真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 四級考試技巧

四級考試技巧

時間:2023-06-01 08:51:30

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇四級考試技巧,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

四級考試技巧

第1篇

關鍵詞:大學英語四級考試;翻譯部分;解題技巧

一、題型介紹

大學英語四級題型中的翻譯(Translation)部分共有5個句子,句子的一部分是英語,另一部分在括號中,以漢語的形式出現,要求考生根據句子的上下文將每個句子中的漢語部分都翻譯成英語,考試時間為5分鐘,考查考生包括語法、核心動詞、動詞短語和固定搭配的綜合運用英語的能力。

二、真題分析命題特點

以下結合2011年6月大學英語四級考試真題分析其命題特點。

87.The university authorities did not approve the regulation,nor did they make any explanation/nor did they give the reason for doing so(也沒有解釋為什么).

解析:本題考查了兩個知識點。①nor的倒裝句用法,后半句表示“也不”的否定意義,注意助動詞的時態與上半句保持一致;②對某事做出解釋的表達,考查了漢譯英中動詞轉名詞的技巧。

88.Jane is tired of dealing with customer complaints and wishes that she could be assigned(to)another job.(能被分配做另一項工作)

解析:本題考查了wish從句的虛擬語氣用法(cancould)和“分配某人做某事”的詞組搭配。

89.John rescued the drowning child at the risk of his own life(冒著自己生命危險).

解析:本題考查了“冒著……的危險/風險做某事”的詞組搭配。

90.George called his boss from the airport but it ①was his assistant who answered/picked up the phone;②turned out that his assistant answered/picked up the phone(接電話的卻是他的助手).

解析:該句比較靈活,在句法上,既可以使用強調句結構,又可以采用“turn out”的慣用搭配;在“接電話”的表達上,可以用“pick up/answer the phone”。

91.Although he was interested in philosophy,his father persuaded him into/talked him into(他的父親說服他)majoring in law.

解析:本題考查“說服某人做某事”的表達.

整體評價:2011年6月的翻譯題難度適中,89和91題的詞組搭配是拿分題,而87題的倒裝結構和88題的虛擬語氣用法也是廣大四級考生的“老朋友”,不熟悉實在說不過去。

從上面的解析中我們可以看出四級考試中翻譯部分的主要考查點,考查方式主要有以下特點。

1.從形式上看四級翻譯是只翻譯半句,而不是整個句子,但是考生萬萬不可僅看漢語就進行翻譯,而是要仔細看清楚題目中提供的前半句。

2.大學英語大綱要求的核心詞匯和詞組是翻譯考試出題的重點之一,主要考點如下。

(1)語法考點。側重點是虛擬語氣、倒裝結構、從句、非謂語動詞(動名詞、過去分詞、獨立主格)等。

(2)核心動詞和動詞短語。

(3)固定搭配。主要是名詞與動詞搭配、形容詞與名詞搭配、動詞與副詞修飾關系、名詞與介詞搭配、固定詞組及固定表達等。

三、解題步驟

1.通讀全句,確定語法成分。漢譯英部分的考查形式決定了在做題時首先要通讀全句,因為漢語和英語部分共同構成了一個完整的達意單位,不能將其割裂開來。

2.審查時態。決定表達方式,確定語法成分以后,我們要有意識地審查時態,特別注意句中的時間狀語,并對照所給英語部分的時態。此外,應該根據漢語意思推斷出題人想考查的語法或詞匯項目,避免將漢語詞匯逐個機械地翻譯成英語的情況。

3.付諸筆墨。保證拼寫無誤,經過仔細斟酌以后,真正的翻譯工作就變得簡單得多,但對很多考生來說單詞的拼寫是一大難題,因此我們應該在確保關鍵結構無誤的前提下盡量選用自己有把握的單詞和短語。

4.重新審視。確認句法合理,在檢查的時候,我們應該確認自己翻譯的部分與題目給出的英文部分共同構成一個語法正確、語意清晰的句子。在這一階段,我們還應該重點檢查句首字母的大寫、冠詞和代詞的使用,以及主謂一致的問題。

四、教學策略

根據四級考試翻譯題型特點及考查知識點,教師在教學中要注意培養學生的翻譯能力,把翻譯知識和技巧的傳授融入課文的教學中。

第2篇

關鍵詞:大學英語;四級聽力;復合式聽寫技巧;聽力復習方法

為了更準確地衡量大學生英語語言應用能力,國家英語四、六級考試委員會與2006年正式啟用710分新題型考試。在新題型中聽力考題部分占總分的35%。而長期以來,聽力對中國學生來說一直是最大的障礙。《大學英語教學大綱》對四級聽力的具體要求是:能聽懂英語講課,并能聽懂題材熟悉句子結構比較簡單、基本上無生詞、語速為每分鐘130~150個單詞的簡短會話、談話、報道或講座,掌握其中心大意,抓住要點和有關細節,領會講話者的觀點和態度。聽力試題一遍可以聽懂,理解的準確率應不低于70%。這就需要學生們對聽力練習以及考試給予高度重視。

一、聽力題型與特點

目前,新四級聽力測試分為三部分。第一部分為對話,包括8個短對話和2個長對話;第二部分是3個短文;第三部分是1個復合式聽寫。其考試特點主要如下:

1.對話部分是日常生活中的一般對話,即衣、食、住、行、工作、學習等話題,可分為校園、公共場所、家庭等方面。

2.短篇聽力材料是題材熟悉、情節不太復雜的故事、講話、敘述、對話等,如動物介紹、地區及大學情況介紹等。短文主要考查考生對文章大意、中心思想、重要細節的理解與領會,以及根據所獲取的相關信息,對文中的某些細節作出聯想、判斷,也有就短文中的某一事實和人物進行提問的題目。

3.復合式聽寫是最近幾年四級考試改革的一個重要內容,其目的是為了能夠客觀地檢測學生的聽力水平。它包括對理解能力(即“聽”)和一定的書面表達能力(即“寫”)這兩方面的測試。

二、聽力考試應注意的事項

要在四級聽力考試中取得令人滿意的成績,在答題時應該注意一些事項。美國總統羅斯福曾經說過,“世界上唯一可懼怕的就是懼怕本身。”在考試中應該學會精神放松,如果感到緊張或害怕,可以做幾次深呼吸,緩解緊張情緒,排除雜念,注意力集中,不要總想著:“聽不懂怎么辦?”這樣會分散注意力,要盡自己最大的努力,發揮出最佳水平。

要力爭主動,帶著問題聽。在聽題之前快速瀏覽選項,嚴格控制時間,根據自己聽懂的內容,盡快確定答案,不要在難題上浪費時間。在考試中應沉著應戰,在整個聽音過程中,要集中注意力,在聽懂大意的基礎上,抓住所聽內容的主旨與有關細節,同時利用在預讀中得到的潛在信息,抓住重點,迅速記錄,邊聽邊分析整理。

三、復合式聽寫技巧

在聽力考試中復合式聽寫是最難的部分,要根據聽寫題材本身的特點,采用一些不同的技巧。要做好聽寫題,必須把握好以下幾點:

1.利用間隙,瀏覽全文,積極預測。聽寫題部分開頭有一段較長的Directions,其長度約為150個詞左右,差不多等于聽寫短文本身。按每分鐘130-150個詞的語速朗讀,大約需要1分多鐘的時間才能讀完。而Directions的內容考生在平進的訓練中已經多次接觸非常熟悉,沒有必要再去細聽慢讀,應該有效地利用這一段寶貴的時間,通讀全文,積極預測文章的內容。因為聽寫部分卷面所提供的文字信息往往比所要求填的信息多,利用這些已知的信息預測未知的信息可以大大提高填詞的針對性。另外,所需填的詞性和詞意通過給出的信息基本上可以確定下來。讀完短文以后再聽錄音就可以確定究竟是一個詞、一個短語還是一個句子,這樣能較好地把握聽音的重點。

2.聽第一遍錄音時,大處著眼,小處著手。聽第一遍錄音時應盡量放松,抓主要信息,將注意力集中在空格部分,否則,就可能糊里糊涂地溜過去而什么也沒聽清。

3.聽第二遍錄音時,留神停頓信號,注意意群和關鍵詞語。第二遍在聽懂的基礎上,迅速記下所聽的內容。要把注意力放在單詞正確拼寫上,這一遍主要是搶速度,用簡寫等方式或用圖形、符號記錄下內容。

4.聽第三遍錄音時,注意聽沒有聽明白或沒有記錄下來的詞或句。如果都已記下,就重點檢查、修正記錄內容。

5.聽音結束后,應根據上下全面的補充性檢查,進一步核實句子、結構、語法、單復數形式及拼寫是否有錯誤。

四、聽力復習方法

1.扎實的語言基本功

聽力理解技巧是建立在聽力理解水平基礎上的,而聽力理解水平是通過聽力理解能力來體現的,它包括記憶和回想的能力、選擇要點的能力、推斷演繹的能力、判斷和得出結論的能力以及運用背景知識的能力。詞匯主要涉及如何處理“生詞”的問題,即利用上下文、同位語猜詞的能力和一詞多義的辨別能力。語法主要包括那些最基本的語法現象,如時態、語態、虛擬語氣、比較級、最高級、否定式和說話人的口氣等。語音、語調、詞匯、語法是語言的基本要素,對它們的熟練掌握是打好語言基本功的關鍵。

2.預測、綜合判斷能力

總體來說聽力技巧包括聽前、聽中和聽后的準備,實施過程和相應的預測、記憶以及綜合判斷能力。聽前預測是指從所給的文字材料和答案選項等線索中發現一些背景信息,力求縮小談話者的話題,它能幫學生搞清所聽內容的類型和結構甚至主題。考生聽的時候可避免過分注重每個單詞從而影響對全篇中心思想的理解。考生應搶時間閱讀試卷上的選項,爭取主動,以便在聽音時有針對性。聽前預測有一定的客觀依據,即話題所使用的詞語的范圍,這種內容越具體范圍就越窄。不管什么人說話都有一定的邏輯性,這種邏輯性又具有共性,受過一定教育的人是可以把握的。也就是說通過閱讀選項我們可以推測聽力材料可能涉及到什么題材和它的內容。聽的過程中要強化記憶,對所聽的內容進行聯想,并對所聽到的內容進行適當的加工,對整體和細節不可偏廢。重視整體的題目是詢問對話或短文的中心思想,因此千萬要有整體概念,不要只記細節而忽視整體。聽完后必須對所聽到的內容進行分析、綜合、推理、判斷,挑選和問題有關的信息,放棄無用的。

3.學會用英語思維

聽的時候盡量避免將每個單詞和句子翻譯成漢語,這樣做一是浪費時間,二是影響理解,因為兩種語言的結構和思維不盡相同,不是所有的英語都有相對等的漢語。在短暫的15秒鐘內,既要聽,又要理解、翻譯,還要進行綜合判斷,這是不太可能的,弄不好會影響以后的聽力理解。最好的辦法是逐漸培養用英語思維,不但可以節約時間還可以提高理解力。

4.有關學科及社會背景知識

第3篇

【關鍵詞】大學英語;四級;聽力教學;策略

中圖分類號:H310.4 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)01-0230-01

為了適應新形勢下社會對大學生英語聽力能力需求的變化,進一步提高聽力測試效果,全國大學英語四、六級考試委員會自2016年6月起,對四級考試的聽力試題做了局部調整,取消了短對話和短文聽寫,新增短篇新聞3篇,其余測試內容不變。不難看出,四級考試進一步強調考生的語言能力,對其聽力能力也提出了較高要求。而英語聽力一直都是中國學生的弱項,要想更好地掌握聽力,并且能夠在四級考試中取得比較好的成績,就必須了解其中存在的問題,掌握其題型特點,并具備一定的備考策略及技巧。

一、學生在四級聽力中存在的問題

很多學生在做四級聽力測試時都面臨不小的壓力,究其原因,主要有語音障礙、練習不夠以及信心不足等三方面因素。

筆者對所教授的約200名參加了2016年6月四級考試的非英語專業學生進行了調查。很多考生反映,答題時即使聽音非常清晰,有些單詞聽起來也非常耳熟,就是想不起到底是哪個單詞。這是因為,非英語專業的考生多沒有受過專業語音訓練,加上多年來形成偏重做題忽視口語的英語學習習慣,導致其聽音辨別能力較弱,進一步影響學生英語聽力學習的信心。

很多考生在答題時,剛聽完的內容轉瞬即忘,只好通過感覺去做題。從表面上看,似乎是考生在記憶力方面存在問題,其實是因為考生的英語語音輸入速度太慢,不能將聽到的內容迅速轉換成文本,并進行理解。這種轉換速度從何而來呢?答案是考生需要在長期聽力練習中慢慢培養習得。

此外,信心不足也是造成考生聽力結果不佳的原因之一。答題時,考生因為信心不足,特別是碰到一些沒聽懂的單詞時,特別容易產生緊張情緒,本來平時練習都能聽懂的地方在考試時完全束手無策;另外,考生因為信心不足,還容易產生沮喪情緒。很多考生不明白取舍的道理,總是在糾結之前沒聽清楚的內容,結果不能集中精力聽后面的內容。如此惡性循環,導致考生心情沮喪,甚至采取放棄的態度,結果可想而知。

二、四級聽力題型特點及備考策略

(一)短篇新聞。短篇新聞共三篇,每篇字數大約為140-150詞,多來源于BBC或VOA新聞。對于短篇新聞,學生應多關注其主題,畢竟主題在新聞中起主導作用,貫穿全文、支配寫作,是新聞構思、選材、表達和運用語言的依據。學生應從以下兩方面進行備考。第一,平時學習時,應注意英語聽力環境的養成。這也對大學英語教師提出了要求,即采取全英文授課方式,讓學生沉浸在全英文的學習環境當中。當然,學生也應多聽VOA、BBC等新聞。第二,掌握短篇新聞規律對于答題有著舉足輕重的作用。新聞內容邏輯性強,結構清晰。考生需掌握When、 Who、 What以及How等相關信息。根據新聞行文特點,其多開門見山講述新聞事件主題。另外,學生要注意聽取多次出現的詞匯,也即關鍵詞,這對答題起著非常重要的作用。

(二)長對話。相比短篇新聞,長對話信息量增大,句式也愈復雜,所以考生不要奢望一字不落地聽懂并且記住。這就要求考生把握以下幾個原則,進行聽前預測。第一,先縱后橫。所謂“先縱”,就是首先通讀各題找出關鍵詞,預測對話主題。所謂“后橫”,就是在時間允許的情況下,通看選項,預測問題可能的答案。第二,分清主次。既然是對話,必定通過問題開展。而回答部分,包含很多關鍵信息,也是出題的重點。第三,關注連詞,包括表示轉折的詞,如But、however等;表示總結的詞,如So、 therefore等;表示觀點的詞,如I think等。該原則同樣適用于新聞及篇章的聽前預測。

(三)聽力篇章。聽力篇章占整個四級考試20%的比重,長難句、信息量進一步增加,而且隨著考試的進行,考生心態發生變化,耐心下降,這部分往往成為四級考試的重災區。一方面要求考生克服心理上的壓力,沉著應對;另一方面還要求學生掌握一定的備考策略及答題技巧。除了應用上述的聽前預測方法以及抓關鍵詞的方法外,考生還需把握英語的行文特點,抓住主題句,這對于宏觀掌握全文的內容有很大的作用。

三、結語

英語聽力水平不可能在短時間之內得到提高,學生也不能完全依靠答題技巧,而忽視平時的積累。此外,考生還應在平時的練習中,保持心態平和,并逐步提高信心,這樣才能從容不迫地通過大學英語四級考試。

參考文獻:

[1]胡壯麟.語言學教程[M].北京:北京大學出版社,2001.

第4篇

關鍵詞:俄語教學;四級考試;文化素養;應用能力

1.大學俄語教學與四、六級考試的碰撞

《大學俄語課程教學要求》中指出:“大學俄語是以外語教學理論為指導,以俄語語言知識與應用技能、跨文化交際和學習策略為主要內容,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系。”大學俄語課程教學要求分三個層次:基本要求、較高要求、更高要求。基礎階段達到四級為基本要求,這是每個非俄語專業本科生畢業時必須達到的標準。而俄語四級考試已成為大學俄語教學規模最大、影響最廣、同時也是最具權威性的全國統一考試。俄語四級考試從1990年開始,在我國已有多年的歷史,其考試制度、試題質量、考題設置、評判標準日趨完善,但四級考試在內容和難度上與教學的實際狀況和學生的實際水平相差很大。雖然考試內容是以教育部頒發的《大學俄語課程教學要求》為依據,在《大學俄語四級考試大綱》規定的讀、聽、寫、譯的全部技能范圍之內,但由于受社會大環境的影響、僵化的俄語教學內容、學習的主動性、積極性等諸多因素的影響,學生的語言運用能力較差,四級通過率一直很低,這大大地降低了學生學俄語的興趣熱情,產生了消極作用,這樣嚴重地影響了正常的俄語教學。

另外,俄語學生在求職就業時與英語學生相比有較大的壓力,因為俄語學生能過級的,也只能擁有俄語四級證書,這就與擁有英語六級證書的大學英語學生失去平等競爭的權力,而且社會上大多用人單位對此并不了解,本來俄語學生就業就很嚴峻,現在又雪上加霜,客觀上就存在不平等。因此,設立大學俄語六級考試是必要的。還有一點,由于大學英語四級考試每年都有兩次,而俄語只有一次,這也存在著機會少、不平等,不利于激發俄語學生學習俄語的積極性。

面對現實,大學俄語教學也漸漸變得扭曲,俄語的教學目的也越來越明確,最大限度地提高學生的過級率,不知不覺中對教學內容、教學手段做出相應調整。課堂上,教師不再注重文化的傳播,文章背景資料的介紹,只重視考試中詞義辨析、固定搭配和深奧的語法的推演解釋,進行所謂的“應試教學”。這違反了教學規律,打亂了正常的教學秩序,混淆了教學與測試兩者之間的關系。大學俄語教學應幫助學生掌握良好的語言學習方法,打下扎實的語言基礎,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要——這是大學俄語教學的目標。因此,推廣新的教學模式,合理地設置課程,提高語言的運用能力,再對考試進行改革,適當降低考試難度,完善考試類型題。

2.加強綜合文化素養,提高綜合應用能力

《大學俄語課程教學要求》中指出:“大學俄語教學的目標是:培養學生具有較強的俄語綜合應用能力,特別是要加強聽說能力的訓練,進一步提高讀、寫和譯的能力,使他們在今后的學習、工作和社會交往中能以俄語為工具,有效地進行交際,獲取所需要的信息。”以前,學生錯誤地把學習俄語的目標定位在通過四級考試上面,因而,追求應試技巧,從而忽視俄語語言應用能力的訓練和提高。從俄語四級考試的成績中反應了學生語言的運用能力較差,語言的基礎知識薄弱。即使通過了四級考試,也并不代表掌握了俄語的應用能力,因為考試必定有其局限性,這就要求大學俄語課程的設置有層次、有水平,回到激發學生學習俄語的積極性,增強自主學習能力,勤學苦練,穩扎穩打,培養綜合文化素養,提高語言的綜合應用能力上來。

在俄語教學中,特別要加強聽說能力的訓練。學生除了教材之外,有為數不多的參考資料,多媒體光盤也少得可憐。因沒有有效的學習語言的環境,從而也制約了俄語聽說能力的快速發展。這部分的教學與聽力理解考試的難易程度有偏差。這對俄語聽力教學提出了更高的要求,但考試帶來的負面影響也不容忽視。無論是在俄語教學中,還是在四級考試中,閱讀理解所占的比率及難度都是很重的。準確度是提高閱讀理解能力的前提;語境、語感對閱讀理解起著方便、快捷的作用;詞匯語法教學對閱讀理解是極為必要的;閱讀速度快慢是閱讀理解能力高低的表現;閱讀題材廣泛,體裁多樣;借鑒異國文化,教授國情知識。總之,掌握閱讀技能、技巧,提高閱讀能力,從而提高實際應用能力。目前,大學俄語寫作教學中存在許多問題,大學俄語課程教學要求與學生實際水平有巨大差距,導致學生在四級考試中寫作能力與課程教學要求差距頗大。建議在四級考試中降低難度或轉型,在較高或更高階段爭取達到標準。

3.教學內容的多元化及趣味性

近幾年俄語學習資料也有所增加,或多或少可彌補教材、課堂教學及四級考試的不足。盡管如此,還需從報刊、雜志、電臺中搜集資料,從計算機互聯網上下載最新材料信息,注重開發和利用多媒體軟件,使這項現代化教學手段發揮其不可估量的作用。在教學中改善教學方法和手段,以學生為中心,充分調動學生的積極性,通過多樣性、多元化的教學方法和手段來取代枯燥乏味、填鴨式教學,使學生在歡快、趣味、生動、自然的環境中體會學習俄語的快樂。

參考書目:

1.大學俄語課程教學要求,教指委俄語組,北京,高等教育出版社,2009

2.馬步寧,全國大學俄語四、六級考試方案修訂設想,中國俄語教育,2001.4

秦營,沈陽大學副教授,現從事俄語語言教學工作,研究方向:教學法及俄羅斯文學。

內容摘要:大學俄語教學與俄語四級考試在實際的教學中出現碰撞,四級考試已成為大學俄語教學的主要目標,在俄語教學中不能確保學生在俄語應用能力方面得到充分的訓練和提高。因此,如何提高綜合文化素養與如何測試學生的俄語水平要有機地結合起來。

關鍵詞:俄語教學;四級考試;文化素養;應用能力

1.大學俄語教學與四、六級考試的碰撞

《大學俄語課程教學要求》中指出:“大學俄語是以外語教學理論為指導,以俄語語言知識與應用技能、跨文化交際和學習策略為主要內容,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系。”大學俄語課程教學要求分三個層次:基本要求、較高要求、更高要求。基礎階段達到四級為基本要求,這是每個非俄語專業本科生畢業時必須達到的標準。而俄語四級考試已成為大學俄語教學規模最大、影響最廣、同時也是最具權威性的全國統一考試。俄語四級考試從1990年開始,在我國已有多年的歷史,其考試制度、試題質量、考題設置、評判標準日趨完善,但四級考試在內容和難度上與教學的實際狀況和學生的實際水平相差很大。雖然考試內容是以教育部頒發的《大學俄語課程教學要求》為依據,在《大學俄語四級考試大綱》規定的讀、聽、寫、譯的全部技能范圍之內,但由于受社會大環境的影響、僵化的俄語教學內容、學習的主動性、積極性等諸多因素的影響,學生的語言運用能力較差,四級通過率一直很低,這大大地降低了學生學俄語的興趣熱情,產生了消極作用,這樣嚴重地影響了正常的俄語教學。

另外,俄語學生在求職就業時與英語學生相比有較大的壓力,因為俄語學生能過級的,也只能擁有俄語四級證書,這就與擁有英語六級證書的大學英語學生失去平等競爭的權力,而且社會上大多用人單位對此并不了解,本來俄語學生就業就很嚴峻,現在又雪上加霜,客觀上就存在不平等。因此,設立大學俄語六級考試是必要的。還有一點,由于大學英語四級考試每年都有兩次,而俄語只有一次,這也存在著機會少、不平等,不利于激發俄語學生學習俄語的積極性。

面對現實,大學俄語教學也漸漸變得扭曲,俄語的教學目的也越來越明確,最大限度地提高學生的過級率,不知不覺中對教學內容、教學手段做出相應調整。課堂上,教師不再注重文化的傳播,文章背景資料的介紹,只重視考試中詞義辨析、固定搭配和深奧的語法的推演解釋,進行所謂的“應試教學”。這違反了教學規律,打亂了正常的教學秩序,混淆了教學與測試兩者之間的關系。大學俄語教學應幫助學生掌握良好的語言學習方法,打下扎實的語言基礎,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要——這是大學俄語教學的目標。因此,推廣新的教學模式,合理地設置課程,提高語言的運用能力,再對考試進行改革,適當降低考試難度,完善考試類型題。

2.加強綜合文化素養,提高綜合應用能力

《大學俄語課程教學要求》中指出:“大學俄語教學的目標是:培養學生具有較強的俄語綜合應用能力,特別是要加強聽說能力的訓練,進一步提高讀、寫和譯的能力,使他們在今后的學習、工作和社會交往中能以俄語為工具,有效地進行交際,獲取所需要的信息。”以前,學生錯誤地把學習俄語的目標定位在通過四級考試上面,因而,追求應試技巧,從而忽視俄語語言應用能力的訓練和提高。從俄語四級考試的成績中反應了學生語言的運用能力較差,語言的基礎知識薄弱。即使通過了四級考試,也并不代表掌握了俄語的應用能力,因為考試必定有其局限性,這就要求大學俄語課程的設置有層次、有水平,回到激發學生學習俄語的積極性,增強自主學習能力,勤學苦練,穩扎穩打,培養綜合文化素養,提高語言的綜合應用能力上來。

在俄語教學中,特別要加強聽說能力的訓練。學生除了教材之外,有為數不多的參考資料,多媒體光盤也少得可憐。因沒有有效的學習語言的環境,從而也制約了俄語聽說能力的快速發展。這部分的教學與聽力理解考試的難易程度有偏差。這對俄語聽力教學提出了更高的要求,但考試帶來的負面影響也不容忽視。無論是在俄語教學中,還是在四級考試中,閱讀理解所占的比率及難度都是很重的。準確度是提高閱讀理解能力的前提;語境、語感對閱讀理解起著方便、快捷的作用;詞匯語法教學對閱讀理解是極為必要的;閱讀速度快慢是閱讀理解能力高低的表現;閱讀題材廣泛,體裁多樣;借鑒異國文化,教授國情知識。總之,掌握閱讀技能、技巧,提高閱讀能力,從而提高實際應用能力。目前,大學俄語寫作教學中存在許多問題,大學俄語課程教學要求與學生實際水平有巨大差距,導致學生在四級考試中寫作能力與課程教學要求差距頗大。建議在四級考試中降低難度或轉型,在較高或更高階段爭取達到標準。

3.教學內容的多元化及趣味性

近幾年俄語學習資料也有所增加,或多或少可彌補教材、課堂教學及四級考試的不足。盡管如此,還需從報刊、雜志、電臺中搜集資料,從計算機互聯網上下載最新材料信息,注重開發和利用多媒體軟件,使這項現代化教學手段發揮其不可估量的作用。在教學中改善教學方法和手段,以學生為中心,充分調動學生的積極性,通過多樣性、多元化的教學方法和手段來取代枯燥乏味、填鴨式教學,使學生在歡快、趣味、生動、自然的環境中體會學習俄語的快樂。

參考書目:

1.大學俄語課程教學要求,教指委俄語組,北京,高等教育出版社,2009

2.馬步寧,全國大學俄語四、六級考試方案修訂設想,中國俄語教育,2001.4

第5篇

關鍵詞: CBI(內容依托教學法) 英語四級 閱讀理解

一、引言

英語四級考試已成為當今普遍、權威的衡量學生英語水平的統一考試,受到學生、教師、家長和用人單位的廣泛重視。英語四級考試中的閱讀理解占據最大比重分值,做好閱讀理解對通過考試至關重要。筆者通過對學生英語等級考試存在的困難調查發現,很多學生認為閱讀理解是最難的部分,平時練習不得要領,最終導致考試失利。筆者結合理論和實踐,證明解決英語四級閱讀理解學習困難需要CBI理論的指導。

二、CBI教學理論

CBI(Content―based Instruction,內容依托式教學)教學理念從20世紀80年代開始受到廣泛關注。CBI不是圍繞大綱組織教學,而是根據學生即將學習的內容或信息開展教學。CBI理論促使教學重點發生轉移,從學習語言本身轉移到通過學習主題知識學習語言,內容依托教學法主要有專業內容依托模式、主題依托模式和輔助式語言教學模式等模式[1],其中主題依托模式(theme―based approach)是指授課教師圍繞某個特定主題或者話題設計課程大綱并組織教學。

CBI教學理念的三個要素以學科知識為核心,使用真實的語言材料,符合特殊學生群體的需要[2]。

語言與其所在目的語中的科技、歷史、文化等是融為一體的,這是一個國家文明的體現,學習語言而不學歷史、文化等知識是片面的。以內容為依托的閱讀教學強調閱讀與內容結合起來教學,這不僅增加了學科知識,還促進學生了解了目的語國家的文化,進而拓寬了學生知識面。依據CBI教學法,學生會投入時間和精力學好相關主題的文化等各種背景知識。為完成某一主題任務,學生要從網上查詢相關資料,既學到了學科知識,又培養了學習興趣,更在學習中積極思考了所學主題內容。

CBI理論下的閱讀教學突破傳統教學理念,顛覆傳統的閱讀技能課程模式,實現主題內容和語言的有機融合,從而既提高閱讀技能,更拓寬學生的知識面。

三、CBI教學法在四級閱讀備考中的應用

根據目前的考試大綱,英語四級考試閱讀部分的選題原則是:題材廣泛,但涉及的背景知識應跟學生的生活息息相關,并能為學生所理解,具體涉及英語國家的社會、政治、經濟、文化、文學、歷史、宗教、體育、醫藥、環保、風土人情、科普知識等各個領域。依據CBI理論的主題教學法,教師可在備考教學中指導學生根據不同的主題備考。通過CBI的主題教學理論,幫助學生掌握不同主題的知識,擴大知識面,解決在調查中反映的知識面窄問題,能在四級英語閱讀中游刃有余。

CBI指導下的主題教學可大體分為以下三步,以近年常出的新科技類主題閱讀理解為例。

1.主題詞匯學習

詞匯是閱讀的基礎和難點,可以引導學生學習最新科技相關的詞匯。依據CBI理論,給學生布置任務:登陸英文網站查找新科技相關的常用詞匯,找出近十年四級閱讀考試題中科技相關的生詞和重難點詞匯。然后分組協作,互相檢查詞匯的記憶,以此為中心,發散記憶更多的相關詞匯,迅速擴大科技相關的詞匯量。

2.主題技巧講授

英語四級考試閱讀主要測試以下能力:

(1)既能理解個別句子的意思,又能理解上下文的邏輯關系。

(2)能理解字面及隱含的意思。

(3)既能理解事實和細節,又能理解閱讀材料的主旨和大意。

(4)能就文章的內容進行判斷、推理和信息轉換。

新科技類主題常考事實和細節理解題,可重點講授尋讀技巧。首先在文章中定位有關文字,然后加以分析,判斷出字里行間的意思。科技類常考主旨和大意,主題講授法可側重如何通過略讀抓主題和中心思想。四級考試中,大多數考題看段首和段尾就能找出段落主旨。

3.主題真實材料實戰

圍繞相關主題的真實而有實際意義的閱讀材料,不僅能促進語言知識學習,還能培養將來工作需要的資料查閱分析技能。

依據CBI理論,通過設置問題調動學生主動查找相關主題的真題及其他真實材料。學習科技類主題時,布置任務,啟發學生上BBC、VOA等全英文網站查找新科技主題材料,然后對材料開展小組閱讀實戰練習、小組互評、課堂展示思路等,提高對真實材料的閱讀理解能力。

四、結語

CBI指導下的以相關知識為核心的分主題教學能從很大程度上解決四級考生知識面窄導致閱讀理解得分低的問題,提高考生四級考試通過率。更重要的是學生能夠通過四級閱讀理解的備考拓寬知識面,提高綜合素質,為今后的學習工作奠定堅實的基礎。

參考文獻:

第6篇

關鍵詞:大學英語四級考試;翻譯教學;翻譯能力

中圖分類號:G4

文獻標識碼:A

doi:10.19311/ki.1672-3198.2016.23.104

1 引言

隨著我國在各領域與國際接軌,與國際交流的機會也越來越多,因此,翻譯這一行業逐漸被大家所熟知,很多英語專業的學生甚至選擇翻譯作為職業。針對這一變化,我們大學英語四級考試于2013年12月的考試中,將翻譯部分考試內容由單句范圍改為段落翻譯,內容涵蓋政治、經濟、商務、文化、教育等領域。難度較之前題型相比,有顯著提升。這一題型變化,標志著大學英語四級測試的重點由應試能力轉向交際應用能力,對學生英語語言和文化交際能力綜合性的要求更高。同樣,這對大學英語教師而言,提出了更高的教學要求,也讓我們反思在大學英語教學中翻譯教學的方式及其重要性。

2 大學英語翻譯教學現狀及原因

翻譯教學一直以來都是大學英語教學中的薄弱環節,以《希望英語I》一書為例,每冊書共設置8個單元,每單元需要花費8到10個課時,但關于翻譯的練習每單元僅有10道練習題,翻譯技巧的學習并未涉及。大多數大學英語教師也僅僅將翻譯練習作為眾多練習中的一個,導致非英語專業學生的翻譯能力極差,無法達到四級考試的基本要求。造成這一現狀的原因有以下幾點。

2.1 教學上重視不夠

從上文提到的教科書的編排上就可以看出來,我國的非英語專業教學中,一向以閱讀理解能力的培養為主,每單元的教學內容中,多以閱讀篇章的形式出現。這就導致了各大高校在平時教學、考試和培訓中均以閱讀理解為主。

2.2 教學方法落后

翻譯教學與英語教學其他環節相比,有自己的獨特性。翻譯是一門以實踐為主,輔以大量訓練的學科,然而,傳統大學英語教學中,仍然把翻譯當作閱讀理解來講,忽視了學生的自主性,也并未安排大量練習,讓學生無法獨立思考,在實踐中提高自己的翻譯水平。

2.3 學生水平有待提高

與英語專業學生相比,非英語專業學生英語的綜合能力相對而言較差,而翻譯又是英語學習幾項技能中較為綜合的一項,對學生的水平要求很高。在缺乏相關指導以及大量練習的情況下,翻譯能力低下有情可原。

2.4 翻譯測試較少

由于重視程度不夠,再加上翻譯的出題范圍較廣,很多高校的考試鮮有翻譯題型。缺乏此類測試,導致教師和學生都不重視翻譯能力的培養。從而導致大部分非英語專業學生在四級考試中,翻譯部分得分較低。為了改變這一現狀我們需要從根本上重視并采取適當措施。

3 英語四級考試翻譯題型對教學提出的要求及相應對策

前文提到了我們高等教育根據國家發展的新形勢,深化翻譯教學,改善翻譯教學質量,從而滿足新時期我國對于人才培養的需求。我國大學英語四級考試在2007年增添了翻譯部分題型,新題型主要是漢譯英,較英譯漢而言,具有一定難度,而最初的題型是把缺失的句子補充完整,翻譯部分僅占卷面成績的5%。而2013年四級改革中,又將翻譯部分的難度加大,由之前的單句翻譯變成了段落翻譯。從這一改革可以看出來,是時候反思以往的翻譯教學模式了。

3.1 注重非英語專業學生語言基礎知識的培養

翻譯對考生的語言能力要求較高,非英語專業學生必須熟練掌握英語語言中的基本規則,固定搭配等,才有可能具備較高的翻譯能力。教師應當在平時的教學中加入對語言技巧的講解和練習,讓學生在英語語言的應用上更加游刃有余。

3.2 加強非英語專業學生翻譯技巧的培養

很多學生認為,只要擴大自己的詞匯量,翻譯能力自然就會提高。其實不然,翻譯是一門實踐性學科,需要一定的技巧指導。首先,漢英語言在詞匯句法上的差異很大,如果不了解英漢詞匯和句法上的差別,很容易翻譯出不地道的內容。其次,翻譯其實是有步驟的,如果沒有教師的專業指導,很多學生都不了解,從而導致理解表達不到位。

3.3 加強非英語專業學生文化素養的培養

根據這幾年四級考試中翻譯部分內容,我們發現大部分篇章屬于文化和歷史類的。因此,加強非英語專業學生在東西方文化方面的培養十分關鍵。教師需要在平時的教學中,給學生滲透中西方文化的差異,并有意識地指導學生存儲相關詞匯和表達。

3.4 各高校應在指導思想上重視翻譯教學

學校應從政策角度重視翻譯教學,在非英語專業學生的教學中,加強學生翻譯能力的培養。例如,開設有關翻譯理論和技巧的講座和培訓,加大翻譯實踐的分量。在原有翻譯練習的基礎上,增加段落翻譯,內容可涵蓋文化、經濟、歷史等方面;在平時考試中也設置翻譯題型,幫助學生養成翻譯的良好習慣。

4 結語

國家大學英語四級考試翻譯部分題型的改革給我們帶來了很多啟示。其中,順應時展,響應國家教育改革,各高校及大學英語教師應認真反思和研究翻譯教學的改革模式,為國家培養出更多具有綜合素質的人才。

參考文獻

[1]李忠華.大學英語翻譯教學:現狀與對策[J].外語與外語教學,2007.

第7篇

大學英語四級考試是對大學生英語水平的測試方式,這種方式能夠激勵學生能夠不斷地進行英語學習,在大學英語教學中有著較為重要的作用。大學英語四級考試對大學的教學有著較大的反撥作用。大學英語四級的翻譯考試題目是其中影響較大的內容。文章以當前大學英語四級翻譯考試題為例,通過反駁理論,分析了其對當前大學英語教學的作用。

關鍵詞:

大學英語;四級翻譯;教學;反撥作用

大學四六級考試有著悠久的歷史,受到社會的廣泛認可,有著較大的影響力,是當前大學英語考試中影響較大的考試。大學四級的考試成績直接影響著學生未來的工作選擇,常常成為企業選撥人才的標準之一。同時大學生的四級考試成績也影響著大學老師的教學水平,是大學英語老師考核的標準之一。2013年,大學英語四六級考試進行了改革,針對考試的題型和考試的分數分配進行了變化。其中,翻譯題型改革的程度最深,其難度和分數比重也逐漸上升。這種改革影響著教師的教學方案以及學生的復習方式,對教師的教學水平以及學生的能力都有著較高的要求。文章從當前大學英語的教學現狀開始分析,針對當前四級翻譯題型的變化提出了相應的解決策略。

一、概述反撥作用理論

大學英語四級是一種語言考試,語言測試的反撥作用通常是對教師的教學方式產生直接的影響。反撥作用通常是指語言考試對教學發揮作用,語言測試的結果直接影響著學生以及教師,甚至是對教學的體制產生較大的影響。另外,反撥作用分為積極的作用和消極的作用。區分大學四級對大學教學的反撥作用是積極的還是消極的主要是通過教學內容是否與考試內容相匹配來進行的。當教學目標和教學內容都符合大學四級的要求時,大學四級的考試則發揮了積極的反撥作用,當大學教學內容與大學四級的翻譯考試題型有著較大的差異時,其發揮的作用則為消極的反撥作用。此外,反撥作用是通過對參與者、機制、模式等方面產生的影響。

二、當前英語教學中的問題

(一)翻譯題型無法指導教學

當前大學教學中并沒有重視翻譯題型的變化以及翻譯題型對當前教學產生的影響。通常大學教學過程中重點突出詞匯、語法等內容,另外一些加深的教學方式會讓學生掌握固定搭配,結合部分句子、文章來進行學習。大學英語教學中并沒有將翻譯題型的考試單獨拿出來作為鍛煉的項目。大學四六級改革之前,翻譯題型的分數占比較少,并沒有受到當前大學的重視。盡管部分高校的教師在教學的過程中將大學考試的提綱作為教學計劃的安排的參考,但是眾多教師在教學的過程中僅僅是重視學生詞匯量的擴充,忽視了翻譯題型的特點,忽視了翻譯的技巧,因此,當前的大學四級翻譯的題型并不能對當前大學教學產生指導作用。

(二)大學翻譯教學內容少

大學的英語教材中并沒有針對翻譯題型設置的專業內容,眾多的大學課本單元題型中涉及到了翻譯題,但是并沒有作為重點內容出現,僅僅是孤立的句子練習,沒有將段落整體的翻譯落實在課本當中。大學四級翻譯題型中包括單詞、句型、上下文含義等各個方面的考試,但是在大學教材當中將單詞與句型都展示出來,沒有將上下文的翻譯練習作為重點內容,無法鍛煉學生的綜合翻譯能力。學生在考試的過程中會缺乏整體翻譯的能力以及整體翻譯的意識,最終導致了學生在考試的過程中不知所措,甚至是翻譯的語意不符合標準含義。教材中忽視了翻譯題型的聯系,從而導致了教師與學生在日常的學習中忽視了翻譯能力的提高,學生僅僅在備戰考試的過程中無法短時間內提高自己的能力。

(三)不重視翻譯教學

一些教師認為翻譯考試并沒有太大的難度,只要學生掌握足夠的詞匯量以及語法就可以完成翻譯考試。但是,翻譯考試對學生的綜合能力要求較高,學生需要熟悉句型和語境的含義。翻譯考試對學生的專業水平要求較高,學生需要在漢語與英語語境之間進行轉換,學生只有在一定閱讀量的基礎上才能夠輕松地完成翻譯題型,否則學生需要加大練習才可能提高自己的翻譯水平。正是由于教師對翻譯題型以及翻譯要求的掌握不夠準確,對翻譯題目的認識不夠才導致了學生不重視翻譯題型的考試,最終使得翻譯題型的考試并不能對大學的教學發揮任何的反撥作用,從而使得大學四級考試與大學英語教學之間缺乏關聯性,最終導致了學生的翻譯水平以及考試成績都無法得到提高。

三、大學四級考試對教學的反撥作用

(一)改革教學內容

大學生具備翻譯能力必須要提高自己的語言能力、主題知識的能力、大幅篇章的能力、文化能力以及語言轉換能力。針對當前大學英語教學的狀況,教師應該改善自己的教學內容,首先讓學生明白基礎的翻譯的概念,讓學生掌握基礎的翻譯方法和技巧,幫助學生認識翻譯的重要性。另外,教師不僅需要讓學生進行語句的翻譯,還需要讓學生在篇章中鍛煉自己的翻譯能力,讓學生掌握篇章翻譯的方式,增加學生對單詞在不同語境中不同含義的認識,讓學生根據不同的文章內容練習不同的翻譯技巧。另外,翻譯中涉及到較多的文化知識,學生需要適當地了解英文國家的文化以及思想,了解文化對翻譯題型產生的影響,從而讓學生能夠更好地適應翻譯題型的要求。在日常的教學過程中,教師需要鍛煉學生的詞匯能力,同時讓學生掌握英文的表達習慣,英語基本功的能力,從而讓學生流暢地表達自己的語句。

(二)改革教學方法

多數的教學課堂中都是采取教師為主的教學方式,教師需要將課堂交還給學生,增加學生的學習主動性,讓學生能夠積極主動地練習自己的英語能力。在教學方式上,教師需要注意將講解單詞轉變為讓學生在語境中理解單位的含義,讓學生具體地認識到不同語句中的同一單詞有著較大的區別,所以不能夠局限在單詞的詞語翻譯當中。此外,教師應該將翻譯經典當中的語句單獨拿出來讓學生進行賞析對比,讓學生了解其中的翻譯的技巧,讓學生可以從經典翻譯中學習翻譯的技巧。另外,教師需要讓學生多多閱讀外國名著,同時結合經典的譯文來進行分析,能夠讓同一句翻譯多種不同的翻譯方式進行對比,從而讓學生可以不斷地掌握較為優秀的翻譯方式。最后,學生準備大學四級的考試需要經過大量的練習,學生應該小組練習的方式來共同分析四級考試真題中的翻譯題型,從而借鑒他們的優秀翻譯的方式。

四、結語

語言測試對教學方式、教學內容等方面都有著較大的影響。大學英語教師需要注意到四級英語考試題型的變化,針對四級翻譯考試難度增加的狀況,教師需要及時地對自己的教學內容進行調整,教師需要了解考試的重點以及考試的技巧來加強學生的日常練習,積極地引導學生進行翻譯學習,從而能夠在學習和練習的過程中提高自己的翻譯考試能力,從而幫助學生不斷地提高自己的綜合能力。

參考文獻:

[1]楚承華.大學英語四級考試給大學英語翻譯教學帶來的挑戰[J].長春工程學院學報(社會科學版),2014,01:141-143.

[2]譚洪進,殷炳蘭.大學英語四、六級考試翻譯題型調整對大學英語教學的反撥作用[J].濰坊工程職業學院學報,2014,02:97-99.

[3]蘭晶,鄺江紅.大學英語四級考試翻譯測試的反撥效應之教師調查——以廣西科技大學鹿山學院為例[J].讀天下,2016,18:178+209.

第8篇

關鍵詞: 新大學英語四級 翻譯 答題技巧

一、新四級翻譯題型及評分標準介紹

2013年6月,全國大學英語四級考試改用新題型,其中翻譯部分由原來的句子翻譯改為段落翻譯,翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。四級長度為140~160個漢字,滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。具體評分標準如下:

二、新大學英語四級翻譯答題技巧

(一)通讀全文,對于自己熟悉的單詞、詞組或者搭配進行標注。

四級考試翻譯部分的答題時間為30分鐘,時間充裕。學生必須首先通讀全文,對文章的大概意思和要求有所了解。同時,這樣對于文章采取何種翻譯方法可以做到心中有數。

30分鐘的時間翻譯150字左右的文章,時間綽綽有余,為了保證譯文的質量和書寫的整潔性、規范性,學生最好事先打好草稿,檢查核對時,注意拼寫及字母大小寫是否正確;時態使用是否得當;名詞復數及第三人稱單數是否關注到。這樣既可以避免大錯,又可以杜絕小錯,做到不該丟的分不丟。

(二)盡量選擇簡單、把握性大的詞匯或者搭配。

在做翻譯題的過程中,難免會遇到“一詞多譯”的情況,學生應該選擇自己把握性強、最不容易出錯的表達方式,而并非難度較大的翻譯方式。翻譯的標準和評分的判定雖然會考慮到詞匯的運用,但是其最基本的要求是準確。如果不能百分百確認自己所選詞匯或者表達的書寫、運用是否正確,則最好采取退而求其次的方法會更穩妥。短文翻譯答案不唯一,只要能做到意思表達清楚,句子流暢,準確無誤,就可得分。

(三)靈活使用各種翻譯方法。

學生在翻譯過程中最容易犯的錯誤就是以中文的思維做英文翻譯,其實,諸多翻譯方法靈活使用可以使譯文更加優美。如:

1.詞性轉換法:漢語表達較為動態,英語表達較為靜態。漢語中動詞使用較多,而英語中常常用名詞、形容詞、介詞等表達動詞的含義。在漢譯英時,靈活轉換詞性,會使英語句子合乎語法,表達更地道。

例1.信息技術(Information Technology)正在飛速發展。

參考譯文:Information Technology is undergoing rapid development.

原句中的動詞短語“飛速發展”轉譯為名詞短語rapid development,表達更地道。

2.合并譯法:漢語講究意合,英語注重形合。漢語中有大量的短句并用,這些短句靠意思連接在一起,中間可以沒有任何連接詞;英語句子則如參天大樹,枝葉之間都有脈絡、有銜接。在漢譯英時,考生要利用英語的從句、非謂語動詞結構、短語等形式,將漢語中的短句合并譯為英語中的長句。這種翻譯技巧可以稱為合并譯法。

例2:許多西方人會選咖啡,而中國人則會選茶。

參考譯文:Many westerners choose coffee while Chinese people tend to choose tea.

原文的兩個短句是對比關系,在翻譯或英語時,可以用連詞while連接。

3.主語的選擇和語序的調整。漢語句子重主題,英語句子重主語。因此在漢譯英時,漢語句子的主語未必要作英語譯文句子的主語。學生在翻譯時,首先要確定譯文句子的主語和謂語,然后按照英語表達習慣,將定語和狀語調整到合適的位置。

例3:烹飪技術和配料在中國各地差別很大。

參考譯文:Cooking methods and ingredients vary greatly in different parts of China.

原句的主語是“差別”,譯文如果仍以“差別”作主語,就會有頭重腳輕的問題,而且中式英語痕跡較重。如果以“烹飪技術和配料”作主語,將“差別”譯為動詞vary,句子結構就會比較平衡,表達效果較好。

三、結語

新全國大學英語四級考試大綱對于學生“譯的能力”的要求是:能借助詞典將難度略低于課文的英語短文譯成漢語,理解正確,譯文達意,譯速為每小時300個英語單詞。能借助詞典將內容熟悉的漢語文字材料譯成英語,譯文達意,無重大語言錯誤,譯速為每小時250個漢字。該要求在試題改革中已完全體現,同時,從翻譯材料的側重點和范圍不難看出,考試注重學生對語言的實際運用能力的培養,不僅是翻譯方法的使用,還是翻譯材料的選擇,都是學生日常生活中能接觸到、用得著的知識。因此,要想提高翻譯能力,在大學英語四級翻譯部分拿高分,除具備一定的專業知識外,還應該注意知識和技能的日積月累。

參考文獻:

[1]張曦.2013年12月四級翻譯真題點評.新東方英語大學版,2014,2.

第9篇

大學英語四級考試自 2006 年 1 月開始改革, 2006 年 12月已在全國高校鋪開。改革后的新四級更加注重學生對語言

>> CET4翻譯測試考點分析 CET4改革后的翻譯教學探析 動名詞考點面面觀 英語語序考點面面觀 英語次序考點面面觀 英語詞序考點面面觀 說明文考點“面面觀” 強調句考點面面觀 “溶液”高頻考點面面觀 高考推理考點面面觀 CET4段落翻譯策略及解題步驟 法律英語翻譯面面觀 The Improvement of CET4 Test 4%各地面面觀 指數函數、對數函數考點面面觀 探究式學習面面觀 Empirical Reforms on New―CET4 Communicative Listening Test 支教面面觀 軍閥面面觀 ADR面面觀 常見問題解答 當前所在位置:中國 > 藝術 > 探究CET4翻譯部分考點面面觀 探究CET4翻譯部分考點面面觀 雜志之家、寫作服務和雜志訂閱支持對公帳戶付款!安全又可靠! document.write("作者: 彭美娟")

申明:本網站內容僅用于學術交流,如有侵犯您的權益,請及時告知我們,本站將立即刪除有關內容。 大學英語四級考試自 2006 年 1 月開始改革, 2006 年 12月已在全國高校鋪開。改革后的新四級更加注重學生對語言的應用能力, 體現在主觀性試題比例增大, 其中就包括了漢譯英。對于新四級考試, 總有很多考生抱怨時間不夠用, 尤其在做到最后一部分的漢譯英時, 很多考生由于對語法不熟悉, 對單詞的拼寫也不熟練, 導致這部分的平均分非常低, 很多考生甚至放棄了這部分的分數。其實, 新四級的漢譯英部分只要求考生翻譯半句話,并不要求翻譯英語長難句, 因此, 大家只需掌握大綱要求的詞匯以及一些基本語法和翻譯技巧,就可以順利應對了。

第10篇

摘要:全國大學英語等級考試(CET)是教育部針對在校大學生每學期組織的一項全國性英語考試,然而因準考證號遺忘導致考生無

>> 基于ASP在線考試成績系統的設計與實現分析 基于GSM模塊的考試成績短信系統的設計與實現 全國大學英語等級考試考務管理研究 語言學習策略與大學英語四級考試成績 大學生英語學習策略與英語四級考試成績相關性研究 大學英語四六級考試與全國英語等級考試價值取向上的差異 影響學生大學英語四級考試成績的因素與對策 SPSS統計軟件在大學英語考試成績分析中的應用 提高英語聽力考試成績的教學方法與策略 TOEFL與我國大學英語等級考試CET比較研究 評價考試成績的方法與研究 護理操作考試成績與相關因素分析 創業才能為何與考試成績背道而馳? 長江大學文理學院05級大學英語四級考試成績分析與啟示 解析全國醫護英語等級考試 如何備考全國職稱英語等級考試 中職生參考全國英語等級二級考試介紹與對策 全國英語等級考試一級閱讀理解命題研究與答題技巧分析 考試成績也看星座 了解since的用法對于提高大學英語六級考試成績的若干幫助 常見問題解答 當前所在位置:l.

[12]張旭紅,劉渭濱.面向移動平臺的新聞資訊系統的設計與實現[J].計算機應用與軟件,2014(1):5-8.

[13]騰訊.獲取用戶基本信息接口文檔[EB/OL].[2016-10-25].?act=prointro.

[18]楊帆,沈來信.基于SS2H的微信公眾平臺賬號設計[J].計算機技術與發展,2016(1):195-199.

[19]PHP手冊.Client URL[EB/OL].[2016-10-25].http:///manual/zh/book.curl.php.

[20]騰訊.網頁授權獲取用戶基本信息[EB/OL].[2016-10-25].https:///cgi-bin/settingpage?t=setting/function&action=function&token=773721195&lang=zh_CN.

[21]方倍工作室.微信公眾平臺開發最佳實踐[M].北京:機械工業出版社,2014:72-79.

[22]肖金克,劉曉陽,陳鑫,等.基于微信公眾平臺的高校移動信息服務設計與實現[J].軟件導刊,2016,15(8):83-85.

[23]王宇,吳煒鑫,王興偉.“互聯網+”下高校信息化建設模式的探索與研究[J].計算機應用與軟件,2016,33(11):41-45.

[24]新浪.云郵件[EB/OL].[2016-10-25].https://.cn/?m=newmail&a=doc&app_id=zpxue.

第11篇

關鍵詞:英語 專業四級聽力考試 問題 應對策略

綜觀近幾年的全國英語專業四級考試,學生在做聽力部分時出現了各種各樣的問題。本文將針對所出現問題作深入探討并提出相應的應對策略。

一、《大綱》對聽力的要求及其變化

聽力理解能力是外語學習者應首先具備的語言能力。2004年2月,教育部高等學校外語專業教學指導委員會英語考試大綱修訂組公布了新的專業四級、八級考試大綱和新的考試樣題。新大綱主要有以下一些主要變化:聽力客觀題部分從原來的25題增加到30題,考試時間從原來的20分鐘縮短為15分鐘,將原來的:“Section A:單句(Statements)”和“Section B:小對話(Short Conversations)”分別改為:“Section A:3篇長對話(Conversations)”和“Section B:3篇短文(Passages)”。由于考試題型發生變化,所以有必要加強指導學生應對這種變化。

二、考生聽力過程中的心理活動

心理語言學家認為,聽力過程是大腦對輸入信息的辨析、解碼、儲存過程。我們在聽時,首先把聽覺器官所接受到的信息輸送到大腦中進行辨析、篩選,然后把那些認為重要的信息做短暫的儲存,同時迅速地進行分析處理,從中提煉出信息,也就是破譯出這些信號所代表的內容或意思,處理分析這些信號的依據就是我們頭腦中已經具備的、平時通過聽力渠道不斷積累的語言知識。同時心理語言學家認為:聽力理解的心理過程是從實際語音到意含表達和交際意圖的轉換過程。有些考生特別緊張,心理壓力大使大腦的活動產生抑制狀態,有的甚至大腦出現空白或停頓現象,這樣的精神狀態是不能完成聽力理解這個復雜的多層次的思維過程,只能導致失敗。心理學家研究結果表明:智力活動的最佳情緒背景是興趣和愉快的相互作用。因此,考生應保持一種鎮定自信、冷靜愉快的心境才能使自己思維敏捷,最大限度地發揮個人的才智。

三、考生的常見問題及其原因

考生在語言和非語言方面容易出現問題:(一)、非語言能力方面的記憶思維能力有限。在聽寫過程中,處理加工語言信息主要依賴人的短時間記憶,而人的短時間記憶容量很有限。保持的時間也很短(不到一分鐘),如果輸入的語言信息超量,那么暫存聽力材料會被繼續涌來的信息清除掉。儲存到記憶中的信息經過篩選后通常只會留下重要的信息,而大腦認為的非重要信息就會被刪除。聽力過程中因此而出現的記憶模糊等就會造成漏寫、語音變異型、詞序語序的顛倒等錯誤。(二)、聽力技巧缺乏。許多考生不會應用一些聽力技巧(如:預測、縮略符號)等來幫助提高聽力理解及書寫速度,語言能力方面聽力理解能力薄弱。在大學英語專業四級考試聽寫測試中,很多考生在聽第一遍正常語速時,沒有能夠聽懂全文的大意,以至于會對一些關鍵詞、句子誤解,寫出同音異形詞或錯詞。(三)、考生自身狀況的不適應。由于課程設置和教學內容的局限,外語專業本科學生往往缺乏相關學科的知識。在語言技能訓練中強調模仿記憶,而忽略了學生思維能力、創新能力、分析能力和獨立提出見解能力的培養。

四、應采取的措施

針對上述情況,筆者認為:(一)、教師應加強英語專業四級考前準備、考前強化培訓和模擬測試,讓學生充分認識到正式考試前模擬考試的重要性。在考前對學生進行模擬考試,使他們提前熟練掌握考試的題型,肯定會取得比較好的效果。(二)、應加強對學生的管理,在準備考試的過程中,我們應自始至終協調好考試與教學的關系。英語專業四級考試的內容就是教學大綱里規定的教學內容,兩者并不矛盾,其方向是統一的。它們之間實際上是一種主次關系。教學是一個復雜的系統工程,適當的考前輔導還是很有必要的而且是很重要的。(三)、加大管理的力度。目前,有的高等院校對英語專業四級考試非常重視,出臺了一系列措施,使常規教學與英語專業四級考試有機地結合在一起,如進行適當的考前強化訓練,將英語專業四級考試的成績與學生的畢業證、學位證掛鉤,以引起師生的共同重視。設計各種有意義的教學活動,培養學生主動學習的習慣和品質以及運用的意識。主動設計并建設學生運用英語的場所、環境和機會。創建英語角、英語活動月、英語文化節、英語工作室等,給學生一個實踐的天地,使他們充分展現和培養自己的才能,培養學生互相合作、互相督促的意識,培養學生對聽力的興趣。不斷更新英語聽力教材及資料,使用最新的資源、網上電視、電影等材料。(四)、明確考試前的輔導內容。要想做好聽力的考前模擬訓練,首先應培養考生對這部分題型的應試能力,事先掌握對話的出題方向與形式。除了模擬考試以外,教師應在日常教學中安排聽寫訓練,以保證該項目取得好成績。短文聽力應試應具備或培養下列技能:了解新聞英語特點,熟悉VOA和BBC新聞報道的導言式寫法及其“倒金字塔型”結構,努力培養積極主動、迅速準確獲得信息的技能。同時進行預測主題練習,利用卷面提供的選擇題,努力培養預測主題的能力。考生在開始聽材料時,應首先迅速準確地掌握導言,也就是第一句話。根據導言法,從整篇材料看,導言往往是主要的部分,其所體現的內容是一個報道中最本質、最突出、最核心的部分。 綜上所述,考生在考前進行一定的強化聽力訓練、掌握和培養應試技巧與技能是非常必要的。經過一段時間的實踐練習,學生會收到意想不到、事半功倍的效果。

參考文獻

[1]王守元.英語聽力教學的理論與方法[J].外語電化教學,2003,(4).

第12篇

關鍵詞:四級聽力;技巧;應試對策

一、熟悉題型特點,克服心理恐懼

首先,對英語四級聽力題型有所了解是十分必要的。所謂知己知彼百戰百勝,只有熟知所考聽力各類題型,平時采取有針對性的訓練,考試時才不會驚慌。實際上,多數考生在首次,甚至是二次參加四級考試時,都會產生一定的心理偏差。這種心理偏差分為兩種:一種是過分焦慮與緊張,此類心理偏差會導致學生心跳加快,手心出汗,腹痛,對所學知識的短暫性記憶缺失,嚴重的甚至會當場昏厥;另一種是過分放松,此類心理偏差會導致學生無法集中注意力,無法抓住聽力考試中的關鍵詞,在聽力考試中發生漏聽、錯聽等現象。而要克服此二類心理偏差,在考試前熟悉題型是必不可少的大前提。

二、聽前預覽,學會劃關鍵詞

無論何種聽力測試,在聽力試題播放之前,利用有效的時間先行預覽題目都是一種良好的做題習慣,更是應試考試的絕佳技巧之一。四級聽力測試從開始播放題頭音樂到正式開始做題之前,大約有兩分鐘時間。考生們盡可利用這兩分鐘時間迅速瀏覽聽力題目及相關選項,并拿筆勾畫下一些表示不同地點、時間、姓名、職業、數字等的關鍵詞,便于預測考點與對話范圍。2006年大學英語四級考試改革,聽力題型現有短對話、長對話、短文以及復合式聽寫四類題型。除復合式聽寫題型以外,其余三種題型均以選擇題形式出現,因此學會劃關鍵詞格外重要。

【例】(2011.6)

4) A) The restaurant location

B) The restaurant atmosphere

C) The food variety

D) The food price

此題四個選項中,既有相同的單詞也有不同的單詞。其中A選項與B選項重點在restaurant后的兩個不同單詞,location意為地點,atmosphere意為氣氛,這兩個單詞需勾畫出,以引起考生在聽力時的高度注意。同理,C選項與D選項中的variety與price兩個單詞,也是應集中注意力重點聽的范疇之一。

在一些概括歸納題類中,例如從所聽語篇里來回答文章主旨、細節推敲、說話人觀點態度等題類里,更有必要從選項中劃出關鍵詞,進行題目預測。

【例】(2011.6)

1) A) Journalist of a local newspaper.

B) Director of evening radio programs.

C) Producer of television commercials.

D) Hostess of weekly “Business World”.

從以上四個選項中可以預測出,問題應該是針對某人的職業提問。代表不同職業的幾個單詞如Journalist、Director等,就需要考生特別注意,勾畫出表示職業的單詞能有效提醒考生集中注意力。

三、重視從句連接詞、學會聯想

在四級聽力測試的題目中,出現從句的可能性是百分之百的。因此,考生們在進行聽力測試時,必須重視連接從句的諸多引導詞。如if、when、that、although、unless、because等。首先,在平時復習時考生就應注意在從句引導詞的含義、應用、發音三方面的積累,聽得懂引導詞是順利進行測試的基礎之一,學會聯想是提高答題準確率的有效保證之一。只有同時做到這兩點,考試時才能真正做到有的放矢。考生切不可指望所聽到的內容與選項完全相同,可以直接勾選。這樣的考題不會出現。因此,在考試時,如若選項中出現了類似because、if、although等表示原因、條件的單詞,考生一定要引起重視,重點聽此類引導詞后出現的句子,以便進行有效的分析與歸納。尤其注意,條件句往往會與表示說話人觀點、態度、建議的問題相伴出現,要特別重視。

不但在選項中考生可著重勾畫四個W:即What、When、Why、Where,在進行題目預測時根據選項中出現的不同的引導詞,也可從四個W中進行題目的推測。如四個選項中同時出現了because,問題極有可能是詢問why,這時就要重點注意對話中談及原因的內容,聽清原因的關鍵點。

四、快選答案,學會放棄

英語四級聽力測試題,題與題之間間隔時間較短,因此留給考生作出選擇的時間非常有限。這里就需要考生們在進行選擇時不要猶豫,不然極有可能漏過下一道題目,以此形成惡性循環。倘若遇到難題,考生不應過多糾結,要學會放棄,不能在該題上花費過多時間,應抓緊時間瀏覽下一道題目,迅速將注意力集中到下一道題上,如此才能將失分降到最低。假如在某一題時上過多思考,不僅僅會漏聽某些題目,還會引起考生的心理恐慌,導致精神緊張,注意力無法集中。

最后,要想英語四級聽力測試取得高分,僅靠考試技巧是不夠的。除去一些重要的應試技巧外,考生還應在平時有目的的、有針對性的多花時間進行訓練。滴水穿石,冰凍三尺非一日之寒。只有平日的準備充分,加上考試時調整出良好的心理狀態,并能應用一些重要的應試技巧,只要有這三者相結合,相信眾多考生定能在聽力測試上取得滿意的成績。

參考文獻:

[1] 欣羚,易紅,大學英語四級考級輔導,華東師范大學出版社,2012(03)

主站蜘蛛池模板: 屏南县| 栾城县| 宁陵县| 阿拉善右旗| 托里县| 呼伦贝尔市| 江门市| 娱乐| 大同县| 邳州市| 濮阳市| 松江区| 深圳市| 六枝特区| 杨浦区| 苏州市| 万荣县| 南陵县| 长泰县| 东海县| 安福县| 襄城县| 玉环县| 珲春市| 寿宁县| 正镶白旗| 深州市| 沁水县| 西乌| 嘉峪关市| 德钦县| 云阳县| 汨罗市| 含山县| 陈巴尔虎旗| 昌都县| 广东省| 故城县| 清新县| 兴城市| 贵阳市|