時間:2022-03-19 15:10:40
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇科技英語論文,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
一、準確性原則(Accuracy)
科技文章不同于文學(xué)作品,它不要求辭藻華麗,描寫細膩。但它要求詞能達意,并且表達得十分準確,使讀者不致捉摸不準或甚至產(chǎn)生誤解。當然,要達到準確,很大程度上有賴于作者的英語水平,要求作者能對英語的詞、詞組、句子正確地運用。
1.詞的準確。
科學(xué)技術(shù)的發(fā)展取決于事實和思想的準確傳遞。寫作的最大障礙不是如何正確使用語法,而是用詞不準引起語意含糊。因為文字編輯可以幫助你改正語法錯誤,卻很難校正語意含糊或者核對實驗是否屬實。
(1)詞義要確切。科技論文中,詞義必須準確,盡量選用單詞的首要含義,避免利用單詞不常見、不正式或文學(xué)含義。使用簡單的詞可以減少用詞不準確而引起的錯誤。[1](P.122)因為,簡單的詞多是常用詞,而生僻詞的用法往往吃不準。無論簡單詞或生僻詞,單憑感覺是不保險的。因此,作者要養(yǎng)成勤查詞典的習慣,如affect和effect意思是不一樣的,不可互換。這在一般英語原版詞典的解釋中可以看出來。同樣,科學(xué)論文中content和concentration是不同的,也不能用level來替代。comprise也不等于constitute。判別這些詞的用法,普通詞典過于籠統(tǒng),唯有查詞典、有關(guān)專業(yè)書籍和刊物才能區(qū)分。
(2)認真區(qū)別同義詞。認真區(qū)別同義詞,避免用詞造作或混淆不可以彼此替換的同義詞,如:避免使用ascertain,建議使用determine,establish。在科技文章中除了術(shù)語外,許多非術(shù)語也往往有特定的含義,不能任意更換。如在一般文章中sig-nificant一詞可解釋為“有意義的”、“重要的”、“有效的”、“值得注意的”,而在科技文章中它只是指“統(tǒng)計學(xué)上顯著的”,不宜作它用。又如approximately在科技上是指數(shù)值十分近似。若只是一個很粗略的估計就不能用它,而只能用about或roughly。
(3)注意起修飾、限制作用單詞的位置。有些詞則因為位置不妥而意義不同,甚至產(chǎn)生歧義。如only既可作形容詞,又可作副詞,要緊密靠近所修飾的詞。如:
Theyexaminedonlysixrats.(他們檢查了僅6只小鼠。)
Theyonlyexaminedsixrats.(他們僅檢查6只小鼠。)
Onlytheyexaminedsixrats.(只有他們檢查6只小鼠。)
所以修飾詞位置不當,句子意思截然不同。為突出論文的核心內(nèi)容,應(yīng)盡可能地將表達核心內(nèi)容的詞放在句子的開頭,以便引起讀者的注意。科技論文要求表達準確,結(jié)構(gòu)嚴謹。所以,只要思想概念的自然順序許可,應(yīng)使相關(guān)聯(lián)的成分放在一起,修飾語應(yīng)盡可能地靠近被修飾語,不可插斷,主語與謂語盡量相鄰,從而使表達的內(nèi)容更清楚準確。[2](P.8)如:
Thereportedoccurrenceofagglutinatedgrainsinthewallbythesameauthorsremainsunconvincing.
簡析:“bythesameauthors”應(yīng)緊接在“occur-rence”后面。也可將此句改成:Thesameauthors′re-portoftheoccurrenceofagglutinatedgrainsinthewallremainsunconvincing.
2.時態(tài)的準確。
使用一般過去時可正確地闡明“做了什么”。比如描述的內(nèi)容為特定、過去的行為或事件,介紹研究過程,敘述或總結(jié)研究結(jié)果為關(guān)于過去的事實,回顧研究目的時,用過去時態(tài)。如:
Aratherunexpecteddiscoverywasmadeduringtheseinvestigations.
UV-visibleandfluorescencespectraweremeasuredonaPerkin-ElmerLambda17UV-VisspectrometerandaPerkin-ElmerLS-5Bluminescencespectrometer.
現(xiàn)在時適用于闡述事實和真理。比如敘述研究方法和目的,介紹研究結(jié)果,陳述結(jié)論,提出建議,描述的內(nèi)容為不受時間影響的事實時,或是指出結(jié)果在哪些圖表中列出,用現(xiàn)在時態(tài)。如:
InthecontestoftheWoodwardandHoffmannrules,thethermalretro-[2+2]-cycloadditionissym-metryforbidden.
Absoluterateconstantsforawidevarietyofreac-tionareavailable.
現(xiàn)在時和一般過去時都可以用來表達結(jié)果、討論和結(jié)論。如:
Thismodeldemonstratedmonitoringofthehighlydisfavoredfragmentation.
Inconclusion,thefirstgeneralmethodforprotec-tionofthe2,3-πdoublebondofindoleshasbeende-veloped.
使用現(xiàn)在時描述結(jié)果,與使用過去式的差別是:使用現(xiàn)在時表示“該結(jié)果是在研究過程中所揭示的普遍事實”;相反,使用一般過去時則表示“這是我們在本次研究中在某些特定情況下所發(fā)現(xiàn)的事實”。[3](P.54)如:
Femalelistenersfindloudmusicmoreirritatingthanmalelistenersdo.(現(xiàn)在時,表示任何女性于與任何男性相比,女性比男性覺得大聲的音樂更使人激怒。)
Femalelistenersfoundloudmusicmoreirritatingthanmalelistenersdid.(過去時,表示本次研究的樣品中,女性比男性覺得大聲的音樂更使人激怒。)
二、簡潔性原則(Brevity)
任何文章都要求寫得短些,不要轉(zhuǎn)彎抹角,而應(yīng)該直截了當,開門見山,科技文章尤其如此,特別要避免羅嗦冗長。一切文學(xué)性的描述以及空話、套話、長話、大話都應(yīng)去掉。在不影響表達的前提下盡可能用第一人稱,短的句子、詞組和單詞。可以用簡單句時便不用復(fù)合句;可用單詞代替詞組時就用單詞;可用短的單詞時就用短的單詞。
1.刪除廢詞。
許多詞或短語對句子幾乎增加不了任何意義,因而被稱為“廢詞(wastedwords),空詞”。例如:quite,very,extremely,asitwas,moreover,basically,essentially,totally,completely,therefore,等等。因此,要刪除多余的詞及“空詞廢詞”。如:不用Alread-yexisting,而采用existing。一般說來,句子里不要含有不必要的詞匯;而段落里不能含有不必要的句子,這樣并不是要求寫出的句子都是短句,更不是要避開必須有的細節(jié),而是要求所有的詞匯都是不可或缺的。要有“忍痛割愛”和“惜字如金”的氣魄,刪除修飾的和虛飾的、含糊不清的和帶主觀色彩的詞句,以及重復(fù)的段落。[4](P.2)
2.避免使用空洞的短語。
英語中不少詞組完全可以用一個單詞取代,并且往往意思更清楚。[5](P.8)有說服力的文章是簡潔的文章。只有官僚和學(xué)院式的文章才會對每個句子加上這樣的陪襯:Itshouldcontinuouslyberememberedtha,tmoreover,ithasbeenpreviouslyindicated,ithasbeenseentha,tithasbeenindicatedtha,titshouldberememberedtha,titshouldbenotedtha,tthus,itisimperativetha,tatthepresentmomen,tintime等等。
它們在書面文學(xué)寫作或者口語中很不錯,因而在科技寫作中,作者常常會受到習慣的誘惑而引進它們。然而,在科技文章寫作里,既沒有修飾的空間,也沒有修飾的必要。因此,盡量用簡明的單詞代替短語。如:避免使用amajorityo,f而建議使用most。
3.采用肯定的語句來代替雙重否定。
不用Thisreactionisnotuncommon.
采用Thisreactioniscommon.
Thisreactionisnotrare.
不用Thisresultisnotunlikelytooccur.
采用Thisresultislikelytooccur.Thisresultispossible.
4.避免句子冗長、笨拙。
盡量采用并列動詞代替疊加的名詞,以避免句子冗長、笨拙。如:
差:However,thedepletionofpotassiumisalsoknowntohaveanimpactonreabsorptionofsodiuminthekidneysimpairingboththeabilityofthekidneytoexcreteaNa+loadandtheabilityofthekidneytocon-serveNa+maximally.(41個詞)
好:Potassiumdepletionis,however,alsoknowntoaffectkidneysodiumreabsorptionbyimpairingthekid-ney′sabilitytomaximallyexcreteanNa+loadandcon-serveNa+.(25個詞)
避免同一句子或段落內(nèi)部改變語態(tài)形式,以避免表達上冗長和迂回。如:
差:Thewriterspentthelasttwofieldreasonsinthearea,anditisexpectedthathewillreturnnextyear.
好:Thewriterspentthelasttwofieldseasonsinthearea,andexpertstoreturnnextyear.
怎樣才能做到文章簡潔?第一,要下功夫提煉思想。思想要達于精辟,才能寫出簡潔有力的文字,即通過簡潔的文字來表達思想。第二,下功夫提煉語言。要盡量節(jié)省用字,提煉最精辟的詞語,用在最恰當?shù)牡胤健5谌?寫完后多修改。
三、清晰性原則(Clarity)
這首先在于作者思維的邏輯性和條理性。其次,科技文章要能清楚地傳達信息必須有一定的格式。正確地應(yīng)用圖(Figure)及表(Table)有助于文章的清晰性。文章要清晰,必須把題目(Title)、標題(Heading)、小標題(Sub-heading)、引言(Introduc-tion)和討論(Discussion)寫好。引言是說明研究什么和為什么要研究它,后者是研究的結(jié)果。兩者講清楚,文章就易懂。
1.簡潔明了的表格與插圖。
表格的優(yōu)點是可以很方便地列舉大量精確數(shù)據(jù)或資料,圖形則可以直觀、有效地表達復(fù)雜數(shù)據(jù)。表格和圖形應(yīng)具有“自明性”,即:圖表中的各項資料應(yīng)清楚、完整,以便讀者在不讀正文情況下也能夠理解圖表中所表達的內(nèi)容。對于表格或插圖的選擇,應(yīng)視數(shù)據(jù)表達的需要而定:如果強調(diào)給讀者精確的數(shù)值,就采用表格格式;如果要強調(diào)展示數(shù)據(jù)的分布特征或變化趨勢,則采用圖示方法。
從根本上說,圖形是表格的直觀化。對于可以用較短的文字清楚表達的數(shù)據(jù),就不要以圖形的方式來表達;也不要因為追求美術(shù)效果而將圖形做的過于花哨(如增加不必要的立體或陰影效果等)。
2.畫龍點睛的題目。
科技論文的題名是論文的畫龍點睛之處,是表達論文的特定內(nèi)容,反映研究范圍和深度的最恰當、最簡明的邏輯組合,因此,題目應(yīng)“以最少數(shù)量的單詞來充分表述論文的內(nèi)容”。題目的作用是吸引讀者和幫助文獻追蹤或檢索。
題目一般不用完整的句子,不包含主語、謂語、賓語等句子成分。它是一個“標簽”,標明文章內(nèi)容,因此它一般只是個名詞或名詞詞組,有時是兩個以上的名詞詞組并列。題目切忌一般化,而應(yīng)盡量使之具有特定的含義,必要時可以加個副題。
3.一目了然的引言。
引言是說明論文寫作的背景、理由、主要研究成果及其與前人工作的關(guān)系等,目的是引導(dǎo)讀者進入論文的主題,并讓讀者對論文中將要闡述的內(nèi)容有心理準備。有總攬論文全局的重要性,也是論文中最難寫的部分之一。因此,在引言中要簡潔而清楚地解釋:為什么要選擇這個論題?這個論題為什么重要?
在撰寫引言時,如果表達冗長、重點不突出,就有可能使讀者失去對論文中亮點的印象。因此,引言的撰寫中應(yīng)注意以下基本要求:(1)盡量準確、清晰地指出所探討問題的本質(zhì)和范圍,做到繁簡適度。(2)解釋或定義專門術(shù)語或縮寫詞,以幫助審稿人和讀者閱讀與理解。(3)適當?shù)厥褂谩癐”,“We”,“Our”,以明確地指示作者本人的工作,如:最好使用“Weconductedthisstudytodeterminewhether……”,而不使用“Thisstudywasconductedtodeterminewhether……”。(4)敘述前人工作的欠缺以強調(diào)自己研究的創(chuàng)新時,應(yīng)慎重且留有余地。可以采用類似如下的表達:Totheauthor′sknowledge……;Thereislittleinformationavailableinliteratureabout……
4.切忌繁瑣的討論。
這是論文中最難寫的部分,不但內(nèi)容難寫,英語表達也難。這部分寫作上最大的毛病是講了一大堆廢話,而沒有講清實質(zhì)性問題,即研究結(jié)果的意義何在,這里有兩種可能性:一是作者自己對其研究結(jié)果的意義也未弄清楚,二是作者的邏輯性不強。在科學(xué)史上有許多重大的發(fā)現(xiàn)其意義并不是當時馬上就能弄清楚的。討論的重點在于對研究結(jié)果的解釋和推斷,并說明讀者的結(jié)果是否支持或反對某種觀點、是否提出了新的問題或觀點等。因此撰寫討論時要避免含蓄,盡量做到直接、明確。在撰寫討論時應(yīng)注意幾個方面:其一,對結(jié)果的解釋要重點突出,簡潔、清楚。為有效地回答所研究的問題,可適當簡要地回顧研究目的并概括主要結(jié)果,但不能簡單地羅列結(jié)果,因為這種結(jié)果的概括是為討論服務(wù)的。如:
Theslowresponseofthelead-exposedneuronsrelativetocontrolssuggeststhat……(由主要結(jié)果引導(dǎo)出相關(guān)討論)其二,觀點或結(jié)論的表述要明確、清晰。盡可能清晰地指出作者的觀點或結(jié)論,并解釋其支持還是反對已有的認識。此外,要大膽地討論工作的理論意義和可能的實際應(yīng)用,清晰地告訴讀者該項研究的新穎性和重要之處。結(jié)束討論時,避免使用諸如“Futurestudiesareneeded”之類蒼白無力的句子。
其三,對結(jié)果的科學(xué)意義和實際應(yīng)用效果的表達要實事求是,適當留有余地。避免使用“forthefirsttime”等類似的優(yōu)先權(quán)聲明。在討論中應(yīng)選擇適當?shù)卦~匯來區(qū)分推測與事實。例如,可選用“prove”,“demonstrate”等表示作者堅信觀點的真實性;選用“imply”,“suggest”等表示推測;或者選用情態(tài)動詞“can”,“will”,“should”,“probably”,“may”,“could”,“possibly”等來表示論點的確定性程度。
1.聽譯中的行業(yè)專業(yè)詞匯
石油英語包括兩大板塊:石油科技英語和石油地質(zhì)英語。石油科技英語涵蓋領(lǐng)域極其廣泛,單從油氣藏的生成就包括:油氣生成(generation)、運移(migration)、聚集(accumulation)和保存(preservation)。油氣從地下開采到地面過程包括選址(siteselection)、勘探(exploration)、開發(fā)(exploitation\development)、鉆井(drilling)、固井(wellcementation)、錄井(welllogging)、完井(wellcompletion)等等。每個領(lǐng)域都包含大量的物理、化學(xué)、地球物理勘探、電子專業(yè)詞匯。而且石油地質(zhì)英語更是有大量的古生物詞匯和引入的拉丁詞匯,單詞不僅長而且不符合英語發(fā)音習慣。例如penecontemporaneou(s準同期的,沉積后到固結(jié)前的),其發(fā)音雖不佶屈聱牙但也需要相當?shù)脑~匯量積累才能在遇到如此長的單詞時處變不驚。所以在特定的語言環(huán)境中,要明確闡述的核心是具體設(shè)備或是生產(chǎn)過程,活躍、明晰腦海中對應(yīng)領(lǐng)域的詞匯群,及時根據(jù)語境選擇或者試著拼寫出相近的詞語,然后再帶回源語中核實是否符合原文意思。語境所談的是鉆井泥漿輔助地質(zhì)信息搜集的作用,雖然撞擊在耳膜上的詞語是“shallowingvision”但是我們要理性而又從邏輯思維角度判斷文章要表達的真實意圖是“shallowinvasion”,即低鹽度濾液對油氣產(chǎn)層的“淺層侵入”,要從語境中選擇石油科技領(lǐng)域的詞匯,而非日常英語。另外一處是“l(fā)owsalinity”,由于音質(zhì)欠佳,聽譯中會產(chǎn)生到底是“l(fā)owsalinity”還是“l(fā)ongsalinity”的疑惑,到底文章想表達的是“低鹽度濾液”還是“長度較長濾液”?當然,這種相近詞帶來的疑問是正常的。但是,從濾液物理特性角度而言,侵入產(chǎn)層是由于其自身的濃度和密度與地層流體之間的梯度差導(dǎo)致的“淺層侵入”,而不是濾液長度導(dǎo)致侵入的出現(xiàn)。所以,從石油科技專業(yè)角度而言,要掌握專業(yè)術(shù)語表達,在具體的語言環(huán)境中準確地傳達、再現(xiàn)源語者的意思。
2.聽譯過程中的口音問題
口音問題在石油行業(yè)并不鮮見,一個項目可能會有美國人、英國人、澳大利亞人,甚至是英語非母語國家的成員,例如:俄羅斯人、印度人、馬來西亞人、巴基斯坦人等等。有一個形象的比方是一個大型跨國石油合作項目人員可以組成“聯(lián)合國”。口音問題會導(dǎo)致聽譯中出現(xiàn)模糊詞語情況。各國家的發(fā)音習慣不同,如俄羅斯人習慣把字母“r”發(fā)成俄語里面的彈舌音“р”,印度人習慣性將字母“t”無一例外地濁化成“d”。所以針對石油科技英語聽譯中的口音問題除了要熟悉各主要石油國家發(fā)音習慣之外,還要依賴語境,用上下文來確定聽到的詞是否和語境主旨吻合。有的時候?qū)嵲诼牪怀瞿硞€單詞可以記住單詞里某一、兩個音節(jié),在掌握所談?wù)Z境是設(shè)備工具還是施工流程基礎(chǔ)上,推測此句話要表達的意思是什么,準備可以填入句中的詞語,最后結(jié)合音節(jié)敲定唯一那個詞語。但是由于講課人是一位口音很重的加拿大人,而且吞音現(xiàn)象嚴重,所以在聽的過程中很容易將其混淆成“fast”,從而可能引起錯譯,翻譯成“油或氣(或者二者混合體)將井筒環(huán)空里的泥漿驅(qū)替,由于油氣的密度比泥漿小,從而加快流體速度”。根據(jù)上下文可知此處談?wù)摰氖蔷畤姡酀{在被密度較小的油或氣驅(qū)替出井筒形成較大壓差情況下導(dǎo)致儲層流體涌入井筒這種事故。因此即使初次聽出來是“fast”也要深思熟慮,想想“液體快速流動”是否符合原文意思,結(jié)合語境,通過調(diào)低語速至0.9倍,甚至是0.8倍反復(fù)精聽,只要曾經(jīng)接觸過這個詞,最后是可以拼寫出來的。
3.聽譯過程中的地名和人名
石油的勘探、開發(fā)、運輸既包括陸上作業(yè)也包括海上作業(yè)。覆蓋的范圍也越來越廣,所以在談?wù)撌蜁r不可避免會談到或已然耳熟或聞所未聞的“地點”“施工人員”和“甲方”“乙方”等地名、人名和公司名。這就要求我們對石油這個行業(yè)要有廣泛的認識,打牢行業(yè)必備基礎(chǔ)知識。從聽譯角度而言,就要從已經(jīng)聽出部分的文章出發(fā),順藤摸瓜,牽出文章主線,并從這個大環(huán)境出發(fā),查找、補充其輻射范圍的信息(既可以是中文信息載體,也可以是英文信息載體)。該處的地名“Spindletop”初聽可能不知所云,只知道可能是美國德克薩斯州的某個地方,拼寫的時候甚至可能意識不到“p”其實是已經(jīng)被濁化的,因此可能會誤拼成“b”,導(dǎo)致南轅北轍,以至于在字典里面無論如何都找不到“Spindletop”這個詞。這就需要譯者查閱相關(guān)資料,了解鉆頭設(shè)計和近代石油工業(yè)歷史來延展聽力能力的觸角和敏感程度。本文討論的話題是鉆頭的歷史,具體談?wù)摰氖切D(zhuǎn)鉆頭的推廣使用促使了美國德州某油田油氣資源大發(fā)現(xiàn)和進一步對牙輪本身的更新?lián)Q代。因此,通過再線查詢或是文獻查閱可以查出“Spindletop”這個詞語,將其放入文中也能從語境、語法、事實的角度滿足文章要求。該句中另外一個難點是人名“HowardHughesSr.”,不過該人名比較清晰,能夠順利聽譯出來。如果是比較生僻的人名不妨先試著拼寫出來,再查閱在線詞典或是專門的人名詞典進行對比,確定后再放回文中檢驗拼寫規(guī)則是否符合文章語境。
4.結(jié)語
石油科技英語聽譯和其他聽譯一樣要做到忠實源語,不能隨意添加主觀臆斷,也不能刪減關(guān)鍵信息,更不能對難以聽出的詞語不求甚解、甚至搪塞了事。結(jié)合文章上下語境,確定文章主旨、把握文章發(fā)展脈絡(luò)對于在反復(fù)精聽基礎(chǔ)上選擇、確認這些難以聽出的行業(yè)關(guān)鍵詞、個人口音造成的難聽懂的詞甚至是地名、人名都有相當大的作用。因此,要做好石油科技聽譯,既要積累大量的石油勘探、開發(fā)、鉆井、固井、完井等方面的知識,還要練習好聽譯技巧,在語境中選確定最準確詞語和對應(yīng)翻譯。
作者:張鳳麟單位:西南石油大學(xué)外國語學(xué)院
(1)環(huán)境工程專業(yè)英語傳統(tǒng)教學(xué)模式一般為選定一些本專業(yè)的英語文獻或者直接使用英文教材,授課老師帶領(lǐng)學(xué)生逐句翻譯,背誦生詞;考試一般為常用詞匯、語句的翻譯,命題短文的撰寫。教學(xué)模式相對死板,缺乏趣味性。
(2)對于專業(yè)英語的重視程度不夠。以我校為例,目前雖然該課程已從專業(yè)選修課改為專業(yè)必修科,學(xué)生對這門課的重視程度有所提高,但僅從學(xué)時安排上講,32學(xué)時的課程設(shè)置還無法滿足環(huán)境工程專業(yè)英語學(xué)習的需要。與其他專業(yè)課或是基礎(chǔ)英語相比,其重視程度還有待提高。
(3)考核考試不夠科學(xué)。環(huán)境工程專業(yè)英語的考核還是以結(jié)課考試為主要形式。考試成績往往受基礎(chǔ)英語水平的影響較大,沒能發(fā)揮學(xué)生日常學(xué)習的能動性,調(diào)動學(xué)生課堂活動的積極性。部分學(xué)生對于專業(yè)英語的學(xué)習理解也存在誤區(qū),認為專業(yè)英語就是基礎(chǔ)英語加專業(yè)詞匯。由于以上問題的存在,使得目前對于環(huán)境工程專業(yè)英語的學(xué)習出現(xiàn)了“說專業(yè)英語困難,寫科技論文更難”的現(xiàn)象。因此就需要我們對現(xiàn)有的教學(xué)模式和教學(xué)方法進行深化和改革。
二、教學(xué)方法的改進與創(chuàng)新
2.1注意專業(yè)知識的傳授
環(huán)境工程專業(yè)英語的教學(xué),不應(yīng)局限于對文獻閱讀和翻譯技巧的傳授,而應(yīng)以環(huán)境工程專業(yè)知識的傳授為主,理論聯(lián)系實際,使學(xué)生掌握環(huán)境工程領(lǐng)域一些基礎(chǔ)理論和技術(shù)的英語表述,并將國際最新的研究熱點貫穿其中,真正提高學(xué)生在環(huán)境工程領(lǐng)域運用英語進行溝通和交流的能力。對于教材的選用以及教學(xué)內(nèi)容的安排要充分考慮學(xué)生實際,避免和基礎(chǔ)英語教學(xué)內(nèi)容重疊,同時注重與同期開展的專業(yè)課做好結(jié)合。通過與相關(guān)專業(yè)課老師進行溝通合作,一方面將所學(xué)專業(yè)課知識融入到專業(yè)英語的教學(xué)中,例如將上學(xué)期或本學(xué)期所開設(shè)的專業(yè)課內(nèi)容編入到專業(yè)英語的教學(xué)講義里,通過專業(yè)英語的方式復(fù)習專業(yè)課內(nèi)容,使學(xué)生在充分了解專業(yè)知識背景的基礎(chǔ)上學(xué)習專業(yè)英語,便于專業(yè)詞匯和相關(guān)邏輯語句的記憶和掌握;另一方面請專業(yè)課老師協(xié)助學(xué)生在專業(yè)課學(xué)習過程中加強專業(yè)英語的實踐,例如對于專業(yè)英語課程里已經(jīng)學(xué)習的專業(yè)詞匯,在專業(yè)課的授課過程里不再以中文出現(xiàn),通過專業(yè)課的學(xué)習強化專業(yè)詞匯的記憶。這樣就使得學(xué)生專業(yè)英語的學(xué)習,不僅僅局限于大三一學(xué)期的英語教學(xué),而是持續(xù)得到英語的培訓(xùn),這樣就使英語扎根于專業(yè)知識當中,使專業(yè)課的學(xué)習和專業(yè)英語的學(xué)習可以相互結(jié)合,相互促進,使學(xué)生學(xué)有所用。
2.2合理利用課時
以提高學(xué)生對于環(huán)境工程專業(yè)英語文獻閱讀能力和英語論文寫作水平為出發(fā)點,加強學(xué)生對于英文讀寫的訓(xùn)練。在專業(yè)文章閱讀方面,鼓勵學(xué)生做好課前預(yù)習,通過加強學(xué)生的閱讀訓(xùn)練,提高他們的閱讀速度和質(zhì)量。在翻譯訓(xùn)練方面,要給學(xué)生多布置一些漢英和英漢的翻譯作業(yè),還可給學(xué)生布置課外專業(yè)文獻檢索任務(wù),或安排學(xué)生從外文期刊中查找指定的環(huán)境專業(yè)相關(guān)文章并要求撰寫英文摘要。在課堂講解方面,注意要點突出,教會學(xué)生快讀和翻譯的技巧,例如,翻譯的時候不能想當然,要聯(lián)系上下文,考慮特殊的語境;遇到長句先找句子的主干也就是主語、謂語和賓語,然后將修飾性的部分最后加入,等等。通過綜合利用課前預(yù)習、課余作業(yè)和課堂ppt講解來合理利用課時,在課時不變的情況下,盡可能的豐富授課內(nèi)容來促進學(xué)生專業(yè)英語的學(xué)習。
2.3豐富授課形式
通過豐富環(huán)境工程專業(yè)英語的授課形式,調(diào)動學(xué)生學(xué)習專業(yè)英語的積極性和主動性。充分利用計算機多媒體技術(shù),通過圖片、動畫等形式強化專業(yè)詞匯的記憶,增強課程教學(xué)的趣味性。通過觀看國際學(xué)術(shù)會議視頻、分組討論國際環(huán)境領(lǐng)域熱點問題等形式,提高學(xué)生學(xué)習專業(yè)英語的興趣和熱情,讓學(xué)生自己體會專業(yè)英語學(xué)習的必要性和迫切性,從而從被動的接受者變?yōu)橹鲃拥膮⑴c者。在課堂教學(xué)活動中,采用啟發(fā)式教學(xué),利用已有專業(yè)知識作為基礎(chǔ),提出問題,靈活運用語言、情景、圖片、類比等方法來激勵學(xué)生,啟發(fā)學(xué)生積極進行思考、閱讀和交流。鼓勵和組織學(xué)生參與課堂互動、交流,通過小型報告會等形式實踐課堂所學(xué)內(nèi)容。鼓勵學(xué)生利用外文期刊數(shù)據(jù)庫等資源,收集、整理、翻譯英文文獻,嘗試撰寫英語論文和實驗報告等。對學(xué)生的英語論文及時進行修改和點評,形成“學(xué)生起草—老師講評—學(xué)生修改—老師再講評”的學(xué)習機制,提高學(xué)生的動手能力。
2.4加強學(xué)生口語訓(xùn)練
對于環(huán)境工程專業(yè)英語的教學(xué),不局限于對專業(yè)英語閱讀、翻譯和寫作能力的培養(yǎng),采取多種形式提高學(xué)生運用專業(yè)英語進行口語交流的能力。首先,每節(jié)課都運用英語對學(xué)生進行上節(jié)課學(xué)習要點提問,鼓勵學(xué)生大膽發(fā)言,要考慮到不同學(xué)生專業(yè)英語基礎(chǔ)的差異,所以在提問的同時結(jié)合ppt投影,提高學(xué)生參與課堂活動的積極性,尤其是專業(yè)英語基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,這樣不僅使學(xué)生復(fù)習了上節(jié)課的內(nèi)容,鍛煉了學(xué)生的聽力,更使學(xué)生真正學(xué)會專業(yè)英語口語的表述和交流。
2.5科學(xué)安排考核
進一步推進考試方式方法改革,采取平時成績與期末成績相結(jié)合的考核方式。平時成績包括課堂提問、平時測驗和作業(yè),通過適當增加平時成績所占的比重,激勵學(xué)生積極參與課堂互動。增加平時測驗的次數(shù),提高學(xué)生平時學(xué)習的積極性和主動性。
三、結(jié)論
關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)英語;需求分析;研究生
一、引言
學(xué)術(shù)英語(EAP:English for Academic Purposes)是英語教育(ELT:English Language Teaching)領(lǐng)域較新的一個教學(xué)和研究概念,其研究對象是學(xué)習者的學(xué)術(shù)交際能力。學(xué)術(shù)英語課程是以教授學(xué)術(shù)英語所需要的語言知識和技能為目的的語言教學(xué)模式,主要是幫助學(xué)習者提高專業(yè)課程學(xué)習需要的語言綜合能力,包括學(xué)術(shù)寫作、學(xué)術(shù)討論、文獻查閱、論文宣讀和陳述等各學(xué)科和專業(yè)通用的語言知識和技能。根據(jù)Dudley-Evans & St. John[1]和Hutchinson & Waters[2]的分類,學(xué)術(shù)英語可分為ESAP(English for Specific Academic Purposes)和EGAP(English for General Academic Purposes)。其中EGAP包括學(xué)術(shù)論文寫作和國際會議交流所涉及的學(xué)術(shù)語篇、研究論文體裁、學(xué)術(shù)規(guī)范、論文宣讀和陳述等各個學(xué)科和專業(yè)通用的語言知識和技能,并廣泛應(yīng)用于課程設(shè)置和教材開發(fā)。目前,國內(nèi)外EAP理論研究涉及語篇[3] [4] [5] [6] [7] [8],語類[9] [10] [11],語言特征和修辭策略[12] [13] [14] [15],以及語料庫[16] [17] [18] [19]等。
EAP課程的開發(fā)和研究始于20世紀70年代的英國,現(xiàn)在成立了擁有眾多大學(xué)成員的協(xié)會BALEAP(British Association of Lecturers in English for Academic Purposes),創(chuàng)辦了學(xué)術(shù)期刊JEAP(Journal of English for Academic Purposes)。美國現(xiàn)有數(shù)百所大學(xué)開設(shè)EAP學(xué)位課程,并有主要刊登EAP科研論文的學(xué)術(shù)期刊English for Specific Purposes。在許多非英語國家和地區(qū),如羅馬尼亞的大學(xué)根據(jù)所設(shè)專業(yè)有選擇性地開設(shè)EAP,新加坡的大學(xué)中EAP也是高校英語教學(xué)的絕對重點[20]。日本東京大學(xué)和京都大學(xué)的英語教學(xué)與專業(yè)掛鉤,也開設(shè)學(xué)術(shù)英語[21]。香港大學(xué)等六所大學(xué)為非英語專業(yè)學(xué)生開設(shè)的課程主要也是學(xué)術(shù)英語[22] [23]。
研究生培養(yǎng)的目標是培養(yǎng)能夠獨立從事專門研究的高層次、高素質(zhì)科研人才,能夠撰寫和發(fā)表符合國際標準的學(xué)術(shù)論文,參加國際學(xué)術(shù)會議交流。我國《非英語專業(yè)研究生英語(第一外語)教學(xué)大綱》[24]規(guī)定的研究生英語教學(xué)宗旨是“使學(xué)生掌握英語這門工具,進行本專業(yè)的學(xué)習、研究與國際交流”。作為各學(xué)科專業(yè)高端人才后備力量的博士研究生,更是需要檢索大量相關(guān)專業(yè)英語文獻來獲取本專業(yè)最前沿的信息,撰寫英語論文,用英語和專業(yè)人士進行口頭或書面交流。另一方面,各學(xué)科的英語語言都具有獨特的詞匯、句法、修辭和語篇特征,而這些知識是傳統(tǒng)通用英語(GE: General English 或 EGP: English for General Purposes)課程中所學(xué)習的語言共核部分沒有覆蓋的,有必要進行專門和系統(tǒng)的學(xué)習,否則就會出現(xiàn)英語水平再高也無法進行專業(yè)交流的窘境。因此,國內(nèi)高校如清華大學(xué)、南京大學(xué)、北京航空航天大學(xué)、北京理工大學(xué)、北京大學(xué)等[25] [26] [27]都開設(shè)了針對非英語專業(yè)研究生的學(xué)術(shù)英語課程,旨在規(guī)范學(xué)生的學(xué)術(shù)行為,增強科學(xué)精神和學(xué)術(shù)素養(yǎng),提高國際學(xué)術(shù)交流水平。目前國際學(xué)術(shù)領(lǐng)域各學(xué)科的主要著作、期刊論文、研究成果等都以英語為媒介公開發(fā)表,但中國學(xué)者在學(xué)術(shù)英語交際能力方面還存在欠缺[28]。因此,研究生的學(xué)術(shù)英語需求分析刻不容緩,它對于我國研究生學(xué)術(shù)英語課程建設(shè)和研究無疑具有特別重要的意義和價值。
二、問卷調(diào)查
本文采用問卷調(diào)查的研究方法,對某重點大學(xué)2011年級博士研究生進行了學(xué)術(shù)英語需求分析。問卷調(diào)查隨堂定時進行,由學(xué)生自主完成,任課英語教師當場回收有效問卷250份。問卷內(nèi)容包括學(xué)生個人信息、英語水平、學(xué)術(shù)英語需求以及建議或意見四大類總共16項,其中8項是單項選擇題,7項是多項選擇題,最后一項是開放式建議或意見項。根據(jù)Long[29]的學(xué)習需求分析,課程設(shè)置必須與學(xué)習需求密切相關(guān),否則,課程內(nèi)容要么太深,要么太淺,都背離了學(xué)習者的真實需求。因此,本問卷調(diào)查的目的就是要了解博士研究生的英語學(xué)習現(xiàn)狀和需求,為進一步完善研究生英語課程體系提供依據(jù)。
(1)專業(yè)、年齡、英語學(xué)習時間
參加問卷調(diào)查的對象是250名某重點大學(xué)一年級博士研究生,母語均為漢語,且都選修學(xué)位基礎(chǔ)課程:博士研究生第一外國語(英語)。其中絕大部分學(xué)生(78%)來自文科和理科專業(yè),人數(shù)分別達到97名和101名,分別占全部250名受試者的39%和40%。此外,計算機工程專業(yè)占8%,經(jīng)濟和管理專業(yè)占6%,其他專業(yè)如醫(yī)學(xué)、法律、新聞等占總數(shù)的7%。
本次問卷調(diào)查的250名受試者的年齡分布情況如下:其中一半以上的受試者年齡在25~30歲之間,共141名,占總?cè)藬?shù)的56%。25歲以下共46人,占18%。31~35歲共39人,占16%。36~40歲計21人,占8%。40歲以上僅3人,約占1%。從上可以看出,超過2/3(72%)的受試者年齡在25~35歲之間。
250名受試者中絕大多數(shù)(83%)學(xué)習英語的時間長度超過了10年。其中148名受試者學(xué)習英語的時間在10-15年之間,占總?cè)藬?shù)的59%。有42名受試者學(xué)習英語的時間在15~20年之間,占總?cè)藬?shù)的17%。英語學(xué)習時間超過了20年的受試者有18人,占總?cè)藬?shù)的18%。英語學(xué)習時間在10年以下的受試者有42人,占總?cè)藬?shù)的17%。
綜合受試者的專業(yè)分布、年齡分布、和英語學(xué)習時間的統(tǒng)計數(shù)據(jù),可以看出250名博士研究生中大部分(79%)來自文科和理科專業(yè),超過2/3(72%)的受試者年齡在25~35歲之間,絕大多數(shù)(83%)學(xué)習英語的時間超過10年。這些數(shù)據(jù)基本反映了博士研究生的總體情況,其中的一些數(shù)據(jù)有助于對研究生進行學(xué)術(shù)英語需求分析。如占受試者比例最高的(40%)的理科專業(yè)一般都規(guī)定其博士研究生必須在SCI、EI 、ISTP等國際檢索刊物上發(fā)表英文學(xué)術(shù)論文作為畢業(yè)要求。此外,超過2/3(72%)的博士研究生年齡在25~35歲之間,且83%擁有10年以上的英語學(xué)習經(jīng)歷,針對這些成年英語學(xué)習者的特殊學(xué)習需求合理設(shè)置學(xué)術(shù)英語系列課程已經(jīng)刻不容緩。
(2)英語水平、學(xué)術(shù)英語水平和學(xué)術(shù)英語課程評價
前文指出83%的受試者擁有10年以上的英語學(xué)習經(jīng)歷,然而超過半數(shù)的受試者對自己的英語水平(146人,占58%)和學(xué)術(shù)英語水平(132人,約占53%)普遍缺乏信心(見圖1)。其中對自己的英語水平表示非常不滿意的分別有31名 (12%)和20名 (8%);僅4人(約2%)和9人(約4%)表示滿意。在所有這些250名受試者中,沒有人對自己的英語水平和學(xué)術(shù)英語水平表示非常滿意。在進一步說明時,絕大部分(199,占80%)的受試者對自己的英語閱讀能力普遍表示滿意,而對于聽、說、寫、譯等能力普遍表示沒有把握,其中對于英語聽說(153,63%)和寫作(131,52%)能力尤其不滿意。在解釋其中的原因時,有125位受試者(50%)認為自己英語水平不盡如人意的主要原因是重視程度低。如此低的自我評價滿意度說明受試者對自己長期學(xué)習的英語缺乏應(yīng)有的信心,同時表明博士研究生普遍存在學(xué)術(shù)英語的學(xué)習需求。
在250名受試者中,贊成和非常贊成開設(shè)學(xué)術(shù)英語課程的人數(shù)分別是96人(約38%)和67人(約27%),約占所有受試者人數(shù)的2/3(65%),而不贊成和非常不贊成開設(shè)學(xué)術(shù)英語課程的受試者只有27人(11%)和6人(約2%),僅占所有受試者的13%。數(shù)據(jù)說明超過一半的受試者不滿意自己的英語水平(70%)和學(xué)術(shù)英語水平(61%),2/3的受試者(65%)要求開設(shè)學(xué)術(shù)英語課程,提高學(xué)術(shù)英語水平。
(3)英語學(xué)習動機和學(xué)術(shù)英語需求
有172人次(69%)認為英語學(xué)習的目的是為了學(xué)術(shù)研究和交流,有136人次 (54%)認為英語學(xué)習的目的是為了撰寫學(xué)術(shù)論文,有111人次(44%)認為英語學(xué)習的目的是為了獲得學(xué)分,57人次(約23%)認為英語學(xué)習的目的是為了了解英語文化,46人次(約18%)認為英語學(xué)習的目的是為了職業(yè)發(fā)展。
196人次(約78%)選擇學(xué)術(shù)作為學(xué)術(shù)英語學(xué)習的主要動機,142人次選擇學(xué)術(shù)會議交流(57%),126人次(50%)選擇學(xué)術(shù)英語的語言特點和修辭策略,74人次(30%)選擇學(xué)術(shù)規(guī)范。
最受歡迎的學(xué)術(shù)英語課程依次為:學(xué)術(shù)英語寫作(169人次,占68%),學(xué)術(shù)英語聽說(145人次,占58%),學(xué)術(shù)英語閱讀(94人次,占38%),學(xué)術(shù)英語翻譯(92人次,約占37%)。
統(tǒng)計數(shù)據(jù)表明,大多數(shù)受試者從未接受過學(xué)術(shù)英語方面的指導(dǎo)且普遍存在學(xué)術(shù)英語需求,急需對在讀研究生,特別是博士研究生進行系統(tǒng)的學(xué)術(shù)英語寫作指導(dǎo)和培訓(xùn),以便提高學(xué)術(shù)英語應(yīng)用能力,為學(xué)術(shù)研究、論文撰寫和發(fā)表、參與國際性學(xué)術(shù)會議交流做好準備。
(4)英語學(xué)習建議或意見
在建議或意見欄,超過一半的受試者(134人,占54%)提供了各種反饋信息,包括評價、建議、意見等。其中的主要內(nèi)容可以分為學(xué)術(shù)、應(yīng)用、和專業(yè)三大類別:
學(xué)術(shù)性:教育機構(gòu)對研究生,特別是博士研究生仍然按照傳統(tǒng)的通用英語(GE或EGP)課程組織教學(xué)會造成教育資源的重復(fù)和浪費,研究生階段的英語學(xué)習應(yīng)該脫離以應(yīng)考為目的的教學(xué)模式,需要針對研究生的學(xué)習需求和特點設(shè)置學(xué)術(shù)英語(EAP)課程,內(nèi)容涉及英語學(xué)術(shù)論文格式和規(guī)范,提高教和學(xué)的效率和針對性。
應(yīng)用型:研究生學(xué)術(shù)英語課程需要注重學(xué)術(shù)英語寫作策略和學(xué)術(shù)會議的基本程序,提供學(xué)術(shù)論文閱讀、學(xué)術(shù)英語翻譯,以及學(xué)術(shù)英語交流(如學(xué)術(shù)英語報告、論文宣讀或答辯等)模擬學(xué)術(shù)環(huán)境的訓(xùn)練,加強英語表達和互動交流的機會,調(diào)動研究生英語學(xué)習的積極性。
專業(yè)化:研究生學(xué)術(shù)英語課程設(shè)置需要注重學(xué)生教育背景和知識結(jié)構(gòu)的差異,開設(shè)針對不同學(xué)習需求的專業(yè)性課程。例如,按照學(xué)科專業(yè),最好細分到二級學(xué)科以下分班開設(shè)學(xué)術(shù)英語課程,做到英語教學(xué)和研究生的專業(yè)學(xué)習與科學(xué)研究相結(jié)合。
三、討論和結(jié)論
問卷調(diào)查分析表明,研究生在學(xué)術(shù)英語交際能力方面存在欠缺。近2/3的受試者普遍存在學(xué)術(shù)英語的學(xué)習需求,支持通過開設(shè)具有學(xué)術(shù)性、應(yīng)用型和專業(yè)化的英語課程,提高學(xué)術(shù)英語交際能力,為進行專業(yè)學(xué)習與研究、論文撰寫和發(fā)表、參與國際學(xué)術(shù)會議交流做好準備。
(1)問卷調(diào)查要求按照研究生學(xué)術(shù)英語需求加強學(xué)術(shù)英語課程建設(shè),且學(xué)術(shù)英語課程設(shè)置需要遵循以下原則:①應(yīng)用型:課程設(shè)置必須區(qū)別于通用英語(GE或EGP),且必須滿足學(xué)習者的學(xué)習需求。②專業(yè)化:課程內(nèi)容必須與學(xué)科專業(yè)的學(xué)習和研究相關(guān)聯(lián)。③學(xué)術(shù)性:課程重點是學(xué)術(shù)寫作和交流,即學(xué)術(shù)論文語篇、文體及語言知識的掌握和應(yīng)用。也就是說,非英語專業(yè)研究生學(xué)術(shù)英語課程建設(shè)應(yīng)該遵循學(xué)術(shù)性、應(yīng)用型和專業(yè)化的原則,針對成年學(xué)習者的特殊學(xué)習需求進行學(xué)術(shù)英語教學(xué)大綱、課程和教材、教學(xué)法、測試和評估等設(shè)計工作,以適應(yīng)多元化的人才培養(yǎng)目標和個性化的英語學(xué)習需求。
另一方面,2012年全國共有700多所高等院校和科研機構(gòu)招收碩士研究生,這其中又有300多家同時招收博士研究生。本問卷調(diào)查所得到的數(shù)據(jù)和結(jié)論并非完全適合全國各類研究生培養(yǎng)機構(gòu)(包括985高校,211大學(xué),以及其他高等學(xué)校),妥善的做法是各研究生培養(yǎng)單位互相參照和借鑒國內(nèi)外學(xué)術(shù)英語的研究成果,結(jié)合具體研究生培養(yǎng)實際,充分發(fā)揮課程設(shè)置自,進行研究生學(xué)術(shù)英語課程設(shè)置的需求分析,多樣化設(shè)置研究生學(xué)術(shù)英語系列課程。同時,在常規(guī)的學(xué)術(shù)英語課程框架指導(dǎo)下,既要掌握常規(guī)模式,又要把握其形式變化,創(chuàng)造性地靈活應(yīng)用于不同研究生培養(yǎng)模式的專業(yè)學(xué)習和學(xué)術(shù)研究,為提高研究生學(xué)術(shù)修養(yǎng)和創(chuàng)新能力創(chuàng)造一個適宜的英語語言學(xué)習環(huán)境。
(2)普遍存在的研究生學(xué)術(shù)英語學(xué)習需求表明,“英語越來越多地作為傳播學(xué)術(shù)知識的主要語言,它改變了無數(shù)學(xué)生的學(xué)習經(jīng)歷,因為他們現(xiàn)在必須熟練掌握英語學(xué)術(shù)話語環(huán)境的常規(guī)做法,以便了解他們所在的學(xué)科并自如地在其中遨游” [30]。更重要的一個原因是,在國際學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表英語論文的數(shù)量和質(zhì)量已經(jīng)成為衡量高校排名和學(xué)術(shù)研究機構(gòu)科研實力的關(guān)鍵參數(shù),也是評價研究生學(xué)術(shù)水平和能否順利畢業(yè)的一個重要指標。基于研究生學(xué)術(shù)英語需求分析的學(xué)術(shù)英語課程建設(shè)是要幫助廣大研究生掌握英文學(xué)術(shù)期刊和國際學(xué)術(shù)會議對學(xué)術(shù)論文的規(guī)范性要求和投稿標準,提供國際學(xué)術(shù)界的常見論文寫作格式及典型范例。因此,本問卷調(diào)查建議研究生學(xué)術(shù)英語課程設(shè)置要結(jié)合國內(nèi)外學(xué)術(shù)英語的研究成果,針對學(xué)術(shù)英語論文的撰寫步驟(包括選題、查閱資料、提出論題、組織提綱、撰寫與修改初稿、定稿等)和組成部分(標題、摘要、關(guān)鍵詞、引言、文獻綜述、結(jié)構(gòu)模式(如IMRD結(jié)構(gòu)等)、方法、討論、結(jié)論、參考文獻等)進行系統(tǒng)講授,為參與國際學(xué)術(shù)合作和交流做好準備(見圖2)。
(3)基于研究生學(xué)術(shù)英語需求分析的學(xué)術(shù)英語課程建設(shè)對于英語教師個人素質(zhì)和教學(xué)科研隊伍建設(shè)提出了新挑戰(zhàn),也提供了新機遇。挑戰(zhàn)在于研究生學(xué)術(shù)英語需求分析和課程建設(shè)要求教師具有更加寬廣的學(xué)術(shù)視野和更加豐富的學(xué)術(shù)研究經(jīng)歷,不斷轉(zhuǎn)變英語教育教學(xué)觀念,更新專業(yè)知識,提高英語教學(xué)能力和學(xué)術(shù)科研素質(zhì),以學(xué)術(shù)性和專業(yè)化的授課方式投入到研究生學(xué)術(shù)英語的教學(xué)和研究工作之中,努力構(gòu)建培養(yǎng)學(xué)術(shù)英語交流能力和創(chuàng)新人才素質(zhì)的研究生學(xué)術(shù)英語課程體系。
與挑戰(zhàn)并存的機遇是,基于研究生學(xué)習需求的學(xué)術(shù)英語課程體系建設(shè)將極大地拓寬英語教學(xué)的職業(yè)發(fā)展空間與學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域,有利于把英語教師從傳統(tǒng)通用英語(GE或EGP)的重復(fù)性教學(xué)勞動中解脫出來,以更多的精力投入到與學(xué)術(shù)英語課程和教學(xué)相關(guān)的科研創(chuàng)新工作中去。例如:對國內(nèi)外學(xué)術(shù)英語相關(guān)研究的最新成果進行梳理,包括學(xué)術(shù)英語專業(yè)期刊Journal of English for Academic Purposes和English for Specific Purposes發(fā)表的學(xué)術(shù)英語研究成果,英國BALEAP協(xié)會大學(xué)學(xué)術(shù)英語課程的統(tǒng)計分析,美國Purdue University和Cornell University等大學(xué)開設(shè)的English 421等相關(guān)課程,澳大利亞、新西蘭、日本、新加坡、香港、臺灣地區(qū)和大陸各大學(xué)開設(shè)的學(xué)術(shù)英語課程分析,以及Coxhead通用學(xué)術(shù)英語常用詞詞表、Swales體裁分析、Benesche批判性學(xué)術(shù)英語、Michigan學(xué)術(shù)口語語料庫、Nesi英國學(xué)術(shù)英語口語語料庫、BALEAP和Council of Europe等機構(gòu)的學(xué)術(shù)英語規(guī)范等科研學(xué)術(shù)成果和資源。這樣,學(xué)術(shù)英語教師的學(xué)術(shù)科研能力與教學(xué)業(yè)務(wù)水平必將得到提升,學(xué)術(shù)創(chuàng)新空間和教學(xué)科研平臺(包括學(xué)術(shù)英語論文、專著、課程、教材、項目、獎項等成果)必將得到拓展。總之,研究生學(xué)術(shù)英語需求分析既有利于研究生學(xué)術(shù)英語課程的改革和完善,也有利于英語教師教學(xué)和科研的創(chuàng)新和超越,更有利于打造一支符合研究生培養(yǎng)要求的優(yōu)秀師資隊伍和科研團隊。
四、結(jié)束語
學(xué)術(shù)英語是英語教育領(lǐng)域較新的一個教學(xué)和研究概念,與之相關(guān)的課程設(shè)置和教材開發(fā)在國內(nèi)外大學(xué)里越來越受到重視。研究生學(xué)術(shù)英語需求分析表明,研究生普遍缺乏并且非常需要學(xué)術(shù)英語的系統(tǒng)學(xué)習,以便從通用英語的語言基本技能訓(xùn)練過渡到以專業(yè)研究和學(xué)術(shù)交流為目的的學(xué)術(shù)英語系統(tǒng)訓(xùn)練,為提高研究生的科研創(chuàng)新能力提供扎實的學(xué)術(shù)英語語言技能和英語學(xué)術(shù)規(guī)范基礎(chǔ)(如學(xué)術(shù)論文寫作技巧和學(xué)術(shù)會議策略等),使研究生的學(xué)術(shù)英語綜合運用能力有較為明顯的提高。因此,國內(nèi)各高校在不斷加強學(xué)科專業(yè)建設(shè)的同時,急需加強對研究生的學(xué)術(shù)英語能力培養(yǎng),基于研究生學(xué)術(shù)英語需求分析的課程建設(shè)必將為培養(yǎng)參與國際科技競爭的高層次人才做出貢獻。
中國大學(xué)英語教學(xué)正在經(jīng)歷從統(tǒng)一性和規(guī)范性逐步走向個性化和多元化發(fā)展的過程。與國外大學(xué)學(xué)術(shù)英語理論研究與教學(xué)實踐相比,學(xué)術(shù)英語在國內(nèi)大多數(shù)高校并未得到足夠的重視,目前也只有少數(shù)高校開設(shè)了研究生學(xué)術(shù)英語課程[32]。基于研究生學(xué)術(shù)英語需求分析,本文建議針對研究生在學(xué)術(shù)英語技能方面的不足和需求設(shè)置學(xué)術(shù)性、應(yīng)用型、專業(yè)化的學(xué)術(shù)英語系列課程。同時,研究生學(xué)術(shù)英語系列課程設(shè)置要立足于不同培養(yǎng)單位的研究生培養(yǎng)目標和實際需要,在加強理論研究和不斷實踐總結(jié)的基礎(chǔ)上,努力探索和建立適合我國國情的研究生學(xué)術(shù)英語課程體系,使得研究生學(xué)術(shù)英語教學(xué)既要符合國家統(tǒng)一規(guī)定的原則性要求,又要充分體現(xiàn)全國各地研究生培養(yǎng)實際和學(xué)校特色,為英語教師從事教學(xué)活動和學(xué)術(shù)研究創(chuàng)造新的發(fā)展方向,也為中國大學(xué),特別是博士研究生英語教學(xué)與研究拓展新的學(xué)術(shù)科研領(lǐng)域。
參考文獻:
[1] Dudley-Evans T & St John M.J. Developments in ESP: A Multi-Disciplinary Approach [M]. Cambridge: Cambridge University Press. 1998.
[2] Hutchinson, Tom and Alan Waters. English for Specific Purposes [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Languages Education Press. 2002.
[3] Selinker, L, Todd-Trimble L. Rhetorical Function-Shifts in EST Discourse [J], TESOL Quarterly, 1978(12).
[4] Biber, D. Variation across Speech and Writing [M]. Cambridge: Cambridge University Press. 1988.
[5] Swales, J. M. and Christine B. Feak. Academic Writing for Graduate Students: Essential Tasks and Skills [M]. Ann Arbor: The University of Michigan Press. 2004.
[6] Rowley-Jolivet, E. and Carter-Thomas S. Genre Awareness and Rhetorical Appropriacy: Manipulation of Information Structure by NS and NNS Scientists in the International Conference Setting [J]. English for Specific Purposes, 2005(1).
[7] 楊信彰. 英語學(xué)術(shù)語篇中的評論附加語[J]. 外語與外語教學(xué),2006(10).
[8] 呂長竑, 黎斌, 胡霞. 中西學(xué)者生命和材料科學(xué)英文學(xué)術(shù)語篇間接表達方式的對比研究[J]. 外語與外語教學(xué),2010(5).
[9] Swales, J. Research Genres: Exploration and Application [M]. Cambridge: Cambridge University Press. 2001.
[10] Hyland, K. Matadiscourse [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2008.
[11] 葉云屏. 將科技語類引入研究生英語教學(xué)[J]. 學(xué)位與研究生教育, 2010(3).
[12] Cortes, V. Lexical Bundles in Published and Student Disciplinary Writing: Examples from History and Biology [J]. English for Specific Purposes. 2004(4).
[13] Becky, S. and Kwan C., The Schematic Structure of Literature Reviews in Doctoral Theses of Applied Linguistics [J], English for Specific Purposes 2006(1).
[14] Koutsantoni, D. Rhetorical Strategies in Engineering Research Articles and Research Theses: Advanced Academic Literacy and Relations of Power [J]. Journal of English for Academic Purposes, 2006(1).
[15] 陳新仁, 任育新. 中國高水平英語學(xué)習者重述標記語使用考察[J]. 外語教學(xué)與研究,2007(4).
[16] Conrad, S. Investigating Academic Texts with Corpus-based Techniques: An Example from Biology [J]. Linguistics and Education, 1996(3).
[17] Coxhead, A. J. The Academic Word List Ten Years On; Research and Teaching Implications [J], TESOL Quarterly, 2010(45).
[18] Hyland, K. As Can Be Seen: Lexical Bundles and Disciplinary Variation [J]. English for Specific Purposes, 2008(1).
[19] 徐昉. 中國學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作中身份語塊的語料庫研究[J]. 外語研究,2011(3).
[20] 羅娜. EAP,我國大學(xué)英語教學(xué)中不容忽視的領(lǐng)域[J]. 廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報,2006(1).
[21] 張濟華, 高欽, 王蓓蕾. 語料庫與大學(xué)專門用途英語(ESP)詞匯教學(xué)探討[J]. 外語界, 2009(3).
[22] Jordan, R. R. The Growth of EAP in Britain [J]. Journal of English for Academic Purposes, 2002(1).
[23] 蔡基剛, 廖雷朝. 學(xué)術(shù)英語還是專業(yè)英語——我國大學(xué)ESP教學(xué)重新定位思考[J]. 外語教學(xué),2010(6).
[24] 《非英語專業(yè)研究生英語(第一外語)教學(xué)大綱(試行稿)》[OL]. 1992. http:///news.asp?id =24.2012 -2-12.
[25] 張曉君, 夏歷. 博士學(xué)術(shù)英語寫作:寫作任務(wù)真實性與學(xué)習動機[J]. 外國語言文學(xué)研究,2008(2).
[26] 張為民, 張文霞, 劉梅華. 通用英語教學(xué)轉(zhuǎn)向?qū)W術(shù)英語教學(xué)的探索——清華大學(xué)公外本科生英語教學(xué)改革設(shè)想[J]. 外語研究,2011(5).
[27] 周紅紅, 繩麗惠, 郭海云. 基于建構(gòu)主義理論的博士生學(xué)術(shù)交流英語課程設(shè)計[J]. 學(xué)位與研究生教育,2011(2).
[28] 曾建彬, 廖文武. 研究生英語指定選修課程的探索——以“復(fù)旦大學(xué)研究生英語教學(xué)改革和創(chuàng)新方案”為例[J]. 中國大學(xué)教學(xué), 2011(10).
[29]Long, Michael H. Second Language Needs Analysis [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2011.
[30] Hyland, K. & Liz Hamp-Lyons. EAP: Issues and Directions [J]. Journal of English for Academic Purposes , 2002(1).
[31] 熊麗君, 殷猛. 論非英語專業(yè)學(xué)術(shù)英語寫作課堂的構(gòu)建——基于中美學(xué)術(shù)英語寫作的研究[J]. 外語教學(xué),2009(2).
關(guān)鍵詞:專業(yè)英語 測繪工程 課程改革
21世紀,英語與計算機能力已經(jīng)成為基本素質(zhì)。對于工程技術(shù)人員,英語正逐漸成為其工作語言,許多儀器都只配備英文說明書,一些常用專業(yè)軟件如Arc/Info、ENVI等雖然有中文版,但卻不是最新版本。可以說,沒有過硬的專業(yè)英語能力,無法第一時間掌握先進的技術(shù)與裝備,就無法創(chuàng)造更多的效益。在中國加入WTO之后,測繪的國際交流必將頻繁起來。
然而,雖然我國測繪類專業(yè)大都設(shè)置了測繪專業(yè)英語這門課程,我們的畢業(yè)生在走上工作崗位或繼續(xù)深造的過程中,依然感到無論是在閱讀還是寫作時都非常的吃力,成為自身能力提升的一個瓶頸。筆者在教學(xué)過程中研究發(fā)現(xiàn),這門課程無論是從課程定位還是從教學(xué)方面以及實用性來看,都有許多值得研究商榷的地方。因此,在各種新技術(shù)新學(xué)科新儀器紛紛登臺、我國各行業(yè)都積極與國際接軌的社會大背景下,應(yīng)當對測繪專業(yè)英語課程進行必要的改革。
1 現(xiàn)階段測繪類本科專業(yè)英語課程存在的一些主要問題
由于大部分學(xué)校的測繪專業(yè)是應(yīng)用型本科,所以以往對于測繪專業(yè)英語課程的重視程度很低,通常情況下屬于“雞肋”課程。而學(xué)生也比較重視與自己就業(yè)和深造有關(guān)的其他專業(yè)課的學(xué)習,對該課程抱著可有可無的態(tài)度。這是專業(yè)英語的現(xiàn)狀和造成問題的主要原因。歸結(jié)起來,其所造成的問題主要有以下幾點。
1.1 課程設(shè)置
測繪專業(yè)英語在課程設(shè)置上就存在了問題。一般學(xué)校大都將該課程放在大三的第一學(xué)期或者第二學(xué)期進行,這樣安排是因為考慮到專業(yè)基礎(chǔ)課已經(jīng)學(xué)完,學(xué)生同步學(xué)習專業(yè)課(如工程測量、攝影測量與遙感、GPS、GIS等等),可以起到中英對比學(xué)習、加深印象的效果。但是由于測繪專業(yè)英語的先天性重視度不夠的原因,設(shè)想的這種效果并不明顯。這是因為從學(xué)生心理角度來看,測繪專業(yè)英語是一門“沒有太大用途”的課程,課上就不會用心聽講,那么根據(jù)“內(nèi)因決定論”的說法,自然就無法出現(xiàn)課程設(shè)計者的預(yù)期目標。
這就造成測繪專業(yè)英語形同虛設(shè),學(xué)生畢業(yè)論文慘不忍睹的現(xiàn)象,使得無論直接就業(yè)的學(xué)生,還是繼續(xù)深造的學(xué)生,在閱讀外文資料和撰寫英語論文的時候忙于補習或者忙于求助,造成時間和精力上的浪費。
1.2 教學(xué)環(huán)節(jié)
教學(xué)環(huán)節(jié)的主要問題在于教學(xué)過程呆板單一,教學(xué)內(nèi)容陳舊。
以往的測繪專業(yè)英語課程,在教學(xué)中,教師基本上采用教師閱讀和翻譯原文的方式。教材所有,即是教師所教:專業(yè)詞匯介紹、課文翻譯、重點詞句講解等等。而學(xué)生們也從自身想法出發(fā),默認了這種教學(xué)手段,無法調(diào)動大家的積極性與創(chuàng)造性,使得課堂上死氣沉沉、毫無生氣。
1.3 教材選用
教材內(nèi)容陳舊,學(xué)術(shù)詞匯過時,知識面狹窄。
教材因篇幅和出版延遲所限,學(xué)生所見基本都是陳舊測繪知識內(nèi)容,與同時進行的專業(yè)課學(xué)習內(nèi)容脫節(jié),更不能跟蹤世界前沿領(lǐng)域的動態(tài),無法激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣。如今數(shù)字化測圖已經(jīng)在社會上普及了,而有些教材甚至使用了二三十年,還在教授經(jīng)緯儀平板測量、圓水準器整平原理等知識。這顯然無法激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣,也達不到課程設(shè)置的目的。
一些教材中使用的測繪術(shù)語已經(jīng)過時,比如“surveying engineering”已經(jīng)改為了“geomatics”或“geomatic engineering”。另外還有許多新的術(shù)語產(chǎn)生,比如“Grid GIS”、“SAR”、“image fusion”等等,測繪專業(yè)本科學(xué)生需要有所了解,但是由于教材的陳舊,大多數(shù)學(xué)生無法知道這些術(shù)語的含義。
現(xiàn)在使用的大部分教材還在一定程度上存在知識面狹窄的情況,有些僅僅局限在測量學(xué)以及工程測量方面,沒有擴大到整個測繪類學(xué)科,沒有從“大測繪”的角度來映射。這對學(xué)生開闊專業(yè)視野不利。
1.4 教師能力
教師能力問題也是制約測繪專業(yè)英語發(fā)展的一個重要問題。現(xiàn)有的教授測繪專業(yè)英語的教師,除有條件的學(xué)校聘請外籍專業(yè)教師任教,絕大部分都是其他專業(yè)課教師兼任。專業(yè)教師的專業(yè)知識往往比較強,但沒有經(jīng)過專門的英語教學(xué)培訓(xùn)和口語訓(xùn)練,缺乏用英語授課的能力,對英語教學(xué)的基本規(guī)律和教學(xué)方法也不了解,而且教師英語水平參差不齊,在很大程度上影響了教學(xué)質(zhì)量。
1.5 考核方式與實踐環(huán)節(jié)
多數(shù)學(xué)校的測繪專業(yè)英語課程的性質(zhì)是考查課,其考核方式也是以單一性的隨堂測試或作業(yè)性質(zhì)的翻譯為主。學(xué)生疲于應(yīng)付,達不到課程設(shè)置的目的,同時也是對于教學(xué)資源的一種浪費。
測繪專業(yè)英語一向沒有給學(xué)生實踐的機會,也就斷送了這門課程的實用性。學(xué)生不能了解一門課程的用處,也就不會去在心理上重視。
不重視實踐,并非學(xué)生的過錯,而是我們的專業(yè)建設(shè)者沒有充分認識到測繪專業(yè)已非過去的專業(yè),而是變成了多方向多學(xué)科的交叉性多用途的綜合性一級學(xué)科。而無論從教研型還是從實用型的專業(yè)角度來看,都需要與國際接軌,都需要用到國際通用的語言――英語。
2 解決方法暨課程改革構(gòu)想
根據(jù)以上分析,筆者在進行了大量調(diào)研后作了如下的改革構(gòu)想,以期能解決以上問題。
2.1 課程設(shè)置改革
以往課程設(shè)置出于某些考慮,將測繪專業(yè)英語安排在大三第一學(xué)期或第二學(xué)期開設(shè)。筆者認為可以將其移至大四第一學(xué)期開設(shè),這是出于實用性的考慮。
一般測繪專業(yè)的學(xué)生將在大四進行畢業(yè)設(shè)計與論文撰寫,由于距專業(yè)英語開課至少有一年的時間間隔,學(xué)生在畢業(yè)設(shè)計與論文撰寫過程中對于外文資料的獲取與論文英文部分的撰寫常常感到力不從心,指導(dǎo)教師在審核畢業(yè)生論文過程中也時常發(fā)現(xiàn)其英文部分錯誤百出,慘不忍睹。如果將專業(yè)英語放至大四學(xué)年學(xué)習的話,縮短了間隔時間,同時提高了學(xué)生的學(xué)習積極性,并且對于研究生復(fù)試階段的面試有很大幫助。
還有一點,專業(yè)英語的課時太少,以我校為例,測繪專業(yè)英語的課時只有45個,遠遠不能滿足對教學(xué)質(zhì)量的要求,如果條件允許,應(yīng)適當增加課時量。
2.2 教學(xué)內(nèi)容改革
教學(xué)環(huán)節(jié)改革應(yīng)注意以學(xué)生為中心、提高師生的互動性,教師應(yīng)處于引導(dǎo)的位置。可以適當增設(shè)特約教師,每個教師根據(jù)自己的專業(yè)特點,適當講授一些教材所沒有的外文資料,以增加學(xué)生的興趣與知識面。適當引入多媒體演示,比如在講授“Applications of GIS”這篇課文時,就可以用多媒體的形式,以英文版的Arc/Info軟件為參考,來提高課程的生動性,達到激發(fā)學(xué)生興趣的目的。
適當布置作業(yè),比如英文科技期刊的閱讀摘要與讀書報告、原文片段的翻譯等等。讓學(xué)生參與課程建設(shè),及時反饋教學(xué)質(zhì)量信息以進行改進。有條件的學(xué)校可以客聘一些外籍專業(yè)人士以做學(xué)術(shù)報告的形式進行,以提高教學(xué)質(zhì)量。
2.3 選用教材
教材方面,盡量選用權(quán)威高校與機構(gòu)編撰的最新教科書,盡可能縮小知識的延遲。以我校為例:選用的是武漢大學(xué)出版社的《測繪工程專業(yè)英語》,內(nèi)容比較貼合測繪技術(shù)發(fā)展趨勢,而且基本上是選用原版,保證了語言的純正性。還可適當增加一定數(shù)量的原版外文資料,可以在課上講解,也可留作課下作業(yè)。這樣做的好處是學(xué)生的專業(yè)詞匯量大大增加,還能夠拓寬他們的知識面,對專業(yè)課的理解也更加深刻。
有條件的學(xué)校可以組織師資進行專門的教材編寫。
2.4 提高教師水平
專業(yè)英語一般都是專業(yè)課教師兼職,教師的英語水平?jīng)Q定著專業(yè)英語課程的教學(xué)質(zhì)量水平,為了提高專業(yè)英語課程的教學(xué)質(zhì)量,任課教師應(yīng)努力提高自己的英語水平。筆者認為平時應(yīng)多進行原版外文資料的閱讀以及英文論文的撰寫。還要注意提高英語口語能力,單詞發(fā)音要準確。如果有條件,可以參加一些學(xué)校組織的出國短期或中期的學(xué)術(shù)交流與深造。
2.5 考核方式與實踐環(huán)節(jié)改革
筆者認為專業(yè)英語近期內(nèi)還是應(yīng)當保持考查課的性質(zhì)不變,但考核方式可以適當變化。專業(yè)英語應(yīng)注重實用,所以隨堂測驗意義不大,可以改為大作業(yè)的方式,即,教師選擇合適的外文文章(最好是論文)若干,讓學(xué)生課下完成翻譯,根據(jù)譯文質(zhì)量高低給予成績。文章可以節(jié)選,但要保證數(shù)量,以免出現(xiàn)抄襲現(xiàn)象。同時還可以鼓勵學(xué)生撰寫英文。
專業(yè)英語同其他英語課程一樣,注重實踐。所以筆者認為專業(yè)英語應(yīng)增設(shè)實踐環(huán)節(jié),可以以課外活動的形式進行,比如:舉辦英語論文翻譯與寫作大賽,既調(diào)動了學(xué)生的積極性,又提高了他們的論文寫作能力。
結(jié)束語
測繪專業(yè)英語同樣是一門講究實用的課程,沒有需求,就會沒有實用;沒有實用,師生主動性就無法調(diào)動,課程教學(xué)質(zhì)量就不會提高。本文圍繞實用性這點對如何提高測繪專業(yè)英語提出了一些看法,隨后針對問題提出建議也是以怎樣能夠讓實用性展現(xiàn)出來而進行的,而最主要的一點就是如何發(fā)動學(xué)生的學(xué)習主動性,為學(xué)生以后的自學(xué)能力做好鋪墊。由于筆者能力有限,文中觀點及主張難免有短淺與粗陋之處,懇請廣大師生與業(yè)界人士指正,不勝感激。
隨著科技的發(fā)展、社會的進步以及國際間的頻繁交流,相信專業(yè)英語必將越來越受到重視。
參考文獻:
[1]尹暉.測繪工程專業(yè)英語[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2005.
[2]曲建光.測繪專業(yè)英語[M].北京:測繪出版社,1996.
[3]楊鳳云,徐茂林,王淑文.測繪專業(yè)英語翻譯[J].鞍山鋼鐵學(xué)院學(xué)報,2002.25,(2):158-160.
關(guān)鍵詞:建構(gòu)主義理論 創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語句式庫 研究生專業(yè)英語寫作
非英語專業(yè)的研究生英語是在校研究生重要的公共學(xué)位課程,因此得到各高校研究生培養(yǎng)部門和教師、研究生的普遍關(guān)注。隨著全球經(jīng)濟一體化步伐的加快,新的形勢對我國的高校畢業(yè)生,尤其是研究生提出了更高的要求。對于研究生、尤其是醫(yī)學(xué)研究生來講,能夠閱讀醫(yī)學(xué)專業(yè)英文文獻,撰寫醫(yī)學(xué)英語專業(yè)論文和摘要尤為重要。這對醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)提出了一個嚴峻的挑戰(zhàn)。然而,作者在多年的研究生教學(xué)以及學(xué)術(shù)交流中發(fā)現(xiàn),目前的研究生英語教學(xué)存在以下兩大問題:
①研究生英語教學(xué)仍然停留在基礎(chǔ)英語教學(xué)上,幾乎完全與研究生所學(xué)專業(yè)相脫節(jié),不能起到有效地促進研究生專業(yè)發(fā)展的輔助作用。
②研究生英語教學(xué)忽略了高層次外語應(yīng)用能力的培養(yǎng),即醫(yī)學(xué)專業(yè)英語寫作能力的培養(yǎng)。研究生,尤其是醫(yī)學(xué)研究生對于專業(yè)英語寫作有著迫切的需求,卻茫然無從著手。
這些研究生英語教學(xué)中亟待解決的難題,得到全國研究生英語教學(xué)部門及教師的廣泛關(guān)注。有些高校已采取各種方式努力加以解決。如:和專業(yè)教師合作修改研究生專業(yè)論文,或在研究生英語教學(xué)中講解科技論文的寫作方法,等等。然而這些方法都不能從根本上解決研究生專業(yè)英語寫作難的問題,研究生或者僅僅學(xué)到了寫作方法,而對于如何遣詞造句仍然無從著手,或者僅僅某一兩篇論文得到了修改,卻不能持續(xù)性地發(fā)展專業(yè)論文寫作能力和終生學(xué)習的能力。
針對研究生專業(yè)英語寫作難的問題,作者以建構(gòu)主義理論為基礎(chǔ),提出創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語句式庫的教學(xué)方法,并通過教學(xué)實踐達到了非常有效的效果。作者在此對其理論基礎(chǔ)、基本內(nèi)容、實踐意義做一詳細介紹。
1 以建構(gòu)主義理論為基礎(chǔ)
建構(gòu)主義理論認為,學(xué)習不是簡單地由外部到內(nèi)部的轉(zhuǎn)移和傳遞,真正有效的教學(xué)是使教學(xué)走在發(fā)展的前面,“只有那種走在發(fā)展前面的教學(xué)才是良好的教學(xué)”(Vygotsky,1962)。學(xué)習是在教師的指導(dǎo)和幫助下、學(xué)習者主動地建構(gòu)內(nèi)部心理表征的過程。學(xué)習者在一定情境中利用必要的學(xué)習資料,通過意義建構(gòu)以獲取知識,掌握解決問題的程序和方法,優(yōu)化完善認知結(jié)構(gòu),獲得自身發(fā)展。建構(gòu)主義學(xué)習理論強調(diào)學(xué)生是認知的主體,通過獨立探究、合作學(xué)習等方式,努力使自己成為知識的積極建構(gòu)者,逐步提高自控能力,學(xué)會自主學(xué)習,為終身學(xué)習打下良好的基礎(chǔ)。
建構(gòu)主義理論基礎(chǔ)上,目前比較成熟的教學(xué)模式主要有支架式教學(xué)、拋錨式教學(xué)和隨機進入教學(xué)。其中支架式教學(xué)(Scaffolding Instruction)為學(xué)習者建構(gòu)對知識的理解提供一種概念框架(conceptual framework)。這種框架中的概念是為發(fā)展學(xué)習者對問題的進一步理解所需要的,為此,事先要把復(fù)雜的學(xué)習任務(wù)加以分解,以便于把學(xué)習者的理解逐步引向深入。”
2 創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語句式庫的基本內(nèi)容
2.1 醫(yī)學(xué)研究生專業(yè)英語寫作難的原因分析
據(jù)作者多年的研究生教學(xué)發(fā)現(xiàn),研究生的醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語、詞匯量并不小,但進行醫(yī)學(xué)專業(yè)英語寫作卻相當困難。這是一直以來困擾醫(yī)學(xué)研究生的亟待解決的難題。究其原因,可能有以下兩方面:
2.1.1 學(xué)生的原因
研究生的知識結(jié)構(gòu)中,醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語只是以獨立個體的形式存在著。由于對醫(yī)學(xué)英語的語言規(guī)律和句式結(jié)構(gòu)的缺乏,使他們不能搭建句式框架,也就無法將已知的醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語運用于專業(yè)英語寫作中,因此也就無從完成專業(yè)英語寫作。
2.1.2 教學(xué)的原因
目前的醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)與研究生專業(yè)相脫節(jié),研究生教學(xué)仍局限于基礎(chǔ)英語,沒有幫助學(xué)生解決其專業(yè)英語寫作難的問題,為其專業(yè)發(fā)展起到有效地輔助作用。
2.2 創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語句式庫的教學(xué)內(nèi)容
此教學(xué)方法實在教師的指導(dǎo)下和帶領(lǐng)下,研究生自主探索醫(yī)學(xué)研究生自主檢索醫(yī)學(xué)專業(yè)文獻、探尋醫(yī)學(xué)英語的語言規(guī)律、發(fā)掘醫(yī)學(xué)英語句式結(jié)構(gòu),并以其為框架進行自主醫(yī)學(xué)專業(yè)英語的寫作實踐,并在教師的指導(dǎo)下不斷積累,逐步創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語句式庫的過程。具體步驟如下:
2.2.1 教師指導(dǎo)
專業(yè)英語寫作方法;創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語句式庫的步驟、方法。
2.2.2 學(xué)生分組
將學(xué)生按照專業(yè)或相近專業(yè)分成研究小組。
2.2.3 學(xué)生自主檢索文獻
以小組為單位,檢索、搜集本專業(yè)權(quán)威文獻,并上傳到小組公用電子郵箱,作為搜集句式語料的文獻資料。
2.2.4 學(xué)生自主搜集語料
從專業(yè)文獻中探索醫(yī)學(xué)英語的語言規(guī)律,發(fā)掘醫(yī)學(xué)英語的句式結(jié)構(gòu),并以句式結(jié)構(gòu)為框架,將醫(yī)學(xué)術(shù)語、詞匯靈活地運用于其中,以句子、段落為單位進行寫作訓(xùn)練。
2.2.5 小組討論
學(xué)生互評句式語料,提出修改意見。
2.2.6 教師指導(dǎo)
學(xué)生將預(yù)料和句子以PPT形式在課上展示,教師予以點評、指導(dǎo)、修改、儲存。
2.2.7 創(chuàng)建句式庫
在教師的指導(dǎo)下,學(xué)生將存儲的語料整理成句式庫。
3 創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語句式庫教學(xué)的實踐意義
3.1 此教學(xué)方法解決了醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)與研究生專業(yè)相脫節(jié)的問題,以及醫(yī)學(xué)研究生專業(yè)英語寫作的難題,使醫(yī)學(xué)研究生的專業(yè)英語寫作能力得到飛躍性的提高,同時培養(yǎng)其終生學(xué)習能力和可持續(xù)發(fā)展能力,為其個人專業(yè)發(fā)展,發(fā)表高層次的學(xué)術(shù)論文,參加國際學(xué)術(shù)會議奠定基礎(chǔ)。將醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)與研究生專業(yè)緊密相連,解決了兩者之間相脫節(jié)的現(xiàn)狀,促進研究生的個人專業(yè)發(fā)展。
3.2 在培養(yǎng)在校醫(yī)學(xué)研究生的專業(yè)英語寫作能力的同時,為廣大醫(yī)學(xué)研究生和醫(yī)務(wù)工作者撰寫專業(yè)英語論文和摘要提供寶貴的參考資源。
3.3 此教學(xué)方法不僅適用于醫(yī)學(xué)研究生教學(xué),也同樣適用于高校其他專業(yè)的研究生教學(xué)當中,切實將研究生英語教學(xué)與研究生專業(yè)緊密相連,提高研究生的專業(yè)英語寫作能力,為研究生的專業(yè)發(fā)展起到重要的輔助作用,并培養(yǎng)其終生學(xué)習能力。
參考文獻:
[1]唐松林.建構(gòu)主義對客觀主義的檢討及其教學(xué)原則[J].外國教育研究,2002年第一期.
[2]姜暉,王凌云.社會建構(gòu)主義理論基礎(chǔ)探究與外語教學(xué),《外語藝術(shù)教育與研究》2010年第三期.
[3]楊小菊.支架理論在英語教學(xué)設(shè)計中的運用,《中國基礎(chǔ)教育研究》2009年第2期
[4]Bruner,J.S.The Process of Education[M].Cambridge,Mass:Harvard University Press,1960.
[5]Piaget,J. he Origins of Intelligence in Children[M].New York:International Universities Press,1966.
[6]Vygostky,L. S.Thought and Language [M].Cambridge,Mass:MIT press,1962.
文章來源自文秘站
隨著社會的發(fā)展,科技創(chuàng)新日新月異,新科技在社會經(jīng)濟建設(shè)中的運用達到了新的高度。隨之而來的頻繁的對外交流使得科技英語翻譯受到越來越多的關(guān)注。科技英語翻譯的準確性要求也越來越高。
一、科技英語的定義
科技英語(EST:English for Science and Technology),是特殊用途英語(ESP:English for Special Purposes)的一個重要分支。它通常是指科學(xué)家、工程技術(shù)人員等為了客觀記錄自然現(xiàn)象的發(fā)展過程或交流專業(yè)意見、信息數(shù)據(jù)、實驗報告等而使用的語言。內(nèi)容上,經(jīng)常包括數(shù)學(xué)語言、圖表語言等。措辭上,經(jīng)常使用典型句式及大量的專業(yè)術(shù)語。這兩者也更加決定了其文體風格:準確、簡明、嚴謹。
二、科技英語翻譯的準確性
科技英語翻譯的準確性是指要忠于原文,即準確表達原文內(nèi)容,除此之外,還要求其文字準確無誤,通順易懂。我國著名翻譯家嚴復(fù)一直倡導(dǎo)的“信、達、雅”中,“信” 即“忠實”,要準確完整地表達原作者的思想內(nèi)容。科技文書多是書面語言,目的是使讀者容易理解而不產(chǎn)生太多的想象,在翻譯過程中必須嚴謹、簡潔,決不可賣弄文字,隨意堆砌華麗的辭藻,也不要求考慮朗讀和吟誦。例如:Hot air rises(熱空氣上升)。如若譯為“熾熱空氣上升”,雖然復(fù)合中文四六駢體的傳統(tǒng),但是卻破壞了科技英語翻譯的風格與規(guī)則。再如:
“Amplification means the transformation of little currents into big ones, without distortion of the shape of the current fluctuation.”
譯文:(1)放大意味著由小電流到大電流的轉(zhuǎn)變,而電流起伏的形狀沒有歪斜。
(2)所謂放大,就是把小電流變?yōu)榇箅娏?而不使波形失真。
很顯然,兩種翻譯都是與原文對應(yīng)的,但是第二種翻譯顯得更加通順、自然,貼切原作的精髓。
三、科技英語翻譯的邏輯性
邏輯特質(zhì)是翻譯活動的重要思維特征之一,它是翻譯活動不可或缺的。而科技英語的特點使得邏輯性在科技英語翻譯中顯得尤為重要的。
(一)復(fù)合句、長句的翻譯
科技文章用語表達科學(xué)理論、規(guī)律、概述以及事物之間錯綜的關(guān)系,闡述事理邏輯性強,這樣復(fù)雜的科學(xué)思維只能用語法結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長句來代替簡單句。因此,在翻譯過程中,可以按照漢語習慣破成適當?shù)姆志鋪砝砬逅悸?以達到嚴復(fù)的“達”、“雅”準則。例如:
The moon is a world that is completely and utterly dead, a sterile mountainous waste on which during the heat of the day the sun blazed down with relentless fury, but where during the long night the cold is so intense that it far surpasses anything ever experienced on the earth.
譯文:月球完全是一個毫無生氣的世界,是一片多山的不毛之地。在酷熱的白晝,太陽向它傾瀉著無情的熱焰,而漫長的嚴寒卻遠遠不是我們在地球上所能體驗到的。
該句句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜,但關(guān)系清楚,邏輯性強。句子含有5個分句,其中一個主句,另外由關(guān)系詞“that”、“which”、“where”引導(dǎo)三個定語從句,以及一個so…that結(jié)構(gòu)的狀語從句。主從句理順后。本句想要說明的月球的特性就一目了然了。
(二)短句群的翻譯
科技英語中也并非多是長句,短句群的出現(xiàn)更顯精煉。但是在這一句型翻譯過程中,尤其需要理解原句群的邏輯關(guān)系,句子與句子之間必須反復(fù)推敲,仔細斟酌,根據(jù)生活常識和客觀道理來驗證自己的理解是否有道理,有無紕漏。例如:
“The most powerful travelling telephones are the ones used on ships. Here there is no problem of wEight, as there is on an airplane”.
如果譯成:“功率最大的旅行電話是在船上使用的。這里沒有重量問題,像在飛機上那樣”,則從邏輯上違背常識,很容易讓人誤解為船舶與飛機對重量的要求是一樣的。正確的譯文應(yīng)為:“功率最大的旅行電話可在船上使用,因為船舶上不像飛機上那樣存在著重量問題。”
(三)單詞的翻譯
在科技文章中,同一個英語常用詞不僅被多個專業(yè)采用,而且含義也各不相同,因此單詞詞義的理解和選擇,要結(jié)合整個句子情境,還要借助事理和邏輯關(guān)系,順著作者的思維順序去尋求等值的譯意。現(xiàn)代英國語學(xué)派創(chuàng)始人Firth說過:“Each word when used in a new context is a new word.”說得就是要根據(jù)上下文正確理解詞義。例如:
The colonial powers should first seek the interests of the colonized people and thus indirectly the interests of mankind.
本句由“and”一詞連接前后兩個部分,但結(jié)合上下,第二部分表示的是殖民國這樣做之后的結(jié)果,所以這里不能簡單的翻譯為“和”,正確的譯文應(yīng)為:“殖民國應(yīng)當首先尋求殖民地人民的利益,這樣也就間接尋求了人類的利益。”
再如:Like any precision device, the monitor of methane requires careful treatment.
本句中的“treatment”不能簡單理解為“待遇”,而要結(jié)合整個句子情境,譯為:跟任何精密儀器一樣,瓦斯監(jiān)測儀也需要精心維護。
四、結(jié)語
關(guān)鍵詞: 生物科學(xué)專業(yè) 專業(yè)英語課程建設(shè) 教學(xué)效果
我國經(jīng)濟逐漸步入國際化,國際交流越來越頻繁,大批外資企業(yè)如雨后春筍,國內(nèi)企業(yè)也逐步國際化。此外,我國目前的多數(shù)領(lǐng)域的發(fā)展仍落后于西方發(fā)達國家,需要向他們學(xué)習先進的理論與技術(shù)。經(jīng)濟國際化的發(fā)展趨勢,使就業(yè)市場對人才國際化的要求不斷加強,要求畢業(yè)生能夠熟練地運用英語進行專業(yè)知識學(xué)習、與他人進行業(yè)務(wù)活動和學(xué)術(shù)交流等[1]。因此,提高學(xué)生的專業(yè)外語水平已經(jīng)成為當務(wù)之急,也成為學(xué)生綜合素質(zhì)培養(yǎng)的一個重要內(nèi)容。目前,雖然大多數(shù)學(xué)校的本科專業(yè)均設(shè)有專業(yè)英語的課程,但對其重視程度遠不夠,很少有學(xué)校將其作為一門重要課程進行建設(shè)和研究。所以學(xué)生所獲得的專業(yè)英語的知識與能力難以滿足畢業(yè)生在相關(guān)工作中的需要。
我們將專業(yè)英語作為學(xué)生素質(zhì)培養(yǎng)的重點內(nèi)容之一,使其成為學(xué)生畢業(yè)后在人才市場中競爭的優(yōu)勢點。為了培養(yǎng)我院生物科學(xué)專業(yè)學(xué)生較強的專業(yè)英語能力,我們從提高師資隊伍素質(zhì)、改革教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方法三方面著手進行專業(yè)英語課程建設(shè)探索,收到了較好的效果。
一、建設(shè)高素質(zhì)的主講教師隊伍
高質(zhì)量的課程教師隊伍是保證高質(zhì)量課程教學(xué)的基礎(chǔ)和前提。專業(yè)英語教學(xué)不同于普通基礎(chǔ)英語,教師不僅需要具備扎實的英語語言知識,而且要具有相應(yīng)的專業(yè)業(yè)務(wù)知識和現(xiàn)代的教育理念,能夠隨著專業(yè)相關(guān)行業(yè)的發(fā)展,在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生分析問題和解決問題的能力,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識和創(chuàng)新能力,以及相應(yīng)的專業(yè)技能,這樣才能在教學(xué)中將語言服務(wù)于專業(yè)的特點充分體現(xiàn)出來[2],才能有效地培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)英語能力。因此,教師必須具有較強的創(chuàng)新意識和創(chuàng)新能力;教師的專業(yè)知識必須不斷更新,始終能把握該專業(yè)發(fā)展的前沿;教師的意識必須與高等教育發(fā)展的趨勢保持一致,能夠隨著專業(yè)的發(fā)展適當調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,改革教學(xué)方法,這樣才能培養(yǎng)出高質(zhì)量強適應(yīng)性的人才。所以我們挑選了英語水高平、科研創(chuàng)新能力強和教學(xué)水平高的教師組成該門課程的教學(xué)隊伍[3],并從三個方面進行主講教師隊伍的建設(shè),確保高質(zhì)量的課程教師隊伍。
1.主講教師必須堅持參與專業(yè)的科學(xué)研究。
專業(yè)英語主講教師需要主持或參與科研課題。通過科研,教師能始終把握該專業(yè)發(fā)展的前沿,增強創(chuàng)新意識和創(chuàng)新能力。在科研中,教師經(jīng)常查閱英語參考文獻,用英語撰寫和,能不斷訓(xùn)練專業(yè)英語能力,提高專業(yè)英語水平,同時能積累專業(yè)英語學(xué)習和應(yīng)用的經(jīng)驗,為專業(yè)英語課堂提供教學(xué)素材。教師結(jié)合自己的親身經(jīng)驗和感受的講解,更加生動、有說服力。
2.重視主講教師的合作,形成合力,推動課程建設(shè)。
密切課程主講教師之間的聯(lián)系,共同探討課程教學(xué)與建設(shè)中的問題。主講教師之間經(jīng)常相互聽課,指出對方課堂教學(xué)的優(yōu)點與不足;定期交換教學(xué)信息,共同研究學(xué)生的特點和動態(tài);相互協(xié)調(diào)教學(xué)進度,交流教學(xué)研究的心得體會,交流課程建設(shè)中所形成的教學(xué)資料,實現(xiàn)教學(xué)資源的共享。
3.尋求多種學(xué)習形式,提高教師的英語水平。
非英語專業(yè)的教師擔任專業(yè)英語課程教學(xué)的共同弱點是口語欠標準和流利,以及對英語專業(yè)知識的理解和掌握欠全面系統(tǒng)。而專門安排他們出去進行專業(yè)英語課程培訓(xùn),時間和經(jīng)濟成本很高。教師可自己聯(lián)系到本校的外國語學(xué)院跟外籍教師聽口語課,來提高口語水平;可通過網(wǎng)上聽英語課程,對自己的英語知識查漏補缺;也可購買我國權(quán)威培訓(xùn)機構(gòu)新東方的在線英語課程,較系統(tǒng)地學(xué)習閱讀、翻譯和寫作方面的教程,豐富和完善教師的英語知識,如此所花經(jīng)費和時間少。我校通過以上措施建設(shè)了一支科研能力強、教學(xué)水平高、教學(xué)效果好、深受學(xué)生歡迎的教師隊伍。
二、優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容
當今科技迅速發(fā)展,教學(xué)內(nèi)容需要隨著專業(yè)的發(fā)展適當調(diào)整,教材內(nèi)容既要滿足能力培養(yǎng)與訓(xùn)練的要求,具有科學(xué)性、規(guī)范性和系統(tǒng)性,又必須反映時代特色,反映專業(yè)領(lǐng)域的最新成果,才能使人才培養(yǎng)適應(yīng)當今科技迅速發(fā)展的要求。我們根據(jù)人才培養(yǎng)方案,明確專業(yè)英語課程的教學(xué)目的與任務(wù),并確定課程教學(xué)重點,在準確把握以上要點的基礎(chǔ)上,來修訂教學(xué)大綱,再根據(jù)教學(xué)大綱選擇和組織教材。
1.修訂教學(xué)大綱。
根據(jù)生物科學(xué)專業(yè)人才培養(yǎng)目標,按照培養(yǎng)學(xué)生專業(yè)英語應(yīng)用能力的思路來修訂教學(xué)大綱。確定本課程的主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)英語閱讀與寫作能力,翻譯與口語能力的培養(yǎng)為次;在整個教學(xué)過程中重視專業(yè)詞匯的積累。所以從訓(xùn)練學(xué)生的四種能力的角度制定基本大綱框架,確定每種能力的教學(xué)方法和時間。該門課程的整個教學(xué)時間為70學(xué)時,我們確定了閱讀26學(xué)時,翻譯12學(xué)時,寫作22學(xué)時,口語10學(xué)時。然后邀請該專業(yè)的專業(yè)主干課程教師,結(jié)合本專業(yè)的實際與特點共同探討教學(xué)素材,根據(jù)他們在專業(yè)教學(xué)、科研工作中,以及專業(yè)英語學(xué)習的體會提供并優(yōu)化閱讀、翻譯和寫作各部分的教學(xué)材料。最后從遵循科技英語的教育教學(xué)原理的角度,對大綱進行優(yōu)化,形成大綱的科學(xué)性和系統(tǒng)性。
2.教材的選擇與處理。
根據(jù)教學(xué)大綱的要求,我們選擇了蔣悟生主編的《生物學(xué)專業(yè)英語》為閱讀與翻譯的主要教材,從中選出5篇文章用來做閱讀的教學(xué)與訓(xùn)練,3篇文章做翻譯教學(xué)材料,保證了教學(xué)材料的規(guī)范性。另外,從外文期刊中選擇3―4篇能反映專業(yè)領(lǐng)域的最新成就文章,作為閱讀和翻譯教學(xué)材料。因為期刊內(nèi)容新、專業(yè)性強,在訓(xùn)練閱讀和翻譯能力的同時,學(xué)生能了解到國際上最新科技信息[4]。我們選用劉潤進主編的《實用農(nóng)業(yè)科技英文論文寫作教程》為寫作教材;根據(jù)教師自己參與國際學(xué)術(shù)交流和合作的經(jīng)驗,結(jié)合《商務(wù)口語》中有關(guān)本專業(yè)的內(nèi)容編寫口語教學(xué)材料,主要包括:專業(yè)口語特點、常用的語句和專業(yè)口語的技巧與禁忌。
三、探索新的教學(xué)方式與教學(xué)手段,提高教學(xué)質(zhì)量
我們根據(jù)專業(yè)英語課程的特點與任務(wù)重點,探索新的教學(xué)方法與教學(xué)手段,強化訓(xùn)練學(xué)生的專業(yè)英語應(yīng)用能力,提高教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習英語的能力和習慣。
1.拓展教學(xué)時空,將課程教學(xué)向課外延伸,培養(yǎng)學(xué)生過硬的閱讀與寫作能力。
英語的學(xué)習和掌握需要反復(fù)的訓(xùn)練。要使學(xué)生獲得一定的應(yīng)用能力,只靠課堂上的講授和少量的訓(xùn)練是遠不夠的。根據(jù)本課程的重點任務(wù):培養(yǎng)學(xué)生的閱讀與寫作能力,我們將課程的學(xué)習與訓(xùn)練向課外延伸,通過組織課外閱讀與翻譯活動,強化訓(xùn)練學(xué)生的閱讀與寫作能力。
(1)組織學(xué)生課外閱讀,訓(xùn)練學(xué)生的專業(yè)英語閱讀能力。
我們根據(jù)學(xué)生的英語基礎(chǔ)分3種類型來組織學(xué)生的專業(yè)英語的課外閱讀活動。對于基礎(chǔ)較好的學(xué)生,引導(dǎo)他們在課外閱讀原版的英文專業(yè)書籍,可使學(xué)生逐步了解和掌握原版專業(yè)英文文章的特點,逐步形成新的思維方式,學(xué)會從原文中發(fā)現(xiàn)、提取和綜合信息的方法,提高專業(yè)閱讀和理解能力。收集和購買部分原版的英文專業(yè)書籍,形成一個小的“專業(yè)英語”資料室,注意在購買原著時,以選擇閱讀難度較小的書籍為宜。由于閱讀原版英文專業(yè)書籍,比較困難,而且比較枯燥,因此,我們組織每2―3名學(xué)生為一組,共同堅持通讀一本書,這樣幾名學(xué)生相互鼓勵、相互討論,有利于堅持讀完原著。對于基礎(chǔ)一般的學(xué)生,我們引導(dǎo)并指導(dǎo)他們課外閱讀中科院相關(guān)專業(yè)類期刊的英文論文與英文摘要。對于基礎(chǔ)較差的學(xué)生,我們推薦3―5個自學(xué)英語的網(wǎng)站,引導(dǎo)學(xué)生在課余按自己的興趣,自學(xué)專業(yè)英語,讓學(xué)生定期進行課外閱讀心得交流,激勵學(xué)生堅持課外閱讀。這樣可有效提高學(xué)生的專業(yè)英語閱讀水平,而且我們可培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習英語的習慣與能力。
(2)開展專業(yè)英語課外實踐活動,訓(xùn)練學(xué)生的翻譯與寫作能力。
我們組織部分專業(yè)英語基礎(chǔ)較好、英語學(xué)習興趣高的同學(xué)成立“專業(yè)論文翻譯與寫作小組”,利用課余時間協(xié)助本學(xué)院的部分英語欠佳的教師翻譯他們擬的英文摘要,參與我校主辦期刊“武陵生物研究”部分論文英文摘要的翻譯和審查工作,通過反復(fù)地實踐來訓(xùn)練學(xué)生的專業(yè)英語的翻譯與寫作能力,也使學(xué)生逐漸掌握科技論文的寫作方法。
2.開展“換位”教學(xué)方式,引導(dǎo)學(xué)生參與部分章節(jié)的教學(xué)。
對于部分難度小的章節(jié),我們開展“換位”教學(xué)方式,組織學(xué)生參與課堂講解。每3―5名學(xué)生組成備課小組,共同查找資料、相互商討,針對某個章節(jié)的部分內(nèi)容寫出講稿,然后在課堂上向全班同學(xué)講解,最后由任課老師對學(xué)生所授課的內(nèi)容進行點評,即讓學(xué)生畫龍,老師點睛。通過備課和自己講解,學(xué)生對相關(guān)內(nèi)容掌握和理解程度遠高于僅聽老師的講解,而且對于一些理解不準確的內(nèi)容,通過教師的矯正,學(xué)生理解透徹,減少了對知識理解的盲點與死角。學(xué)生在備課時,通過查閱資料獲得了許多新知識,也培養(yǎng)了自主和探究學(xué)習的能力和相互協(xié)作的習慣。此外,學(xué)生課堂講解也鍛煉了口頭表達力,提高了學(xué)習興趣,激發(fā)了學(xué)生學(xué)習的積極性與自覺性。
通過積極的課程建設(shè)探索,該門課程取得了良好的教學(xué)效果。通過該門課程的學(xué)習,學(xué)生具有了較強的專業(yè)英語閱讀和寫作能力,他們在畢業(yè)論文工作中能夠參閱一定的英文參考文獻,較準確地撰寫英文摘要。專業(yè)英語的課程的學(xué)習和訓(xùn)練,提高了學(xué)生英語學(xué)習的能力和習慣,大大促進了學(xué)生普通英語的學(xué)習,學(xué)生的大學(xué)英語六級通過率提高。由于英語考分高,學(xué)生考研率提高。部分學(xué)生因為英語的優(yōu)勢,進了外資企業(yè)。此外,教學(xué)相長,在課程建設(shè)過程中,教師的專業(yè)英語能力有所提高,能夠更好地參閱專業(yè)英文資料,使自己的研究走在世界前沿,更好地撰寫英語論文,任課老師的英文論文更多被SCI和EI所收錄。
參考文獻:
[1]許波,唐俊青.加強專業(yè)英語教學(xué),提高學(xué)生綜合素質(zhì)[J].遼寧教育研究,2001.8:50-51.
[2]張春玲.專業(yè)英語的“五步”教學(xué)法[J].職教論壇,2005.4:30-31.
一、根據(jù)專業(yè)特點編撰教材
目前,專業(yè)外語的教學(xué)尚無針對農(nóng)業(yè)院校專業(yè)特點編撰的相關(guān)專業(yè)外語教材,開設(shè)專業(yè)外語的院系多采用自編的形式為教學(xué)搜集素材和教學(xué)內(nèi)容。并且,隨著授課老師的更換,講授的內(nèi)容也會隨之發(fā)生一定的變化,根據(jù)授課老師專業(yè)的不同,教學(xué)內(nèi)容也偏向某一特定領(lǐng)域。目前這種狀況對學(xué)生學(xué)習專業(yè)詞匯相當不利,對于將來的英語論文寫作也沒有太大的幫助。針對這一情況,不同院系應(yīng)該根據(jù)本院系的專業(yè)設(shè)置組織相關(guān)人員編寫適合本院系專業(yè)的英語教材,教材內(nèi)容應(yīng)囊括本院系所設(shè)置專業(yè)的基本英語詞匯和理論知識。這樣本院系學(xué)生在學(xué)習專業(yè)英語過程中不僅僅能接觸到本專業(yè)的英語詞匯和論文知識,對于相關(guān)專業(yè)的英語詞匯也有較廣泛的認知,由此擴大學(xué)生的詞匯量與知識儲備。編撰過程中應(yīng)注意涵蓋基本理論和知識的英語詞匯和科技文章,可以參考相關(guān)專業(yè)中文教材中的重點教學(xué)內(nèi)容來組織英文教學(xué)內(nèi)容,這樣學(xué)生在學(xué)習過程中可以對中、英專業(yè)知識進行對照學(xué)習,比較容易形成系統(tǒng)的知識體系,也可以避免學(xué)生在學(xué)習過程中對于一些專業(yè)理論知識只識中文而不知英文表達方法,或者學(xué)到專業(yè)英語詞匯時卻不知道對應(yīng)的中文表述。當學(xué)生有了扎實的中文理論知識,再進一步學(xué)習專業(yè)英語知識時,就很容易產(chǎn)生興趣,也會產(chǎn)生較好的教學(xué)效果。
二、增加英文文獻教學(xué)內(nèi)容
由于農(nóng)業(yè)院校的專業(yè)特點,不可避免的會學(xué)習到本領(lǐng)域內(nèi)一些先進的理論和技術(shù),而教材在選擇內(nèi)容上偏重較為基礎(chǔ)的知識。理論和技術(shù)的發(fā)展是日新月異的,因此無法在教材中迅速、及時的體現(xiàn)出來。那么在講授過程中就應(yīng)該適時的增加2~3篇最新的英文研究文獻進行講授,讓學(xué)生在學(xué)習了基本的英語詞匯和知識之后也能接觸到本領(lǐng)域最先進的研究理論、成果和技術(shù),以此調(diào)動學(xué)生學(xué)習專業(yè)英語的積極性,激發(fā)學(xué)生進一步求學(xué)或深造的愿望。這部分英文文獻講授內(nèi)容可以從國際知名雜志的刊發(fā)內(nèi)容中選擇,而且講授內(nèi)容的可變靈活性可以讓每一屆學(xué)生都能接觸到當年最新發(fā)表的一些相關(guān)專業(yè)的科學(xué)論文,有利于學(xué)生知識的更新。英文文獻的教學(xué)內(nèi)容作為專業(yè)英語教材教學(xué)內(nèi)容之外的補充,能夠更好地體現(xiàn)專業(yè)英語的重要性以及提高學(xué)生對于專業(yè)詞匯的理解和應(yīng)用的能力。對于某些需要的學(xué)生更加重要,在論文的撰寫方面將起到尤為積極的作用。
三、提高教師的專業(yè)英文及學(xué)術(shù)水平
目前擔任專業(yè)英語課程的教師普遍具有較好的英語表達和寫作能力,但由于其專業(yè)的局限性,往往發(fā)生這種情況,即在講授自己較為熟悉或與自己的研究領(lǐng)域較近的英語詞匯及知識時得心應(yīng)手,講的也比較透徹,而在涉及自己較為陌生的英語詞匯及知識時,就稍顯不足,講解也稍顯欠缺,不免給學(xué)生講授內(nèi)容不均勻的感覺,使得學(xué)生在學(xué)習本課程時也受講授老師的影響而偏向某一方面的英語學(xué)習。針對這一情況,相關(guān)院系在安排任課老師時,可根據(jù)教材內(nèi)容和教師專業(yè)及英文水平安排2~3位老師任課,()在講授不同內(nèi)容時,由對要講授的內(nèi)容較為熟悉的教師講授,這樣就可避免對教材內(nèi)容講授不均、甚至略過某一內(nèi)容的現(xiàn)象發(fā)生。同時,任課老師也要不斷的提高自己的英語表達和寫作水平,不斷地閱讀和學(xué)習最新的研究文獻,充實自己的知識,并努力提高自己的專業(yè)學(xué)術(shù)水平,這樣在課程的學(xué)習中,學(xué)生才可以通過老師學(xué)習到更新、更專業(yè)的專業(yè)英語。
四、加強與學(xué)生的英文交流
在專業(yè)英語的授課過程中,多數(shù)教師會選擇多用中文進行解釋講析,或者對一些專業(yè)詞匯與生僻詞匯以中文加以解釋,在整個過程中仍然以中文為主。英譯中成了最主要的授課模式。為了使學(xué)生建立英文思維,教師可以嘗試以英文解釋英文,并且在與學(xué)生的交流過程中盡可能的使用英文。這樣除了會取得較好的教學(xué)效果,也可激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習興趣。當然,這種以英語為主的授課模式與教師和學(xué)生的英語水平有極大的關(guān)系。任課老師應(yīng)該以此為目標,在不斷提高自己英語水平的基礎(chǔ)上,積極與學(xué)生以英文為主要交流語言,通過專業(yè)英語課程使得教師和學(xué)生都有所收獲。
學(xué)校也應(yīng)適當?shù)慕o教師提供進修學(xué)習的機會,以不斷提高教師的水平,保證專業(yè)英語的授課質(zhì)量,也為本專業(yè)的發(fā)展與國際接軌提供保障。 五、提高學(xué)生的英語交流能力
專業(yè)英語的授課對象是高校學(xué)生,包括本科生與研究生,學(xué)生的英語水平直接影響學(xué)生專業(yè)英語的學(xué)習效果。任課教師可以在課程講授過程中鼓勵學(xué)生以自己感興趣的方向為主要內(nèi)容,撰寫英文的短小綜述或簡介,并請學(xué)生在全班或者小組間以英文進行交流討論,或?qū)⒆约旱挠^點進行闡述。通過這樣的學(xué)習方式提高學(xué)生的英語交流能力,掌握專業(yè)詞匯的使用和表述方法。教師也可以根據(jù)院系條件聘請相關(guān)專業(yè)的外國專家講授部分學(xué)時的課程,提高學(xué)生的國際交流能力,鼓勵學(xué)生參加國際會議,加強與國際專家的交流與聯(lián)系。只有學(xué)生有興趣,教師有能力,學(xué)習有條件,專業(yè)英語課程才能取得高質(zhì)量的教學(xué)效果,才能為培養(yǎng)全面發(fā)展的優(yōu)秀學(xué)生提供保障。
六、使用多媒體教學(xué)
無論哪類課程,現(xiàn)在基本上都以多媒體教學(xué)為主。有的課程可以圖文并茂的向?qū)W生展示教學(xué)內(nèi)容,并配以老師的講解,課堂氛圍就會相對活潑。但是,專業(yè)英語課程有其特殊性,主要依賴文字教學(xué),即在老師制作的幻燈中多以文字出現(xiàn),同時教師的講解也受英語語言水平的限制,多以中文加以說明。這樣的內(nèi)容呈現(xiàn)方式較為枯燥乏味,學(xué)生容易產(chǎn)生疲憊、厭學(xué)的消極情緒。針對這種情況,教師可以選擇購買一些與專業(yè)有關(guān)的英語科教影像制品,在適當?shù)闹v解過一些專業(yè)詞匯后進行播放,在播放過程中,也可對影像中出現(xiàn)的生僻詞匯和用法進行講解,或?qū)χv解中未曾涉及的新技術(shù)或理論加以解釋。這樣既能引發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣,也可鍛煉學(xué)生的英語聽力,同時增加了學(xué)生的專業(yè)詞匯量,也可取得更好的教學(xué)效果。當然,影像內(nèi)容的選擇受市場現(xiàn)有產(chǎn)品的限制,在選擇范圍較窄的時候,教師可以選擇相關(guān)學(xué)科的影像制品作為替代,比如,分子生物學(xué)專業(yè)的英語課程可適當選擇生命的起源、地球的形成或者生物進化等方面的教學(xué)內(nèi)容,也可起到同樣的效果。
七、與專業(yè)實驗相結(jié)合
由于多數(shù)農(nóng)業(yè)院校開設(shè)的專業(yè)都有其相應(yīng)的實驗技術(shù),且實驗教學(xué)是專業(yè)教學(xué)中不可或缺的內(nèi)容。專業(yè)英語在教學(xué)過程中也可和相應(yīng)的專業(yè)實驗教學(xué)相結(jié)合,擔任專業(yè)英語課程的教師也應(yīng)該同時能夠勝任實驗教學(xué),這樣在一次實驗課程設(shè)置中就可以完成兩項教學(xué)內(nèi)容,同時使學(xué)生學(xué)習實驗技術(shù)和專業(yè)英語詞匯,起到雙重的作用。可以增加實驗課程的課時量,這樣學(xué)生就有充分的時間來學(xué)習、消化學(xué)習的技術(shù)和詞匯,并可在學(xué)生的自己動手過程中加深印象。
八、增加課下英語交流時間
[關(guān)鍵詞] 營銷英語 ESP 認知策略
市場營銷學(xué)是20世紀初起源于美國的一門學(xué)科。畢業(yè)論文 這門以大市場為研究對象的學(xué)科所涉及的原理、方法和技巧關(guān)系到企業(yè)經(jīng)營的成敗。所以隨著中國經(jīng)濟日益和世界接軌,營銷學(xué)的理論和知識引起了中國企業(yè)經(jīng)營者、實業(yè)家和學(xué)術(shù)界的普遍關(guān)注。在現(xiàn)代英語逐漸成為國際商業(yè)社會的通用語言的今天,營銷英語(Marketing English)的重要性不言而喻。因為它是理解營銷學(xué)最直接的語言也是國際經(jīng)濟交流必不可少的溝通橋梁。營銷英語屬于專門用途英語(English for Specific Purposes)的一個分支,一種變體。Trevens 提出了 ESP的四個區(qū)別性特征:(1)需求上滿足特定的學(xué)習者;(2)內(nèi)容上與特定專業(yè)和職業(yè)相關(guān);(3)詞匯、句法和語篇上放在與特定專業(yè)、職業(yè)相關(guān)的活動的語言運用上;(4)與普通英語形成對照。營銷英語,作為ESP的變體,具有以上ESP的共同性:它是市場營銷領(lǐng)域的特定語言,詞匯、句法上既有普通英語的特征又有自身的專業(yè)特征。而根據(jù)營銷英語的詞匯特點,探討營銷英語詞匯認知策略,有助于學(xué)習者更好地領(lǐng)會和運用營銷英語。
一、營銷英語的詞匯特點
1.詞匯的專業(yè)性
營銷英語的詞匯具有比較明顯的專業(yè)特征。營銷英語語境決定或制約著部分詞匯具有其特殊的營銷語義。碩士論文 例如,普通英語中“promotion”、“distribution”的通常含義分別為“提升”、“分發(fā)”但在營銷語境中,它們卻有著特殊的含義。以下面一則有關(guān)市場營銷方面的商務(wù)英語閱讀材料作例子:
Marketing is a collection of activities that includes selling, advertising, public relations, sales promotions, research, new product development, package design, merchandising, the provision of
after-sales service, and exporting. The term marketing mix describes the combination of marketing elements used in a given situation. Appropriate mixtures vary depending on the firm and industry. Major elements of the marketing mix can be listed under four headings: Promotion--including advertising, merchandising, public relations, and the utilization of salespeople; Product--design and quality of output, assessment of consumer needs, choice of which products to offer for sale, and after-sales service; Price--choice of pricing strategy and prediction of competitors' responses; Place—selection of distribution channels and transport arrangements.
在這僅有 114 詞的一個段落中就有如marketing(市場營銷)、selling(銷售)、public relations(公共關(guān)系)、sales promotion(促銷)、new product development(新產(chǎn)品開發(fā))、package design(包裝設(shè)計)、merchandising(商品學(xué)、商品銷售)、after-sales service(售后服務(wù))、marketing mix.(營銷組合)、promotion(宣傳推廣)、pricing strategy (定價策略)、distribution channels(銷售渠道)、transport arrangement(運輸安排)10多個營銷專業(yè)詞匯,這些專業(yè)詞匯是理解這段話的關(guān)鍵所在。可見要學(xué)好營銷英語,對專業(yè)詞匯的掌握是首先要解決的問題。
2.詞匯的跨學(xué)科性
營銷學(xué)涉及的面很廣,它不僅包含自身生產(chǎn)、定價、促銷、分銷等內(nèi)容,同時還涉及到人口學(xué)、地理學(xué)、消費心理學(xué)等等,因而其詞匯具有明顯的跨學(xué)科性職稱論文 。如demography(人口統(tǒng)計學(xué)),regional economic integration (區(qū)域經(jīng)濟一體化),aging society (人口老化社會)等。而由于與營銷學(xué)與經(jīng)濟學(xué)千絲萬縷的關(guān)系,在營銷英語中最常見的是經(jīng)濟學(xué)上的術(shù)語,如: supply(供應(yīng)),demand(需求),price Index(價格指數(shù)), price fluctuation(價格浮動),revenue(收入), Gross Domestic Product(GDP)(國內(nèi)生產(chǎn)總值)等。所以各個經(jīng)濟領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語夾雜在營銷英語中是營銷英語的一大特點。
3.詞匯的美語化特征
因為營銷學(xué)的發(fā)源地是美國。最初的基本理論大部分都是由美國經(jīng)濟學(xué)家提出并加以發(fā)展和完善的。因此目前大部分營銷學(xué)著作是由美國營銷學(xué)家撰寫的,書中所列舉的營銷實例、對營銷現(xiàn)象的闡述和分析、對營銷規(guī)律的歸納和總結(jié)等等在語言上具有很明顯的美語特征,如:
AmE. Br.E
labor labour 勞工
objectives aim 目標
impact influence 影響
4.詞匯的創(chuàng)新性
營銷英語作為一門綜合類語言學(xué)科,與當今的政治、經(jīng)濟、文化和科技活動緊密相關(guān),并隨著時代的發(fā)展而發(fā)展。許多反映當代經(jīng)濟的新思路、新概念及其先進技術(shù)等新詞匯不斷涌現(xiàn)。比如隨著數(shù)字信息技術(shù)的發(fā)展,出現(xiàn)了cybercash(電子貨幣)、cybershopping(網(wǎng)上購物)、virtual store(虛擬商店)等新詞匯。又如隨著現(xiàn)代營銷方式的變化,出現(xiàn)了如attribute-based service(特色服務(wù)),mailing-order purchase(郵購)等詞匯。
二、營銷詞匯的認知策略
Lockhart和Craik在1972提出認知加工的兩個層次,第一層次加工(Type I Processing) 即形式加工層次,相當于通過復(fù)述加深記憶即機械重復(fù)記憶法; 第二層次加工(Type II Processing) 即語意加工層次,指一個詞得到識別之后,還可以與其他詞建立聯(lián)想與有關(guān)的表象和故事聯(lián)系起來,如歸類、利用上下文、構(gòu)詞法等。英語詞匯浩如煙海,而營銷英語詞匯因其專業(yè)性強,更令學(xué)習者困難重重。然而,如果根據(jù)營銷英語詞匯特點,運用有效的語意加工認知策略,掌握營銷英語詞匯并非難事。
1.根據(jù)構(gòu)詞法認知營銷詞匯
對于把英語作為外語的學(xué)習者來說,只有了解英語詞匯的構(gòu)成方式和變化過程,才能更好地認知、理解和掌握它的含義。營銷英語,隨著時代的發(fā)展,商務(wù)活動的變化而變化。工作總結(jié) 但大多數(shù)單詞是利用既有的語言材料通過構(gòu)詞方式產(chǎn)生的。營銷英語構(gòu)詞方式主要有:(1)詞綴法,即通過加前綴、后綴改變詞義派生新詞。常見的前綴有anti-(反、阻)、de-(否定、除去)、dis-(否定、相反)、un-(不、非),后綴有- able(能的)、-ee(者、人)、等。如anti-dumping(反傾銷)、disproduct(有害產(chǎn)品)、franchisee(特約經(jīng)銷方)、disposable income (可支配收入);(2)合詞法,即兩個或兩個以上的詞按照一定順序排列構(gòu)成新詞。此類詞在營銷英語詞匯中占較大比例。如target market(目標市場)、convenience store(便利店);(3)拼綴法,即對原有的兩個詞進行剪裁,取舍其中的首部或尾部連成一個新詞。如 Bushiomics(Bush+economics布什經(jīng)濟政策);(4)轉(zhuǎn)換法,即不改變詞形,只變化詞性。如名詞和動詞互換、形容詞轉(zhuǎn)化為名詞等。例句:cash-only(只收現(xiàn)金),mass-production(大批量生產(chǎn));(5)縮略法,如APEC(Asia-Pacific- Economic-cooperation亞太經(jīng)濟合作組織),如PPP(purchasing power parity購買力平價), LTD. (Limited有限責任的)。
2.在語境中理解記憶營銷詞匯
語境是時間、地點、場合、對象等客觀因素和使用語言的人的身份、思想、性格、職業(yè)、心情等主觀因素所構(gòu)成的使用語言的環(huán)境。所謂語言環(huán)境,不僅僅指說話的現(xiàn)場,還包括說話人和聽話人的身份、各種背景。對語境的理解有助于學(xué)習者對詞匯的認知和理解。而營銷英語本身的涉及面很廣,有跨學(xué)科性,英語論文 因此我們在閱讀營銷英語文章或收聽收看英語節(jié)目時難免會遇到許多生詞,這個時候就要靠語境猜測出詞義。Beheydt(1987:106)指出“無論是從心理學(xué)角度,還是從語言學(xué)角度來說,學(xué)習者需要了解的最重要的原則就是詞匯學(xué)習必須在上下文中進行。”更重要的是,語境還能幫助學(xué)習者加深詞匯記憶。研究表明,在具體的語境中記憶詞匯比單個無聯(lián)系的詞匯記憶有效得多。因此,結(jié)合語境來學(xué)習和記憶營銷詞匯無疑是一種有效的認知詞匯方式。
3.合理利用專業(yè)字典、媒體
營銷英語有一部分專業(yè)詞匯,但營銷英語中還存在很多半專業(yè)詞匯,通常是指各類專業(yè)、學(xué)科都常用的詞匯,它不是營銷英語專業(yè)所特有的,但在營銷層面上又有特定的解釋。如“order"在一般英語中指“命令”但在營銷英語中就指“定購”;再如“bank”在一般英語中指“河岸”但在營銷英語中指“銀行”。這些半專業(yè)詞匯和專業(yè)詞匯,一般都要通過專業(yè)詞典才能找到最合適的翻譯和解釋。除了要合理利用字典,還要善用媒體比如報紙、雜志、廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)等。人們通過媒體可隨時了解到世界各地發(fā)生的事情。許多新詞匯往往先在各種媒體出現(xiàn)。因此學(xué)習者通過媒體收集和學(xué)習營銷英語詞匯不失為一條好途徑。
總之,營銷英語有著獨特的語言及內(nèi)容特色。要真正掌握營銷英語,我們必須在打好英語語言基礎(chǔ)的前提下,加強營銷知識的學(xué)習,兩者相輔相成,才能促進營銷英語水平的不斷提高。
參考文獻:
[1]Beheydt, L ,Thesemantizationofvocabularyinforeignlanguage learning, System15,1(1987)
[2]呂長屹:詞匯深度知識之關(guān)系[J].外語教學(xué)與研究,2004,(2):
[3]PeterSkehan, ACognitiveApproachtoLanguageLearning,上海外語教育出版社,1998
[4]莫莉莉:營銷英語的語言特征及其翻譯[J].上海科技翻譯,2003(3)
[5]肖曼君:詞義的理解,選擇與商務(wù)英語的漢譯[J].中國翻譯,2000
[6]張國有主編:國際營銷[M].經(jīng)濟日報出版社,1997
論文摘要:近年來,很多高校的數(shù)學(xué)專業(yè)英語課教學(xué)存在著缺乏穩(wěn)定的專業(yè)英語教師隊伍、教學(xué)方法陳舊等問題。解決這些問題,高校需要培養(yǎng)一支穩(wěn)定的數(shù)學(xué)專業(yè)英語課教師隊伍、提高學(xué)生對專業(yè)英語課的認識、突出學(xué)生的實踐能力培養(yǎng)。
近年來,很多高校將數(shù)學(xué)專業(yè)英語課列入數(shù)學(xué)專業(yè)的人才培養(yǎng)方案,其目的是希望通過數(shù)學(xué)專業(yè)英語課教學(xué)進一步提高數(shù)學(xué)專業(yè)學(xué)生閱讀和翻譯英文資料的能力,為學(xué)生撰寫英語論文和開展研究打好基礎(chǔ)。但是,目前數(shù)學(xué)專業(yè)英語課教學(xué)仍存在不少問題。對此,筆者進行了總結(jié),并在分析問題產(chǎn)生原因的基礎(chǔ)上探討提高教學(xué)質(zhì)量的途徑。
一、數(shù)學(xué)專業(yè)英語課教學(xué)存在的問題
(一)缺乏穩(wěn)定的專業(yè)英語教師隊伍。很多高校數(shù)學(xué)院(系)都安排英語好的數(shù)學(xué)教師教授數(shù)學(xué)專業(yè)英語課。這些教師具有扎實的專業(yè)知識,但是英語語言的綜合應(yīng)用能力難以滿足教學(xué)要求,主要表現(xiàn)為英語聽說能力較弱,常常采用漢語授課,無法滿足數(shù)學(xué)專業(yè)英語課的教學(xué)要求,嚴重影響了學(xué)生的學(xué)習積極性和參與性。
(二)學(xué)生對數(shù)學(xué)專業(yè)英語課的重要性認識不足,學(xué)習積極性不高。多數(shù)院校都將數(shù)學(xué)專業(yè)英語課安排在大三或者大四,而這一時期的學(xué)生把主要精力放在學(xué)習專業(yè)課程上,所以很少有學(xué)生在數(shù)學(xué)專業(yè)英語課學(xué)習中做到課前預(yù)習和課后復(fù)習。此外,數(shù)學(xué)專業(yè)英語課的考核方式主要是考查考試,這也在很大程度上影響了學(xué)生的學(xué)習積極性。
(三)教師在教學(xué)內(nèi)容的把握上存在問題。為了最大限度地利用所選教材,一些教師不加區(qū)別地講授書本內(nèi)容,致使“滿堂灌”的現(xiàn)象十分普遍。這使學(xué)生覺得教學(xué)內(nèi)容單調(diào)乏味,在一定程度上抑制了學(xué)生的學(xué)習積極性,限制了英語教學(xué)的發(fā)展空間,嚴重影響了教學(xué)效果。一些教師在實際教學(xué)中仍將數(shù)學(xué)知識和英語語法的講解作為教學(xué)重點,忽視了對數(shù)學(xué)專業(yè)學(xué)生英語實踐能力的培養(yǎng),因而無法提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。
(四)教學(xué)方法落后。在數(shù)學(xué)專業(yè)英語課教學(xué)中,很多教師采取以教材為藍本、以講授書本知識為主的傳統(tǒng)教學(xué)方法。教師占據(jù)課堂教學(xué)的主導(dǎo)地位,控制討論的話題、內(nèi)容、過程和參加者,學(xué)生很難有機會主動參與課堂教學(xué)和表達自己的見解。這樣,師生之間缺乏互動交流的機會,因而學(xué)生體會不到學(xué)習的樂趣,口頭表達和運用能力得不到提高。
二、數(shù)學(xué)專業(yè)英語課存在問題的原因分析
(一)主觀因素。在教師方面,由于數(shù)學(xué)專業(yè)英語課對教師的專業(yè)知識和語言運用能力要求較高,很多教師很難圓滿完成教學(xué)任務(wù),他們常常是在外界壓力下接受該課程教學(xué)任務(wù)的,因而在備課、講課時都沒有處在積極主動的狀態(tài)。在學(xué)生方面,大三或者大四的學(xué)生對數(shù)學(xué)專業(yè)理論知識有了比較系統(tǒng)的掌握,而且英語水平已經(jīng)達到了一定的水平,很多學(xué)生已經(jīng)通過國家英語四、六級考試,認為可能解決數(shù)學(xué)問題的翻譯和相關(guān)英文文獻的閱讀問題,甚至有些學(xué)生認為借助一些軟件就可以翻譯,因而對數(shù)學(xué)專業(yè)英語課的學(xué)習重視不夠。另外,數(shù)學(xué)專業(yè)英語課的考查考核方式使學(xué)生放松了對該課程的學(xué)習。
(二)客觀因素。一些高校不重視數(shù)學(xué)專業(yè)英語課,投入不足。由于數(shù)學(xué)專業(yè)英語課是近年來的新增課程,很多學(xué)校在這方面的教育資源較少,投入積極性不高。例如:壓縮教學(xué)時數(shù),將大綱中要求的一學(xué)年減為一學(xué)期;縮減教師配置,通常安排一位教師負責全院(系)學(xué)生的專業(yè)英語課,因而授課教師無法進行教學(xué)心得體會交流;采用大班授課方式,影響教學(xué)效果。
三、提高數(shù)學(xué)專業(yè)英語課教學(xué)質(zhì)量的途徑
(一)培養(yǎng)一支穩(wěn)定的數(shù)學(xué)專業(yè)英語課教師隊伍。數(shù)學(xué)專業(yè)英語課教學(xué)屬于語言教學(xué),要求教師不僅具備系統(tǒng)的專業(yè)知識,而且具備扎實的語言功底,能夠熟練運用英語進行表達。教師應(yīng)該不斷更新自己的數(shù)學(xué)專業(yè)知識,了解該專業(yè)的最新發(fā)展動態(tài),從實際出發(fā)開展教學(xué),并積極研究語言教學(xué)理論,參加定期的教學(xué)交流活動,以提高自身的素質(zhì)。學(xué)校可以通過培訓(xùn)的方式提高數(shù)學(xué)專業(yè)英語課教師的英語水平,也可以積極引進英語水平較高的數(shù)學(xué)教師,充實專業(yè)教師隊伍。
(二)提高學(xué)生對專業(yè)英語課的認識,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣。教師應(yīng)該幫助學(xué)生明確學(xué)習目的、端正學(xué)習態(tài)度。學(xué)生學(xué)習數(shù)學(xué)專業(yè)英語是為閱讀英文專業(yè)文獻、進行專業(yè)研究作準備的。教師可以通過一些簡單的實例讓學(xué)生體會到僅靠已有的英語水平難以準確理解和把握專業(yè)文獻,從而幫助他們走出學(xué)習誤區(qū),這樣才能使學(xué)生以正確的學(xué)習態(tài)度學(xué)習該課程。教師還應(yīng)該努力激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣,在教學(xué)中注重課堂教學(xué)設(shè)計的多元化,做到教學(xué)內(nèi)容豐富、表現(xiàn)形式多樣。同時,創(chuàng)新教學(xué)模式,采用互動式教學(xué)法,如專題講解、師生互講等,積極引導(dǎo)學(xué)生參與討論。教師也應(yīng)該積極改革考核方式,加強考核的科學(xué)性。
(三)突出對學(xué)生實際應(yīng)用能力的培養(yǎng)。高校應(yīng)該適當增加數(shù)學(xué)專業(yè)英語課的教學(xué)課時數(shù),而教師在選取合適的教材后可以對教學(xué)內(nèi)容進行適當處理,采用專題講解方式開展教學(xué),也可以把學(xué)生感興趣的相關(guān)知識引入教學(xué)中。在進行專題講解時,教師要先縱向概括,再選取一些材料進行橫向分析。例如:在用英語來表述數(shù)學(xué)理論推導(dǎo)過程時,教師先總結(jié)性地給出一些證明中常用的表達形式,再結(jié)合教材中的一些短文讓學(xué)生體會這些表述的運用。科技文章的語體特點是用詞準確、語氣正式、陳述客觀、邏輯性強、專業(yè)術(shù)語多,因而專業(yè)英語課教學(xué)的重點在于學(xué)生對專業(yè)詞匯、句子、翻譯技巧的掌握。教師在教學(xué)過程中應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生掌握專業(yè)詞匯構(gòu)詞法,幫助學(xué)生擴大詞匯量;注重培養(yǎng)學(xué)生分析句子結(jié)構(gòu)的能力,通過分析文獻資料中常見長難句的結(jié)構(gòu)特點提高學(xué)生翻譯長難句的能力。教師在教學(xué)過程中還應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生觸類旁通、舉一反三的能力。
(四)教學(xué)方法多樣化。在教學(xué)對象的性質(zhì)和教學(xué)內(nèi)容上,專業(yè)英語教學(xué)比大學(xué)英語教學(xué)更加復(fù)雜,所以在選擇教學(xué)方法方面對教師提出了更高的要求。在數(shù)學(xué)專業(yè)英語課教學(xué)中,教師經(jīng)常用到的教學(xué)方法有互動式教學(xué)法、多媒體教學(xué)法等。
互動式教學(xué)法可以很好地提高學(xué)生的語言應(yīng)用能力。學(xué)習語言是為交流服務(wù)的,因此,教師在數(shù)學(xué)專業(yè)英語課教學(xué)中應(yīng)積極采用互動式教學(xué)法,讓每個學(xué)生都有機會參與教學(xué)活動。一方面,教師應(yīng)盡量采用英語教學(xué),給學(xué)生創(chuàng)造一個良好的語言環(huán)境,在講解重點和難點時可以通過提問、分組討論等方式讓學(xué)生參與到教學(xué)活動中,使學(xué)生從被動接受變?yōu)橹鲃訉W(xué)習;另一方面,教師在教學(xué)過程中要注意觀察學(xué)生的反應(yīng),根據(jù)學(xué)生的反應(yīng)調(diào)整教學(xué)進度、創(chuàng)新教學(xué)方法,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習積極性。
多媒體教學(xué)可以真正實現(xiàn)個性化教學(xué),從而有效地培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習能力。多媒體技術(shù)使教學(xué)內(nèi)容既能看得見,又能聽得見,再加上網(wǎng)絡(luò)資源豐富且生動直觀,因此,教師可以通過鮮明的圖像、有趣的聲音刺激學(xué)生的視覺和聽覺,吸引學(xué)生的注意力,充分發(fā)揮學(xué)生的主動性與積極性,從而達到學(xué)生快速掌握學(xué)習內(nèi)容的目的,大大提高教學(xué)效率。例如:筆者在講授數(shù)學(xué)發(fā)展簡史時,通過多媒體播放短片《唐老鴨漫游數(shù)學(xué)王國》。借助于學(xué)生熟知的卡通形象唐老鴨,筆者教會學(xué)生一些專業(yè)單詞的讀音。而學(xué)生在觀看、討論、思考的過程中,很快就掌握了這些專業(yè)單詞,從而大大提高了學(xué)習效率,提高了運用英語進行分析、綜合、抽象、概括、聯(lián)想和想象的能力。這也讓學(xué)生切實地感受到數(shù)學(xué)是一門有用的科學(xué)。于是,學(xué)生從傳統(tǒng)的知識被動接受者轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃影l(fā)現(xiàn)者、建構(gòu)者,并漸漸地養(yǎng)成自主學(xué)習的習慣。
總之,數(shù)學(xué)專業(yè)英語課程不是一門專業(yè)課和英語課簡單相加的課程,而是一門英語語言知識與數(shù)學(xué)專業(yè)知識緊密結(jié)合的課程。只有學(xué)校、教師和學(xué)生三方面長期努力,才能真正提高該課程的教學(xué)質(zhì)量,實現(xiàn)提高學(xué)生數(shù)學(xué)專業(yè)英語語言應(yīng)用能力的教學(xué)目標。
參考文獻
[1]王麗琴.非英語專業(yè)研究生科技英語翻譯教學(xué)的探討[J].科技創(chuàng)新導(dǎo)報,2009,(36).
關(guān)鍵詞:卓越工程師教育培養(yǎng)計劃;電氣工程;專業(yè)英語教學(xué)
作者簡介:丁潔(1984-),女,江蘇丹陽人,南京郵電大學(xué)自動化學(xué)院,講師;吳冬梅(1983-),女,河北承德人,南京郵電大學(xué)自動化學(xué)院,講師。(江蘇 南京 210032)
中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A 文章編號:1007-0079(2013)02-0169-02
教育部“卓越工程師教育培養(yǎng)計劃”是貫徹落實《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》和《國家中長期人才發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》的重大改革項目。該計劃旨在培養(yǎng)造就一大批創(chuàng)新能力強、適應(yīng)經(jīng)濟社會發(fā)展需要的高質(zhì)量各類型工程技術(shù)人才,為國家走新型工業(yè)化發(fā)展道路、建設(shè)創(chuàng)新型國家和人才強國戰(zhàn)略服務(wù)。迄今為止,全國已有近200所高校入選“卓越工程師教育培養(yǎng)計劃”,各高校教育培養(yǎng)計劃均已制定,并開始實施。該計劃的制定和實施目前主要針對本科生,面向社會需求,培養(yǎng)為國家工程科技服務(wù)的高素質(zhì)工程師。[1]
在科技、信息等領(lǐng)域全球化的今天,電氣專業(yè)具有實踐性、時代性、系統(tǒng)性及交叉性,涉及國家經(jīng)濟建設(shè)的各個方面,充分利用計算機、網(wǎng)絡(luò)通訊以及物聯(lián)網(wǎng)等學(xué)科的交叉優(yōu)勢,寬口徑培養(yǎng)學(xué)生。
電氣工程教育除了培養(yǎng)電氣工程及其自動化領(lǐng)域的專門技術(shù)人才,還培養(yǎng)具有專業(yè)技術(shù)的非工程技術(shù)人才。[2-5]在“卓越工程師教育培養(yǎng)計劃”下,電氣專業(yè)與企業(yè)聯(lián)合培養(yǎng),以培養(yǎng)出應(yīng)用型和創(chuàng)新型人才。電氣專業(yè)英語作為專業(yè)基礎(chǔ)課,結(jié)合“卓越工程師教育培養(yǎng)計劃”的教學(xué)實施,需重新進行課程的設(shè)置和安排,不斷改革教學(xué)方法和手段,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣,達到更好的教學(xué)效果。
一、電氣專業(yè)英語與大學(xué)英語的區(qū)別
專業(yè)英語與大學(xué)英語的教學(xué)要求不同,大學(xué)英語是教育部對高校非英語專業(yè)本科生英語教學(xué)的要求,其教學(xué)目標是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要。而電氣專業(yè)英語教學(xué)則以切實提高學(xué)生的整體專業(yè)英語水平為目標,以就業(yè)及學(xué)業(yè)深造現(xiàn)狀為方向,目標是培養(yǎng)學(xué)生的電氣專業(yè)英語能力,提高專業(yè)素質(zhì),涉及電氣專業(yè)英語文獻的閱讀能力、英語論文撰寫能力以及專業(yè)英語演講報告能力等綜合能力的培養(yǎng)。
電氣專業(yè)英語教學(xué)應(yīng)以大學(xué)英語教學(xué)目標為指導(dǎo),結(jié)合專業(yè)發(fā)展和“卓越工程師教育培養(yǎng)計劃”培養(yǎng)目標進行教學(xué)內(nèi)容和方法的改革。
二、電氣專業(yè)英語教學(xué)存在的問題
目前各高校對專業(yè)英語在專業(yè)基礎(chǔ)課中的重視程度不夠,教學(xué)計劃按部就班,教學(xué)內(nèi)容照本宣科,電氣專業(yè)英語教學(xué)尚存在以下問題:
1.學(xué)生興趣不足
目前很多學(xué)校將學(xué)士學(xué)位與四六級成績掛鉤,用人單位在招聘中也常以四六級證書作為招聘的必要條件,將四六級分數(shù)作為學(xué)生英語水平認定和人才篩選的標準之一。在學(xué)校和社會的雙重壓力下,多數(shù)學(xué)生以考過、考好四六級為學(xué)習目標,將精力都放在如何能夠考過、考好四六級,而忽視了專業(yè)英語能力的培養(yǎng)。這種被動式的學(xué)習方式不利于學(xué)生的興趣和持續(xù)學(xué)習習慣的養(yǎng)成。另外,學(xué)生認為專業(yè)英語就是專業(yè)術(shù)語和專業(yè)詞匯的學(xué)習,加之專業(yè)英語長句復(fù)雜,構(gòu)詞繁雜,使得學(xué)生更加沒有學(xué)習的主動性和積極性。
2.對專業(yè)基礎(chǔ)知識掌握不夠
電氣專業(yè)是寬口徑工科專業(yè),本專業(yè)的專業(yè)英語學(xué)了需要基礎(chǔ)的英語綜合能力外,還要有較為扎實的專業(yè)知識。一方面需要對專業(yè)課知識有較好的學(xué)習和認知,另一方面需要閱讀大量的專業(yè)文獻以對電氣專業(yè)知識有相對全面的認識。而多數(shù)學(xué)生很少有閱讀專業(yè)文獻的機會,導(dǎo)致學(xué)生在面對專業(yè)英語文獻時往往語義明白,語法也清楚,但就是不知所云。學(xué)生們也就失去了學(xué)習的興趣和動力。
3.專業(yè)英語教師整體素質(zhì)亟待提高,專業(yè)教學(xué)效率低
專業(yè)英語的特殊性要求專業(yè)英語教師不但需要具有扎實的專業(yè)知識和過硬的英語基礎(chǔ),更需要具有“專業(yè)英語”的能力。專業(yè)英語教學(xué)需要專業(yè)和英語都過硬的教師擔任教學(xué)任務(wù)。而現(xiàn)狀是專業(yè)英語教師往往是專業(yè)知識過硬,而英語水平不足以支撐其專業(yè)英語教學(xué),導(dǎo)致專業(yè)英語教學(xué)變成了專業(yè)課教學(xué),對學(xué)生專業(yè)英語水平的提高沒有益處。
4.重視程度不夠
重視程度不夠主要體現(xiàn)在:
(1)專業(yè)英語設(shè)置為專業(yè)考查課而不是專業(yè)考試課,導(dǎo)致學(xué)生對專業(yè)英語的重視程度不如一般考試課程。
(2)多數(shù)高校沒有固定的專業(yè)英語教師隊伍,導(dǎo)致專業(yè)英語教學(xué)整體水平不高。
(3)專業(yè)英語安排的課時較少,一般只有一個學(xué)期甚至半個學(xué)期的課程,大部分專業(yè)英語的教學(xué)內(nèi)容無法完成,不能形成完整的教學(xué)體系。
三、“卓越工程師教育培養(yǎng)計劃”下的電氣專業(yè)英語教學(xué)改革措施
1.培養(yǎng)興趣
興趣是最好的老師,學(xué)生的濃厚興趣才是學(xué)好專業(yè)英語的關(guān)鍵。在教學(xué)過程中,要改變以教師為主的講解,讓學(xué)生主動參與到教學(xué)中,讓學(xué)生成為教學(xué)的主體,使學(xué)生自發(fā)地參與到教學(xué)的整個過程中。
培養(yǎng)學(xué)生興趣的專業(yè)英語教學(xué)措施包括以下幾個方面:
(1)精選一些與電氣專業(yè)相關(guān)的題目,按課題組織學(xué)生成立學(xué)習小組,積極發(fā)動學(xué)生查閱相關(guān)英文文獻,提交一段英文文章或摘要。這樣既能鍛煉學(xué)生的寫作能力,也能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣。
(2)將課堂教學(xué)變成學(xué)生專業(yè)能力的鍛煉平臺。給各學(xué)習小組派發(fā)學(xué)習任務(wù),要求將已看懂的英文期刊論文或英文圖書章節(jié)加以提煉,在課堂上以PPT的形式用英語加以口頭報告。這種方式能加強學(xué)生學(xué)習專業(yè)英語的學(xué)習興趣。
(3)增加多媒體教學(xué),精選一些電氣發(fā)展相關(guān)的外文聲像資料穿插于課堂中,使學(xué)生身臨其境,從而提高其學(xué)習興趣。
2.合理設(shè)置教學(xué)進度安排,加大專業(yè)英語教學(xué)學(xué)時比重
專業(yè)英語教學(xué)安排應(yīng)兼顧考慮到學(xué)生的英語能力和專業(yè)能力,一般大一進行大學(xué)英語基礎(chǔ)教學(xué),大二開始進行專業(yè)課教學(xué)。專業(yè)英語教學(xué)大都在學(xué)生英語能力有一定的提高和具有一定專業(yè)能力的基礎(chǔ)上。目前專業(yè)英語大都安排在大四上學(xué)期,此時學(xué)生或開始找工作,或開始準備考研,學(xué)習專業(yè)英語的興趣和精力都會受到影響,且學(xué)生的基礎(chǔ)英語教學(xué)和專業(yè)英語教學(xué)時間間隔較大,不利于英語學(xué)習的持續(xù)性。因此,專業(yè)英語教學(xué)應(yīng)適當提前,在大二開設(shè)專業(yè)課時輔以專業(yè)英語教學(xué),這樣能充分利用學(xué)生對新鮮課程的好奇,以及大二學(xué)生的好學(xué),提高教學(xué)效果。
另外,應(yīng)加大專業(yè)英語教學(xué)學(xué)時的比重,目前多數(shù)學(xué)校專業(yè)英語都采用一學(xué)期30學(xué)時的課程安排,教學(xué)周期較短,無法對學(xué)生的專業(yè)英語學(xué)習形成良好的影響。將專業(yè)英語教學(xué)增加到兩學(xué)期共60學(xué)時,并注意教學(xué)過程中逐步深入,可以使專業(yè)英語教學(xué)與專業(yè)課教學(xué)形成互相促進的局面。
3.精選的教學(xué)內(nèi)容
電氣專業(yè)英語的教學(xué)內(nèi)容選擇非常重要。電氣專業(yè)是寬口徑工科專業(yè),學(xué)習的專業(yè)課程較多,包括電路、電力電子技術(shù)、自動控制理論、電機拖動等。從全球信息化發(fā)展來看,對計算機軟硬件知識的了解也非常必要。
4.規(guī)范的考評制度
專業(yè)英語需要注重聽、說、讀、寫綜合能力的培養(yǎng),考試方式不能簡單體現(xiàn)在期末的一張試卷上,專業(yè)英語的學(xué)習和教學(xué)重點在平時,考試也要關(guān)注教學(xué)過程,采用多種形式進行考核。因此,專業(yè)英語的學(xué)生考評可進行如下改進:
(1)平時成績中除了學(xué)生出勤外,還應(yīng)包括課堂中學(xué)生的PPT匯報情況,各學(xué)習小組對專業(yè)外文資料的調(diào)研情況等。
(2)期中考查學(xué)生的專業(yè)外文撰寫能力,主要為一段中文文獻的翻譯能力。
(3)期末考試重點放在閱讀和翻譯,而不是語法、詞匯等。
5.建立專業(yè)英語教學(xué)與外企的聯(lián)合教學(xué)機制
“卓越工程師教育培養(yǎng)計劃”下,各高校已切實加強了與企業(yè)的聯(lián)合教學(xué),制定了校企聯(lián)合培養(yǎng)方案,旨在培養(yǎng)學(xué)生的工程實踐能力和創(chuàng)新能力。在電氣專業(yè)英語教學(xué)過程中,更應(yīng)該加強校企合作。教師可充分參與到與學(xué)校進行合作的企業(yè),尤其是外企中,結(jié)合外企的先進電氣設(shè)備以及優(yōu)秀工程師資源,進行電氣專業(yè)英語教學(xué)改革。
(1)以外企為課堂,邀請優(yōu)秀國際工程師給學(xué)生介紹先進儀器的功能原理、操作方法等,以加強學(xué)生對本專業(yè)的學(xué)習興趣。
(2)采用Seminar討論形式,以教師和優(yōu)秀國際工程師作為主持,選擇本專業(yè)發(fā)展的若干個方向,激發(fā)學(xué)生專業(yè)英語討論熱情。
此外,現(xiàn)每年國家留學(xué)基金委都會選派優(yōu)秀本科生赴加拿大參加項目交流和學(xué)習,[6]這種本科生境外短期交流學(xué)習以及參與項目的培養(yǎng)模式將極大提高卓越工程師的綜合能力,但目前該項目僅限于部分高校,因此,還需加大本科生境外交流項目的范圍。
四、結(jié)束語
電氣專業(yè)英語的教學(xué)效果將直接影響著學(xué)生應(yīng)用英語的水平和雙語教學(xué)的實施進程,在“卓越工程師教育培養(yǎng)計劃”下,電氣專業(yè)英語教學(xué)應(yīng)以學(xué)生為主題,以切實提高學(xué)生的整體專業(yè)英語水平為目標,以就業(yè)及學(xué)業(yè)深造現(xiàn)狀為方向,從聽、說、讀、寫、譯五方面全面提高學(xué)生的專業(yè)英語素質(zhì)。
本文主要研究了在“卓越工程師教育培養(yǎng)計劃”下電氣專業(yè)英語教學(xué)的改革,認為應(yīng)充分利用與企業(yè)的合作關(guān)系來提高學(xué)生的學(xué)習興趣,變學(xué)生被動學(xué)習為主動學(xué)習。教師在教學(xué)過程中要深入研究教學(xué)方法,進行更合理有效的教學(xué)嘗試,逐步提高自身的英語水平和業(yè)務(wù)能力,從而進一步提高教學(xué)效果與質(zhì)量。
參考文獻:
[1]張安富,劉興鳳.實施“卓越工程師教育培養(yǎng)計劃”的思考[J].高等工程教育研究,2010,(4):56-59.
[2]王海泉,王東云,馬薇.電氣專業(yè)英語教學(xué)改革初探[J].管理工程師,2011,(4):77-77.
[3]吳皓,馬慶,馬新藝.電氣專業(yè)英語教學(xué)的探索與實踐[J].高等理科教育,2008,(3):160-162.
[4]羅志勇,蔣暢江,王浩.提升學(xué)生綜合能力的電氣《專業(yè)英語》教學(xué)體會[J].教育教學(xué)論壇,2012,(8):34-34.