發(fā)布時間:2022-12-04 03:03:32
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的1篇大學(xué)外語教師跨文化教育研究,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
大學(xué)外語教學(xué)(在中國大多指英語教學(xué))是基于跨文化視角下的兩種以上語言和文化(本土語文化與目標(biāo)語文化)融合的教學(xué)實踐活動,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力一直是大學(xué)外語教學(xué)的重點。《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》提出,大學(xué)英語應(yīng)以“跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容”,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)、工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行交際的英語綜合應(yīng)用能力。[1]由此可見,培養(yǎng)國際化人才是當(dāng)今大學(xué)外語教學(xué)的終極目標(biāo),而能否實現(xiàn)中國的教育和人才國際化,大學(xué)外語教師的跨文化教育能力起著至關(guān)重要的作用。那么,大學(xué)外語教師的跨文化教育能力到底是什么呢?筆者認(rèn)為,跨文化教育能力是一個廣義的概念,它包括大學(xué)外語教師自身的跨文化理論知識、跨文化交際能力以及有意識的跨文化教學(xué)手段。本文將客觀分析我國大學(xué)外語教師跨文化教育能力的現(xiàn)狀,并在此基礎(chǔ)上,提出想法和建議。
一、我國大學(xué)外語教師跨文化教育能力的現(xiàn)狀
(1)大學(xué)外語教師自身跨文化理論知識不足。胡文仲指出:“跨文化交際學(xué)的一個突出特點是它的多學(xué)科性質(zhì)。它的理論和材料來之于眾多學(xué)科,包括人類學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)、傳播學(xué)、社會學(xué)、哲學(xué)、文化學(xué)等。其中影響較大的是人類學(xué)、心理學(xué)和傳播學(xué)。”[2]而在我國,跨文化教育的主力軍——大學(xué)外語教師,大多畢業(yè)于語言院校或師范院校,往往側(cè)重語言學(xué)習(xí)本身,很少有如人類學(xué)、心理學(xué)、傳播學(xué)等專業(yè)背景,而且大多沒有接受過正式的跨文化交際學(xué)課程。顯然,我國大學(xué)外語教師對跨文化交際的理解無疑是比較片面、單一、狹隘的,自身的跨文化理論知識也相對匱乏。(2)大學(xué)外語教師跨文化交際能力不高。張紅玲指出:“跨文化交際能力要求學(xué)習(xí)者超越本族語和目的語及其相應(yīng)的具體的文化的束縛,了解各種不同思維方式和生活方式,開拓視野,培養(yǎng)靈活的、適合于多種社會文化環(huán)境的交際能力。”[3]由此可見,跨文化交際能力的培養(yǎng)離不開具體的社會文化環(huán)境。而如今,由于大學(xué)外語教師短缺,教學(xué)任務(wù)重,大部分教師缺少參加跨文化培訓(xùn)的機(jī)會,更不用說走出國門,直接了解外國文化。種種限制因素使得大學(xué)外語教師無法提高自身的跨文化交際能力。(3)大學(xué)外語教師的跨文化交際意識薄弱,致使跨文化教學(xué)手段不當(dāng)。一直以來,大學(xué)外語教師自身對于文化差異的敏感性較低,缺乏跨文化交際意識,不具備跨文化視野,加之我國外語教學(xué)通常側(cè)重于語言教學(xué)本身,例如語法知識和句子結(jié)構(gòu)的分析等,導(dǎo)致教師在外語教學(xué)中經(jīng)常忽視語言所隱含的文化因素。而有效地利用恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)手段和方法往往是可以彌補(bǔ)教師在某些知識和技能方面的不足的。通過上述分析,大學(xué)外語教師匱乏的跨文化理論知識、薄弱的跨文化交際意識和能力、不恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)手段,致使我國外語教學(xué)中的跨文化教育難以全面展開,我們不期待自身跨文化能力不足的教師能夠教出跨文化交際能力強(qiáng)的學(xué)生。因而,提高大學(xué)外語教師的跨文化教育能力對于培養(yǎng)國際化人才的工作至關(guān)重要,是當(dāng)今大學(xué)外語教學(xué)亟待解決的問題。
二、培養(yǎng)大學(xué)外語教師跨文化教育能力的策略
提高大學(xué)外語教師自身的跨文化教育能力是培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際能力的先決條件。大學(xué)外語教師跨文化教育能力的培養(yǎng)應(yīng)主要從以下方面入手:(1)充實一線大學(xué)外語教師自身的跨文化理論知識,提高其跨文化交際能力。目前,我國高校外語教師隊伍的知識結(jié)構(gòu)大多集中在英美文學(xué)、普通語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、教學(xué)法等方面,跨文化交際方面的理論知識不多。因此,一線外語教師應(yīng)首先接受系統(tǒng)的、規(guī)范的跨文化教育,參加培訓(xùn)班、出國進(jìn)修、學(xué)習(xí)、旅游等都是能夠充實自身跨文化理論知識的直接途徑。此外,也可以在國內(nèi)盡力打造真實的跨文化交際平臺,利用一切可利用的機(jī)會參與各種跨文化實踐,比如可以多跟所在學(xué)校的外籍教師、國際留學(xué)生和海歸教師進(jìn)行交流溝通,來了解真實的目的語文化;也可以通過參加所在城市舉辦的國際文化節(jié)、各種國際賽事(如國際馬拉松)等外事活動來增加自身跨文化體驗的經(jīng)歷。只有當(dāng)教師自身理論知識扎實,能夠?qū)⒅形鞣轿幕跁炌ǎ⒖缥幕R應(yīng)用到各種跨文化交際環(huán)境中去,真正實現(xiàn)得體的跨文化交際,才能為國家培養(yǎng)出具有較高跨文化交際能力的“國際化人才”。(2)著力提升大學(xué)外語教師的跨文化教育意識。意識薄弱就會導(dǎo)致能力不足,要實現(xiàn)大學(xué)外語教學(xué)中的跨文化教育,最重要的是應(yīng)改變教師傳統(tǒng)的教學(xué)觀念和做法,即“教英語就是教語言、教考試”的陳舊觀念。教師應(yīng)通過了解外國文化知識來理解中西方文化差異,尤其是價值觀部分,并作出客觀的評價,進(jìn)而正確認(rèn)識外語教學(xué)的文化和社會意義。同時,大學(xué)外語教學(xué)應(yīng)在“聽、說、讀、寫、譯”等技能訓(xùn)練中有意識的導(dǎo)入文化知識,培養(yǎng)學(xué)生對于文化差異的敏感性,鼓勵學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時進(jìn)行文化比較,以實現(xiàn)真正的跨文化教學(xué)。(3)改變大學(xué)外語教學(xué)的方法和手段。大學(xué)外語教師應(yīng)有意識地改變教學(xué)方法和手段,注重國際化視野教學(xué),借鑒國外的教學(xué)方法,如小組討論、案例分析、學(xué)生報告、小組報告、角色扮演、實地調(diào)查等豐富的教學(xué)手段。同時,多鼓勵學(xué)生閱讀外國文獻(xiàn),查閱國外網(wǎng)站,了解國際專業(yè)研究的最新動態(tài),爭取實現(xiàn)學(xué)生國際視野的拓展和教師跨文化教育能力的提升雙贏的局面。
三、結(jié)語
大學(xué)外語教師只有提高自身的跨文化教育能力,將跨文化教育意識貫穿于大學(xué)外語教學(xué)中,適當(dāng)調(diào)整教學(xué)手段,才能為我國的跨文化教育事業(yè)奠定基礎(chǔ),進(jìn)而培養(yǎng)出大量既有扎實的語言素質(zhì)和豐富的中外文化知識,又能順利進(jìn)行跨文化交際的新型國際化人才。因此,大學(xué)外語教師自身的跨文化教育應(yīng)當(dāng)被盡快提上日程,為跨文化教育的發(fā)展提供先決條件。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[A].上海:上海外語教育出版社,2007.
[2]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[3]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[4]申婷.大學(xué)英語教師跨文化教育的局限性及對策[J].南昌教育學(xué)院學(xué)報外語研究,2012(7).
[5]李智.大學(xué)教師跨文化教育能力提升研究[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2013(10).
[6]顏靜蘭.外語教師跨文化交際能力的“缺口”與“補(bǔ)漏”[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2014(1).
[7]林欣達(dá).大學(xué)英語教師在跨文化交際教學(xué)中存在的問題[J].知識經(jīng)濟(jì),2011(15).
[8]陳艷君,劉德軍.大學(xué)外語教師跨文化理解能力及其養(yǎng)成路徑[J].大學(xué)教育科學(xué),2012(4).
作者簡介:李志嬌,吉林化工學(xué)院講師,碩士,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)及跨文化交際。