究為標(biāo)志的現(xiàn)代中國學(xué)。作為東亞地區(qū)研究的開創(chuàng)者,費正清把對近現(xiàn)代中國的研究作為東亞研究的主體,經(jīng)他獨著、合著、編輯、合編的作品多達(dá)60余部,還有大量的論文及書評,主要著作有《美國與中國》、《在亞洲的下一步》、《近代中國:1898――1937年中文著作書目指南》等,費正清的研究觸及現(xiàn)代中國的各個方面。在其有限的專業(yè)領(lǐng)域內(nèi),涉獵了中國現(xiàn)代歷史上幾乎所有的重要歷史人物。費正清的區(qū)域研究在眾多中國學(xué)者中獨樹一幟,費正清學(xué)術(shù)生涯的最大成就,就是創(chuàng)立當(dāng)代中國學(xué)。這種“中國學(xué)”,就是有別于偏重語言學(xué)、文化學(xué)、傳統(tǒng)漢學(xué)的中國學(xué)。它和歐洲傳統(tǒng)漢學(xué)的最大區(qū)別在于,特別強(qiáng)調(diào)運用多種檔案、多種語言、多種社會科學(xué)方法研究中國,從而導(dǎo)致一種被稱之為“新漢學(xué)”的中國學(xué)的形成。
4.2高本漢
高本漢(Klas Bernhard Johannes Karlgren,1889―1978),瑞典人,歌德堡大學(xué)教授、校長,遠(yuǎn)東考古博物館館長。高本漢是瑞典最有影響的漢學(xué)家,瑞典漢學(xué)作為一門專門學(xué)科的建立,他起了決定性的作用。高本漢在中國歷代學(xué)者研究成果的基礎(chǔ)上,運用歐洲比較語言學(xué)的方法,探討古今漢語語音和漢字的演變,創(chuàng)見頗多。
作為世界語言學(xué)的巨擘,高本漢認(rèn)為沒有一種學(xué)術(shù)領(lǐng)域比漢學(xué)更廣的,他對中國古代的語言文字學(xué)更是情有獨鐘。為此,高本漢把中國古代語言文字研究看作漢學(xué)的最重要的組成部分之一。他的代表作主要有:《中國音韻學(xué)研究》,該書影響極大,標(biāo)志著中國現(xiàn)代音韻學(xué)史的開端。他以《切韻》為樞紐,上推先秦古音,下聯(lián)現(xiàn)代漢語的方言,對漢語語音史進(jìn)行了全面的研究,并對漢語的中古音系和上古音系進(jìn)行了語音學(xué)的描寫,為每一個音類構(gòu)擬了具體的音值。這為漢語音韻和語音史的研究開辟了一條新的研究途徑,中國學(xué)者一般都接受了高本漢的總原則,只是在細(xì)節(jié)問題上進(jìn)行了訂正。
高本漢學(xué)術(shù)研究最重大的貢獻(xiàn)是對古漢語語音系統(tǒng)的構(gòu)擬,中國語言學(xué)界對于古代語音原來只能借反切方法照韻圖加以考證,高本漢則用一套注音字母對古音做描寫,與反切系統(tǒng)的韻部相互檢驗,又以現(xiàn)代漢語和日本、朝鮮、越南等國語言中的古漢語譯借音進(jìn)行對照比較。
5.總結(jié)
一個民族只有通過與其他民族的交流學(xué)習(xí)中,才能永葆青春,不斷地進(jìn)步。
西方對中國的認(rèn)識勢必會更加深入,我們也應(yīng)該在清楚認(rèn)識本國文化的基礎(chǔ)上,加深對西方文化的認(rèn)識,這樣才能更好地促進(jìn)交流,使自己自立于世界民族之林。(作者單位:陜西師范大學(xué))
參考文獻(xiàn):
① 于語和、庾良辰《近代中西文化交流史論》第一頁.[M].山西教育出版社.1996(4)
② 張宗鑫.明后期中西文化的碰撞與融合――以利瑪竇為中心的考察.山東大學(xué).2012(4)
③ 張西平.《傳教士漢學(xué)研究》大象出版社,2004(7)
參考文獻(xiàn):
[1] 馬可波羅及《游記》在中國早期的傳播.學(xué)術(shù)月刊.鄔國義.[A].2012(8)
[2] 從利瑪竇的天主教儒學(xué)化理論看中西文化交流.學(xué)術(shù)月刊.吳強(qiáng)華.[A].2003(5)
[3] 《漢學(xué)研究》.學(xué)苑出版社.閻純德.[J].2009(11)
[4] 傳教士:近代中外文化交流的使者.山東師范大學(xué).王智玲.[M].2007(6)
Abstract: Based on the feature of the culture of the Tang Dynasty, through contrasting the culture and architectural practices with the Great Wild Goose Pagoda, as well as interpreting the deep time-space relationship between architecture and culture, to analyze the relationship between architecture and culture, and explore the design and development of the the Great Wild Goose Pagoda.
關(guān)鍵詞:大雁塔,設(shè)計,文化象征
Keywords: the Great Wild Goose Pagoda, design, cultural symbols
中圖分類號:S611文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:
1. 建筑與文化的關(guān)系
1.1 表里關(guān)系
人們熱衷于研究建筑與文化間密不可分的層層關(guān)系。隨著時間的推移,這種關(guān)系的演進(jìn)呈現(xiàn)出愈趨復(fù)雜的狀態(tài)。經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定了上層建筑,而社會文化則是建筑物的內(nèi)在基礎(chǔ),是決定其區(qū)別于任何其他文化層面下造就出建筑的深層原因。建筑藝術(shù)是對民族文化的側(cè)面反映,對地域文化的抽象闡釋,失去文化內(nèi)涵的建筑只能是淺薄而沒有說服力的。
建筑在一定程度上表征著城市文明,只有研究中國傳統(tǒng)文化發(fā)展并批判地繼承其精華的建筑設(shè)計,才能更好地滿足人民的物質(zhì)和文化需求,承載真正中國特色社會主義的內(nèi)涵。
1.2 時空關(guān)系
設(shè)計應(yīng)結(jié)合傳統(tǒng)文化,傳承歷史統(tǒng)一。中國歷史的演進(jìn)是循序漸進(jìn)的過程,建筑史尤是,所以設(shè)計工作的進(jìn)行,決不可不顧歷史的統(tǒng)一性而天馬行空。建筑生搬一些外來的案例,將背離傳統(tǒng)太遠(yuǎn)。如果大范圍的打破傳統(tǒng),則反映出社會心理一段時間內(nèi)的畸形發(fā)展。
每一座城有每一座城的特色,每一座城也有每一座城的記憶,而反映一座城的城市文化的最直觀元素則是這所城市的城市建筑[l]。建筑中體現(xiàn)著城市地域文化的傳承,我們可以通過建筑元素這個新視角來理解一座城市的文化定位。
2大唐文化
西安是13個封建王朝古都,唐代又是我國封建社會的鼎盛時期,開明的政治、開放的外交、雄厚的經(jīng)濟(jì)、多元的文化都是設(shè)計的語言詞匯[2]。西安歷史文脈概括為“八川分流繞長安,秦中自古帝王州”。
盛唐時期是南北文化的融匯時期,繼承前代文化又創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)為自己的風(fēng)格,使文化空前繁榮,表現(xiàn)在詩詞,菜肴,音樂,唐三彩,醫(yī)藥,繪畫,哲學(xué)等多方面。期間中國佛教各大多主要宗派開始形成或成熟,佛教得到了穩(wěn)固發(fā)展。在當(dāng)時國際文化薈萃中心的長安,大小雁塔代表著佛塔的壯麗發(fā)展,象征著當(dāng)時高度的社會文明。
3塔
3.1由來與分類
塔源于印度,是一種佛教的建筑物,譯作“蘇堵坡”,俗稱“寶塔”,我國第一座佛寺——白馬寺中即出現(xiàn)四方形樓閣式木塔建筑。塔在中國各朝代、各地區(qū)、各民族間不斷與民族地方文化相結(jié)合,表現(xiàn)出多姿多彩的時代特色和地方特色[3]。唐塔早期建塔為仿木結(jié)構(gòu),平面多是方形,內(nèi)部多是空筒式結(jié)構(gòu),形式多為樓閣式和密檐式,唐塔多不設(shè)基座,它身上也不做大片的雕刻與彩繪[4]。
每座塔都有自己鮮明的個性與特征。從材料上看塔分為木塔、石塔、鐵塔、琉璃塔和金塔,從建筑形式可分:樓閣式,密檐式,單層塔,喇嘛塔,金剛寶座塔等。
3.2樓閣式塔
大雁塔代表樓閣式塔,來源于中國傳統(tǒng)建筑——樓閣。
結(jié)合中國傳統(tǒng),佛教以樓閣形式作為禮佛的紀(jì)念性建筑物。樓閣式塔可供奉佛像,可供登臨,還可用來軍事瞭望。其特征是具有臺基、基座,有木結(jié)構(gòu)或磚仿木結(jié)構(gòu)的梁、枋、柱、斗拱等樓閣特點的構(gòu)件[4]。有的樓閣式塔有壯觀的外廊,可加強(qiáng)穩(wěn)定性。
4大雁塔與大唐文化
塔在文化中象征著神權(quán),人們通過賦予塔各種含義來對神崇拜。雁塔這一詞在唐代即指佛塔,為落雁做塔,極具悲憫眾生的佛教情懷。
4.1大雁塔
大雁塔本名慈恩寺塔,唐永徽三年(公元652年)慈恩寺主持玄奘為保存從印度帶回的經(jīng)書佛像而設(shè)計,初為磚表土心五層方形,后改為七層方形樓閣式,攀梯改為盤道,大歷年間修成十層,后遭戰(zhàn)火毀壞。現(xiàn)存的塔身是明代加砌面磚改修的,高達(dá)64.1米[5]。塔的比例嚴(yán)謹(jǐn),線條蒼勁,附有樹木掩映,代表唐代佛教建筑。
4.2文化象征意義
大雁塔是我國現(xiàn)存最早的樓閣式磚塔。塔從底向上逐層收縮,形成方錐狀。拾級而上,俯觀長安于塔上,將給朝拜者多么寬廣的胸懷!在唐代,外來的佛教文化使大雁塔演化成一種遠(yuǎn)非一般佛塔可比的精神與文化的標(biāo)志性紀(jì)念物,它象征著文化的高峰。大凡考科舉入進(jìn)士的人,都可以在“雁塔題名”[3]。現(xiàn)今大雁塔上還存留有幾處唐代雕刻及書法藝術(shù)。中國文化強(qiáng)大的包容性及創(chuàng)新性在大雁塔的歷史上體現(xiàn)的淋漓盡致。
如今的大雁塔休閑文化廣場在設(shè)計上,結(jié)合傳統(tǒng)與現(xiàn)代元素,緊緊把握唐文化的主軸,以石質(zhì)牌坊、大匾額、名人雕塑等文化細(xì)節(jié)來展現(xiàn)大雁塔歷史的雄風(fēng)。
5設(shè)計方面的思考——以大雁塔為代表
5.1 設(shè)計誤區(qū)
歷史在不斷重復(fù)自己的發(fā)展印跡,在建筑設(shè)計上,兩種錯誤的價值觀依舊影響人們的設(shè)計思路,阻礙城市發(fā)展。一是不了解傳統(tǒng)內(nèi)涵,以及歷史、社會、建筑、文化的關(guān)系,片面照搬一些典型歷史時期的代表型符號元素,主張全然復(fù)古。這樣的復(fù)古是靜態(tài)并且形而上學(xué)的,敢問設(shè)計者到底想恢復(fù)到哪一歷史時期的勝景呢?就算西安最盛期公認(rèn)為盛唐時期,請不要忘記,這也是一個時間段概念,盛唐時期建筑風(fēng)貌的每一刻也在發(fā)生著變化。第二種表現(xiàn)為受當(dāng)前錯綜復(fù)雜的潮流誤導(dǎo),對中國歷史文化不了解、不自信,認(rèn)為西方的比中國的好。這樣盲目崇洋,照搬西方現(xiàn)成的設(shè)計,導(dǎo)致設(shè)計缺乏個性與創(chuàng)新,出現(xiàn)千城一面。
5.2設(shè)計思路
(1) 設(shè)計以人為本,從人的角度出發(fā)。考慮使用者群體需要,講究設(shè)計效率,達(dá)到好效果的同時盡量降低成本。
(2) 把握整體性與系統(tǒng)性。尊重自然與歷史,緊扣時代特點,保護(hù)歷史文脈的整體性,提倡適應(yīng)性設(shè)計以及跨學(xué)科團(tuán)隊合作。
(3) 創(chuàng)新與個性化。每座城市及每個建筑都是獨特的。應(yīng)在前人設(shè)計的基礎(chǔ)上,動態(tài)地注入時代性新理念和思想,堅定不移地走可持續(xù)發(fā)展的創(chuàng)新之路。
(4) 人景互動,激發(fā)活力。建筑與景觀互相依托,不可想象沒有景觀的建筑能為人們帶來什么。采用多種靈活的方式可使建筑與景觀實現(xiàn)良性對話,互相映襯,互相激發(fā)。
對于大雁塔廣場的設(shè)計與維護(hù),應(yīng)注意有效結(jié)合文化特點,結(jié)合周圍環(huán)境,營造出其獨特的佛教唐文化旅游的氛圍,激發(fā)市民廣場的活力。以下兩點做的比較到位:(1)傳承文化的仿唐式。從色彩、結(jié)構(gòu)、細(xì)節(jié)、整體上看,大雁塔廣場周邊的唐代建筑都大體遵循唐代簡潔雄渾的風(fēng)格,步行街上小品例如百姓祝壽、街頭賣藝、公孫飛劍等,以現(xiàn)代的簡明手法協(xié)調(diào)著唐代街頭生活風(fēng)貌。(2)人景互動。大雁塔北廣場定位為藝術(shù)性的大眾城市廣場,它是為市民提供娛樂聊天的場所。尤為特色的是它的音樂噴泉,借助噴泉使人與人、人與廣場、人與文化互動起來,打造出情景交融、視覺聲覺的多重盛宴。[2]這樣就抓住了設(shè)計的精髓,變被動欣賞為積極參與。
5.3結(jié)語
建筑要從粗放型轉(zhuǎn)向集約型。世界,歷史,時代要求我們設(shè)計師構(gòu)思一種傳承文脈、兼具個性化與人性化、美觀實用,且簡約而不簡單的設(shè)計。隨著文化的傳承與發(fā)展,現(xiàn)代設(shè)計將在傳統(tǒng)文化中求靈感,在辯證統(tǒng)一中求發(fā)展 [2]。城市建筑景觀的設(shè)計,必須根源于其歷史文化環(huán)境。設(shè)計者通過深入挖掘地域文化,把握規(guī)律,洞悉人們的心理,提煉出歷史文化中最有代表性的元素和符號,同時圍繞可持續(xù)設(shè)計主題,結(jié)合傳統(tǒng)與現(xiàn)代,有機(jī)創(chuàng)新,做結(jié)合文化的設(shè)計。
參考文獻(xiàn):
[l] 孫琳,《從大雁塔廣場看西安市城市文化》,知識經(jīng)濟(jì),2011/10
[2] 何碧潔,周建華,肖景孝,《歷史文脈在城市廣場景觀設(shè)計中的傳承與發(fā)展》,安徽農(nóng)業(yè)科學(xué),2012/40
[3] 于希賢,于涌,黃建軍:《旅游規(guī)劃的藝術(shù)》,重慶出版社,2006
[4] 百度百科,baike.省略/view/134709.htm
[5] 程競明,《漫談中國的幾座寶塔》,炎黃春秋,2003/11
關(guān)鍵詞:導(dǎo)游;文化知識;知識體系
2006年10月27日國家旅游局邵琪偉局長在全國導(dǎo)游大會上的講話中指出:“‘十五’時期我國擁有導(dǎo)游資格證人數(shù)由2000年底的14.8萬人,增長到2005年底的37.3萬人,年均增長20.3%。至2006年9月全國擁有導(dǎo)游資格證的人數(shù)達(dá)47.27萬人,其中執(zhí)業(yè)導(dǎo)游32.05萬人。與此同時,我國導(dǎo)游隊伍呈現(xiàn)年輕化、平均學(xué)歷偏低的狀況。在32萬名執(zhí)業(yè)導(dǎo)游中,30歲以下的占80%。大專及以下學(xué)歷者占80%。我國導(dǎo)游隊伍的整體素質(zhì)還不能適應(yīng)旅游業(yè)發(fā)展需要,與我國旅游產(chǎn)業(yè)素質(zhì)全面提升的要求不相適應(yīng),與建設(shè)世界旅游強(qiáng)國要求不相適應(yīng)。”
有關(guān)導(dǎo)游素質(zhì)問題常常見諸報端,業(yè)界學(xué)界對此也進(jìn)行了多方面的探討,筆者認(rèn)為,要全面提升導(dǎo)游隊伍的整體素質(zhì),首先要從文化素質(zhì)這一關(guān)鍵著手,其切入點就是要對導(dǎo)游文化知識體系進(jìn)行研究。以往我們對這一問題有所忽視,或者說研究不深。上至政府行政部門所定的導(dǎo)游行業(yè)的準(zhǔn)入點,下至高職院校的教學(xué)和旅游部門的培訓(xùn),都有值得商榷的地方,使得這一工作沒有了一定的標(biāo)準(zhǔn)和可操作方案。因此,本文將從現(xiàn)行的導(dǎo)游考試、導(dǎo)游教學(xué)、旅游發(fā)展現(xiàn)狀等方面入手,提出對導(dǎo)游文化知識體系進(jìn)行研究,以期對培養(yǎng)導(dǎo)游的文化知識和提升導(dǎo)游隊伍的文化素質(zhì)有所幫助。
一、現(xiàn)有的導(dǎo)游文化知識體系分析
導(dǎo)游文化知識體系現(xiàn)狀調(diào)查可以從國家導(dǎo)游資格證考試要求和高職院校培養(yǎng)模式兩方面進(jìn)行,國家導(dǎo)游證考試由四個板塊或說四門組成:導(dǎo)游文化基礎(chǔ)知識、導(dǎo)游業(yè)務(wù)、導(dǎo)游政策法規(guī)和現(xiàn)場導(dǎo)游等。本文涉及的課題主要是其中的導(dǎo)游文化基礎(chǔ)知識,調(diào)取四個樣本進(jìn)行分析。高職院校培養(yǎng)模式本文調(diào)取兩所院校的課程設(shè)置為樣本進(jìn)行分析。
(一)導(dǎo)游資格證考試及培訓(xùn)內(nèi)容
國家導(dǎo)游資格證書考試主要考三門筆試和一門面試,即“導(dǎo)游文化基礎(chǔ)知識”、“導(dǎo)游實務(wù)”、“政策法規(guī)”和現(xiàn)場導(dǎo)游。其中的“導(dǎo)游文化基礎(chǔ)知識”考試教材通常采用本省旅游行政部門組織編寫的教材,如浙江省采用浙江省旅游局組織編寫的《導(dǎo)游文化基礎(chǔ)知識》(中國旅游出版社,2007年04月第二版)。全省各地的培訓(xùn)中心也采用該書。下面舉四例以了解導(dǎo)游文化知識體系現(xiàn)狀。
例一,導(dǎo)游基礎(chǔ)知識(第三版)――全國導(dǎo)游人員資格考試系列教材
作者:國家旅游局人事勞動教育司編 出版社:旅游教育出版社出版時間:2005年07月
本書共分為十一章,主要內(nèi)容包括旅游業(yè)發(fā)展概述、中國歷史常識、中國旅游地理、中國的民族民俗、中國的四大宗教、中國的古代建筑、中國的古代園林、中國烹飪主要風(fēng)味流派、中國的風(fēng)物特產(chǎn)、中國臺、港、澳地區(qū)概況等。
例二,導(dǎo)游文化基礎(chǔ)知識浙江省全國導(dǎo)游人員資格考試教材
作者:浙江省旅游局編 出版社:中國旅游出版社出版時間:2007年04月
本書共分為九章,主要內(nèi)容包括中國歷史文化、中國民族民俗、中國旅游地理、中國古典園林、中國古代建筑、中國四大宗教、中國飲食文化、江浙滬旅游、江浙滬名勝詩詞楹聯(lián)游記選等。
例三,云南導(dǎo)游基礎(chǔ)知識 全國導(dǎo)游人員資格考試教材
作者:云南省旅游局編 出版社:云南大學(xué)出版社出版時間:2006年06月
本書共分為八章,主要內(nèi)容包括云南歷史概述、云南地理概況、云南的民族與民族文化、云南旅游資源及風(fēng)景名勝、 云南古今名人和重點文物和歷史文化名城、云南飲食文化與風(fēng)物特產(chǎn)、云南經(jīng)濟(jì)與旅游業(yè)、云南風(fēng)景名勝楹聯(lián)與詩歌選讀等。
例四,導(dǎo)游基礎(chǔ)知識(高職高專旅游與飯店管理專業(yè)系列教材)
作者:李文芬主編 出版社:中國人民大學(xué)出版社出版時間:2003年12月
本書共分為六章,主要內(nèi)容包括中國的歷史與文化、中國的民俗文化、全國重點文物保護(hù)單位、中國的館藏文物及工藝品、中國的宗教、中國的風(fēng)物特產(chǎn)與烹飪等。
(二)高校導(dǎo)游專業(yè)(或?qū)в畏较?開設(shè)課程(教學(xué)計劃)情況
高校特別是高職院校對導(dǎo)游培養(yǎng)的課程體系比較能說明現(xiàn)有的導(dǎo)游文化知識體系。
例五,某高職院校的課程體系:
在培養(yǎng)高等應(yīng)用型人才的目標(biāo)指引下,以職業(yè)技能培養(yǎng)為核心,全面提高學(xué)生素質(zhì),在不斷調(diào)整與改革中,構(gòu)建了科學(xué)合理、層次分明的專業(yè)課程體系。
公共基礎(chǔ)課:略。
專業(yè)基礎(chǔ)課:中國旅游地理、導(dǎo)游文化基礎(chǔ)知識、旅游概論、旅游心理學(xué)、英語聽力、旅游英語、中國旅游文學(xué)等。
專業(yè)課:導(dǎo)游實務(wù)、杭州模擬導(dǎo)游、旅游政策與法規(guī)、華東模擬導(dǎo)游、英語導(dǎo)游講解、旅行社經(jīng)營管理、客源國概論(雙語教學(xué))等。
實訓(xùn)課:杭州模擬導(dǎo)游、華東模擬導(dǎo)游、英語導(dǎo)游講解實訓(xùn)、旅行社經(jīng)營管理實訓(xùn)等。
專業(yè)選修課:宗教文化、中國古建筑園林、旅游電子商務(wù)、江浙滬旅游文化、商務(wù)旅游、旅行社計調(diào)業(yè)務(wù)、旅游美學(xué)、市場營銷等。
院級公共選修課:旅游新聞實務(wù)、影視藝術(shù)欣賞、生態(tài)旅游、音樂欣賞、旅游景觀鑒賞、影視英語、英語報刊選讀、新詩賞析、攝影基礎(chǔ)、插花藝術(shù)、汽車駕駛培訓(xùn)、排球、跆拳道、交誼舞、調(diào)酒、特色菜制作、就業(yè)指導(dǎo)等。
例六,某高職院校的課程體系:
旅游服務(wù)與管理專業(yè)(導(dǎo)游專門化方向)教學(xué)進(jìn)程表
公共基礎(chǔ)課:略。
專業(yè)基礎(chǔ)課:旅游概論、禮儀規(guī)范、旅游職業(yè)道德、管理學(xué)原理、旅游心理學(xué)、旅游法規(guī)
專業(yè)課:中國歷史文化、旅游地理、民族與民俗、宗教文化、中國古建筑園林、中國飲食文化、中國旅游文學(xué)、導(dǎo)游實務(wù)、客源國概況、地方旅游文學(xué)、模擬導(dǎo)游、旅游英語、旅行社經(jīng)營管理、旅游企業(yè)財務(wù)管理
選修課:公共關(guān)系、演講與口才、旅游美學(xué)、旅游攝影、旅行社計調(diào)業(yè)務(wù)、旅游市場營銷、旅游電子商務(wù)。
實踐課:畢業(yè)實習(xí)、畢業(yè)論文
分析:
第一,就導(dǎo)游資格證考試的《導(dǎo)游文化基礎(chǔ)知識》教材來看,四個教材11章到6章不等,其中只有3章是相同的:歷史文化、民族民俗、飲食文化。教材不一,表明各地要求不一,同時也說明培養(yǎng)導(dǎo)游的標(biāo)準(zhǔn)不一,是否也說明對導(dǎo)游文化知識體系認(rèn)同的混亂?如果把四個教材綜合而成,是否就是一個統(tǒng)一的體系,那也是值得研究的。有一點可以肯定,有如此大的不同,應(yīng)該認(rèn)為是有問題的。
第二,就兩個高職院校的課程體系分析,其培養(yǎng)的目標(biāo)也模糊的。仔細(xì)分析可以發(fā)現(xiàn)知識體系混亂導(dǎo)致課程的重復(fù)設(shè)置:知識體系不明使之課程設(shè)置不全。如案例五專業(yè)基礎(chǔ)課中的“導(dǎo)游文化基礎(chǔ)知識”是本論題的核心課程,調(diào)查發(fā)現(xiàn)該教材目錄
中已含蓋了9門學(xué)科(章節(jié)),而專業(yè)基礎(chǔ)課中的“中國旅游文學(xué)”、“中國旅游地理”和專業(yè)選修課中的“宗教文化”、“中國古建筑園林”、“江浙滬旅游文化”等都是相同相近的課程。兩個院校對專業(yè)課和專業(yè)基礎(chǔ)課的設(shè)置也有很大的區(qū)別,都沒有“中國傳統(tǒng)文化”這門重要的課程。
諸如此類的問題還有很多,不一一分析。問題的嚴(yán)重性告訴我們:無論是一般導(dǎo)游(導(dǎo)游資格證考試)的準(zhǔn)入還是優(yōu)秀導(dǎo)游(高職院校培養(yǎng))的培養(yǎng),在其起步之初,就有了偏差和缺陷。究其原因就是導(dǎo)游文化知識體系的建立還不規(guī)范,這就影響了對導(dǎo)游的培養(yǎng),進(jìn)而也將影響行業(yè)的發(fā)展。
二、導(dǎo)游文化知識體系建立應(yīng)以國家的相關(guān)法律法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)為依據(jù)
其一,1987年12月1日國家旅游局的《導(dǎo)游人員暫行規(guī)定》中,對于導(dǎo)游工作的基本職責(zé)第二點是這樣表述的:負(fù)責(zé)向旅游者導(dǎo)游、講解和傳播中國文化。1999年5月14日國家旅游局了《導(dǎo)游人員管理條例》(下稱《條例》)。該《條例》對導(dǎo)游提出了明確的要求:“第十二條導(dǎo)游人員進(jìn)行導(dǎo)游活動時。應(yīng)當(dāng)遵守職業(yè)道德,著裝整潔,禮貌待人,尊重旅游者的、民族風(fēng)俗和生活習(xí)慣。導(dǎo)游人員進(jìn)行導(dǎo)游活動時。應(yīng)當(dāng)向旅游者講解旅游地點的人文和自然情況,介紹風(fēng)土人情和習(xí)俗;但是,不得迎合個別旅游者的低級趣味,在講解、介紹中摻雜庸俗下流的內(nèi)容。”該條例對導(dǎo)游的文化知識提出了綱領(lǐng)性的要求:即由人文和自然兩大部分,突出傳播中國文化、風(fēng)土人情和習(xí)俗。我們可以認(rèn)作是對導(dǎo)游文化知識體系的原則性要求。
其二,旅游資源是導(dǎo)游文化知識組成的依據(jù),也是導(dǎo)游在工作時所面對的主要范圍。所謂旅游資源,在國家旅游局規(guī)劃發(fā)展與財務(wù)司、清華大學(xué)建筑學(xué)院起草的《旅游規(guī)劃通則》中是這么定義的:“旅游資源tourism resourees,自然界和人類社會凡能對旅游者產(chǎn)生吸引力,可以為旅游業(yè)開發(fā)利用,并可產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益、社會效益和環(huán)境效益的各種事物和因素,均稱為旅游資源。”
2003年,國家公布了《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn),旅游資源分類、調(diào)查與評價》(GB/T 18972-2003),該標(biāo)準(zhǔn)將旅游資源分8主類、31亞類、155基本類型。8主類是:地文景觀、水域風(fēng)光、生物景觀、天象與氣候景觀、遺址遺跡、建筑與設(shè)施、旅游商品、人文活動。31個亞類:地文景觀有綜合自然旅游地、沉積與構(gòu)造、地質(zhì)地貌過程形跡、自然變動遺跡、島礁;水域風(fēng)光有河段、天然湖泊與池沼、瀑布、泉、河口與海面、冰雪地;生物景觀有樹木、草原與草地、花卉地、野生動物棲息地;天象與氣候景觀有光現(xiàn)象、天氣與氣候現(xiàn)象;遺址遺跡有史前人類活動場所、社會經(jīng)濟(jì)文化活動遺址遺跡;建筑與設(shè)施有綜合人文旅游地、單體活動場館、景觀建筑與附屬型建筑、居住地與社區(qū)、歸葬地、交通建筑、水工建筑:旅游商品有地方旅游商品;人文活動有人事記錄、藝術(shù)、民間習(xí)俗、現(xiàn)代節(jié)慶。
國家制定的旅游資源標(biāo)準(zhǔn)是最具權(quán)威性的標(biāo)準(zhǔn),非常客觀地反映了我們目前存在的旅游客體。筆者做過搜索,可以說旅游資源的8主類、31亞類、155基本類型目前都有可游覽的目的地。肖星、嚴(yán)江平主編由中國旅游出版社2000年出版的《旅游資源與開發(fā)》一書,分19章,其分類方法和幾個章節(jié)的設(shè)立對建立導(dǎo)游文化知識體系有較高的參考價值。如書中提出“按照屬性分類的旅游資源分級系統(tǒng)”為(引至2級分類,3級分類略):
自然景觀旅游資源:地文景觀、水域風(fēng)光、氣候天象、生物景觀等。
人文景觀旅游資源:文物古跡、民俗風(fēng)情、城鄉(xiāng)風(fēng)貌、現(xiàn)代設(shè)施、宗教文化、文學(xué)藝術(shù)、飲食購物等。
建立導(dǎo)游文化知識體系應(yīng)以以上兩個文件為依據(jù)和確定范圍。
三、導(dǎo)游文化知識體系建立應(yīng)以中國傳統(tǒng)文化為核心
中央社會主義學(xué)院統(tǒng)戰(zhàn)研究所在1996年編了一本《中國文化概要》(華文出版社出版),書中闡述了“什么是文化”這一概念,認(rèn)為“從普及意義說,一般可把文化結(jié)構(gòu)分為三個層次:精神文化、制度文化和物質(zhì)文化。”精神文化主要指一個民族文化的意識形態(tài),包括政治、法律、道德、教育、文學(xué)、藝術(shù)、美學(xué)、哲學(xué)、宗教、社會心理、風(fēng)俗習(xí)慣等。制度文化是“指一個民族在歷史發(fā)展過程中形成的各種制度,如宗法制度、姓氏制度、婚姻制度、教育制度、科舉制度、官制、兵制等等。”物質(zhì)文化“指體現(xiàn)一個民族一定生活方式的具體物質(zhì)形態(tài),如園林、住宅、服飾、器具等等。”
以旅游資源為范圍,以提煉旅游資源的文化內(nèi)涵為準(zhǔn)則,可以概括為導(dǎo)游應(yīng)該掌握的文化知識――即導(dǎo)游文化知識體系。對于旅游文化的定義,目前學(xué)術(shù)界和行業(yè)都還處在探討過程中,有許多不同側(cè)重的說法,筆者比較贊同的是“旅游文化是與旅游有關(guān)的物質(zhì)財富與精神財富的總和。”凡人們在旅游活動中遇到的人類在過去和現(xiàn)在所創(chuàng)造的物質(zhì)文明和精神文明都在這個范疇之內(nèi)。
由此可以說導(dǎo)游文化涉及的學(xué)科有政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)、道德學(xué)、教育學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)、宗教學(xué)、美學(xué)、社會學(xué)、歷史學(xué)、心理學(xué)、民俗學(xué)、博物館學(xué)、考古學(xué)、體育學(xué)、金融學(xué)、人文地理、飲食學(xué)、醫(yī)學(xué)、建筑學(xué)、風(fēng)水學(xué)、文化生態(tài)學(xué)、園藝學(xué)、色彩學(xué)、交通學(xué)、公共管理、企業(yè)文化、人力資源、市場營銷、旅游規(guī)劃與管理、飯店經(jīng)營與管理、公共衛(wèi)生與健康、食品學(xué)、茶學(xué)、環(huán)境與資源、園林學(xué)、信息軟件等。
這里其實涉及了兩個概念,一是中國傳統(tǒng)文化的范疇,二是中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵界定。從范疇角度來說,導(dǎo)游涉及的學(xué)科太多太廣,如果要掌握,其中任何一門學(xué)科都無法做到,更談何學(xué)好,但是,我們可以與旅游資源的標(biāo)準(zhǔn)一起研究,進(jìn)行分類合并,以掌握學(xué)科的文化特點為要求,這應(yīng)該能做到;從內(nèi)涵來說,所有涉及的學(xué)科,我們都要以中國傳統(tǒng)文化為核心來統(tǒng)領(lǐng),概括出中國文化特質(zhì),人們常說越是民族的就越是世界的,越是地方的就越是全國的,越是民間的就越是高雅的。不能像現(xiàn)行考試和培養(yǎng)課程那樣,只重知識而輕文化。比如,在講山水時,我們只講山水的客體數(shù)據(jù),而不講中國人對山水的認(rèn)識。忽視了“仁者樂山,智者樂水”,那就講不好中國人對山水的特有的感情;忽視了“欲把西湖比西子,淡妝濃沫總相宜”,杭州西湖也就成為了一般的蓄水池了。目前,我國導(dǎo)游普遍存在的問題是:知識面較窄,只求一知半解,沒有文化層面的高度。有的導(dǎo)游人員只滿足于背誦導(dǎo)游詞,在講解時,單調(diào)生硬,激不起游客的游興,更有甚者,竟杜撰史實,張冠李戴,胡言亂語,欺騙游客。這不僅有違導(dǎo)游人員的職業(yè)道德,而且也有損于我國導(dǎo)游服務(wù)的聲譽(yù)。不利于我國旅游業(yè)的發(fā)展。
“文化是旅游者的出發(fā)點和歸結(jié)點,是旅游景觀吸引力的淵藪,是旅游業(yè)的靈魂。”中國傳統(tǒng)文化博大精深,這些知識是導(dǎo)游講解的素材,是導(dǎo)游服務(wù)的“原料”。是導(dǎo)游人員知識的看家本領(lǐng)。導(dǎo)游人員要上知天文,下曉地理;更要對旅游景點的風(fēng)土
人情、歷史掌故、民間傳說等了如指掌,并對國內(nèi)外的主要風(fēng)景名勝、景區(qū)景點有所了解,還要善于將本地的風(fēng)景名勝與歷史典故、文學(xué)名著、名人軼事等有機(jī)地聯(lián)系在一起。總之,對中國文化知識的綜合理解并將其融會貫通、靈活運用,對導(dǎo)游人員來說具有特別重要的意義,它是一名合格導(dǎo)游人員的必備條件。
就導(dǎo)游文化知識體系來說,有兩個問題要解決:一是單設(shè)“中國傳統(tǒng)文化”課程或章節(jié),比如中國傳統(tǒng)文化由儒、道、釋文化組成,而我們的教材和課程里就缺儒家文化。二是在所有的章節(jié)或課程中突出中國傳統(tǒng)文化。也就是說知識點要簡要,知識點中文化內(nèi)涵要突出。
四、現(xiàn)代旅游的發(fā)展事實是導(dǎo)游文化知識的補(bǔ)充
培養(yǎng)優(yōu)秀導(dǎo)游是形勢發(fā)展的需要。未來旅游活動的發(fā)展趨勢對導(dǎo)游服務(wù)將會產(chǎn)生重大影響并提出新的要求,對導(dǎo)游內(nèi)容的高知識化是未來旅游的必然趨勢。
現(xiàn)行旅游產(chǎn)品的種類很多,比如觀光型旅游產(chǎn)品、度假型旅游產(chǎn)品、商務(wù)會展型旅游產(chǎn)品、獎勵旅游(是現(xiàn)代企業(yè)管理的重要手段和現(xiàn)代企業(yè)文化的組成部分。是商務(wù)旅游、休閑娛樂與企業(yè)文化的結(jié)合)、文化型旅游產(chǎn)品、綠色生態(tài)型旅游產(chǎn)品、健身康復(fù)型旅游產(chǎn)品、獵奇刺激型旅游產(chǎn)品、各類主題公園等等。旅游產(chǎn)品的種類發(fā)展和變化雖然對導(dǎo)游知識體系沒有多大的突破,但對導(dǎo)游知識的要求卻在往綜合型發(fā)展,也對導(dǎo)游知識和文化提出新的要求,比如自駕車導(dǎo)游,導(dǎo)游對交通知識不熟悉因而勝任不了。再比如筆者有一次在隨團(tuán)往機(jī)場的途中導(dǎo)游介紹了該省的公路、高速公路的發(fā)展及與城市建設(shè)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)系,進(jìn)而推論出該省特有的商業(yè)文化,使游客受益非淺。這些在導(dǎo)游文化知識體系中都應(yīng)該考慮進(jìn)去。
另外旅游者的要求也在不斷提高。旅游的本質(zhì)就是一種追求文化的活動。隨著時代的發(fā)展,現(xiàn)代旅游活動更加趨向于對文化、知識的追求,人們出游除了消遣。還想通過旅游活動增長知識,擴(kuò)大閱歷,獲取教益。這樣就對導(dǎo)游人員提出了更高的要求。
旅游的需求,是一種高級的需求。它是在基礎(chǔ)需求滿足以后,才產(chǎn)生出來的社會行為,以高層次需求的滿足為驅(qū)動力,屬于精神需求為主導(dǎo)的范疇。借鑒馬斯洛需要層次理論,我們可以將人類旅游需求劃分成五個不同層次:第一層次為基礎(chǔ)需求,包括生存與安全最基本的要求?第二層次為生理及心理的需求,以舒適為基礎(chǔ)的休憩,以健康為基礎(chǔ)的康體、療養(yǎng),這是人體生理與心理調(diào)養(yǎng)的需要;第三層次為精神需求,主要有修學(xué)、審美、交流等方面:第四層次為綜合需求,是一種集合了生理心理與精神不同層次需求的統(tǒng)一體,是人類尋求突破、探險、新奇、刺激等新的生活閱歷與感受的需求,在精神上,是一種追求生活新體驗的需求?第五層次為一種生活方式的需求,這與自我實現(xiàn)的需求處于同一層次,是人類自我實現(xiàn)在旅游活動中的體現(xiàn)。旅游的發(fā)展勢必對導(dǎo)游的文化素質(zhì)提出更高的要求。
論文摘要:中國傳統(tǒng)文化不僅是中華民族歷史發(fā)展的淵源,而且時現(xiàn)代中國社會乃至借界的發(fā)展產(chǎn)生著重要的影響。分別從傳統(tǒng)文化是增強(qiáng)民族自信心的基石,是構(gòu)建良好民族心理的基礎(chǔ),是提升中國綜合實力的精神資源,是建設(shè)現(xiàn)代文明的基本條件,是促進(jìn)世界走向大融合的思想源泉等五個方面研究了對現(xiàn)實社會的積極影響,并就傳統(tǒng)文化中“羊官貴長”的權(quán)威主義對現(xiàn)代社會民主、“人治傳統(tǒng)”對現(xiàn)代法治、“重農(nóng)抑商”時現(xiàn)代商品經(jīng)濟(jì)、因循守舊對現(xiàn)代革新創(chuàng)造精神等四個方面的負(fù)面影響進(jìn)行了論述。
中國傳統(tǒng)文化是中國文化的主體部分,也是從先輩傳承下來的豐厚的歷史遺產(chǎn)。它不僅記錄了中華民族和中國文化發(fā)生、演化的歷史,而且作為世代相傳的思維方式、道德情操、價值觀念、行為準(zhǔn)則、風(fēng)俗習(xí)慣,具有強(qiáng)大的遺傳性,滲透在每一位中國人的血脈中,制約著今日之中國人的行為方式和思維方式,為建設(shè)今天中國的新文化提供了歷史的基礎(chǔ)和客觀依據(jù),它對現(xiàn)實社會產(chǎn)生著深刻的影響。
一、中國傳統(tǒng)文化對現(xiàn)實社會的積極影響
中國傳統(tǒng)文化的思想體系蘊涵著豐富的文化科學(xué)精神,在當(dāng)今國際化的市場經(jīng)濟(jì)條件下,建設(shè)和諧國家,實現(xiàn)民族復(fù)興乃至實現(xiàn)世界大同有著十分重要的積極影響,主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
(一)傳統(tǒng)文化是增強(qiáng)民族自信心的基石
中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化博大精深,源遠(yuǎn)流長,她不僅是中華民族的傳統(tǒng),也是中華民族的尊嚴(yán),是中華民族在精神層面的具體標(biāo)志,是矗立于世界之林的“形象”。特別是在中國歷史上一些名副其實的不朽之作,世代相傳,百讀不厭,而且其智慧之火將永不會熄滅,照耀著人類的過去、現(xiàn)在和未來。因此,珍惜中華民族的文化遺產(chǎn),維護(hù)中華民族的文化尊嚴(yán),搶救保護(hù)民族文化,繼承和發(fā)展中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是當(dāng)代人義不容辭的責(zé)任和義務(wù)。尤其青年一代首先要樹立尊重傳統(tǒng)文化的理念,不僅要自覺從書本上學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化知識,還要懂得中華傳統(tǒng)民俗、習(xí)慣,既要懂得民族的現(xiàn)實,又要更多地了解民族的歷史,懂得民族的精神實質(zhì)和民族的利益所在。說到底,只有繼承和弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,才能從根本上推動中華民族的發(fā)展。只有不斷強(qiáng)化中華民族的根本利益,使中華民族的資源得到更為充分和有效的發(fā)揮與利用,才能使中華民族在地球村中發(fā)出更為響亮的聲音,永遠(yuǎn)立于世界民族之林。
(二)傳統(tǒng)文化是構(gòu)建良好民族心理的基礎(chǔ)
中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化多與王朝政治或社會理想相關(guān)聯(lián)。一部陳舊老書,一部古代文學(xué)經(jīng)典,披散著歷史的灰塵,脫落于現(xiàn)代社會,特別是易中天、于丹等當(dāng)代大家以古人圣賢道理為原料,深人淺出地將中國歷史文化與現(xiàn)實社會及其生活緊密結(jié)合,使老百姓入心人胃,并給大眾生活中遇到的一個個鮮活的實際問題以啟示,而且能與實際生活中為人處事的經(jīng)驗總結(jié)相驗證,也能給受過創(chuàng)傷者的心靈以撫慰,提升著人們的思想道德品位,開闊著人們的眼界與胸懷,在診譯和傳播中華傳統(tǒng)文化中發(fā)揮了構(gòu)造民族心理的作用。
(三)傳統(tǒng)文化是提升國家綜合實力的精神資源
按照美國哈佛大學(xué)教授約瑟夫奈的觀點,一個國家的綜合國力,既包括經(jīng)濟(jì)、科技、軍事等表現(xiàn)出來的“硬實力”,也包括以文化、意識形態(tài)吸引力體現(xiàn)出來的“軟實力”。而文化軟實力是國家軟實力的核心因素,并作為現(xiàn)代社會發(fā)展的精神動力、智力支持和思想保證,越來越成為民族凝聚力和創(chuàng)造力的重要源泉,越來越成為綜合國力競爭的重要因素。一個民族的復(fù)興,必須有文化的復(fù)興作支撐。實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興必然伴隨中華文化的繁榮興盛。而繁榮興盛中華文化,必然以提升中國軟實力為根本途徑。中國傳統(tǒng)文化是中華文化的基礎(chǔ)和“血脈”,在弘揚民族優(yōu)秀文化、吸收消化世界優(yōu)秀文化成果的基礎(chǔ)上歷經(jīng)世代傳承,形成符合時代特點的中華文化,成為中國文化軟實力的首要資源和重要基礎(chǔ)。充分發(fā)掘中華傳統(tǒng)文化的優(yōu)勢,全面認(rèn)識祖國傳統(tǒng)文化,取其精華,去其糟粕,使其與時代特征相適應(yīng),與現(xiàn)代文明相適應(yīng),與人民的生活和國家的行為相聯(lián)系,實現(xiàn)傳統(tǒng)文化現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)換,已成為推動社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展,提升綜合國力不可或缺的精神資源。
(四)傳統(tǒng)文化是建設(shè)現(xiàn)代文明社會的基本條件
縱觀中國古代以孔孟為代表的儒家文化,從政治思想到倫理思想,乃至人生哲學(xué)都形成了一整套人們在社會生活各個領(lǐng)域所必須格守的準(zhǔn)則,影響著世世代代中華民族的生活方式和行為儀表,并對中華民族的人格追求產(chǎn)生過重大影響,特別是儒家的修身理論在中國思想文化史、教育史上有著十分突出的地位,是造就中華禮儀之幫、文明古國美譽(yù)的重要條件。儒家文化中的“學(xué)而知之”、“自強(qiáng)不息”、“修身、齊家、治國、平天下”,等一系列思想和精神主張,在中國的歷史上產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,激勵著古往今來進(jìn)步的政治家、思想家、科學(xué)家奮勇前進(jìn)。也正是胸懷天下、自強(qiáng)不息的精神,造就了中國人民奮發(fā)有為、昂揚向上的精神狀態(tài),推動了社會的不斷發(fā)展,而且在發(fā)展社會主義市場經(jīng)濟(jì)條件下,建設(shè)現(xiàn)代社會文明的今天,其現(xiàn)實意義仍不可忽視,更需要在吸收世界各國優(yōu)秀文化成果的基礎(chǔ)之上,充分發(fā)掘中國傳統(tǒng)文化中的瑰寶,豐富現(xiàn)代德育理論,弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng),不斷推陳出新,實現(xiàn)中國的持續(xù)昌盛。在日益興旺發(fā)達(dá)的當(dāng)代中國,傳統(tǒng)文化無疑是為實現(xiàn)和平掘起、發(fā)達(dá)文明提供支撐的基本條件。
(五)傳統(tǒng)文化是促進(jìn)世界走向大融合的重要思想源泉
在歷史上,中國曾是世界大融合的重要力量,包括恢復(fù)古代奧林匹克競技在內(nèi)的歐洲“文藝復(fù)興”是在吸取了大量中國傳統(tǒng)文化基礎(chǔ)上完成的。同時,中國傳統(tǒng)文化的開放與兼容性,對外來文化具有良好的消化、吸收能力,是推動全球化背景下中西文化的合壁,促進(jìn)世界和平發(fā)展的“助推器”。
尤其是中國傳統(tǒng)文化中的民本思想及和平思想中的“貴和”、“持中”,看重和諧,堅持中道,是與以奧林匹克精神為代表的世界大同思想一脈相承的,北宋時期的學(xué)者張載概括的“為天地立心,為生民立命,為往圣絕學(xué),為萬事開太平”的中國文化精神,成為建立和諧國家、和諧世界的思想源泉。當(dāng)今以傳播中國傳統(tǒng)文化為特色,遍及全球不少國家的中國孔子學(xué)院的興起,必將增強(qiáng)、擴(kuò)大中國傳統(tǒng)文化對世界的影響力、感染力,并對實現(xiàn)世界大融合,推動全球各國的友好交往與和平發(fā)展產(chǎn)生重要而深遠(yuǎn)的影響。
二、中國傳統(tǒng)文化對現(xiàn)實社會的消極影響
在中國傳統(tǒng)文化向近代轉(zhuǎn)變的艱難歷程中,特別是中國文化與西方文化的交流與撞擊中,中國文化既顯示了其優(yōu)秀的品質(zhì)和豐富的內(nèi)涵,同時也暴露了其種種缺陷與弊端。雖然經(jīng)過現(xiàn)代化進(jìn)程中的一系列巨大的歷史變遷,中國傳統(tǒng)文化體系已經(jīng)瓦解,新的文化體系已初具規(guī)模,但是,由于種種歷史原因,中國文化的現(xiàn)代化與傳統(tǒng)價值觀的沖突并沒有得到完善的解決。這一方面表現(xiàn)在對傳統(tǒng)文化中積極健康、充滿活力的因素繼承發(fā)揚得很不夠,另一方面表現(xiàn)在對其中消極陳腐、不利于現(xiàn)代化的東西批判得還不徹底,這些都對社會主義現(xiàn)代化建設(shè)產(chǎn)生著消極影響。
(一)“尊官貴長”的傳統(tǒng)對現(xiàn)代民主精神的負(fù)面影響
中國長期處于封建社會,封建意識對人們影響極深,封建專制思想嚴(yán)重壓抑和束縛個性發(fā)展。由家長制帶來的尊官貴長觀念阻礙了民主意識、民主風(fēng)氣的形成,是束縛現(xiàn)代人走向民主生活方式的巨大障礙,也是封建專制主義權(quán)威傳統(tǒng)的表現(xiàn)之一。比如商鞍“貴長而尊官”、韓非“以吏為師”等都是這種權(quán)威性的反映,它積淀在傳統(tǒng)價值觀中,便是普遍的“尊官敬長”或“長官意志”。誰一旦當(dāng)了官或做了什么長,便在社會上受到尊敬,而不問其政績?nèi)绾巍T谶@種觀念的束縛下,往往把“民主”當(dāng)作“長官”的恩賜,自已不敢爭取。這種觀念與社會主義民主精神相對立。至今在一些地方和單位,個別鄉(xiāng)村干部的長官意志和霸道作風(fēng)嚴(yán)重地影響著干群關(guān)系,甚至黨和政府的形象。因此,需要對傳統(tǒng)文化予以民主化、法治化的改造。
(二)人治傳統(tǒng)對現(xiàn)代法制精神的負(fù)面影響
中國自古以來就有深厚的人治傳統(tǒng),《中庸》中的“人存政舉,人亡政息”便是比較典型的人治觀念。這種觀念認(rèn)為,政治好壞完全取決于為政之人本身品格和道德的好壞,因此不論為政者還是平民百姓,都把希望寄托在圣君賢相、清官廉吏的身上,很少從制度上、法制上考慮為政的根據(jù)與方法。這種不重法制而重人治的傳統(tǒng)一直延續(xù)到近現(xiàn)代,形成一種牢固的價值觀念,現(xiàn)實生活中屢見不鮮的有法不依,有禁不止,執(zhí)法不嚴(yán),甚至以情代法的現(xiàn)象都是傳統(tǒng)人治觀念的反映。顯然,如果不改變這種傳統(tǒng)價值觀念,即使有種種立法,建立起法制制度,也難以真正實行。
(三)重農(nóng)抑商對現(xiàn)代商品經(jīng)濟(jì)的負(fù)面影響
重農(nóng)抑商作為一種經(jīng)濟(jì)思想和經(jīng)濟(jì)政策,在漫長的農(nóng)業(yè)社會演進(jìn)過程中,與儒家“重義輕利”的思想相結(jié)合,具有了普遍的道德意義,“為仁不富,為富不仁”,“工商眾則國貧”等思想主張影響深遠(yuǎn)。而現(xiàn)代社會是以工業(yè)文明為特征的商品經(jīng)濟(jì),促使傳統(tǒng)的維系人際關(guān)系的價值系統(tǒng)失去了效用。在以商品經(jīng)濟(jì)和市場發(fā)展為特征的工業(yè)化社會中,求利與競爭是促進(jìn)社會,特別是社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展的源動力,也是市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展的必然。因此“重農(nóng)抑商”的傳統(tǒng)價值觀勢必成為發(fā)展商品經(jīng)濟(jì)和現(xiàn)代化的障礙,必須從中國人的思想深處放棄。全、社會的法律政策與法律保障安全。
關(guān)鍵詞:景觀;水景設(shè)計;居住區(qū)水景
中國古典園林素有“無水不成園”的傳統(tǒng),正所謂“水隨山轉(zhuǎn),山因水活”。水是園林的靈魂所在。改革開放后,城市建設(shè)的腳步越來越快,伴隨著社會的發(fā)展和房地產(chǎn)行業(yè)的興起,人們擺脫了以往的居住觀念,對于居住環(huán)境品質(zhì)的關(guān)注度越來越高。居住區(qū)水景不但滿足了人們親近自然的心理需求,同時在凈化空氣、調(diào)節(jié)小氣候和活躍居住區(qū)的氣氛等方面具有重要的作用。
1 居住區(qū)水景的分類
按照水的形態(tài)可分為動態(tài)水景和靜態(tài)水景;按照藝術(shù)風(fēng)格可分為規(guī)則式水景和自然式水景;從歷史文化發(fā)展角度又可以分為現(xiàn)代水景和古典水景。按照表現(xiàn)形式來分,可分為點綴型水景,如噴泉、跌水等;生態(tài)型水景,如池塘、人工湖等;親水型水景,如泳池、旱噴等;意象型水景,如日本的枯山水做法。
2 居住區(qū)水景的特征和作用
2.1 居住區(qū)水景的特征
居住區(qū)水景在規(guī)模上并不大,有水池、瀑布、噴泉等表現(xiàn)形式;集觀賞、娛樂、生態(tài)、游憩等功能于一體;安全性較好,服務(wù)對象具有特定指向性;設(shè)計方法多樣,多借用于建筑的設(shè)計手法;并且對局部小氣候有一定影響。
2.2 居住區(qū)水景的作用
2.2.1 美化環(huán)境。居住區(qū)水景在實際應(yīng)用過程中,是以動水和靜水在形態(tài)上的融合,結(jié)合水生、地被、喬灌木等植物,用假山、置石、雕塑小品、亭臺樓榭等做點綴,同居住區(qū)環(huán)境和建筑風(fēng)格相契合,并運用現(xiàn)代技術(shù),配以燈光、音響等設(shè)施,在聽覺和視覺等方面體現(xiàn)水景的美化作用。
2.2.2 休閑游憩。親水是人們對水的需求的強(qiáng)烈表現(xiàn),水是人們進(jìn)行休閑娛樂活動的載體。居住區(qū)水景在設(shè)計過程中往往同亭、橋或者植物相結(jié)合,形成景色優(yōu)美的濱水空間,濱水空間往往是人們聚集活動的場所,這樣的場所不僅可以起到聚集人群的作用,又可以拉近人和水的距離,滿足居民親水的需求。
2.2.3 美化心靈,調(diào)節(jié)情緒。親水的設(shè)計會拉近人和水之間的距離,水景可以安撫人們躁動的情緒,給人們心靈釋放的空間。環(huán)境心理學(xué)研究表明,水環(huán)境可以使人體溫下降、脈搏平穩(wěn),特別有助于消除城市人在精神上的壓抑感,有著重要的鎮(zhèn)靜安神的作用,從而使緊張的神經(jīng)得以放松,產(chǎn)生舒暢的心理感受。
2.2.4 空間的引導(dǎo)和拓展。點狀的水面或者水池,是空間中的視覺焦點,在景觀環(huán)境中起到點景的作用;線形的水景具有分隔空間、引導(dǎo)暗示的作用,直線型的造型會提升空間的秩序感,曲折的水面則暗示空間的連續(xù)和環(huán)境的含蓄;大面積的水面,具有控制空間環(huán)境尺度的作用,弱化的邊緣有助于空間的拓展,水中的倒影更是增加了空間的深遠(yuǎn)。
2.2.5 調(diào)節(jié)小氣候,提升居住質(zhì)量。水景可以增加居住區(qū)環(huán)境的空氣濕度,降低周邊環(huán)境的溫度,同時還可以降低粉塵濃度,凈化空氣,降低噪音,改善空氣質(zhì)量,尤其是它能明顯增加居住區(qū)域環(huán)境中的負(fù)氧離子濃度,使人感到心情舒暢,具有一定的保健作用。
2.2.6 防災(zāi)功能。一些居住區(qū)內(nèi)的水體景觀,在設(shè)計之初就考慮到了雨季和旱季可能出現(xiàn)災(zāi)害的情況,雨季洪澇,一些水景設(shè)施可以蓄水,以減少災(zāi)害;旱季又可以利用蓄存的水澆灌植物或者抵擋旱災(zāi)、火災(zāi)等一些災(zāi)害的發(fā)生;特殊條件下,還可以作為飲用水提供給居民所使用。
2.2.7 社會經(jīng)濟(jì)效益。由于水景在居住區(qū)環(huán)境中的重要性,加上人們對居住區(qū)環(huán)境的新要求,在房地產(chǎn)行業(yè)中,有水景的項目可以直接提升項目的檔次和社會影響力,從而提升房價,轉(zhuǎn)為經(jīng)濟(jì)方面的效益,促進(jìn)城市經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。
3 居住區(qū)水景設(shè)計的影響因素
3.1 社會因素
社會因素包括社會制度、道德規(guī)范、法律法規(guī)、風(fēng)俗習(xí)慣等方面內(nèi)容,這些內(nèi)容直接影響著人們態(tài)度的形成和改變。在一定區(qū)域空間內(nèi),不同的生活方式和行為準(zhǔn)則直接影響當(dāng)?shù)氐膬r值觀念,這對居住區(qū)水景的設(shè)計具有很大的影響。
3.2 經(jīng)濟(jì)因素
對開發(fā)商而言,投資是否會產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益,這是影響居住區(qū)水景乃至整個居住區(qū)景觀品質(zhì)的最大因素;對于管理部門而言,水景日常運行產(chǎn)生的管理費用和后期的維護(hù)費用,都取決于水景的規(guī)模大小和復(fù)雜程度,這對居住區(qū)水景的品質(zhì)是很大的制約;而以上兩種投資費用的來源,歸根結(jié)底都是來自居民的物業(yè)費和購房費用,費用過高,居民自然不會買賬,所以居民對于費用的承受能力也會影響到居住區(qū)水景的設(shè)計。
3.3 文化因素
理水”則是中國造園文化的重要組成部分。水是園林靈魂的載體,是園林生機(jī)盎然的動力。中國古典園林中的“理水”講求的是意境和手法,即寓情于景,情景交融,通過對水的品格的理解,運用一定的技藝和處理方法,并賦予其情感色彩和文化內(nèi)涵,使其具有生命力,但這是對水體的再創(chuàng)造,并不是對自然水體的簡單濃縮和模仿。
不同地域的文化也是影響水景設(shè)計的重要因素,水景設(shè)計應(yīng)該充分考慮所處的地理位置和環(huán)境條件,融合當(dāng)?shù)氐拿袼罪L(fēng)情和文化特征,體現(xiàn)當(dāng)?shù)氐牡赜蛱厣咕坝^具有標(biāo)識性和地方代表性。
3.4 地理環(huán)境因素
地理環(huán)境因素主要包含自然地理因素和人工環(huán)境因素。自然地理因素主要包括地形地貌、動植物分布情況等自然生態(tài)環(huán)境;光照、風(fēng)向、氣溫、降水等氣候環(huán)境;聲音、空氣質(zhì)量等物理環(huán)境。人工環(huán)境因素主要包括居住區(qū)所處的城市風(fēng)貌和建筑風(fēng)格等方面。居住區(qū)水景的設(shè)計應(yīng)在保護(hù)生態(tài)環(huán)境,充分利用地理環(huán)境的條件下,營造符合當(dāng)?shù)氐乩憝h(huán)境的景觀。
3.5 人為因素
水景的誕生過程,離不開建設(shè)單位、設(shè)計單位和施工單位的參與,建設(shè)單位對水景的意向,如規(guī)模、樣式、風(fēng)格等方面有決定性作用;設(shè)計單位的設(shè)計水平,職業(yè)素養(yǎng),以及團(tuán)隊的協(xié)作能力,直接決定了水景的形式;施工單位的實地操作能力,在施工過程中對于圖紙的理解和深化能力,則直接影響水景的最終效果。
4 結(jié)語
文震亨曰:“石令人古,水令人遠(yuǎn)。園林水石,最不可無。一峰則太華千尋,一勺則江湖萬里。”理水是中國園林的重要主題,理水的關(guān)鍵就在于將水的靈秀通過藝術(shù)加工,賦予抒情寫意的意境。未來居住區(qū)水景的設(shè)計應(yīng)秉承我國傳統(tǒng)理水理念,將中國歷史文化融入其中,結(jié)合創(chuàng)新思路,創(chuàng)造出符合時代需求,意蘊深厚的現(xiàn)代居住區(qū)水景。
參考文獻(xiàn)
[1] 丁自峰.城市居住區(qū)水景設(shè)計研究[D].浙江大學(xué)碩士論文,2009.
[2] 鞠偉琴.園林水體在居住區(qū)的應(yīng)用[J].現(xiàn)代農(nóng)業(yè)科技,2015(14):177-178.
關(guān)鍵詞:花;?;多義詞;比較
中圖分類號:H136 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-8122(2015)12-0166-02
中國和韓國屬于同一個漢字文化圈,兩國的文化及語言相當(dāng)接近。其中最典型的例子是韓語的詞匯當(dāng)中其來源是漢字的詞語很多,它們叫做“漢字詞”根據(jù)?????(國立國語院),標(biāo)準(zhǔn)國語大詞典里44萬個主標(biāo)題語中,漢字占57%左右。例如,歌手和??(歌手)、感謝和??(感x)、教會和??()、公@和??(公@)、父母和??(父母)、生日和??(生日)、練習(xí)和??()、外國和??(外)、外國人和???(外人)、運動和??(\櫻、電話和??()、碩士和??(T士)等這些韓字都是漢字字,雖然文字和讀音不同,但其意思是一樣的同意詞。但是研究者發(fā)現(xiàn)雖然漢語中“花”和韓語的“?(花)”兩個詞也是同義詞進(jìn)行對比,可是它們之間有相當(dāng)不同的地方。于是本文對漢語中“花”和韓語的“?(花)”兩個同義詞,研究有哪些不同點和其原因。本文主要研究方法是參考對于漢語中“花”詞分析的已有論文,添加其文化、歷史及人們的認(rèn)識背景,表示兩個語言當(dāng)中同義詞的語義上的不同點。到目前在中國有“花”的多義系統(tǒng)的轉(zhuǎn)喻和隱喻研究、中英文化中“花”隱喻異同的研究、現(xiàn)代漢語“花”詞族研究等,對“花”詞的研究不少,但是在韓國對“花(?)”它的詞義本身的研究幾乎沒有,只有文學(xué)作品當(dāng)中出現(xiàn)的“花”的意義或者花本身的生態(tài)分析等科學(xué)性的研究。
一、漢語中“花”的義項
漢語中“花”的義項很多,它的用法也相當(dāng)自由,黃秀升先生的論文《“花~”和“~花”詞性別指向和修辭闡釋》分析了“花”的義項,其內(nèi)容是如此。
1.種子植物的有性繁殖器官;2.指花開;3.泛指能開花供觀賞的草木與木本植物;4.特指某一名花;5.形狀像花朵的東西。6.煙火的有一種。一黑色火藥加別種化學(xué)物質(zhì)制成,在夜間燃放,能噴出多種形狀和顏色的火藥,供人觀賞;7.故時婦女貼面在面頰上的裝飾;8.指作戰(zhàn)時受的外傷;9.指天花;10.水花;11.棉花的簡稱;12.有花紋圖案的:顏色錯雜的;13.種類繁復(fù)的;14.模糊不清;15.不真實的,用來迷惑人的;16.為迷惑;17.像花一樣美麗;18.比喻事業(yè)的精華;19.喻指美女;20.舊時指或跟有關(guān)的;21.風(fēng)流浪蕩;22.指某些幼嫩細(xì)微的東西;23.指小孩;24.耗費;25.古時數(shù)錢的單位;26.姓。
二、韓語中“?(花)”的義項
本論文搜集的韓語當(dāng)中“花”的詞義來源是?????(國立國語院),其義項如下:1.種子植物的有性繁殖器官;2.可供欣賞的植物;3.比喻年輕漂亮的女子;4.比喻美麗、繁榮的時期;5.比喻重要的核心的;6.指天花;7.特指某一名花。
三、韓漢“花”詞比較
1.語義上差異。然漢語的“花”與韓語的?(花)的基本意義是相同,但是漢語的“花”有更多的義項。漢語中“花”的義項一共有26個,其中與韓語的“花”明顯不同的部分就是它包括貶義。韓語的“花”這詞只包含沒有感彩的中心語和有感彩的褒義。可是漢語中“花”包含貶義,見“花”的義項分析,第7、12、13、14、15、16、20、21、22、24這些義項都是貶義詞,其例子是拈花惹草、尋花問柳、花街柳巷、花天酒地、花言巧語、花招、交際花、花花公子、花癡等。這是韓語的“花”義項當(dāng)中沒有的義項,與韓語的“花”最突出的不同點。
2.詞性上差異。見韓語的“花”義項,所有的義項都是名詞,沒有其他的詞性,于是它只能作主語賓語等名詞性的語法成分。但是漢語中的“花”可作名詞、形容詞、動詞。例如,漢語的義項當(dāng)中第1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、18、19、20、22、23、25、26這些義項是名詞,第12、13、14、15、16、17、21這些義項是形容詞,第24義項是動詞。像本論文分析一樣,漢語中的“花”有多種詞性,于是跟各種語法單位比較自由地結(jié)合,使用范圍比韓語的“花”更廣泛,沒有受到使用上嚴(yán)格的限制。
3.語用上差異。在詞性上差異,本論文對韓漢中“花”的義項和其詞性進(jìn)行分析然后分類。首先韓語的“花”只有名詞性作用,其語用上的例子也有限。例如,???(花美男),???(花姐姐),?? ???(花開了),?? ?? ?? ???(昨天我種花了),????? ???? ??????(男朋友送給我一支玫瑰花),??? ???? ???(她是我們班的花),??? ?? ?? ????(青春是像花一樣的時期),???? ???? ???(馬拉松是歐林匹克的花),??? ?? ???(臉上出花兒了)等只作主語和賓語。漢語的“花”的詞性中,名詞性是最多,其次是形容詞,最少的是動詞性用法。首先分析“花”的名詞性用法。第一,漢語中“花”是名詞的時候“花”可以作主語和賓語。例如,他買了一盆花,昨天晚上看到很漂亮的火花,我喜歡放花,我朋友送給我美麗的花環(huán),巴金的小說《家》是他的作品之花,她是真正的校花,雜交水稻還在菲律賓、美國、朝鮮、日本、埃及等12個國家開花結(jié)果, 我們看到的日月星辰,高山大河花草樹木,魚蟲鳥獸,莊嚴(yán)的天安門和雄偉的長城,直到小小的文具盒、 自行車、汽車輪胎上有凹凸的花紋,結(jié)冰的路上撒上煤碴, 都是為了增大摩擦力、 用一定頻率和強(qiáng)度的超聲波對小麥、水稻、棉花、蘿卜等種子“照射”幾分鐘,能夠殺死潛伏在種子上的某些病菌、1827年,英國植物學(xué)家布朗,在用顯微鏡觀察水中懸浮的花,這是由于玻璃的溫度比較低,室內(nèi)的水蒸氣直接凝華而成的,等其使用范圍非常廣泛;第二,漢語的“花”作形容詞的時候,其例子是看書看得眼睛都花了、花樣眼花、白發(fā)花白、這布太花了點兒、昨天我買了五彩的花燈、花言巧語、花花公子、花心、花紅柳綠等描述對象的花一樣比較華麗的,或者顏色不清的特征。“花”的動詞性用法是耗費的意思,其例子是他花了三元錢、在19世紀(jì)初期致力于電流強(qiáng)度和電壓、電阻關(guān)系的定量研究,他花了10年時間,做了大量實驗,得出這樣的結(jié)論:通電導(dǎo)體中的電流、光的傳播速度極快,大約為每秒鐘300兆米,只要花2.6秒就能在地球和月球之間打一個來回、為了克服這一缺點,英國的數(shù)學(xué)家和管理學(xué)家查爾斯?巴貝奇花費了幾十年的時間,于1833年構(gòu)思了一種分析機(jī)、斯建議納皮爾采用常用的以10為底的對數(shù),并在納皮爾逝世以后花了大約8年時間,出版了一本書等這些。
四、產(chǎn)生韓漢“花”之間不同點的原因
1.通過視覺觀察“花”的特點的角度差異。韓語“花”的詞義包含植物本身,與通過視覺看到的花的特征有關(guān)的意義。尤其是對于花,通過視覺器官看到的第一感覺,最基本的,突出的特征來進(jìn)行定義“花”的詞義。于是花的美麗、華麗的特征和吸引人們注意的核心部分的特征也反映到“花”這詞義。漢語的“花”也有這些意義,對于“花”的基本義項是跟韓語的“花”相同。可是漢語中“花”的另外義項是對“花”的從多方面的角度來分析出來的。花不僅有華麗、美麗的特征,也有負(fù)面的特征。花的形形的顏色使人卻看不清楚實物的本質(zhì),有的時候過于華麗的形狀可以使人迷惑。于是人們描述這種情況的時候用白發(fā)花白、花言巧語等用“花”這詞來表示。還有雖然花很美麗,但是它的生命力很弱,也馬上凋謝。于是描述實際上沒有真正的力量而脆弱的對象時候也用“花”這詞,其例子是魚花和上文第一部分1.漢語中“花”的義項的第(23)義項。
2.中國古代歷史上女性的地位有關(guān)的原因。花在與人、社會的接觸過程中逐漸引申出許多義項。由于花有各種形狀和顏色以及香味等自然屬性,所以廣泛地獲得了人們的喜愛。在悠久的中國歷史文化中,人們形成了養(yǎng)花、種花、賞花等傳統(tǒng)。這些都為“花”豐富的意向的形成提供了客觀基礎(chǔ)。楊碩的論文《中英文化中“花”隱喻異同的研究》表示中國在漢朝的時候,很多女性為了生活不得不在妓院唱歌、跳舞維持生計。當(dāng)時有地位的男性喜歡去妓院看她們的表演,就像觀賞花一樣取樂。于是跟妓院、、喜歡貪色的男性有關(guān)的詞語里常常出現(xiàn)“花”這個詞。例如,花門柳戶、花花世界、花天酒地、花花公子、拈花惹草、花心、花癡這些詞語都表示與癡情有關(guān)。與韓語不同點是漢語中描述男性的時候用“花”這個詞的意義是貶義,例如花花公子。但是韓語中描述男性的時候用“花”這次沒有貶義而有褒義。比如,???(花美男)表示像花一樣漂亮的男性,沒有貶義。通過這點的比較可以看到雖然同一個詞和詞的組合,其意義可以完全不同。動詞性的“花”跟前面放蕩的男性生活也有關(guān)。根據(jù)楊碩先生的主張,本研究者分析了“花”的動詞性語義的來源。妓院里男性不但看的表演,也要喝酒。為了繼續(xù)自己的歡樂,他們要付很多錢,容易浪費自己的家產(chǎn)。和錢是分不開的關(guān)系,于是本論文認(rèn)為“花”的動詞性用法“耗費”從古代開始發(fā)展到現(xiàn)在來,現(xiàn)頻繁地使用動詞性的“花”這個詞。
五、結(jié) 論
像對于同一個對象,每個語言的名稱不同一樣,對同一個詞每個語言的意義也有不同點。中國和韓國都屬于同一個漢字文化圈,兩國的語言相同的部分比其他語言多,于是兩國的韓語學(xué)習(xí)者或漢語學(xué)習(xí)者都有利于學(xué)相對國家的語言。學(xué)詞語的時候,像在摘要表明一樣,韓語的57%是漢字,對同一個詞,其意義相同的部分非常多,甚至發(fā)音也非常相似。可是本論文通過多義詞的代表詞漢語的“花”與韓語的?(花)比較,發(fā)現(xiàn)了甚至同一個文化圈里,語言的適用范圍和其用法可以相當(dāng)不同。而且也發(fā)現(xiàn)形成某個詞語的基本義和引申義的時候,人們的認(rèn)識與文化、歷史背景等的社會因素的影響非常大。于是可以總結(jié)語言不是以它自己本身為形成而發(fā)展的,而是以社會里各種各樣的因素,尤其是人們的認(rèn)識和人們帶來的文化為形成而發(fā)展,語言和社會有絕對分不開的密切關(guān)系。
參考文獻(xiàn):
[1] 黃秀升.“花~”和“~花”詞性別指向和修辭闡釋[D].福建師范大學(xué),2008.
[2] 李薇薇.“花”的多義系統(tǒng)的轉(zhuǎn)喻和隱喻研究[J].外語藝術(shù)教育研究,2007(3).
[3] 楊碩.中英文化中“花”隱喻異同的研究[D].北京林業(yè)大學(xué),2008.
[4] 徐小婷.漢語“花”及“花”詞族的隱喻與轉(zhuǎn)喻分析[J].蘭州學(xué)刊, 2007(9).
[5] 徐小婷.現(xiàn)代漢語“花”詞族研究[D].山東大學(xué),2006.
[6] 胡超.現(xiàn)代漢語“花”詞族認(rèn)知研究[D].湖南師范大學(xué),2009.
[7] ZHANG YUE.?? ???? ??(韓漢漢字詞比較)[D]. ????????.2013.
[8] ???.???? ???? ???? ???? ????(韓語與漢語的同素逆語序兩音節(jié)比較研究)[D].??????? ???.2001.
[論文摘要]改革開放三十多年來,中國以舉世矚目的發(fā)展成就不僅贏得了世人的關(guān)注與尊重,也喚醒了世人對中國傳統(tǒng)文化的思考和重視。在日趨激烈的國際競爭的大勢下,中國要完成從有形的“中國制造”到無形的“中國創(chuàng)造”的跨越式轉(zhuǎn)型,在很大程度上取決于工業(yè)設(shè)計的創(chuàng)新,而將中國傳統(tǒng)文化融合于工業(yè)產(chǎn)品設(shè)計中又是一個創(chuàng)新的渠道,使“中國創(chuàng)造”更具特色、更具民族性。
中國有著五千年的歷史和文明,其傳統(tǒng)文化更是底蘊深厚、博大精深,在現(xiàn)代的各個設(shè)計領(lǐng)域,如包裝設(shè)計、產(chǎn)品設(shè)計、舞臺設(shè)計、園林設(shè)計等等,已經(jīng)有很多設(shè)計案例成功的運用中國傳統(tǒng)文化,從而使得設(shè)計具有一種濃郁的文化底蘊。設(shè)計是文化的一個重要的組成部分,它得益于文化的滋養(yǎng),同時也傳承著文化的理念,因此,對于現(xiàn)代工業(yè)產(chǎn)品的設(shè)計和研究來講,如何清楚認(rèn)識中國傳統(tǒng)文化元素并加以合理的應(yīng)用是一個重要的課題。
一、中國傳統(tǒng)文化的概念和涵蓋范圍
中國傳統(tǒng)文化是中華文明演化而匯集成的一種反映民族特質(zhì)和風(fēng)貌的民族文化,是民族歷史上各種思想文化、觀念形態(tài)的總體表征,是指居住在中國地域內(nèi)的中華民族及其祖先所創(chuàng)造的、為中華民族世世代代所繼承發(fā)展的、具有鮮明民族特色的、歷史悠久、內(nèi)涵博大精深、傳統(tǒng)優(yōu)良的文化。它涵蓋了中華民族幾千年的文明,蘊藏著中華民族悠久的歷史文化。總而言之,無論在何時何地,只要看到它就能聯(lián)想到中國,這便是中國傳統(tǒng)文化的魅力。
中國傳統(tǒng)文化世代相傳,無論是物質(zhì)形態(tài)還是思想文化,無論是材料還是顏色,無論是建筑還是服飾,都給后人留下了豐富寶貴的、可供借鑒的設(shè)計資源。
1、動植物類,包括麒麟、龍、鳳、鶴、龜、大熊貓;梅蘭竹菊(梅花、蘭花、竹子、)、松、柏、牡丹等等,由于印刷工藝技術(shù)的提高,在外觀上很多工業(yè)產(chǎn)品都會有一些畫龍點睛的圖案,這樣不僅使得產(chǎn)品外觀更具個性化,也提高了產(chǎn)品的文化品位。
2、服飾類,唐裝、深衣、襦裙、直裰、繡花鞋、老虎頭鞋、旗袍、偽唐裝、肚兜、斗笠、皇冠、鳳冠、絲綢等,還記得阿萊西的設(shè)計師StefanoGio—vannoni設(shè)計的“TheChinFamily一清宮系列”嗎,這套設(shè)計作品是設(shè)計師根據(jù)清宮的人物服飾和肖像設(shè)計的調(diào)味瓶、計時器、研磨罐等,使得中國歷史文化與時尚家居完美融合。
3、樂器類,包括箏、笛子、二胡、鼓、鑼、古琴、琵琶、簫、塤、嗩吶、蘆笙,還有一些板類樂器,如響板、梆子、木魚等。這些中國傳統(tǒng)樂器歷史悠久,很多樂器的形態(tài)都是經(jīng)典之作,現(xiàn)代工業(yè)產(chǎn)品的外形設(shè)計可以加以借鑒。
4、琴棋書畫類,琴棋書畫在中國古代常用來形容文人騷客(包括一些名門閨秀)修身所需掌握的技能,現(xiàn)在來表示人的文化素養(yǎng)。棋類包括中國象棋、中國圍棋、麻將以及與棋類相關(guān)的對弈、棋子、棋盤等;書包括中國書法、篆刻印章、文房四寶(毛筆、墨、硯臺、宣紙)、木版水印、甲骨文、鐘鼎文、漢代竹簡、豎排線裝書等;畫包括國畫、山水畫、寫意畫、敦煌壁畫、八駿圖、太極圖(太極)等。很多現(xiàn)代的平面設(shè)計和影視設(shè)計作品都從古代的繪畫中汲取靈感獲得成功。
5、器物類,玉(玉佩、玉雕等)、瓷器、中國結(jié)、景泰藍(lán)、中國漆器、彩陶、紫砂壺、蠟染、兵器、青銅器、古玩、鼎、金元寶、如意、燭臺、紅燈籠、黃包車、鼻煙壺、鳥籠、長命鎖、糖葫蘆、銅鏡、大花轎、水煙袋、鼻煙壺、芭蕉扇、桃花扇、羅盤、八卦、司南等,這些器物的形態(tài)都可以體現(xiàn)出中國傳統(tǒng)文化的特點。
6、民俗民風(fēng)類,對聯(lián)、門神、年畫、鞭炮、餃子、舞獅、中秋月餅等。
7、民間藝術(shù)和工藝類,如剪紙、風(fēng)箏、中國刺繡、中國結(jié)、泥人面塑、龍鳳紋樣、回紋、祥云圖案、風(fēng)眼、千層底、檐、鷲、臉譜、皮影、武術(shù)等。最經(jīng)典的一個設(shè)計便是祥云火炬了。
8、建筑類,長城、牌坊、園林、寺院、鐘、塔、廟宇、亭臺樓閣、井、石獅、民宅、秦磚漢瓦、兵馬俑等。
9、思想文化類,諸子百家的思想,特別是儒家(孔盂思想)、道家(老子、莊子)等思想對現(xiàn)代產(chǎn)品設(shè)計具有很重要的指導(dǎo)意義。比如莊子闡述的“天人合一”的思想,就是教育人們應(yīng)該與自然和睦相處,體現(xiàn)在產(chǎn)品設(shè)計上就應(yīng)該講求綠色設(shè)計,講求簡約為美的理念。
二、中國傳統(tǒng)文化在產(chǎn)品設(shè)計中的應(yīng)用案例
中國傳統(tǒng)文化的運用在產(chǎn)品設(shè)計中已經(jīng)有很多成功的案例,為產(chǎn)品帶來高附加值,也已成為本土企業(yè)打造高端品牌的重要武器。
2008年方正推出的卓越$2008就以中國紅和牡丹的圖案吸引了大量消費者;在我國,蘭花給人以極高潔、清雅的優(yōu)美形象,同樣是方正2008年推出的卓越i500臺式機(jī)的機(jī)箱前滑蓋處印有蘭花圖案,給人以典雅的感覺。與此相仿的,2008年初,聯(lián)想公司了一款奧運會火炬典藏版筆記本電腦,這款產(chǎn)品的外殼以中國印象的“漆紅色”色彩與“祥云圖案交相輝映,蘊含著吉祥的中國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,視覺效果沖擊力十足,整體機(jī)身小巧、輕薄、精致。筆記本表面仿漆盒工藝,更體現(xiàn)了華貴高雅的品質(zhì)。
在形態(tài)上運用中國傳統(tǒng)文化元素的設(shè)計案例也有很多,比如TCL女性品牌蒙寶歐(MBO)“旗袍”系列手機(jī),該系列是意大利設(shè)計團(tuán)隊專門為中國女性打造的,以古典民俗的旗袍元素為核心,集合了中國特色元素比如燈籠、折扇、中國結(jié)、窗欞、絲綢等,手機(jī)的外觀非常個性非常女性化。手機(jī)的背面有的還采用了旗袍上面的盤扣式樣,很是新穎。
由此可見,中國的傳統(tǒng)文化不僅在國內(nèi)應(yīng)用廣泛,在國外的設(shè)計中也備受推崇,這也說明了中國文化在世界文化的地位越來越重要。
2006年度德國紅點設(shè)計概念獎中,最受矚目的紅點設(shè)計概念至尊獎授予了源自德國制造而又蘊涵著“八卦”理念的“陰陽”椅。中國傳統(tǒng)的陰陽八卦與家具設(shè)計相融合,不僅時尚美觀,在人機(jī)和功能上也較為完善。
在材料方面,瓷器、竹子等比較有中國特色的材料在產(chǎn)品設(shè)計中應(yīng)用較為廣泛。
此類產(chǎn)品設(shè)計案例不勝枚舉。國際著名的汽車設(shè)計大師喬治亞羅說:“設(shè)計的內(nèi)涵就是文化。”沒有文化內(nèi)涵的產(chǎn)品設(shè)計是沒有生命力的,中國傳統(tǒng)文化蘊涵深厚,將其精華應(yīng)用到產(chǎn)品設(shè)計中,將使產(chǎn)品設(shè)計具有很好的文化支撐。
三、傳統(tǒng)文化在產(chǎn)品設(shè)計中的應(yīng)用方式
中國傳統(tǒng)文化應(yīng)用于工業(yè)產(chǎn)品設(shè)計不能僅僅是簡單的在表面堆砌,既不能刻意追求或者硬貼在產(chǎn)品造型上,又不能把傳統(tǒng)文化泛濫使用;而是應(yīng)該從符號學(xué)的角度從深層次挖掘中國傳統(tǒng)文化的特點,結(jié)合產(chǎn)品的特點和功能,提煉出某種文化的精髓和核心內(nèi)容,從而進(jìn)行創(chuàng)作。在外觀設(shè)計上,在深入認(rèn)識和了解傳統(tǒng)圖形符號的基礎(chǔ)上逐步對其挖掘、變化、改造,結(jié)合產(chǎn)品的特點,與外來元素完美融合成為時尚的設(shè)計;
在形態(tài)設(shè)計上,在對產(chǎn)品有充分的理解,從而借鑒中國傳統(tǒng)的器物的形態(tài)或部分形態(tài)加以改造,從而成為產(chǎn)品的一個有特色的設(shè)計元素。如諾基亞6108,筆化作劍,構(gòu)思巧妙,整體像一個背劍武士,造型有氣勢,另外一個成功的案例就是祥云火炬,創(chuàng)意靈感來自“淵源共生,和諧共融”的“祥云”圖案。祥云的文化概念在中國具有上千年的時間跨度,是具有代表性的中國文化符號,其造型的設(shè)計靈感來自中國傳統(tǒng)的紙卷軸。
在思想文化方面,中國早在春秋時期就對物的設(shè)計提出了很多有價值的思想。比如墨子的“非樂、節(jié)用”思想,闡明了對物的設(shè)計不能過于繁雜,莊子的“返璞歸真”思想,闡述了生態(tài)自然、綠色設(shè)計的思想,韓非子的“物以致用”,強(qiáng)調(diào)了產(chǎn)品的功能最大化的思想,等等。所有這些先民的造物思想雖然在當(dāng)時沒有針對產(chǎn)品的設(shè)計提出,但對現(xiàn)在的工業(yè)產(chǎn)品設(shè)計的影響卻非常深遠(yuǎn)。
四、總結(jié)