真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 SCI期刊 文學 中科院2區 期刊介紹(非官網)
Translation Studies雜志

Gold OA文章占比:28.00%

OA被引用占比:0.2592...

開源占比:0.1803

研究類文章占比:100.00%

Translation Studies

國際標準簡稱:TRANSL STUD

人氣 150

《Translation Studies》是一本專注于LANGUAGE & LINGUISTICS領域的English學術期刊,創刊于2008年,由Taylor & Francis出版商出版,出版周期3 issues/year。該刊發文范圍涵蓋LANGUAGE & LINGUISTICS等領域,旨在及時、準確、全面地報道國內外LANGUAGE & LINGUISTICS工作者在該領域的科學研究等工作中取得的經驗、科研成果、技術革新、學術動態等。該刊已被SCIE、SSCI數據庫收錄,在中科院最新升級版分區表中,該刊分區信息為大類學科人文科學3區,2023年影響因子為2.2。

  • 2區

    中科院分區
  • Q1

    JCR分區
  • SCIE / SSCI

    期刊收錄
  • 是否預警
ISSN:1478-1700
出版地區:ENGLAND
出版周期:3 issues/year
E-ISSN:1751-2921
創刊時間:2008
出版語言:English
是否OA開放訪問:未開放
研究方向:Multiple
影響因子:2.2
年發文量:39
出版商:Taylor & Francis

Translation Studies期刊簡介

Translation Studies "is a work on translation theory and practice written by different authors at different times. Among them, a book titled "Translation Studies" written by British scholar Susan Bassnett has been reprinted multiple times since its initial edition and has become an authoritative work in the field of translation studies. The book provides a detailed introduction to the history of translation theory development, offers examples of comparative analysis, and delves into translation strategies for different literary genres such as poetry, drama, and novels, emphasizing the close relationship between language and culture.

This journal explores promising directions for work in the field of translation studies, with a particular emphasis on establishing existing and new connections with neighboring disciplines. Translation studies aim to expand the methodology, areas of interest, and conceptual frameworks within the discipline, while testing the traditional boundaries of the concept of "translation" and providing a forum for debate around the historical, social, institutional, and cultural aspects of translation.

Translation Studies中科院分區

中科院分區2023年12月升級版

大類學科 分區 小類學科 分區 Top期刊 綜述期刊
文學 2區 LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學 LINGUISTICS 語言學 3區 3區

中科院分區2022年12月升級版

大類學科 分區 小類學科 分區 Top期刊 綜述期刊
人文科學 3區 LINGUISTICS 語言學 3區

中科院分區2021年12月舊的升級版

大類學科 分區 小類學科 分區 Top期刊 綜述期刊
人文科學 4區 LINGUISTICS 語言學 4區

中科院分區2021年12月升級版

大類學科 分區 小類學科 分區 Top期刊 綜述期刊
人文科學 4區 LINGUISTICS 語言學 4區

中科院分區2020年12月舊的升級版

大類學科 分區 小類學科 分區 Top期刊 綜述期刊
人文科學 3區 LINGUISTICS 語言學 3區

中科院分區:中科院分區是SCI期刊分區的一種,是由中國科學院國家科學圖書館制定出來的分區。主要有兩個版本,即基礎版和升級版。2019年中國科學院文獻情報中心期刊分區表推出了升級版,實現了基礎版和升級版的并存過渡;升級版是對基礎版的延續和改進,將期刊由基礎版的13個學科擴展至18個,科研評價將更加明確。

JCR分區(2023-2024年最新版)

按JIF指標學科分區 收錄子集 分區 排名 百分位
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI N/A N / A
0%
學科:LINGUISTICS SSCI Q1 35 / 297
88.4%
按JCI指標學科分區 收錄子集 分區 排名 百分位
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI Q2 135 / 393
65.78%
學科:LINGUISTICS SSCI Q3 157 / 297
47.31%

JCR分區:JCR(Journal Citation Reports)由科睿唯安公司(前身為湯森路透)開發。JCR沒有設置大類,只將期刊分為176個具體學科,也就是中科院分區中的小類學科。基于不同學科的當年影響因子高低進行排序,將期刊的數量均勻分為四個部分,Q1區代表學科分類中影響因子排名前25%的期刊,以此類推,Q2區為前25%-50%期刊,Q3區為前50%-75%期刊,Q4區為75%以后期刊。

CiteScore 指數(2024年最新版)

  • CiteScore:2.1
  • SJR:0.733
  • SNIP:1.413

CiteScore排名:

學科類別 分區 排名 百分位
大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics Q1 179 / 1088
83%
大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language Q1 212 / 1167
81%

CiteScore值計算方式:例如2024公布的CiteScore是將統計在 2020年-2023年間年所發表文章的引用次數除以在 2020年-2023年間所發表的發文總數。

CiteScore數據來源:是由全球著名學術出版商Elsevier(愛思唯爾)基于其Scopus數據庫推出的期刊評價指標。CiteScore指數以四年區間為基準來計算每本期刊的平均被引用次數,并提供期刊領域排名、期刊分區的相關信息,它的作用是測量期刊的篇均影響力。

其它數據分析對比

近年中科院分區趨勢圖

近年IF值(影響因子)趨勢圖

影響因子:是美國科學信息研究所(ISI)的期刊引證報告(JCR)中的一項數據。指的是某一期刊的文章在特定年份或時期被引用的頻率,是衡量學術期刊影響力的一個重要指標。自1975年以來,每年定期發布于“期刊引證報告”(JCR)。

發文統計(統計區間:2023年-2024年)

機構名稱 發文量
TRINITY COLLEGE DUBLIN 6
KU LEUVEN 4
UNIVERSITY COLLEGE CORK 3
UNIVERSITY OF BRISTOL 3
UNIVERSITY OF LONDON 3
BOSTON UNIVERSITY 2
DUBLIN CITY UNIVERSITY 2
MONASH UNIVERSITY 2
NATIONAL UNIVERSITY OF IRELA... 2
QUEENS UNIVERSITY BELFAST 2
國家/地區 發文量
England 22
USA 16
Ireland 14
Spain 7
Australia 6
CHINA MAINLAND 6
Canada 6
Belgium 5
Sweden 4
Austria 3
文章引用名稱 引用次數
Podemos: Politics as a task ... 6
Negotiating identity roles d... 3
Indirect translation on the ... 2
On methodology: How mixed me... 2
How I did not translate Beck... 1
Coming out horizontal ellips... 1
The (un)translatability of t... 1
Types and figures: comments ... 1
The fidus interpres and the ... 1
Middle Dutch literary studie... 1
被引用期刊名稱 數量
TRANSL STUD 30
TARGET-NETH 21
PERSPECT STUD TRANSL 16
TRANSL INTERPRET STU 13
ACROSS LANG CULT 7
BABEL-AMSTERDAM 6
TRANSLATOR 6
J SPEC TRANSL 5
LANG INTERCULT COMM 5
SOCIOL THEOR 5
引用期刊名稱 數量
TRANSL STUD 30
TRANSLATOR 17
J SPEC TRANSL 13
LING ANTVERP NEW SER 11
TARGET-NETH 10
J COMPUT-MEDIAT COMM 4
ANN AM ACAD POLIT SS 2
DISCOURSE STUD 2
INFORM COMMUN SOC 2
LANG INTERCULT COMM 2

投稿注意事項

文章要求:

1、建議稿件控制10頁以上,文章撰寫語言為英語;(單欄格式,單倍行距,內容10號字體,文稿類型包含:原創研究(Original Research)、案例報告(Case Report)、文獻綜述(Literature Review)等;文件格式包含word、PDF、LaTeX等。

2、稿件重復率控制10%以內,論文務必保證原創性、圖標、公式、引文等要素齊備,保證附屬資料的完整。已發表或引用過度的文章將不會被出版和檢索,禁止一稿多投,拒絕抄襲、機械性的稿件。

3、稿件必須有較好的英語表達水平,有圖,有表,有公式,有數據或設計,有算法(方案,模型),實驗,仿真等;參考文獻控制25條以上,參考文獻引用一半以上控制在近5年以內。

圖片和圖表要求:

1、建議使用TIFF、EPS、JPEG格式 ,TIFF格式 使用LZW壓縮。

2、文件大小最大不超過20MB,不要以單個文件的形式上傳數據。

3、彩色圖片的分辨率≥300dpi;黑白圖片的分辨率在≥500dpi;line art圖片類型的分辨率≥1000dpi;色彩模式建議采用RGB,除非期刊注明要CMYK。

4、線條不要細于0.25pt,也不能太粗,超過1.5pt,過細或過粗都影響美觀。

5、表格一般和manuscrript放置在一個word文檔里部分期刊 需要單獨上傳表格。

作者信息:

1、包括作者姓名、最高學位,作者單位(精確到部門),郵箱,地址,郵編,關鍵詞,內容,總結,項目基金,參考文獻,作者相片+簡介(一定要確保作者信息準確無誤,提交稿件之后這部分不能再作改動)。

更多征稿細則請查閱雜志社征稿要求。本站專注期刊咨詢服務十年,確保SCI檢索,稿件信息安全保密,合乎學術規范不成功不收費,詳情請咨詢客服

雜志社聯系方式

Transl. Stud.

免責聲明

若用戶需要出版服務,請聯系出版商:Transl. Stud.。

主站蜘蛛池模板: 界首市| 西青区| 锦屏县| 婺源县| 白玉县| 九寨沟县| 北辰区| 西乌| 河北省| 苍梧县| 开江县| 绵竹市| 丹江口市| 遂宁市| 双城市| 香河县| 五台县| 房山区| 兴城市| SHOW| 波密县| 乐昌市| 庆安县| 南投县| 潼南县| 五大连池市| 吴桥县| 巴里| 军事| 莎车县| 清丰县| 南开区| 东阿县| 阿合奇县| 华蓥市| 永清县| 鱼台县| 陆丰市| 朝阳区| 进贤县| 府谷县|