真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 外貿合同

外貿合同

時間:2023-01-24 01:32:43

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇外貿合同,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

外貿合同

第1篇

________國________________市____外貿公司(下稱外貿公司)與____國______________市公司(下稱公司)簽定本合同如下:

第一條合同標的和價格

________外貿公司在____國界車上交貨條件下按本合同附件1向________公司提供商品。商品以美元計價,系____國界車上交貨價,包括包皮、包裝和標記的費用。

根據附件1由________國向____國供貨的總值為________美元。

________公司相應地在____國界車上交貨條件下按本合同附件2________向外貿公司提供商品。商品以美元計價,系____國界車上交貨價,包括包皮、包裝和標記的費用。

根據附件2由____國向____國供貨的總值為________美元。

第二條供貨期

售方應在本合同附件規定的期限內交貨。售方有權按雙方商定的數量和金額提前供貨。購方有義務按合同規定接收貨物。

第三條結算

本合同所供貨物之價款,在易貨基礎上以美元計價,不通過銀行記帳。貨物交接后,由售方商務代表到購方結算,或將結算憑證寄給購方進行結算,并憑下列單據辦理:

1.發貨帳單2份;

2.蓋有發貨站戳記的鐵路運單副本1份;

3.明細單2份;

4.品質證明書1份。

購方接到上述單據核對無誤后給售方出以等值易貨貿易結算憑證予以確認。

第四條包裝

賣方應在包裝貨物時采取所有預防措施以保證貨物在儲存、海運、陸運、吊裝時完好無損。

第五條商品的品質和保證

所供商品的品質應由品質證明書加以確認,該證書確認商品品質符合生產國的技術條件和國家標準。

所供商品的品質性能應與標準樣品相一致,標準樣品在簽定合同時交給買方,在保證期內留存買方并在對供貨品質發生爭議的情況下供雙方使用。

保證期為供貨后9個月。

第六條索賠

購方可按________________(兩國貿易文件或協定)所規定的期限和程序在下列方面提出索賠。

1.貨物的數量

如貨物數量與明細單注明的數量不符,在包裝完整和沒有外部損傷(內部短缺)的情況下,購方有權憑檢驗證書提出索賠。 如果貨物的發運系按發貨人確定的重量發出,而國境交接站雙方鐵路交接中發現不足,并不屬鐵路方面的過失,可根據雙方鐵路方面編制的商務記錄提出索賠。

2.貨物的質量

如貨物品質與合同規定不符時,可根據商品檢證或無利害關系的權威機關的代表參與制成的記錄提出異議。

如售方所供貨物的品質,不符合合同規定的技術條件或與雙方確認的樣品不符時,購方有權要求售方或者削價、或者更換貨物。如果售方自收到異議之日起60天內不作最后決定,或不同意檢驗證書中確定的削價百分比時,則購方有權將品質不合格的貨物按售方提供的地址退給售方。售方應在本合同規定的異議審理期限內將退貨地址通知購方。

如果在每批貨物中發現殘次品占20%以上,收貨人則將退回全部貨物。由于質量原因退回貨物時所產生的全部費用由售方承擔。

在這種情況下,售方沒有免除向購方補發數量相同并符合合同規定的貨物責任。

在終點站檢驗貨物的數量和/或質量所需要的一切費用由購方承擔。

第七條不可抗力條款

由于發生不可抗力情況,而直接影響本合同的履行時,售方對本合同受不可抗力影響的部分義務或全部義務無法履行的責任不予承擔。經雙方協商,履行本合同義務的期限也可相應推遲。發生不可抗力情況一方應自災情結束之日起10日內將有關發生不可抗力的性質、毀壞程度及影響合同履行的情況書面通知對方。如對方有異議,發生不可抗力情況一方憑其所在國有權機關的認證書豁免責任。

第八條仲裁

由本合同所產生或與本合同有關的一切糾紛,應盡可能通過雙方談判解決。如雙方不能達成協議,則提交____國對外經濟貿易仲裁機關仲裁。

第九條其他條件

本合同未盡事宜均按____________________(兩國貿易協定)辦理。

本合同一式____份,以____、____兩種文字書就,兩種文字具有同等效力。

第十條雙方法定地址

售方:____________________購方:____________________

地址:____________________地址:____________________

電報掛號:____________________電報掛號:____________________

電傳:____________________電傳:______ _____________

傳真:____________________傳真:____________________

電話:____________________電話:____________________

國際電報:____________________國際電報:____________________

運輸地址

發貨人:____________________收貨人:____________________

第2篇

no:

日期:

date:

為在平等互利的基礎上發展貿易,有關方按下列條件簽訂本協議:

this agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:

1. 訂約人

contracting parties

供貨人(以下稱甲方):

銷售人(以下稱乙方):

甲方委托乙方為銷售人,推銷下列商品。

supplier: (hereinafter called “party a”)

agent:(hereinafter called “party b”)

party a hereby appoint party b to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.

2. 商品名稱及數量或金額

commodity and quantity or amount

雙方約定,乙方在協議有效期內, 銷售不少于**的商品。

it is mutually agreed that party b shall undertake to sell not less than... of the aforesaid commodity in the duration of this agreement。

3. 經銷地區

territory

只限在.....。

in ... only.

4. 訂單的確認

confirmation of orders

本協議所規定商品的數量、價格及裝運條件等,應在每筆交易中確認,其細目應在雙方簽訂的銷售協議書中作出規定。

the quantities, prices and shipments of the commodities stated in this agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto.

5. 付款

payment

訂單確認之后,乙方須按照有關確認書所規定的時間開立以甲方為受益人的保兌的、不可撤銷的即期信用證。乙方開出信用證后,應立即通知甲方,以便甲方準備交貨。

after confirmation of the order, party b shall arrange to open a confirmed, irrevocable l/c available by draft at sight in favour of party a within the time stipulated in the relevant s/c. party b shall also notify party a immediately after l/c is opened so that party a can get prepared for delivery.

6. 傭金

commission

在本協議期滿時,若乙方完成了第二款所規定的數額,甲方應按裝運貨物所收到的發票累計總金額付給乙方*%的傭金。

upon the expiration of the agreement and party b´s fullfilment of the total turnover mentioned in article 2, party a shall pay to party b... % commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.

7. 市場情況報

reports on market conditions

乙方每3個月向甲方提供一次有關當時市場情況和用戶意見的詳細報。同時,乙方應隨時向甲方提供其他供應商的類似商品樣品及其價格、銷售情況和資料。

party b shall forward once every three months to party a detailed reports on current market conditions and of consumers´ comments. meanwhile, party b shall,from time to time, send to party a samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.

8. 宣傳費用

advertising & publicity expenses

在本協議有效期內,乙方在上述經銷地區所作宣傳的一切費用,由乙方自理。乙方須事先向甲方提供宣傳的圖案及文字說明,由甲方審閱同意。

party b shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this agreement and submit to party a all patterns and/or drawings and description for prior approval.

9. 協議有效期

validity of agreement

本協議經雙方簽字后生效,有效期為**天,自**至**。若一方希望延長本協議,則須在本協議期滿前1個月書面通知另一方,經雙方協商決定。

若協議一方未履行協議條款,另一方有權終止協議。

this agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for... days from ... to ... if either party wishes to extend this agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. the matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this agreement.

10. 仲裁

arbitration

在履行協議過程中,如產生爭議,雙方應友好協商解決。若通過友好協商達不成協議,則提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,根據該會仲裁程序暫行規定進行仲裁。該委員會的決定是終局的,對雙方均具有約束力。仲裁費用,除另有規定外,由敗訴一方負擔。

all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decision made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party ,unless otherwise awarded.

11. 其他條款

other terms & conditions

(1) 甲方不得向經銷地區其他買主供應本協議所規定的商品。如有詢價,當轉達給乙方洽辦。若有買主希望從甲方直接訂購,甲方可以供貨,但甲方須將有關銷售確認書副本寄給乙方,并按所達成交易的發票金額給予乙方*%的傭金。

party a shall not supply the contracted commodity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. direct enquiries, if any, will be referred to party b. however, should any other buyers wish to deal with party a directly, party a may do so. but party a shall send to party b a copy of sales confirmation and give party b...% commission on the basis of the net invoice value of the transaction(s)concluded.

(2) 若乙方在*月內未能向甲方提供至少**訂貨,甲方不承擔本協議的義務。

should party b fail to pass on his orders to party a in a period of ... months for a minimum of ..., party a shall not bind himself to this agreement.

(3) 對雙方政府間的貿易,甲方有權按其政府的授權進行有關的直接貿易,而不受本協議約束。乙方不得干涉此種直接貿易,也無權向甲方提出任何補償或傭金要求。

for any business transacted between governments of both parties, party a may handle such direct dealings as authorized by party a´s government without binding himself to this agreement. party b shall not interfere in such direct dealings nor shall party b bring forward any demand for compensation therefrom.

(4) 本協議受簽約雙方所簽訂的銷售確認條款的制約。

this agreement shall be subject to the terms and conditions in the sales confirmation signed by both parties hereto.

本協議于**年*月*日在**簽訂,正本兩份,甲乙雙方各執一份。

this agreement is signed on ... at... and is in two originals;each party holds one.

甲方: 乙方:

(簽字) (簽字)

party a: party b:

外貿經紀人傭金合同

第3篇

銷貨方:____(以下簡稱甲方)

購貨方:____(以下簡稱乙方)

簽約時間:_______

簽約地點:_______

第一條 經購銷雙方協商交易活動,必須履行本合同條款。具體品類(種),需簽訂要貨成交單,并作為本購銷合同的附件;本合同中的未盡事宜經雙方協商需補充的條款可另附協議書,亦視為合同附件。合同附件與本合同具有同等效力。經雙方確認的往來信函、傳真、電子郵件等,將作為本合同的組成部分,具有合同的效力。

簽訂成交單,除上級規定按計劃分配成交外,其余商品一律采取自由選購,看樣成交的方式。

第二條 合同簽訂后,不得擅自變更和解除。如甲方遇不可抗拒的原因,確實無法履行合同;乙方因市場發生驟變或不能防止的原因,經雙方協商同意后,可予變更或解除合同。但提出方應提前通知對方,并將“合同變更通知單”寄給對方,辦理變更或解除合同的手續。

按乙方指定花色、品種、規格生產的商品,在安排生產后,雙方都需嚴格執行合同。如需變更,由此而產生的損失,乙方負擔;如甲方不能按期、按質、按量按指定要求履行合同,其損失,甲方負擔。

第三條 成交單中的商品價格,由雙方當事人商議決定,或以國家定價決定。

在簽訂合同時,確定價格有困難,可以暫定價格成交,上下幅度雙方商定。

國家定價的商品,在合同規定的交(提)貨期限內,如遇國家或地方行政部門調整價格,按交貨(指運出)時的價格執行。

逾期交貨的,如遇價格上調時,按原價執行;遇價格下調時,按新價執行。逾期提貨的,遇價格上調時,按新價執行,遇價格下調時,按原價執行。由于調整價格而發生的差價,購銷雙方另行結算。

第四條 運輸方式及運輸費用等費用,由雙方當事人協商決定。

第五條 各類商品質量標準,甲方嚴格執行合同規定的質量標準,保證商品質量。

第六條 商品包裝,必須牢固,甲方應保障商品在運輸途中的安全。乙方對商品包裝有特殊要求,雙方應具體合同中注明,增加的包裝費用,由乙方負擔。

第七條 商品調撥,應做到均衡、及時。對合同期內的商品可考慮按3 ∶3 ∶4 的比例分批發貨;季節性商品按承運部門所規定的最遲、最早日期一次發貨;當令商品,零配件和數量較少的品種,可一次發貨。

第八條 對有有效期限的商品,其有效期在2 /3 以上的,甲方可以發貨;有效期在2 /3 以下的,甲方應征得乙方同意后才能發貨。

第九條 甲方應按乙方確定的合理運輸路線、工具、到達站(港)委托承運單位發運,力求裝足容量或噸位,以節約費用。

如一方需要變更運輸路線、工具、到達站時,應及時通知對方,并進行協商,取得一致意見后,再辦理發運,由此而影響合同期限,不以違約處理。

第十條 商品從到達承運部門時起,所有權即屬乙方。在運輸途中發生的丟失、缺少、殘損等責任事故,由乙方負責向承運部門交涉賠償,需要甲方協助時,甲方應積極提供有關資料。乙方在接收商品時發現問題,應及時向承運部門索取規定的記錄和證明并立即詳細檢查,及時向有關責任方提出索賠;若因有關單據未能隨貨同行,貨到后,乙方可先向承運部門具結接收,同時立即通知甲方,甲方在接到通知后5 日內答復;屬于多發、錯運商品,乙方應做好詳細記錄,妥為保管,收貨后10日內通知甲方,不能自行動用,因此而發生的一切費用由甲方負擔。

第十一條 商品的外包裝完整,發現溢缺、殘損串錯和商品質量等問題,在貨到半年內(貴重商品在7 天內),責任確屬甲方的,乙方可向甲方提出查詢。

發現商品霉爛變質,應在30天內通知甲方,經雙方共同研究,明確責任,損失由責任方負擔。

接收進口商品和外貿庫存轉內銷的商品,因關系到外貿查詢,查詢期為乙方收貨后的60天,逾期甲方不再受理。

乙方向甲方提出查詢時,應填寫“查詢單”,一貨一單,不要混列。查詢單的內容應包括嘜頭、品名、規格、單價、裝箱單、開單日期、到貨日期、溢缺數量、殘損程度、合同號碼、生產廠名、調撥單號等資料,并保留實物;甲方接到“查詢單”后,10日內作出答復,要在30天內處理完畢。

為減少部分查詢業務,凡一張調撥單所列一個品種損溢在2 元以下、殘損在5 元以下均不做查詢處理(零件除外)。對笨重商品的查詢(如縫紉機頭、部件等的殘品)乙方將殘品直接寄運工廠,查詢單寄交甲方并在單上注明寄運日期。

第十二條 商品貨款、運雜費等款項的結算,購銷雙方應按中國人民銀行結算辦法的規定,商定適宜的結算方式,及時妥善辦理。

貨款結算中,要遵守結算紀律,堅持“錢貨兩清”原則,分期付款應在成交單上注明。有固定購銷關系的國營、供銷合作社商業企業,異地貨款結算可采用“托收承付”結算方式;對情況不明的交易單位,可采用信用證結算方式,或先收款后付貨。

第十三條 甲、乙雙方的任何一方有違約行為的,應負違約責任并向對方支付違約金。因違約使對方遭受損失的,如違約金不足以抵補損失時,還應支付賠償金以補償其差額。如違約金過分高于或者低于造成的損失的,當事人可以請求人民法院或者仲裁機構予以適當減少或者增加。

1.甲、乙兩方所簽訂的具體合同要求,一方未能履行或未能完全履行合同時,應向對方支付違約合同貨款總值___%的違約金。但遇雙方協商辦理變更或解除合同手續的,不按違約處理。

2.自提商品,甲方未能按期發貨,應負逾期交貨責任,并承擔乙方因此而支付的實際費用;乙方未按期提貨,應按中國人民銀行有關延期付款的規定,按逾期提貨部分貨款總值計算,向甲方償付逾期提貨的違約金,并承擔甲方實際支付的保管費用。

3.甲方提前交貨和多交、錯發貨而造成的乙方在代保管期內實際支付的費用,應由甲方負擔,乙方逾期付款的,應按照人民銀行有關逾期付款的規定,向甲方償付逾期付款違約金。

4.對應償付的違約金,賠償金,保管、保養費用和各種經濟損失,應在明確責任后,10天內主動匯給對方,否則,按逾期付款處理,但任何一方不得自行用扣發貨物或扣付貨款充抵。

第十四條 甲、乙兩方履行合同,發生糾紛時,應及時協商解決,協商不成時,任何一方均可向仲裁機構申請仲裁或向人民法院起訴。(兩者選一)

第十五條 本合同一式4 份,甲、乙兩方各執2 份,并送交當地人民銀行及有關部門,監督執行。

第十六條 本合同(協議)雙方簽章,依法生效,有效期為1 年,期滿雙方如無異議,合同自動延長。凡涉及日期的,按收件人簽收日期和郵局戳記日期為準。

開戶銀行:_______開戶銀行:_______

帳號:_________帳號:_________

地址:_________地址:_________

傳真:_________傳真:_________

第4篇

甲方:……公司(以下簡稱供方),由……代表。

乙方:……公司(以下簡稱購方),由……代表。

目次

第一條合同標的

第二條技術資料

第三條供貨條件--包裝和標記

第四條設備質量

第五條合同價格和支付條件

第六條保證

第七條不可抗力

第八條仲裁

第九條通知

第十條語言

第十一條其它條件

附件1設備技術說明書

第__號購買合同

甲方__(供方)與乙方__(購方)達成如下協議:

第一條合同標的

供方同意出售,購方同意購買__。(詳見本合同附件1,該附件為本合同不可分割的一部分)。

第二條技術資料

供方應向購方提供設備使用及維修技術資料一份。

第三條供貨條件--包裝和標記

供方應在設備全額信用證開立之后的____個月內用密封集裝箱或其它包皮包裝從____發運設備。

供方有權從任何對其方便的港口發運設備。

供方應把設備運至商定的原蘇聯東海岸____港。

自設備從船航運抵獨聯體遠東港口時起滅失和(或)損壞的風險由供方轉移到購方。

供方承擔設備運輸的一切費用及運抵港口前的保險費。

設備從獨聯體港口繼續運到安裝地的一切費用由購方承擔。

發貨前____天內供方應向購方通知發運情況,明確交通工具的種類和名稱、計劃發運日期及其它有關信息。

購方應支付履行海關手續的所有費用和一切與設備運入獨聯體境內有關的開支。

設備和技術資料用密封集裝箱或其它包皮裝運并附具包裝清單,標記使用英語刷寫。

發貨單證包:

1)發貨帳單(三份)

2)海運提單

3)裝箱單

4)保險單

第四條設備質量

按本合同所供設備的質量應符合生產廠家的技術條件。如生產廠家有保證書,應用保證書加以確認。

第五條合同價格和支付條件

所供設備的總額為____美元(cif價)。購方應在合同簽定后的__天內開立以供方為受益人的不可撤銷的保兌信用證。該信用證在開立時起的__天內有效。

開證行應為獨聯體外經銀行或日本、南韓、西歐、美國、加拿大的某家銀行。

一切與在開證行開立信用證有關的費用由購方承擔,而一切與議付行收取信用證有關的費用由供方承擔。

支付在向議付行提交下列單據后進行:

1)發貨帳單(3份)

2)海運提單

3)裝箱單

4)保險單

第六條保證

供方保證所供設備在投入使用日起的____個月內,但不超過發貨日起的____月內正常工作。

第七條不可抗力

在發生不可抗力情況致使合同一方不能全部或部分履行本合同的義務時,按此種不可抗力情況存在的時間推遲履行合同義務。

不可抗力情況是指雙方不能預見或預測的由于非常事件而出現的情況,即:影響履行所承擔義務的火災、風暴、地震和其它自然現象,以及戰爭、任何性質的軍事行動,各國政府的封鎖與制裁等。

因不可抗力情況而不能履行義務的一方,應在不可抗力情況發生和停止的20天內書面通知另一方關于其發生和停止的情況。收信人所在國郵局在收到通知函日加蓋的日期作為得悉該信息的日期。

協約雙方國商會出具的證明書將成為證明上述情況發生及延續時間的必要證據。

如有些情況延續3個多月,每一方都有權拒絕繼續履行本合同義務,同時任何一方都無權要求對方賠償可能發生的損失。

第八條仲裁

所有可能由本合同而產生的糾紛或分歧均應由合同雙方友好解決。

如果無法解決糾紛,則該糾紛應提交莫斯科市原蘇聯工商會下設外貿仲裁委員會按其業務規章審理(提交一般法院審理者除外),該委員會的決定對于雙方為終審,必須執行。

第九條通知

一切通知等雙方均應按本合同條件以書面形式進行。

第十條語言

本合同用俄語書就。供方提供英文的全部技術資料和供貨單證。

第十一條其它條件

自本合同簽署之日起,所有在此以前的有關談判和往來信函均告失效。

對本合同的任何修改和補充只有在以書面形式形成并經雙方有關全權代表簽字后方能生效。

任何一方都無權在未征得對方書面同意之前將自己對合同的權利和義務轉讓給第三者。

本合同于__年__在蘇聯__簽署,一式兩份,兩份具有同等效力。

供方____

購方____

附件1

本附件為__和__于__簽訂的第__號購貨合同不可分割的一部分。

按照合同規定的條件,__供應下列設備:

────┬────────┬────┬──┬──┬────┬────

│順序號碼│商品(設備)名稱│計量單位│單價│數量│每批價格│貨幣名稱│

├────┼────────┼────┼──┼──┼────┼────┤

│1│2│3│4│5│6│7│

第5篇

[關鍵詞]外貿合同;介詞;翻譯

[中圖分類號]G633.41[文獻標識碼]A[文章編號]2095-3283(2013)10-0144-03

[作者簡介]石雪(1978-),女,吉林四平人,講師,研究方向:商務英語。

[基金項目]河南省社科聯、省經團聯調研項目“河南省外貿企業外宣資料翻譯研究”,項目編號:SKL—2013—1401。一、單介詞的選用

(一)表達“在……之內,在一段時間之內”

1.用within來翻譯

例1: 一年之內如發生任何損傷,均由我們負責賠償。

We will pay for any damage which results within a year.

例2:在合理的期限內支付。

Payment is to be made within reasonable time.

例3: 本合同下的所有貨物應在六月上旬交貨。

All the merchandise under the contract shall be delivered within the first ten days of June.

例4: 六月中旬裝運。

Shipment within the second ten days of June.

例5: 六月下旬裝運。

Shipment within the last ten days of June.

例6: 10 月下旬至11 月上旬裝運。

Shipment within the last eleven- day period of October and the first ten-day period of November.

在翻譯某月(如五月)上旬、中旬或下旬這些日期時,千萬不要把上旬譯為early May,把中旬譯為the middle May,把下旬譯為late May。這種譯法或寫法不準確,在一般文體中可以用,但在作為法律文件的經貿契約中應盡量避免。在翻譯下旬時如遇大月,如七月下旬應譯為the last eleven days of July 或the last eleven- day period of July.

2.用within…after來翻譯

例7:貨物的質量保證期為自貨物在目的港卸貨完畢之日起兩個月內。

The guarantee period is within two months after the date of the completion of unloading of the goods at the port of destination.

例8:買方就本合同提出的任何索賠,都必須在貨物到達提單所載目的地后30 天內,以電報向賣方提出。

Any claim by the buyer of whatever nature arising under this contract shall be made by cable within thirty days after arrival of the merchandise at the destination stipulated in the bill of lading.

3.用within…from來翻譯

例9:匯票需自提單日期起15天內在中國議付,但不得超過2011年7月15日。

Draft must be negotiated in China within 15 days from the date of B/L but not later than 15th July 2011.

例10:若有索賠,必須在目的地卸貨日后14 天內用電報提出,超過14天提出的索賠應視為無效。

Claims, if any, shall be filed by cable within fourteen days from the date of discharge of the goods at the destination.Claims after the lapse of fourteen days shall be considered as null and void.

4.用no later than…after來翻譯

例11:議付單據必須在運輸單據簽署后21天內提交,但要在信用證的有效期內提交。

Documents must be presented no later than 21 days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of this credit.

例12: 不可抗力:賣方應盡快地將所發生的事件通知對方,并應在事件發生后15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。

FORCE MAJEURE:The Seller shall inform the other party of its occurrence in written as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authority to the other party but no later than 15 days after its occurrence.

5.用for來翻譯

例13:我們同意從確定接受投標之日起的……天內遵守本投標書,并在該期限滿期以前的任何時間,本投標書仍應對我們有約束力,并可隨時被接受中標。

We agree to abide by this tender for the period of ……days from the date for receiving the same and it shall remain binding upon us and may be accepted at any time before the expiration of that period.

例14:For fifteen days inclusive of the day of dispatch.

十五天,包括發信日在內。

例15:For fifteen days exclusive of the day of dispatch.

十五天,不包括發信日在內。

例16:During the six months terminating Dec 31st.

從12 月31 日截止的六個月時間之內。

例17:For fifteen days or a fraction thereof.

15 天或15 天以內。

(二)表達“在……之前,在……以前”

1.用by來翻譯

例18:信用證須在四月底前送抵賣方。

The letter of credit shall reach seller by the end of April.

例19:本合同下的所有貨物必須在12 月15 日到達目的港。

All the goods under the contract shall reach the port of destination by Dec 15th.

有時為了保險起見,把介詞on 和by 用連接詞or 連起來, 表示“在日或日之前”。

例20:5 月30 日以前裝運,但以買方信用證在4月15 日或4 月15 日前到達賣方為限。

Shipment by May 30th subject to buyer’s letter of credit reaching seller on or by April 15th.

2.用before來翻譯

例21:十月底以前裝貨。

Shipment before the end of October.

也許還是為了保險起見,合同起草人也常把on 和before 與or 連在一起使用,表示“在日或在日之前”。

例22:在3 月15 日或3 月15 日前裝運。

Shipment on or before March 15th.

By與before的區別在于當英譯終止時間時,比如“在某月某日之前”,如果包括所寫日期時,就用介詞by;如果不包括所寫日期,即指到所寫日期的前一天為止,就要用介詞before。如:

例23:賣方需在7月10日前將貨物交給買方。

The seller should deliver the goods to the buyer by July 10.(or: before July 11, 說明含7月10日在內。如果不含7月10日,就譯為by July 9或者before July 10.)

(三)表達“在……之后,在……以后”

1.用after來翻譯

例24:合同一經簽訂,價格不允許變動。

No price adjustment shall be allowed after the conclusion of the contract.

例25:以不可撤銷的信用證,憑賣方即期跟單匯票議付,有效期應為裝運期后15 天在中國到期。

Payment by irrevocable letter of credit available by sellers’ documentary draft at sight,to be valid for negotiation in China until fifteen days after date of shipment.

2.in 與after的不同

當英譯表示“多少天之后”的時間時,往往是指“多少天之后”的確切的一天,所以必須用介詞in而不能用after,因為介詞after指的是“多少天之后”的不確定的任何一天。如:

例26:該貨于 11月 10日由“東風”輪運出,41天后抵達鹿特丹港。 The good shall be shipped per M.V.“Dong Feng” on November 10 and are due to arrive at Rotterdam in 41 days.(M.V.= motor vessel)

3.on/upon 與after的不同

當英譯“……到后,就……”時,用介詞 on/upon,而不用 after,因為 after表示“之后”的時間不明確。

例27:發票貨值須貨到付給。

The invoice value is to be paid on/upon the arrival of the goods.

(四)表達“從……到……(止)”

1.用from…to + inclusive來翻譯

例28:該合同從2002 到2005 年三年期間有效。

The said contract shall remain effective from the years 2002 to 2005 inclusive.

例29:從5 月1 日到15 日(包括1 日和15 日)。

From the first to the fifteenth of May both inclusive.

該句還可以譯為: From the first to the fifteenth of May inclusive.

例30:從星期一到星期五(頭尾兩天包括在內)。

From Monday to Friday inclusive.

以下譯法也是常見的:

例31:從明天上午起(包括明天上午)。

From and including tomorrow morning.

例32:從毀約之日起(包括毀約之日)。

From the date of the breach.

2.用(from)… up to + including 來翻譯

例33:鋼筋的尺寸應包括從8 毫米到16 毫米范圍內的所有尺寸(包括16mm)。

The steel bars shall include all sizes ranging from 8mm up to 16mm and including 16mm.

例34:本合同應到1998 年12 月31 日終止(包括12 月31 日)。

The contract shall expire up to and including December 31, 1998.

例35:本合同拖期違約罰金限額到20000 美元止(包括20 000 美元)。

The limit of liquidated damages shall be up to US $20000 inclusive.

也可譯為: The limit of liquidated damages shall be up to the maximum of US $20000.

二、介詞與連詞的搭配使用

(一)and/or

常用 and/or 英譯合同中“甲和乙+甲或乙”的內容,這樣就可避免漏譯其中的一部分。 如:

例36:如果上述貨物對船舶和(或)船上其它貨物造成任何損害,托運人應負全責。

The shipper shall be liable for all damage caused by such goods to the ship and/or cargo on board.

(二)by and between

常用 by and between 強調合同是由“雙方”簽訂的,因此雙方必須嚴格履行合同所賦予的責任。

例37:買賣雙方同意按下述條款購買出售下列商品并簽訂本合同。

This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity subject to the terms and conditions stipulated below.

(三)on and after 與 on or before

常用來表達含當天日期在內的起止時間。

例38:自 9 月 20日起,甲方已無權接受任何定單或收據。

Party A shall be unauthorized to accept any orders or to collect any account on and after September 20.

例39:我公司的條件是,3個月內,即不得晚于 5 月 1 日,支付現金。

Our terms are cash within three months, i.e.on or before May 1.

[參考文獻]

[1] 吳麗榮,張光.外貿合同翻譯探討[J].中國商貿,2010(14).

[2] 劉曉娟.從語篇結構分析外貿合同的翻譯要素[J].廣西職業技術學院學報,2008(2).

[3] 周紅.英文經貿合同的語言特點及翻譯[J].商場現代化,2008(3).

[4] 張翼飛.商務英語合同的詞匯特點及翻譯技巧[J].中國商貿,2011(21).

[5] 陳玥.試論商務英語的文體風格[J].黑龍江對外經貿, 2009(5).

第6篇

一、合同對象

根據____年____月____日簽署的關于建立貿易關系的協議精神,在中國、_____國境車上交貨條件下,售方向購方售出,購方從售方購入貨物。其品名、數量、種類、價格及交貨期均按第1、2號附件辦理,該附件為本合同不可分割的部分。

合同總金額為_____________.

售方有權對所供物貨數量多交或少交_____%.

二、價格

根據本合同所售出的貨物價格以__________計算,系中國_____國境車上交貨價,包括包皮,包裝和標記等費用在內。

三、交貨期

交貨期在本合同附件1、2中規定。

發運站在__________運單上的戳記日期視為交貨期。

四、付款

買方應在收到貨物后3天內將貨款憑賣方提交的下列單據匯至賣方指定帳戶:帳單_____份;_____運單副本;品質證明書_____份;裝箱單_____份。

五、品質

按本合同所售出貨物的品質應與雙方所確認的,各執一份的樣品相一致,應該符合本合同附件中所規定的技術條件和售方國國家標準。

商品質量應由售方國生產者或售方國商檢機關出據的品質證明書證明之。購方在本合同供貨結束后,仍將標準樣品保存六個月。

六、包裝和標記

包及標記應保證貨物在運輸和可能發生的換裝時的完好無損,同時應保護貨物免受氣候的影響。

包裝應符合本合同附件中規定的要求。

每件貨物或貨簽上應以不易抹掉的顏色用中、_____文刷下列標記:包裝箱高度超過_____米時,應標上重心符號和字母“__________”。

標記應符合國際貨協要求并且應刷寫在包裝箱兩側(側面,最好在端面)。每箱貨物應附有詳細的裝箱單,上面注明品名、貨號、規格、數量、箱(包)號。

七、發運程序

發貨時,售方應隨__________運單附下列單據:

1.發貨明細單_____份(明細單標明合同號、協議書及附件號);

2.品質證明書_____份;

3.裝箱單_____份;

售方應自發貨之日起七天內用電報或信函將下列事項通知購方:售方負責將按本合同售出的貨物運達指定交貨地點。

貨物的所有權以及可能發生的風險或破損的責任,從貨物自售方國鐵路交給購方國鐵路時起,即由售方轉至購方。

八、其它條件

任何一方無權在未取得另一方書面同意的情況下將本合同的權利和義務轉交給第三方。

本合同的任何更改和補充都應以書面形式進行并由雙方簽字。

本合同簽訂后,一切談判及在此之前進行的與合同有關的一切來往信函均告失效。

領取進口/出口許可證由買方/賣方負責。

本合同在雙方取得進口/出口許可證后生效。

本合同一式兩份,兩份均具有同等效力。

賣方:________________________

代表:________________________

法定地址:____________________

傳真:________________________

__________年_______月_______日

買方:________________________

代表:________________________

法定地址:____________________

傳真:________________________

第7篇

簽訂時間:__________________

簽訂地點:__________________

甲方:______________________

乙方:______________________

甲乙雙方本著平等互利、友好協作的原則,經協商,就甲方與乙方聯合經營出口業務達成如下協議:

一、 甲方責任

1.甲方與乙方聯合經營出口________產品,具體品名、規格、數量及價格等以出口合同為準。

2.協助乙方對外索賠,由此產生的費用由乙方承擔。

3.提供本協議每一票出口貨物所需出口相關單證。

4.負責向銀行辦理交單議付手續和收結匯。甲方在收到結匯水單、出口核銷單、報關單及乙方提供的增值稅發票(經國稅局認定為真實有效的增值稅發票)后三個工作日內,按結算比率(詳見結算表)將款項(扣除銀行和甲方代墊費用)付至乙方工廠;如匯率變化,按新匯率執行。若外匯貨款到帳發生在每月的1_10日期間,則貨款先按1美元:____元人民幣付給乙方,余款延至每月10日后付給乙方。

5.負責辦理外匯核銷手續。

二、乙方責任

1.負責辦理本協議每一票外銷合同項下的貨物訂倉、排載、裝運、報關、報檢、保險及編制有關單據等手續,甲方積極協助乙方辦理上述手續。

2.乙方對貨物的質量、數量、包裝、交貨期負責,因貨物質量、數量、包裝、交貨期以及不可抗力等原因造成的損失由乙方承擔。

3.負責聯系境外客戶,通知境外客戶將外匯貨款支付到甲方指定的銀行帳戶,或開立以甲方為受益人的即期不可撤消信用證。所有因外商索賠,外商違約或者其他原因造成本協議外銷合同未能履行、延遲履行、部分履行或履行不符合約定條件,使甲方未能按時收匯核銷或無法收匯核銷,乙方承擔由此產生的一切經濟損失和法律責任。

4.乙方異地自理報關的,應接受甲方監督管理,并提前5天將出貨計劃和需要領取的單證傳真給甲方。所領取的單證應在30天內歸還甲方,乙方應保證合法、安全地使用甲方提供的單證,如發生單證丟失、使用不當和延誤等情況,所引起的一切后果和經濟損失由乙方承擔

5.乙方應遵守國家法律、法規和各項規定,乙方對甲方在授權范圍內依本協議所做的

一切行為承擔法律責任。若乙方在執行本協議過程中因假冒商標、假冒產地或商標侵權等違法違紀導致甲方經濟和聲譽損失,乙方負全部責任。

6.乙方必須在報關出口后60天內提供與本協議項下每批貨物的出口報關單相符的,由供貨工廠開具的增值稅發票,承擔增值稅發票不合法、不準確、不正確而導致甲方無法退稅或造成騙稅行為的經濟損失和法律責任。如乙方提供的增值稅發票、關單、核銷單系偽造或有其他與稅務局等國家管理機關要求不符之處,甲方有權拒付相當于應退稅款的余款。

7、乙方應督促境外客戶按時付匯,保證甲方能在報關出口后3個月內收回外匯。若無法按時收匯核銷而導致無法退稅的,乙方應承擔由此產生的一切經濟損失和法律責任。

8.若由于乙方原因導致無法退稅的,乙方仍需安排外匯到帳,且必須開具普通商業發票給甲方,同時甲方向乙方收取出口報關金額1%的手續費;若乙方無法安排外匯到帳或無法開具普通商業發票給甲方,由此產生的一切經濟損失和法律責任均由乙方承擔。

三、貨款結算:

1.甲方應付乙方貨款以凈收匯按以下結算比價表計算:

出口退稅率____結算及開票比價(美元:人民幣)____%

2.乙方應按開票比價足額開具增值稅發票,開票不足的應退稅款由乙方承擔。

第8篇

contract no:_________

簽訂日期:_________

date:_________

簽訂地點:_________

signed at :_________

賣方:_________

the sellers:_________

買方:_________

the buyers:_________

經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:

the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :

1、

────┬────────┬────┬────┬─────┬──────

│貨號│ 名稱及規格│ 單位 │ 數量 │ 單價│金額│

│art no. │ descriptions │ unit │quantity│unit price│amount │

├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤

│││││ ││

│││││ ││

│││││ ││

│││││ ││

│││││ ││

│││││ ││

│││││ ││

│││││ ││

│││││ ││

│││││ ││

│││││ ││

│││││ │合計: │

│││││ │totally:  │

│││││ ││

├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤

│總值(大寫): │

│total value:(in words) │

────────────────────────────────────

允許溢短_________%

_________% more or less in quantity and value allowed.

2、成交價格術語:_________(fob cfrcif ddu_________)

terms: _________(fob cfrcif ddu_________)

3、包裝:_________

packing:_________

4、裝運嘜頭:_________

shipping marks:_________

5、運輸起訖:由_________經_________到

shipment from _________to _________

6、轉運:允許 不允許;分批裝運:允許不允許

tran shipment:allowednot allowed;partial shipments: allowed not allowed

7、裝運期:_________

shipment date:_________

8、保險:由_________按發票金額110%投保_________險,另加保_________險至_________為止。

insurance : to be covered by the _________ for 110% of the invoice value covering _________ additional _________ form _________ to _________

9、付款條件:

terms of payment:

買方不遲于_________年_________月_________日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方。

he buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than

買方須于_________年_________月_________日前通過_________銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷_________天期信用證,并注明在上述裝運日期后_________天在中國議討有效,信用證須注明合同編號。

the buyers shall issue an irrevocable l/c at_________ sight through _________ in favour of the sellers prior to _________ indicating l/c shall be valid in china through negotiation within_________day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.

付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。

documents against payment: (d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________days by the sellers.

承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。

documents against acceptance(d/a)the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at _________days by the sells.

10、單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。

documents require:the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.

整套正本清潔提單。

full set of clean on board ocean bills of lading.

商業發票一式_________份。

signed commercial invoice in _________ copies.

裝箱單或重量單一式_________份。

packing list/weight memo in_________copies.

由_________簽發的質量與數量證明書一式_________份。

certificate of quantity and quality in_________copies issued by

保險單一式_________份。

insurance policy in_________copies.

由_________簽發的產地證一式_________份。

certificate of origin in _________copies issued by

11、裝運通知:裝運完畢,賣方應即電告買方合同號、品名、已裝載數量,發票總金額,毛重,運輸工具名稱及啟運日期等。

shipping advice : the sellers shall immediately , upon the completion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tlx/fax.

12、檢驗與索賠:

賣方在發貨前由_________檢驗機構對貨物的品質、規格和數量進行檢驗,并出具檢驗證明書。

the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the _________inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.

貨物到達目的的口岸后,買方可委托當地的商品檢驗機構對貨物進行復檢。如果發現貨物有損壞、殘缺或規格、數量與合同規定不符,買方須于貨到目的口岸的_________天內憑_________檢驗機構出具的檢驗證明書向賣方索賠。

the buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspection authority within days after the goods arrival at the destination.

如買方提供索賠,凡屬品質異議須于貨到目的的口岸之日起_________天提出;凡屬數量異議須于貨到目的口岸之日起_________天提出。對所裝貨物所提任何異議應由保險公司、運輸公司或郵遞機構負責的,賣方不負任何責任。

the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within _________ days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within _________days after arrival of the goods at the destination . the sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance company / transportation company /post office.

13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發生的情況及時通知買方。

force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.

14、爭議之解決方式:任何因本合同而發生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

disputes settlement : all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen , china . the arbitral award is final and binding upon both parties.

15、法律適用:本合同之簽訂地、或發生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。

law application :it will be governed by the law of the people's republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people's republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods.

16、文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。

versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .

17、附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):_________

additional clauses : _________(conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)

18、本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。

this contract is in _________ copies , effective since being signed/sealed by both parties.

賣方(蓋章):_________  買方(蓋章):_________

the sellers(seal):_________  the buyers(seal):_________

第9篇

【關鍵詞】我國;外貿制;模式

一、引言

早在上世紀80年代,我國就將發展外貿制當成是實現外貿改革的重要目標之一。而以大陸法系為基礎,并進行英美法系和德國民、商法典中的合理因素的吸取,則形成了我國獨有的外貿制。就我國當今外貿制來看,已經形成了比較完善的體系,但是在細節上也仍然存在著一定的問題。因此,分析我國當今外貿制及其模式,并尋求完善我國外貿制的方法,才能為我國對外貿易的發展打下良好的基礎。

二、我國當今外貿制及其模式研究

1.我國外貿制發展現狀

就目前來看,我國外貿制度的法律依據除了來自于《民法通則》和《合同法》中的有關內容,還要依據《中華人民共和國對外貿易法》的有關規定制定。根據相關法律法規,我國能夠從事外貿業務的外貿人必須進行工商登記,并且依法完成其它執業手續的辦理。在此基礎上,才能夠根據有關法律法規從事對外貿易經營活動。而在制度形式上,我國主要使用了大陸法系國家的模式,與德國民、商法典中對間接和直接的規定比較接近,主要有行紀合同模式和委托合同模式[1]。在外貿制的內容中,包含了德國商法典中有關間接規定的內容,并且使用了英美法系有關被人身份不公開和隱名制度的內容。

在我國當今外貿制中,明確規定了委托人和外貿人(行紀人)的權利和義務。具體來講,就是處于外貿活動中的外貿人需要承擔五項義務,即業務執行義務、受托財產保管義務、按指定價格交易義務、財產或行紀業務效果轉移義務和行紀人自我費用負擔義務。而外貿人同時也將獲得七項權利,即合理處分權、提存權、自我交易權、報酬請求權、留置權、有利交易贈酬權和費用償付請求權。此外,按照我國《合同法》規定,委托人在外貿活動中一般不與第三人產生直接權利義務關系。而第三人不履行義務導致委托人遭受損失,將由行紀人負責賠償委托人的損失。

2.我國當今外貿模式

(1)委托合同模式

所謂的委托合同模式,其實就是受托人以其他組織或個人的人身份開展外貿活動的模式,而該種模式又可以被劃分成三種情況。首先,在授權范圍內,如果受托人以委托人名義開展外貿活動,并且與第三人簽訂外貿合同,就需要委托人進行法律后果的承擔。其次,在授權范圍內,如果受托人以自己名義開展外貿活動,并且在第三人知曉委托人與受托人之間關系的情況下,與第三人簽訂外貿合同,委托人就需要進行其法律后果的承擔。但是,如果有能夠證明合同不對委托人產生約束,委托人就能夠不承擔法律后果。再者,在授權范圍內,委托人以自己名義與第三人簽訂外貿合同,并且第三人不知曉該貿易活動為活動,受托人就需要進行法律后果的承擔[3]。在委托合同模式下,如果受托人因第三人原因不履行義務,委托人就能夠介入到活動中。

(2)行紀合同模式

所謂的行紀合同模式,其實就是受托人作為行紀人,以自身名義為委托人從事外貿活動,并且委托人進行受托人相應報酬支付的一種外貿模式。而該模式比較符合我國市場經濟的實際規定,為行紀人提供了報酬請求權、有利交易贈酬權和費用償付請求權等多種權利,從而使外貿制度顯得更加靈活。在該模式下,其產生的外貿活動情形與委托合同的情形相類似。而二者的區別在于,行紀合同模式中的受委托人一般是專業性商人,有身份上的特殊限制。同時,該模式中的外貿活動為有償性質的,而委托合同模式可以是無償的。再者,行紀合同模式的受委托人可以作為買受人或出賣人進行交易,但是另一種模式的受托人沒有這種權利。

3.我國外貿制存在的問題

從我國當今外貿制度上來看,其在引進國外間接制度的同時,在細節上存在著較多的矛盾。首先,在委托合同模式下,身份不公開的外貿人享有的介入權沒有得到明確規定。在這種情況下,如果被人行使介入權與合同中的條款相抵觸,或是第三人與委托締約,被人就很可能無法行使介入權。所以在司法實踐中,第三人可能會利用這一漏洞阻止被人接入外貿活動。其次,雖然制中明確規定了身份不公開的委托人有與第三人抗辯的權利,但是卻沒有給予其抵銷權。在這種情況下,如果人已經履行了部分合同,但是卻無力進行債務的履行,委托人也無法進行第三人主張的抵消。再者,在復雜的對外貿易往來中,想要區分外貿行為是委托合同模式還是行紀合同模式也比較困難。而一旦出現乏力糾紛,就會影響法律的適用,繼而導致各種矛盾沖突的出現。此外,外貿活動中的商一直處在比較特殊的地位,其不僅可以對內充當委托人,并且也能夠對外開展進出動。而委托人的利益主要取決于商的信譽,從而導致很多委托人的預期利益無法實現。

三、完善我國外貿制的建議

1.完善相關法律體系

為了完善我國外貿制度,國家應該盡快進行相關法律體系的完善。首先,應該盡快解決不同法律規定中的規定沖突問題,從而使民商事的發展得到推動。比如《民法通則》與《合同法》中有關范圍的規定就存著相互沖突,還需要進行《民法通則》中的范圍的適度調整,從而使其包含更多的種類。其次,需要進行相關法律法規的細節的完善,從而使有關外貿的規定更加明確。比如《合同法》中的“”與“委托”就沒能得到明確的區分,從而不利于外貿制度的完整協調。

2.完善我國外貿環境

為了使外貿活動得以順利開展,政府應該加強對對外貿易商的管理,從而進行外貿活動中的一些干擾因素的掃清。具體來講,就是政府應該加強社會信用體系和法制建設,從而使外貿活動中的當事人能夠遵循公平競爭和誠實守信的原則開展貿易業務。同時,政府應該使海關報關制度與外貿制度取得同步發展,從而為委托人以當事人身份報關提供便利。

3.加快發展新型模式

近年來,互聯網得到了快速的發展,從而使電子商務得到了廣泛應用。而電子商務的發展,可以為外貿企業帶來發展機遇。但就目前來看,國內外貿企業并沒有給予這種新型模式應有的重視,許多外貿企業只是建立了形式上的網站,并沒有利用電子商務進行貿易活動的切實開展。而在世界經濟一體化發展的趨勢下,外貿企業應該加快發展這種新的外貿模式,以便使企業獲得更快的發展。為此,外貿企業應該重新認識網絡貿易的重要作用,并且積極進行企業的網絡建設。而為了獲得更多的信息資源,企業需要與政府和國內外企業聯網,從而為電子商務活動的開展打下基礎。此外,政府也應該加快電子商務外貿制度的立法研究,從而為網絡貿易的開展創造更好的發展前景。

四、結論

總而言之,外貿制是國有外貿企業在國際市場上謀求發展的重要制度保障,對我國對外貿易經濟的發展起到了重要的影響。而就我國當今外貿制的發展情況來看,其中的細節仍然存著一定的矛盾。因此,政府相關部門應該加強對外貿制及其模式的研究,從而通過采取一定措施進行制度的完善,繼而為我國外貿企業開展外貿活動創造一個良好的貿易環境。

參考文獻:

[1]常冬梅.我國對外貿易新常態的表現與轉型發展的路徑選擇[J].中國商論,2015,22:89-91.

[2]郭麗麗.我國中小企業外貿中的若干問題與對策研究[J].財經界(學術版),2015,09:95.

[3]王瑩.論對外貿易法下的外貿制[J].山西煤炭管理干部學院學報,2010,01:187-188.

第10篇

在我國,推行外貿制是當前外貿體制改革的重要方面之一,它是國有外貿企業在市場機制下求生存、謀發展的重要競爭手段。近年來,不少學者運用社會分工理論、市場營銷概念及成本—效益分析方法等對我國推行外貿制的必然性及可行性進行研究,并取得了可喜的進展。我們認為,對外貿制進行研究,還存在另外一條思路,即運用信息經濟學的研究方法, 從委托形式固有的信息不對稱現象(asymmetric information)入手,對當前討論較多的幾種外貿制形式進行分析比較,尋找一種符合中國國情并有利于克服因不對稱信息所帶來的內在缺陷的較優契約安排形式。本文擬從這個角度出發,主要以出口為例,對外貿制在我國的推廣及優化提出自己的看法。

二、對外貿制的基本認識及研究思路

1.為了便于討論,我們首先將已在國內外實踐中出現的外貿形式歸納為三種:形式ⅰ:直接(又稱傭金);形式ⅱ:中國現行的出口形式(我們稱其為中國式風險);形式ⅲ:間接(又稱行紀)。其中形式ⅰ(即直接)系指人(外貿企業)在權限內,以本人(生產企業)的名義同第三人(國外進口商)簽訂合同,辦理進出口業務,并收取一定傭金,人對第三人不承擔責任,也不享受權利;而形式ⅲ(間接)也是國際通行的外貿的一種形式,它指間接人(行紀人)為本人(委托人)的利益和計算,但以自己名義與第三人(國外進口商)簽訂合同,并收取一定傭金,同時對第三人承擔合同中的義務,享受合同中的介入權;最后,形式ⅱ(中國式風險)是中國現存外貿體制的產物,它的產生系以我國外貿經營權的審批制為基礎,并在非完全出于雙方當事人(本人及人)自愿的背景下,由人(有外貿經營權的企業)以自己的名義對外訂立進出口合同,以幫助生產企業開拓國際市場。顯而易見,這三種外貿形式在傭金分配、風險劃分及約束法規等方面存在著一定差異,為便于后文分析,現將其作一比較并列于下表中:

三種外貿制形式的比較

比較項目 風險 收益

比較內容 (人) (人)

形式

直接(ⅰ) 風險=0 傭金>0(中等)

中國式風險(ⅱ) 風險>0 相對較小

間接(ⅲ) 風險>>0 傭金較高

比較項目 約束法規 人與本

比較內容 人間關系(是

形式 否自愿)

直接(ⅰ) 各國民法(或商法) 一般自愿

中國式風險(ⅱ) 1991年《暫行規定》及 并非完全自愿

《對外貿易法》第13條

間接(ⅲ) 各國民法(或商法) 一般自愿

2.進而,我們對當前外貿制的改革與現狀談兩個基本認識:(1 )我國外貿體制改革必須以大力推行外貿制作為主要方向之一。長期以來,由于我國外貿經營的計劃體制,大部分外貿業務由壟斷的外貿專業公司經營,經營方式以收購制為主,但這種做法隨著我國經濟體制向市場經濟的轉型以及與國際經濟的接軌,其缺陷也越來越突出。對于這點,已有眾多文章加以論述,這里不予展開。另一方面,經過試點企業的實踐表明,外貿制適合于我國社會主義市場經濟建設和外貿壟斷制解體后的形勢,它有利于生產企業擴大對外貿易,降低成本,提高效益。正是基于這些原因,在全國范圍內推行外貿制已被提上外貿體制改革的日程,尤其是1991年,對外經濟貿易部門專門制定了《關于對外貿易制暫行規定》(以下簡稱《暫行規定》),1994年頒布實施的《中華人民共和國對外貿易法》第13條對外貿制也做了原則性規定。這都為外貿制在國內的真正實施奠定了一定的法律基礎。(2)近幾年的實踐也表明,外貿制的推廣目前遇到了一系列困難。外貿是實現跨國交易的一種較為復雜的方式,它涉及到委托人、人、第三者三方的利益、權利及義務分配問題。因此它的順利推行必須具備一定的內外部條件。而當前我國經濟體制在許多方面不同程序的欠缺恰恰使外貿制這一新事物與舊的外貿經營方式之間的矛盾顯現出來,從而導致了外貿制難以有效推廣。據資料顯示,近些年來,外貿企業出口占全國出口總額之比重一般在0~5%,很少超過10%,甚至普遍呈下降趨勢。

3.在這種情況下,許多學者針對外貿制推行過程中遇到的困難、原因與可能改革方向進行了大量理論探討,其中在不同程度上涉及到外貿制的形式選擇問題。這些討論的焦點主要集中于兩點:其一,在目前條件下,是否應立即從現行制形式(形式ⅱ)向直接(形式ⅰ)或向間接(形式ⅲ)轉換;其二,假定轉換條件不具備,則對于現有的形式ⅱ,我們又應從哪些方面對其進行規范及改善。具體說來,目前對上述問題的探討主要順著以下兩種研究思路展開:

思路ⅰ:法律不規范論。這種思路主要從我國現行外貿制的外部法律環境出發,認為當前所面臨的主要困難在于法律的不規范性及相應造成的行為的不可操作性。首先,這一思路強調有關外貿制的立法相互不協調。根據《暫行規定》,我們當前應選擇的形式為形式ⅱ,而這種選擇又缺乏民法基礎,因為按照《民法》所給出的形式應為形式ⅰ。這樣就造成實際操作部門在具體實施過程中對形式選擇的矛盾性。其次,這一思路認為現存的外貿法規條例對行為涉及的三方(生產企業、外貿企業及外國客戶)的責、權、利界定不盡合理。這種不足尤其體現于人的權、責比例不協調。外貿企業在現行外貿制下既不具備間接(形式ⅲ)中的行紀人所享有的多種權利(如介入權等),又必須承擔形式ⅰ下所不需承擔的較高風險。因此,持此類觀點者建議可從以下兩條道路擇一而行:或由《暫行規定》所規定的外貿制向國際通行的間接(形式ⅲ)過渡,或直接采用民法規定的,依據民法規定的直接(形式ⅰ)來規范現行制,這樣可使行政規范與法律基礎相一致。此外,還有一種觀點,認為在中國現有的國情下,鑒于目前制形式的沖突,可考慮在修改的統一合同法中規定間接(行紀)合同,使民法規定的直接(形式ⅰ)和合同法中規定的間接(形式ⅲ)并行。同時為了避免沖突,對民法通則的制定細則,使外貿的各種形式均有法可依,防止與經濟合同修改不一致。

思路ⅱ:外部條件不具備論。這種思路認為,目前無論采用什么形式的制,其對外部條件都是有一定要求的。而具體到某一給定的外貿制形式,又必須在相應的外部條件下才能得到順利推行。例如,對應于《民法》所規定的形式ⅰ,我國目前的外部環境至少在以下兩個方面不具備:一是外貿經營權審批制尚未取消,這形成了推行直接(形式ⅰ)的主要障礙,因此加快放開生產企業進出口經營權是推行外貿制的必要條件;二是市場條件及國有企業內部機制不具備。就市場條件而言,國內市場不成熟這一外部條件不利于人與委托人按國際規范的委托方式承擔責任與義務;而作為委托主體的國有生產企業與外貿企業,由于現代企業制度未能得到充分實施,也會對制的推廣造成相當困難。

以上兩種思路分別從法律與外部環境的角度討論了推行外貿制的現狀、問題及改革方向,尤其是在外貿制的形式選擇方面作出了具體分析,這無疑是正確的。然而,我們認為,外貿制的順利推行及具體形式的正確選擇,除應具備必要的法律規范與外部環境外,還應具備高效率的內在激勵機制,而后者涉及到委托制自身在信息擁有、風險安排等一系列因素上的內在結構。因此,關于外貿制形式選擇的問題,我們建議還必須從信息經濟學角度去探討,以尋找適合中國國情的具體形式。

三、委托理論與外貿制

(一)不對稱信息與委托一般理論。

不對稱信息指的是交易的一方參與人擁有但另一方參與人不擁有的信息。近些年來,對交易中不對稱信息存在的關注已越來越成為現代經濟學的重要部分。在某種程度上,如同“非完全競爭”的市場基本事實一樣,不對稱信息也是一種市場的常態。因此研究非對稱信息條件下交易的最佳契約安排具有相當實際的意義。

分析不對稱信息是通過委托模型來實現的。信息經濟學上的委托意義在一定程度上有別于法律上的委托,它是泛指任何一種涉及非對稱信息的市場。 其中:委托人——非知情者(uninformedplayer),處于信息劣勢;人——知情者(informed player ),處于信息優勢。非知情者將不得不因為知情者的信息優勢付出更大的交易代價。在這里,擬主要利用兩種模型,來為我們分析中國現行外貿制提供一個理論框架。

模型ⅰ:隱藏行動的道德風險模型(moral bazard with hiddenaction):簽約后人所選擇的行動以及人所面臨的自然狀態(為不受人控制的外生變量,如市場狀況、交易背景等)是委托人所觀察不到的,委托人只能觀測到由人行動和自然狀態所共同決定的交易結果。而委托人的目標是設計激勵合同使人從自身利益出發選擇對委托人有利的行動。

模型ⅱ:逆向選擇模型(adverse selection model ):逆向選擇發生于簽約前,委托人不知道人的狀況、類型及人的私人信息。因此逆向選擇模型要解決的問題是通過一種契約設計來獲取人的私人信息。

(二)中國現行外貿制(形式ⅱ)實踐中的契約機制缺陷。

運用委托一般理論,我們首先來探討一下現行外貿制形式所存在的主要問題,歸納起來,從信息經濟學的角度看,這些問題至少包括以下三個方面。

1.信息不對稱的放大。在一般的條件下,外貿人擁有國際市場信息,以及自己業務能力、交易磋商的信息,而委托人則不完全擁有這些信息。而現行的外貿體制和制形式擴大了這種信息不對稱傾向:(1)外貿制中存在著“一頂帽子大家戴”的情況,即由于外貿經營權沒有放開,無外貿權的企業掛靠有外貿經營權的企業,使合同產生法律糾紛的隱患,同時使委托人認定外貿人的資格和真實業務能力存在障礙。同時使一些信譽良好的人退出市場,不愿做業務,因此這個市場上存在逆向選擇問題,這也是外貿制推而不廣的原因之一。(2)信息的擁有是一個不斷積累的過程,幾十年來的收購制使生產企業處于與國際市場隔離的狀態,在推行制后,生產企業依然處于信息劣勢,與國際市場仍處于半隔離狀態。(3 )現行外貿制中由于委托合同不規范,常以訂單代替委托合同,關于人如實報告交易信息的人基本義務,沒有在法律上確立下來。同時現行制缺乏補償條款,使人唯恐交易成功后,委托人甩開人直接同外商簽約,因此產生“互不信任”,從而產生機制缺陷下的信息封鎖與保密,即會出現前述的道德風險問題。

2.風險分擔缺陷。現行外貿制做法使外貿公司墊付資金,且產生所謂“拿1%的手續費,承擔100%風險”的狀況,而生產企業承擔的風險接近于零。由于一些生產企業無外貿經營權,從而成為被動的風險中立者。但人承擔全部風險,應意味著委托人只能得到固定收入,其余利潤應由人所有。現行做法對費用的計算標準是采用硬性的收費標準,即合同標的0.5%—1%,且一般只能收取費。這種做法實際上使外貿人通過合同所獲得的利益限制在一定范圍之內,必然導致合同產出與利益的不均衡分配。

3.激勵機制的缺陷。根據生產博奕模型來分析,在不對稱信息下,外貿制的合同應是一種獎懲合同,根據外貿人的業務水平、積極工作水平進行獎懲。現行外貿制下,由于委托合同不能使人選擇委托人所希望的行動,同時由于傭金不合理,使外貿人在出現合同糾紛時消極應訴、索賠,從而產生外部效應。從這個角度說,現行外貿制契約設計中,委托人并沒有把自己的效用最大化建立在外貿人的激勵相容約束條件之上。而激勵機制應是一個動態系統:一方面人的激勵來自于委托人的利益讓與,另一方面,外貿人的積極行動增大了合同產出增加的可能性,從而促進生產企業增加對外貿企業的激勵。

(三)從委托理論看我國外貿制的形式選擇。

如前所述,目前中國外貿制的發展有三種選擇:一是改變現行外貿制形式,由形式ⅱ向直接(形式ⅰ)發展;二是從形式ⅱ直接向間接(形式ⅲ)發展;三是在現行制形式ⅱ的框架下,完善法規,健全機制,疏通信息渠道,減少信息不對稱所帶來的效率損失。從信息經濟學角度看,以上三種選擇在具體實施中都各有利弊,因此,任何關于外貿制改革的舉措都必須充分考慮到在信息擁有因素及其對應的風險分布權衡利弊,據中國具體國情作出正確選擇。以下將就其作出具體分析:

其一,三種制形式優劣比較。

對于直接(形式ⅰ)來說,由于委托人可觀測到人的選擇同時也可觀察到外生變量(即人所選擇的自然狀態),且委托人可參與交易磋商的全過程,因此委托合同可建立在人的工作努力程度之上,從而激勵相容約束是多余的。委托人可設計強制合同,根據進出口合同及人的工作努力程度確定傭金的支付,因此人沒有選擇消極工作的余地。這種方式下,委托人是風險中性的,最優合同要求人的收入應是相對固定的,不享受合同的其它利潤,但同時也不承擔風險。

行紀(形式ⅲ)與中國現行外貿做法都是以人的名義對外簽約,因此人履行委托義務的行動在某種程度上都存在著對委托人的道德風險。然而行紀由于規定了人的直接履約權和介入權及規范了指定價格交易及其余利潤歸人所有的權利,使人權利和風險都相應增大。由于行紀使人真正成為風險中立者,承擔全部風險,且取得更大利益,因此行紀相應地克服了信息不對稱帶來的交易效率降低的缺陷,對人激勵來自于人對自己潛在利益與風險的關注,出于這種內在動力的驅使,人如同為自己工作一樣,不會選擇消極工作。

以上分析表明形式ⅰ與形式ⅲ在克服信息不對稱方面較形式ⅱ而言有相對優勢,但這并不意味著照搬國際通行的形式ⅰ、ⅲ即可成為解決我國外貿制所遇到困難的一條坦途。這是因為,一方面信息不對稱問題作為形式的固有內在缺陷,無論在形式ⅰ、ⅱ、ⅲ中都是不可避免的。因此,我們在形式轉換過程中必須對這一問題引起充分重視。例如:現行制下,人常常抱怨他們必須承擔100%的風險,而要求盡快推行直接(形式ⅰ)。事實上,按照米爾利斯闡述的原理,人所承擔的風險大小應與其所占有的信息優劣程度成比例。因此可以認為外貿企業目前承擔100 %風險與其在過程中占有信息絕對優勢是相協調的。這樣,如果轉向直接(形式ⅰ),如何在降低人風險的同時也降低方在信息上的絕對優勢則成為我們必須注意的一個重要問題。另一方面,以上分析的形式ⅰ與形式ⅲ均是在理想市場狀態下才能較好地解決了保險與激勵問題,而在現有中國市場條件下,由于非市場行為而導致的信息不對稱必然會成為交易中不可回避的風險。因此推行國際規范只是努力方向,施行起來還須假以時日。

其二,完善中國現行外貿制:對信息不對稱的克服。

如果目前從形式ⅱ向形式ⅰ、ⅲ轉換時機尚不成熟,我們應做的就是在現有形式ⅱ的條件下,努力克服包括信息不對稱在內的各種弊端與問題,在這里我們擬提出五個對策。

對策ⅰ:外貿人資格的認定。對于現行外貿制的人來說,如果其通過某些渠道將自己的類型信息和能力信息傳遞給處于信息劣勢的委托人,則可以實現事前交易的改進。實現信息傳遞的渠道是:(1)外貿企業傳遞其無形資產價值,如信譽、政府認證等。(2)委托合同中強調人的法人資格權,以及無法人資格權的違約內容。這樣,無法人資格權的人則不會輕易從事此項業務,這也從間接傳遞了外貿人的真實背景。

對策ⅱ:應該有效地實現對人的獎懲。按照米爾利斯—霍姆斯拉姆條件,信息不對稱下,人的收入應有更大的波動性,因為人的行動不可完全觀測,為了實現有效獎懲,可將另一些除人行動之外的其它可觀測信息寫入合同,如商品的國際市場可比成交價格,以及競爭對手簽約價格等,這樣委托人對人的激勵不僅依賴于產出,還可依賴于此可觀測變量。而且當此可觀測變量包含有關人行動的信息時,即使在信息不對稱狀態下,也可達到交易的最優實現。

對策ⅲ:力圖使委托合同標準化,制定共同的合同條件。比如人如實的交易報告義務,就應是合同的一項基本條款,也是人的基本義務。另外,可以制定補償條款以解決人對委托人不信任而產生的信息封鎖問題。從國際實踐上看,對制定統一法規及合同標準是一種趨勢。

對策ⅳ:傭金設計應合理化,而不宜采取硬性規定,以實現對人的激勵。以德國的貿易業務為例:德國所有行業的平均傭金率為5%,但技術含量高的產品傭金率一般為18%,而大宗消費品則為2%。因此借鑒國外做法,我國對機電產品等高附加值產品出口尤其不應采取固定傭金形式。同時在中國目前現實下,傭金不僅包括費用,還應包括合同的一部分利益讓與,這和人相應承擔部分風險是相對應的,同時應以外銷合同為基礎簽定委托合同,以實現對人的有效獎懲。

對策ⅴ:政府不應局限在僅僅以行政手段強行推動制的實施。因為委托交易方式是通過市場內在要求來推動的。西方的現代商業制之所以盛行不衰,在很大程度上是由于市場和時間的共同作用,逐漸克服機制缺陷而成熟起來的。因此中國外貿制在目前過渡階段,需要的是政府不斷地創造和完善外部條件以向更有效的交易形式發展。具體說來,政府在推行制所起的主要作用應包括疏通信息渠道,進一步下放外貿經營權,建立外貿業務公司的審評機制,界定外貿人的法人資格權,以克服逆向選擇問題。在這個問題上,不妨借鑒韓國做法。《韓國對外貿易法》中明文規定了只有具有一定業務渠道的人才有從事進出口業的資格。

四、結論

本文從信息經濟學角度對我國外貿制的現狀及改革思路作了具體分析。通過以上論述,我們認為,在現實國情制約下,如果立即在全國推行出口直接(形式ⅰ)或間接(形式ⅲ),則政府部門必須對這一過程必然出現的信息不對稱現象的延伸引起充分重視,采取相應克服措施。目前較為可行的是,在現行外貿制(形式ⅱ)框架下,通過完善激勵機制及風險分擔機制,大力發揮政府部門在疏通信息等方面的作用,使信息不對稱所帶來的責權利不平衡及相應的效率損失降到最小,從而推動我國外貿制的發展。

【參考文獻】

eric rasmusen,(1994), game and information, cambridge:blackwell pubisher.

spence,a.m.,(1974),market signaling, cambridge, mass:harvard university press.

第11篇

外貿單證員需要工作作風細致、嚴謹,有較強的工作熱情和責任感,有團隊合作精神和獨立工作能力,善于思考和學習。以下是小編精心收集整理的外貿單證員工作職責,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

外貿單證員工作職責11、負責進出口業務的信用證審核及信用證項下單據的制作,收集及處理;

2、負責進出口業務的訂艙、出運、議付單據制作等。

外貿單證員工作職責21、熟悉出口合同項下的所有單證工作程序;

2、按業務員要求制作內外銷合同;

3、對每個合同項下及時安排訂艙報關;

4、正確及時制作交單資料;

5、對具體的合同向業務員反饋利潤控制情況;

6、及時跟蹤每個合同的收匯情況;

7、配合業務員進行供應商付款控制;

8、完成業務員交辦的各項事務。

外貿單證員工作職責31、熟悉外貿出口單證知識,負責相關進出口單據的實際操作。

2、熟悉貨物的運輸安排和注意事項。

3、負責貨代管理,及時準確與貨代公司聯系租船訂艙相關事宜。

4、業務相關文件整理。

5、公司及上級交辦的其他事宜

外貿單證員工作職責41、負責獨立制作整套單證,包括托書、商檢、報關、清關以及結匯單據,保證各類單據的及時流轉,以及相應單據的整理并及時歸檔。

2、確保單證的質量及各項條款的正確性,準確無誤。

3、負責安排訂艙,配載,維持與貨代等的良好關系。

4、負責產地證、保險單、認證等證書的制作。

5、做好內外部的對接工作,配合相關部門的工作。

6、負責公司單證崗位其他工作事宜。

外貿單證員工作職責51.公司一切與儲運有關的運費管理;

2.公司一切與儲運有關的供應商管理;

3.協調各個環節,保證公司儲運安全順暢的進行;

4.報關、清關、商檢、結匯所需的全套單據資料的制作及領取;

5.有關紙質單證的申領和保管;

6.妥善管理文件,進行分類、歸檔;

7.海關、商檢、保險、產證等有關單位的年檢或合同續簽、續費工作;

8.公司交辦的其他事宜;

外貿單證員工作職責61、按客戶要求合理安排拼柜訂艙,獨立完成報關單據的制作,按照客戶要求完成清關單據的制作和發送;

2、有外貿跟單經驗者優先,有報關員資格證者優先,可處理海關查驗抽檢等突況;

3、熟練使用辦公軟件做好各種單據、合同及海關單證的分類、報關、歸檔;

外貿單證員工作職責71.與業務部及時溝通,以便及時有效與業務員合作,確保順利出運。

2..單證文件的日常整理和歸檔。

第12篇

    關健詞:中小外貿企業 外匯風險 存在問題 對策與措施

    一、中小外貿企業外匯風險管理存在的問題

    長期從事外貿的企業,總體上對外匯風險管理有一整套管理方法。但是隨著我國外貿體制改革和外貿經營權的放開,許多新批準建立的中小外貿企業還缺乏一套行之有效的外匯風險管理的方法。具體表現在:有的外貿企業沒有外匯風險意識;有的外貿企業雖然意識到外匯風險的存在,但是缺乏一套科學的方法;有的外貿企業有規避外匯風險的方法,但是相應的方法不科學。因此,在從事國際貿易的同時,如何規避外匯損失的風險,獲得外匯風險收益是值得我們研究的重要課題。本文將針對中小外貿企業在外匯管理方面存在的問題,介紹外匯風險涵義、種類、構成要素,提出解決中小外貿企業外匯風險管理存在問題的對策與措施。

    二、外匯風險涵義、種類、構成要素及其關系

    下面介紹外匯風險涵義、種類、構成要素及其關系。

    1.外匯風險。外匯風險是國際企業在國際經濟、貿易、金融等活動中,以外幣計價的資產與負債,因外匯匯率波動而引起其價值上漲或下降所造成的損益的可能性。

    2.外匯風險的種類。外匯風險一般分為交易風險、會計風險和經濟風險。交易風險是以外幣計價或結算,從交易發生到完成的這段時間里因匯率發生變動而使得實際收到或支付的本幣價值發生變化的風險。前面本文講述的就是交易風險。會計風險又稱折算風險,是指跨國公司的母公司在與海外的子公司合并財務報表中因匯率的變化所引起資產負債表某些項目產生賬面損益的風險。經濟風險是由于外匯匯率發生變化而引起國際企業未來收益變化的一種潛在的風險。中小外貿企業關注的和本文討論的主要是交易風險。

    3.外匯風險構成要素及其關系。外匯風險是由三個要素構成,即本幣、外幣和時間。本幣是企業衡量經濟活動效果的共同指標。外幣是國際企業衡量對外貿易商品價值的經濟指標。時間是構成外匯風險的主要要素,一般來說,時間越長意味著風險越大,這就是說預期收到或支付的外匯,時間越長外匯風險越大。

    三、中小外貿企業外匯風險管理存在問題的對策與措施

    針對外匯風險,中小外貿企業應該從以下兩個方面采取相應的對策與措施:

    (一)與貿易對手協商

    與貿易對手協商,在對外貿易合同中采取以下相應的防止外匯風險措施:

    1.做好進出口商品計價貨幣的選擇,優化計價貨幣組合。一般選擇可自由兌換貨幣,例如,美元、日元和歐元等。出口以硬幣作為計價貨幣,所謂硬幣是指未來具有上浮趨勢的貨幣。進口使用軟幣,所謂硬幣是指未來具有下浮趨勢的貨幣。

    2.可以利用保值措施,在合同中設立外匯保值條款。外匯保值條款是指貿易雙方在合同中規定交易貨幣匯率變化幅度,從簽訂合同到結算日這段時間內,交易貨幣匯率變化幅度超過雙方商定范圍,則適當調整匯率,實際收付的外匯金額也按調整后的匯率計算,以避免交易一方承擔過大的外匯風險。

    3.根據實際情況,選擇好結算方式。可以采用即期信用證或遠期信用證,在具備一定的條件下也可以采用托收來防止外匯風險。國際企業出口收匯的原則是“安全及時”。安全就是出口收匯不致遭受匯率波動的損失,外匯收入不遭到拒付。及時是收匯的關鍵。在出口業務中盡量采用即期信用證結算方式。

    4.與貿易對手簽訂易貨貿易協定,采用易貨貿易來防止外匯風險。但是相對來說,易貨貿易比較困難。但是,這也是一種規避外匯風險的措施。

    (二)與外匯銀行協商

    與外匯銀行協商,采取相應的防止外匯風險對策。有時與貿易對手很難協商一致,在這種情況下,還可以與銀行協商,采取相應的防止外匯風險對策。外匯銀行是經營外匯業務的商業銀行。外匯銀行有許多外匯業務,如即期外匯合同、遠期外匯合同、期權外匯合同、擇期外匯合同、外匯借款合同等。

    1.即期外匯合同。即期外匯合同是指具有外匯債權或債務的國際公司與外匯銀行協商一致后簽訂賣出或買進即期外匯合同。即期外匯合同交割時間可以在簽約后2天內進行。例如,杭州東方公司2007年8月15日向美國西方公司出口機械設備一批,2天內有300萬美元的外匯收入,假設出單日(8月15日)即期匯率銀行買入價為1美元=7.5810元人民幣。為了防止近2天內美元匯率的下跌風險,東方公司與當地外匯銀行簽訂了出售300萬美元的即期外匯合同。2天后,東方公司將收入的300萬美元按合同規定的價格與銀行進行交割。假設交割日的即期匯率銀行買入價為1美元=7.5410元人民幣。由于簽訂了合同,避免了300×0.04=12(萬元)的經濟損失。

    2.遠期外匯合同。遠期外匯合同是指具有外匯債權或債務的國際公司與外匯銀行協商一致后簽訂賣出或買進遠期外匯合同。出口商的具體做法是:出口商在簽訂貿易合同后,按當時外匯銀行規定的遠期匯率預先賣出與合同計價貨幣與金額均相同的遠期外匯,在收到外匯貨款時再向外匯銀行辦理交割。

    3.期權外匯合同。期權外匯合同是指具有外匯債權或債務的國際公司與外匯銀行協商一致后,向外匯銀行支付一定的保險費,在約定的有效期內或規定的合約到期日,有權按照合約規定的匯率履行或不履行合約,行使或放棄自己購買或出賣遠期外匯的權力,并進行實際交割或不進行交割而與外匯銀行簽訂的賣出或買進遠期外匯合同。期權外匯合同按照國際企業行使權力的時間不同可分為美式期權和歐式期權。美式期權是指國際企業(期權的買方或賣方)在與外匯銀行簽訂期權外匯合同后可以在期權到期日前的如何一個工作日的紐約時間上午9點30分以前,決定執行或不執行購買或出賣期權合約。歐式期權是指國際企業(期權的買方或賣方)在與外匯銀行簽訂期權外匯合同后只能在期權到期日當天的紐約時間上午9點30分以前,決定執行或不執行購買或出賣期權合約。美式期權比歐式期權要靈活,但保險費要高。

    4.擇期外匯合同。擇期外匯合同是指具有外匯債權或債務的國際公司為了消除外匯風險與外匯銀行協商一致后,約定在遠期外匯合約的有效期內的任何一天,有權要求外匯銀行實行交割,而與外匯銀行簽訂的賣出或買進遠期外匯的合同。

    5.外匯借款合同。外匯借款合同是指有遠期外匯收入的國際公司,通過改變外匯風險時間結構,與外匯銀行簽訂一份即期借入一筆與其遠期外匯收入相同金額、相同期限、相同貨幣的外匯借款合同。

    因此,中小外貿企業可以根據本企業面臨的實際情況,對有損失的外匯風險可以有選擇地采取上述相應的對策與措施加以規避,同時也采取上述相應方法獲取外匯風險收益。總之,中小企業在外貿外匯實踐過程中,要不斷總結經驗,吸取教訓,這樣才能在國際市場競爭中獲得生存與發展。

    參考文獻:

主站蜘蛛池模板: 丰县| 囊谦县| 芒康县| 海城市| 四会市| 天峻县| 六盘水市| 韩城市| 新宾| 荆州市| 清远市| 四川省| 班戈县| 上犹县| 郓城县| 贞丰县| 西贡区| 汉寿县| 泰安市| 澄迈县| 吉林市| 图们市| 阿瓦提县| 昌都县| 河东区| 乌苏市| 中牟县| 简阳市| 河西区| 三穗县| 盐津县| 兰西县| 台山市| 班戈县| 岱山县| 渭源县| 磴口县| 邵东县| 惠水县| 通许县| 翁牛特旗|