時(shí)間:2023-05-05 17:05:08
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇留學(xué)生論文,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
1.1研究對(duì)象
實(shí)驗(yàn)組為首都醫(yī)科大學(xué)國(guó)際學(xué)院2010級(jí)六年制留學(xué)生37名,對(duì)照組為首都醫(yī)科大學(xué)2009級(jí)臨床醫(yī)學(xué)七年制本科生38名,兩組學(xué)生均在第七學(xué)期開設(shè)實(shí)驗(yàn)診斷學(xué)課程。
1.2研究方法
觀察兩組學(xué)生基本信息,同時(shí)對(duì)教學(xué)授課大綱、授課內(nèi)容、學(xué)時(shí)安排、授課教師、授課教材、授課方式、考核方式及考核成績(jī)進(jìn)行比對(duì),分析兩國(guó)學(xué)生的差異及授課效果的異同。
1.3統(tǒng)計(jì)學(xué)方法
應(yīng)用SPSS17.0統(tǒng)計(jì)學(xué)軟件進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)分析,計(jì)量資料采用(均值±標(biāo)準(zhǔn)差)的方式處理,進(jìn)行獨(dú)立樣本t檢驗(yàn),P<0.05認(rèn)為差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
2結(jié)果
2.1基本信息
首都醫(yī)科大學(xué)2010級(jí)國(guó)際學(xué)院留學(xué)生共37人,其中男生23人(62.2%),女生14人(37.8%),平均年齡(21.7±1.2)歲(20~24歲),其中來自阿富汗2人(5.4%),巴基斯坦8人(21.7%),加拿大14人(37.8%),孟加拉國(guó)10人(27%),肯尼亞1人(2.7%),英國(guó)2人(5.4%)。37名學(xué)生中華裔留學(xué)生1人(2.7%),英語流利,個(gè)別學(xué)生可用中文交流。首都醫(yī)科大學(xué)2009級(jí)臨床七年制本科生38人,其中男生17人(44.7%),女生21人(55.3%),平均年齡(21.1±0.2)歲(20~22歲)。兩組學(xué)生年齡和性別均無統(tǒng)計(jì)學(xué)差異。
2.2授課內(nèi)容及教學(xué)大綱
兩組學(xué)生實(shí)驗(yàn)診斷學(xué)理論授課及實(shí)驗(yàn)見習(xí)學(xué)時(shí)相同,均為27學(xué)時(shí)和18學(xué)時(shí)。
2.3師資隊(duì)伍
參與實(shí)驗(yàn)組教學(xué)的教師共10名,其中碩士及以上學(xué)歷9名,本科1名,高級(jí)職稱8名,中級(jí)職稱2名;參與對(duì)照組教學(xué)的教師共7名,其中碩士及以上學(xué)歷5名,本科2名,高級(jí)職稱5名,中級(jí)職稱2名。從學(xué)歷和職稱上來看,兩組無統(tǒng)計(jì)學(xué)差異。
2.4授課教材
實(shí)驗(yàn)組授課教材選用高等教育出版社2013年1月出版的《ClinicalLaboratoryDiagnostics》(康熙雄主編,北京),參考教材為英文原版教材《Henry’sClinicalDiagnosisandManagementbyLaboratoryMethods》;對(duì)照組授課教材選用人民衛(wèi)生出版社2010年7月出版的《實(shí)驗(yàn)診斷學(xué)》(王鴻利主編,北京)。
2.5授課方式
實(shí)驗(yàn)組授課采用全英文授課模式,授課教案及幻燈均為英文;對(duì)照組授課采用雙語教學(xué)授課模式,授課教案及授課幻燈為中英文雙語。理論課授課方式均為教師課堂講解,學(xué)生課下提問;實(shí)驗(yàn)課授課方式一致,均為教師先進(jìn)行實(shí)驗(yàn)講解,然后示教,再由學(xué)生自己進(jìn)行實(shí)驗(yàn)操作,隨時(shí)提出問題,最后對(duì)實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行判定,由教師進(jìn)行總結(jié)。從理論授課課堂情況來看,對(duì)照組課堂秩序較好,授課中沒有提問的同學(xué),教師順利完成授課,課后1~2名學(xué)生提問,實(shí)驗(yàn)組課堂活躍,授課過程中有2~3名同學(xué)提問,但課堂走動(dòng)人員較多,授課后學(xué)生與教師交流較多。實(shí)驗(yàn)課對(duì)照組和實(shí)驗(yàn)組都較活躍,實(shí)驗(yàn)積極,參與性強(qiáng)。
2.6考核情況
實(shí)驗(yàn)組考核成績(jī)(70.89±4.64),對(duì)照組考核成績(jī)(80.3±7.75),兩組差異具有顯著性(P<0.001)。
3討論
3.1加強(qiáng)教師隊(duì)伍建設(shè),合理配備教師資源,使之更加適應(yīng)國(guó)際學(xué)院留學(xué)生教學(xué)
實(shí)驗(yàn)組中的留學(xué)生所來自的國(guó)家均以英語為官方語言,對(duì)英語的熟練和掌握程度相當(dāng)于以英語為母語的國(guó)家的學(xué)生,但是他們雖然在中國(guó)學(xué)習(xí)了一年漢語,漢語水平仍然較差,因此要求教師除了具備豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)外還應(yīng)具備良好的英語口語及聽力能力,能夠無障礙的與留學(xué)生進(jìn)行溝通。因此我們?yōu)閲?guó)際學(xué)院留學(xué)生授課的英語教師90%以上為碩士以上學(xué)歷,80%以上為高級(jí)技術(shù)職稱,具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、臨床工作經(jīng)驗(yàn)及良好的英語水平,但是英文授課必定不同于中文授課,加強(qiáng)授課教師的英文授課能力仍是每年教學(xué)目標(biāo)的重中之重,為此首都醫(yī)科大學(xué)每年都會(huì)組織英語授課培訓(xùn)班,聘請(qǐng)外籍教師講授國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)理念,加強(qiáng)教師外語專業(yè)的學(xué)習(xí)以及給留學(xué)生授課的授課技巧。同時(shí)每年還會(huì)針對(duì)本專業(yè)教師舉辦“檢驗(yàn)診斷教師培訓(xùn)班”,使青年教師掌握教育、教學(xué)方法及授課技巧;教案書寫及幻燈制作要點(diǎn);考試題型解讀及出題技巧;教學(xué)心理學(xué),促進(jìn)檢驗(yàn)醫(yī)學(xué)教育事業(yè)科學(xué)發(fā)展、保證教學(xué)質(zhì)量和提高中青年教師檢驗(yàn)診斷學(xué)教學(xué)技能。此培訓(xùn)班我們已經(jīng)連續(xù)舉辦了八期,成為首都醫(yī)科大學(xué)品牌項(xiàng)目,為首醫(yī)附屬的教學(xué)醫(yī)院共培養(yǎng)青年教師300余名,培訓(xùn)后通過考核頒發(fā)《首都醫(yī)科大學(xué)檢驗(yàn)診斷師資培訓(xùn)合格證書》。另外,我們也應(yīng)該借鑒兄弟院校——天津醫(yī)科大學(xué),進(jìn)行《留學(xué)生英語授課教師資格認(rèn)證制度》,加強(qiáng)對(duì)留學(xué)生授課教師的管理,保證英語授課質(zhì)量及教學(xué)水平。
3.2合理選擇教材,有利于教師與學(xué)生間的交流,有利于學(xué)生更好掌握知識(shí)
教材是教師進(jìn)行教學(xué)的基本工具,同時(shí)也是學(xué)生學(xué)習(xí)的基本導(dǎo)向。2010年我學(xué)系首次承擔(dān)2007級(jí)國(guó)際學(xué)院留學(xué)生的實(shí)驗(yàn)診斷學(xué)教學(xué)工作,當(dāng)時(shí)教材選用英文原版教材《Henry’sClinicalDiagnosisandManagementbyLaboratoryMethods》,三輪教學(xué)結(jié)束后,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)教材的使用情況并不是很好,主要原因是英文原版教材不太符合我們教學(xué)內(nèi)容及教學(xué)大綱的要求,教師備課比較困難,另外原版英文教材費(fèi)用較為昂貴也是原因之一。為此,我校結(jié)合留學(xué)生特點(diǎn),通過與兄弟院校交流,由我校牽頭邀請(qǐng)武漢大學(xué)、上海交通大學(xué)、大連醫(yī)科大學(xué)、重慶醫(yī)科大學(xué)等院校,一起編寫了適合留學(xué)生使用的實(shí)驗(yàn)診斷學(xué)教材,并于2013年1月在高等教育出版社出版發(fā)行,本教材緊密結(jié)合留學(xué)生實(shí)驗(yàn)診斷學(xué)教學(xué)大綱,在教材編寫方面,盡量貼近外國(guó)人的思維方式,多利用表格和圖表的形式,做到簡(jiǎn)明扼要、通俗易懂、便于記憶。我校2010級(jí)留學(xué)生實(shí)驗(yàn)診斷學(xué)開始使用本教材,通過和學(xué)生及教師的交流,本教材既適用于教師備課,學(xué)生也反映此教材在理解記憶知識(shí)方面有很大幫助。另外,我們也提供給學(xué)生一些參考書,包括英文原版的《Henry’sClinicalDiagnosisandManagementbyLaboratoryMethods》以及人民衛(wèi)生出版社出版的王鴻利老師主編的《實(shí)驗(yàn)診斷學(xué)》(英文版),這樣有利于學(xué)生知識(shí)面的拓展。
3.3根據(jù)授課對(duì)象適當(dāng)調(diào)整教學(xué)模式更有利于學(xué)生掌握知識(shí),提高興趣
有效的教學(xué)方式和教學(xué)手段是提高課堂時(shí)效性的根本措施,近些年,以問題為基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)模式(PBL)在醫(yī)學(xué)課堂教學(xué)上比較受到推崇,該模式源于20世紀(jì)50年代,1969年由美國(guó)的神經(jīng)病學(xué)教授Barrows在加拿大麥克馬斯特大學(xué)首創(chuàng)。此種模式鼓勵(lì)學(xué)生發(fā)展自主學(xué)習(xí)和評(píng)判性思維能力,培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生的自學(xué)能力、綜合思考能力和解決實(shí)際問題的能力。從我們的研究來看,實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組的學(xué)生年齡均為20歲左右,由于文化背景及性格的差異,留學(xué)生較中國(guó)學(xué)生更為活躍,他們?cè)谡n堂上好提問也好回答問題,課堂氣氛活躍,但是自律性較中國(guó)學(xué)生差一些,課堂隨意走動(dòng)現(xiàn)象比中國(guó)學(xué)生多。針對(duì)留學(xué)生這一特點(diǎn),我們集體備課中充分融入PBL教學(xué)方法,設(shè)計(jì)問題,鼓勵(lì)學(xué)生參與教學(xué),同時(shí)教師把握課堂的能力也需要不斷提高,引導(dǎo)學(xué)生完成教學(xué)。同時(shí)充分利用網(wǎng)絡(luò)資源,利用圖像、視頻、動(dòng)畫等形式進(jìn)行教學(xué),豐富課堂內(nèi)容和授課形式。
4結(jié)語
文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣和留學(xué)生中相當(dāng)比例的同學(xué)信仰宗教,包括印度教、伊斯蘭教、基督教和佛教等。不但影響著他們的價(jià)值觀和行為方式,而且有許多宗教習(xí)俗也影響學(xué)習(xí)安排,例如,伊斯蘭教例行每日五次禮拜,可能會(huì)對(duì)上課或?qū)W習(xí)時(shí)間帶來一定影響[7]。另外,從國(guó)家文化和習(xí)俗也對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況直接產(chǎn)生影響。眾所周知,有些國(guó)家和地區(qū)時(shí)間觀念不強(qiáng),表現(xiàn)為上課經(jīng)常遲到等。不同地區(qū)民族整體的勤奮程度差異同樣會(huì)影響到學(xué)生的學(xué)習(xí),教師應(yīng)對(duì)勤奮的學(xué)生給予肯定,而對(duì)于惰性高的學(xué)生經(jīng)常督促和鼓勵(lì),以共同提高學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力。
2提高醫(yī)學(xué)教學(xué)質(zhì)量的途徑
2.1教學(xué)向國(guó)際化靠攏
我國(guó)醫(yī)學(xué)高等院校教師普遍接受過良好的學(xué)歷教育,部分教師有在國(guó)外學(xué)習(xí)工作的經(jīng)歷。教師不僅具有系統(tǒng)的專業(yè)知識(shí),而且掌握學(xué)科發(fā)展的前沿,知識(shí)更新較快,在留學(xué)生醫(yī)學(xué)教學(xué)方面也積累了一定的經(jīng)驗(yàn),然而為了建設(shè)國(guó)際知名的醫(yī)學(xué)高校,促進(jìn)我國(guó)醫(yī)學(xué)教育國(guó)際化,教師仍需進(jìn)一步提高自身的教學(xué)水平。院校可以通過直接引進(jìn)部分優(yōu)秀從事醫(yī)學(xué)教育的外籍教師快速增加教學(xué)力量,并起到良好的示范作用,但更重要的是培養(yǎng)本國(guó)承擔(dān)留學(xué)生教學(xué)任務(wù)的教師,尤其是中青年教師群體。增加教師同國(guó)外優(yōu)質(zhì)教學(xué)團(tuán)隊(duì)的交流,取長(zhǎng)補(bǔ)短,博采眾長(zhǎng),不斷創(chuàng)新;有效利用各種資源,吸納國(guó)外一些優(yōu)秀的教學(xué)模式和教學(xué)內(nèi)容與本校教學(xué)活動(dòng)相結(jié)合,力爭(zhēng)形成符合國(guó)際上醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)主流又有本國(guó)特色的教學(xué)體系。除教師自身努力之外,學(xué)校和教育機(jī)構(gòu)也應(yīng)提供更多的培訓(xùn)機(jī)會(huì),以提高總體任課教師的教學(xué)水平。
2.2提高教師語言能力
為師要傳道、授業(yè)、解惑,語言是主要的媒介,精準(zhǔn)的語言表達(dá)和有效的交流對(duì)教學(xué)效果至關(guān)重要。目前,我國(guó)醫(yī)學(xué)留學(xué)生教學(xué)采用英語授課,這對(duì)于教師的英語口語和專業(yè)英語都有較高要求。我國(guó)高校教師英語程度一般較高,部分具有留學(xué)經(jīng)歷的教師還有更好的語言運(yùn)用能力,但總體來講大多數(shù)授課教師口語水平仍需進(jìn)一步提高。此外,教師的年齡結(jié)構(gòu)與英語水平相關(guān),通常來講,高年資教師具有扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)和豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)及技巧,但由于時(shí)代的原因英語流利程度稍遜于青年教師;中青年教師英語掌握程度普遍略高,但授課經(jīng)驗(yàn)明顯不如老教師,在教學(xué)中兩者應(yīng)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),達(dá)到最優(yōu)教學(xué)效果。目前英語學(xué)習(xí)方面有大量資源可以利用,如利用網(wǎng)絡(luò)、廣播等學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的日常英語口語,通過閱讀國(guó)外原版教材和國(guó)外大學(xué)網(wǎng)絡(luò)課程學(xué)習(xí)專業(yè)語言等,即使缺乏集中培訓(xùn)和學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),經(jīng)過日積月累也一定會(huì)有所提高。另外,我國(guó)多數(shù)醫(yī)學(xué)留學(xué)生來自東南亞、西亞、非洲等國(guó)家地區(qū),教師應(yīng)該了解這些地區(qū)的英語口音和語言背景以最大程度方便交流。總之,教師要盡可能掌握純正地道的英語表達(dá)方法,包括流利的口語交流和準(zhǔn)確的專業(yè)詞匯運(yùn)用,在教學(xué)過程中使用嚴(yán)謹(jǐn)和正確的英語,達(dá)到最佳教學(xué)效果。
2.3調(diào)整和建立適合的課程體系
我國(guó)現(xiàn)有醫(yī)學(xué)教育的課程體系中部分內(nèi)容不適合留學(xué)生教學(xué),比如英語和思想政治課程等,應(yīng)根據(jù)留學(xué)生的教育背景和學(xué)習(xí)目標(biāo)制定適合的培養(yǎng)方案和學(xué)科課程。廣泛調(diào)研國(guó)際上醫(yī)學(xué)課程的設(shè)置和教授內(nèi)容,結(jié)合我國(guó)留學(xué)生的特點(diǎn)和國(guó)內(nèi)實(shí)際教學(xué)特點(diǎn)進(jìn)行調(diào)整,適當(dāng)增加有關(guān)國(guó)際醫(yī)學(xué)發(fā)展前沿、有地域特點(diǎn)和培養(yǎng)學(xué)生動(dòng)手動(dòng)腦能力的課程。增設(shè)一些選修課程,優(yōu)化學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)、提高學(xué)習(xí)的深度和廣度,逐漸建立一套完整的適合我國(guó)的教學(xué)體系。
2.4改進(jìn)教學(xué)方式和方法
由于師資數(shù)量及教學(xué)條件所限,我國(guó)傳統(tǒng)教學(xué)通常采用講授法,醫(yī)學(xué)高等教育也是如此。在這種教學(xué)模式下少數(shù)教師即能完成眾多學(xué)生的授課任務(wù),并且教學(xué)內(nèi)容經(jīng)由教師的提煉加工使學(xué)生能迅速掌握授課內(nèi)容,教學(xué)目的性強(qiáng)、效率高。但該方式也有明顯的缺陷,比如學(xué)生習(xí)慣性被動(dòng)接受知識(shí),缺少創(chuàng)新性和自主學(xué)習(xí)的能動(dòng)性。在留學(xué)生教學(xué)中,由于學(xué)生早期的學(xué)習(xí)環(huán)境和習(xí)慣與我國(guó)不同,加上語言運(yùn)用不熟練,這種講授式教學(xué)效果大打折扣。教師需要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容適時(shí)進(jìn)行調(diào)整,采用靈活多樣的教學(xué)方式。目前,在國(guó)際醫(yī)學(xué)教學(xué)上基于問題的學(xué)習(xí)模式(PBL教學(xué)模式)快速發(fā)展,即利用實(shí)際病例中需要分析和學(xué)習(xí)的問題為出發(fā)點(diǎn),授課教師精心選擇病例提出問題,學(xué)生為解決問題查閱大量資料并分組討論和歸納整理,同學(xué)之間需要協(xié)同和溝通,在課堂上以小組為單位回答問題,教師進(jìn)行指導(dǎo)、補(bǔ)充和重點(diǎn)知識(shí)小結(jié)。這種開放式教學(xué)模式能大大提高和培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力,同時(shí)跨越學(xué)科間的屏障,以遇到的核心問題為中心,與之相關(guān)的多學(xué)科知識(shí)和技能以輻射狀、鏈條狀呈現(xiàn),這是對(duì)實(shí)際醫(yī)療工作的最好模擬,也是高效率的教學(xué)模式。我國(guó)尚未完全采用這種模式,院校面臨著師資不足、教學(xué)條件不足、現(xiàn)有模式短期無法大幅改變、缺乏經(jīng)驗(yàn)等困難。教師可在教學(xué)過程中小范圍的使用該方法,提高留學(xué)生學(xué)習(xí)積極性、增強(qiáng)教學(xué)效果。
2.5加強(qiáng)教材和課件建設(shè)
我國(guó)目前沒有統(tǒng)一的留學(xué)生英語醫(yī)學(xué)教材,院校一般采用國(guó)內(nèi)組織編寫的英語教材或英文原版教材,二者各有優(yōu)勢(shì)。國(guó)內(nèi)編寫的教材內(nèi)容和體系與中文教材基本相同,可以認(rèn)作中文教材的翻譯版,優(yōu)點(diǎn)是章節(jié)整齊清楚、注重基礎(chǔ)知識(shí),邏輯性好,知識(shí)系統(tǒng)便于初學(xué)者學(xué)習(xí);缺點(diǎn)是與國(guó)外教材相比,形式單一、不夠生動(dòng)、缺乏配套教輔資料,部分教材更新速度較慢。英文原版教材對(duì)于學(xué)生了解國(guó)際院校學(xué)習(xí)內(nèi)容非常有益,一般內(nèi)容新穎、例證豐富、圖像精美、學(xué)科前沿信息更新及時(shí)、形式多樣,尤其是有些原版教材章節(jié)中增加了練習(xí)題,適合國(guó)際醫(yī)師資格考試復(fù)習(xí);缺點(diǎn)是與目前多數(shù)學(xué)校的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)模式不完全匹配,在教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)過程中重點(diǎn)不易突出,對(duì)初學(xué)者有一定難度。教師要掌握這些內(nèi)容的層次關(guān)系,重點(diǎn)內(nèi)容、了解內(nèi)容、自學(xué)內(nèi)容要交代清楚,做到重點(diǎn)突出、層次分明,有助于學(xué)生學(xué)習(xí)。教學(xué)課件在留學(xué)生教學(xué)中非常重要,不僅傳達(dá)了教學(xué)內(nèi)容,還可以作為語言的重要補(bǔ)充,減少因語言理解引起的學(xué)習(xí)障礙,從而提高教學(xué)質(zhì)量。教師的課件制作盡量?jī)?nèi)容全面、重點(diǎn)突出,理順知識(shí)層次,幫助學(xué)生掌握和提高。盡量多引用包括英文原版教材在內(nèi)的優(yōu)質(zhì)資料,可采用多種媒體形式,如圖片、影音聲像等,既增加教學(xué)信息量,又調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。另外,很多學(xué)生將課件作為重要的課后復(fù)習(xí)資料,教師在課件中盡量提供一些擴(kuò)展知識(shí)和學(xué)生自學(xué)內(nèi)容作為課堂教學(xué)的補(bǔ)充,引導(dǎo)學(xué)生思考和創(chuàng)新,將課上課下學(xué)習(xí)相結(jié)合以提高教學(xué)效果。
2.6增加對(duì)學(xué)生了解,加強(qiáng)學(xué)生管理
1.1留學(xué)生體育課程定位不夠準(zhǔn)確
我國(guó)高校留學(xué)生體育課程定位不夠準(zhǔn)確主要體現(xiàn)在:一、體育課程功能定位模糊。目前,我國(guó)大部分高校沒有明確的留學(xué)生體育教學(xué)指導(dǎo)思想。體育課程的功能定位不明確,尚不能明確地知道體育課程對(duì)于留學(xué)生的具體作用和產(chǎn)生哪些方面的影響。二、體育課程目標(biāo)定位不清楚。留學(xué)生體育課程目標(biāo)是什么?體育課程實(shí)施過程中應(yīng)樹立怎樣的價(jià)值取向不是很明晰。體育課程目標(biāo)是課程建設(shè)的根本出發(fā)點(diǎn),它是體育課程建設(shè)要達(dá)到的最終目的。體育課程目標(biāo)定位模糊會(huì)造成體育課程建設(shè)的無序與混亂,同時(shí),也會(huì)使課程目標(biāo)與留學(xué)生體育學(xué)習(xí)現(xiàn)實(shí)需要脫節(jié),很難達(dá)到體育課程教學(xué)的理想效果。
1.2留學(xué)生體育課程內(nèi)容比較單一
我國(guó)高校留學(xué)生體育課程內(nèi)容設(shè)置比較單調(diào),主要體現(xiàn)在:一、課堂教學(xué)內(nèi)容主要以傳統(tǒng)的武術(shù)套路(包括長(zhǎng)拳、太極拳、刀術(shù)、劍術(shù)、棍術(shù)、導(dǎo)引)、散打術(shù)以及氣功為主,并沒有過多地將時(shí)尚體育內(nèi)容設(shè)置其中,這樣的體育課堂教學(xué)內(nèi)容一定程度上無法滿足留學(xué)生對(duì)多元體育文化的現(xiàn)實(shí)需求。二、課余體育活動(dòng)內(nèi)容不夠豐富。留學(xué)生課余體育內(nèi)容主要以體育欣賞、現(xiàn)代舞蹈、體育藝術(shù)等為主。而現(xiàn)實(shí)中來自五湖四海,對(duì)體育文化有不同層次需求的留學(xué)生,他們需要的是豐富的教學(xué)內(nèi)容。他們既有體育實(shí)踐的需要,同時(shí),也有對(duì)體育文化的需求。因此,單調(diào)的體育課程內(nèi)容既不能有效滿足留學(xué)生體育實(shí)踐的需要,也不能滿足他們對(duì)體育文化的需求,一定程度上會(huì)使他們對(duì)體育課程學(xué)習(xí)產(chǎn)生厭倦。
1.3留學(xué)生體育課程規(guī)范管理缺乏
體育課程管理是體育課程建設(shè)的重要環(huán)節(jié)。良好的體育課程管理會(huì)促進(jìn)體育教學(xué)質(zhì)量的提高,反之,體育課程教學(xué)質(zhì)量將難以保證。我國(guó)高校留學(xué)生分布很不均衡,一些高校留學(xué)生人數(shù)少則幾十人,多則幾百人,甚至上千人,人數(shù)差異較大,這給留學(xué)生體育課程教學(xué)管理帶來難度。我國(guó)一些高校暴露出留學(xué)生體育課程規(guī)范管理方面的問題。比如:我國(guó)高校留學(xué)生體育課程教學(xué)管理制度不健全、體育教學(xué)大綱制定不規(guī)范,體育課程教學(xué)監(jiān)管不到位、師資隊(duì)伍建設(shè)滯后以及體育課程教學(xué)評(píng)價(jià)不科學(xué)等,這些問題反映出我國(guó)留學(xué)生體育課程管理不到位。
1.4留學(xué)生體育課程發(fā)展指向不明
我國(guó)每年有約30萬左右的來華留學(xué)生要接受體育課程的學(xué)習(xí)。這對(duì)于我國(guó)高校留學(xué)生體育課程建設(shè)來說,是機(jī)遇也是挑戰(zhàn)。機(jī)遇在于如何通過體育課程建設(shè),讓更多的留學(xué)生了解、接受和傳播中國(guó)傳統(tǒng)體育文化。挑戰(zhàn)在于如何建設(shè)留學(xué)生體育課程,滿足龐大留學(xué)生群體多元化的體育學(xué)習(xí)需求。我國(guó)高校留學(xué)生體育課程有其自身的特殊性,因此,留學(xué)生體育課程建設(shè)既要把握我國(guó)高校體育課程改革的趨勢(shì),同時(shí)還要順應(yīng)國(guó)際教育的新潮流。當(dāng)前,我國(guó)留學(xué)生體育課程建設(shè)思路不明確,主要以中國(guó)傳統(tǒng)體育項(xiàng)目為課程開設(shè)內(nèi)容,觀念陳舊、視野不夠?qū)拸V,缺乏前瞻性和全球化視野,不適合經(jīng)濟(jì)全球化形勢(shì)下的文化多樣性發(fā)展。
2我國(guó)留學(xué)生體育課程改革的主要困惑
2.1留學(xué)生體育課程目標(biāo)的差異化不好體現(xiàn)
我國(guó)高校留學(xué)生體育課程主要目標(biāo)是:“增強(qiáng)學(xué)生體質(zhì)健康水平,全面提高體能水平和環(huán)境適應(yīng)能力,全面發(fā)展學(xué)生身體素質(zhì),讓他們?cè)隗w育鍛煉過程中樹立正確的體育觀念,并掌握一定的體育技能,為終身體育奠定基礎(chǔ)”。留學(xué)生體育課程目標(biāo)和我國(guó)高校學(xué)生體育課程目標(biāo)有相似的地方,但因?qū)W生的地域差異和文化背景的不同,其體育課程目標(biāo)也應(yīng)體現(xiàn)出一定的差異性。相似的體育課程目標(biāo)是學(xué)生通過體育學(xué)習(xí)促進(jìn)其身心以及提升體質(zhì)健康水平。其留學(xué)生體育課程目標(biāo)還應(yīng)包括加深對(duì)中國(guó)體育文化的了解,從而使身心得到陶冶,促進(jìn)地域以及民族體育文化之間的交流與傳播。但是,這些差異化的體育課程目標(biāo)如何體現(xiàn)并具體實(shí)施?是當(dāng)前留學(xué)生體育課程建設(shè)存在的主要困惑。
2.2體育課程內(nèi)容設(shè)置的合理性不好把握
留學(xué)生體育課程內(nèi)容設(shè)置合理性不好把握,主要在于不同地域、不同民族留學(xué)生的興趣愛好不同,現(xiàn)實(shí)中我國(guó)留學(xué)生體育課程內(nèi)容設(shè)置與學(xué)生學(xué)習(xí)鍛煉需求會(huì)有一定的差距。調(diào)查顯示:就留學(xué)生喜愛的體育教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行調(diào)研,留學(xué)生喜愛的體育項(xiàng)目不僅僅是我國(guó)的部分民族傳統(tǒng)體育項(xiàng)目,他們還對(duì)國(guó)際流行的體育時(shí)尚項(xiàng)目感興趣,比如:棒球、壘球、飛盤、橄欖球等項(xiàng)目。如此以來,豐富的留學(xué)生體育課程內(nèi)容不應(yīng)局限在我國(guó)的民族傳統(tǒng)體育項(xiàng)目,應(yīng)為學(xué)生提供內(nèi)容豐富、形式多樣的體育教學(xué)內(nèi)容。但是,每個(gè)接受留學(xué)生的高校體育教育條件不同,因此,在這樣的前提下要合理把握體育課程的內(nèi)容設(shè)置就比較困難。
2.3體育課程評(píng)價(jià)體系的科學(xué)性不好確定
我國(guó)高校留學(xué)生群體是一個(gè)特殊群體,這個(gè)群體的學(xué)生來自五湖四海,他們的體質(zhì)差異較大,各自的體育興趣和愛好十分廣泛。在這樣的前提下構(gòu)建體育課程評(píng)價(jià)體系困難較大。主要體現(xiàn)在:是以體育學(xué)習(xí)過程評(píng)價(jià)為主?還是以體育學(xué)習(xí)結(jié)果評(píng)價(jià)為主?或者是二者的結(jié)合。是以定性評(píng)價(jià)為主?還是以定量評(píng)價(jià)為主?這些評(píng)價(jià)方式如何體現(xiàn)尊重留學(xué)生的體質(zhì)差異、文化差異等。西方國(guó)家體育教學(xué)倡導(dǎo)的是自由教學(xué),注重學(xué)生個(gè)性發(fā)展,而我國(guó)體育教學(xué)則是“填鴨式”教學(xué),在規(guī)定的框架和模式下開展。基于此,更不好構(gòu)建科學(xué)合理的留學(xué)生體育課程評(píng)價(jià)體系。
3我國(guó)留學(xué)生體育課程改革的對(duì)策建議
3.1明確留學(xué)生體育課程教學(xué)目標(biāo)
我國(guó)高校留學(xué)生體育課程教學(xué)目的以是促進(jìn)學(xué)生身心健康發(fā)展,讓學(xué)生通過體育課程學(xué)習(xí),激發(fā)他們參與體育活動(dòng)的興趣、習(xí)慣,切實(shí)增強(qiáng)他們的體質(zhì)水平,豐富他們的校園文化生活。我國(guó)高校留學(xué)生體育課程教學(xué)應(yīng)樹立正確的教學(xué)目標(biāo),即:有目的、有計(jì)劃地向留學(xué)生傳授中華民族傳統(tǒng)體育運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,使他們了解中國(guó)博大精深的體育文化,使體育課程成為中外體育文化交流的重要平臺(tái)。通過體育教師組織留學(xué)生參與各種運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目體育實(shí)踐活動(dòng),充分調(diào)動(dòng)留學(xué)生參加體育鍛煉的自覺性、主動(dòng)性和積極性,培養(yǎng)留學(xué)生鍛煉身體、增強(qiáng)體質(zhì)的體育生活方式,讓他們?cè)跐撘颇兄鸩脚囵B(yǎng)終身體育意識(shí)。要樹立以學(xué)生參與性、鍛煉過程為主,以運(yùn)動(dòng)技術(shù)、技能訓(xùn)練為輔的教學(xué)指導(dǎo)思想,以愉悅留學(xué)生的身心、豐富他們的校園文化生活、增進(jìn)文化交流、促進(jìn)留學(xué)生心理健康。
3.2完善留學(xué)生體育課程教學(xué)大綱
留學(xué)生體育課程教學(xué)大綱是課程建設(shè)的主要內(nèi)容。留學(xué)生體育課程建設(shè)就是要以綱要形式編寫留學(xué)生各運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目教學(xué)內(nèi)容,并以指導(dǎo)性文件形式規(guī)范和約束體育課程教學(xué)的實(shí)施與管理。各高校應(yīng)編寫《留學(xué)生體育課程教學(xué)大綱》,在大綱中明確留學(xué)生體育課的性質(zhì)、目的及基本任務(wù)。各高校要制定留學(xué)生體育課程教學(xué)計(jì)劃,確定體育課程授課對(duì)象和課程內(nèi)容。例如:必修課和選修課的內(nèi)容確定、學(xué)制和學(xué)時(shí)安排等。體育課的類型要明確,是理論課還是實(shí)踐課。要構(gòu)建留學(xué)生體育課程學(xué)習(xí)評(píng)價(jià)體系。在課程考試內(nèi)容、學(xué)習(xí)成績(jī)?cè)u(píng)定計(jì)算方法方面,要有具體措施并具有可操作性。要認(rèn)真選編體育教學(xué)內(nèi)容,吸收體育學(xué)科領(lǐng)域新知識(shí),及時(shí)補(bǔ)充、更新教材內(nèi)容,選擇正規(guī)權(quán)威出版社出版發(fā)行的留學(xué)生體育教材。
3.3不斷豐富留學(xué)生體育課程內(nèi)容
我國(guó)高校留學(xué)生體育課程設(shè)置要遵循一定的原則,即課程內(nèi)容的本土化與國(guó)際化相結(jié)合、內(nèi)容的競(jìng)技性與健身性相結(jié)合、內(nèi)容的傳統(tǒng)化與現(xiàn)代化相結(jié)合。體育課程內(nèi)容只有不斷地創(chuàng)新和豐富,才能滿足留學(xué)生多元化的體育學(xué)習(xí)需求。因此,新時(shí)期,留學(xué)生體育課程建設(shè)就是要不斷創(chuàng)新和豐富體育課程內(nèi)容。首先,從廣大留學(xué)生的體育興趣出發(fā),合理設(shè)置體育課程內(nèi)容。內(nèi)容設(shè)置主要以中國(guó)傳統(tǒng)體育項(xiàng)目為主兼顧考慮流行體育項(xiàng)目。其次,要為留學(xué)生提供可選擇的體育課內(nèi)容“菜單”。比如:中國(guó)傳統(tǒng)體育項(xiàng)目類;時(shí)尚體育項(xiàng)目類;身體素質(zhì)拓展項(xiàng)目類等,讓留學(xué)生根據(jù)自己的興趣和愛好來自由選擇。最后,各高校可以根據(jù)自身情況,開設(shè)具有本校特色的體育課程內(nèi)容,來滿足不同體質(zhì)層次、不同興趣愛好、不同地域?qū)W生的多元化體育學(xué)習(xí)需求。
3.4明確留學(xué)生體育課程發(fā)展方向
高校對(duì)來華留學(xué)生進(jìn)行思想教育,主要指的是高校通過對(duì)來華留學(xué)生進(jìn)行文化上的交流、知識(shí)的傳播、情感交流以及生活上的關(guān)心、幫助等方式,對(duì)留學(xué)生的觀念、思想產(chǎn)生一定的影響,從而幫助他們對(duì)我國(guó)的文化、制度甚至是法律等方面,形成較為深刻且客觀的認(rèn)識(shí),最終能夠?qū)崿F(xiàn)來華留學(xué)生“學(xué)有所成、對(duì)我友好”的教育目標(biāo)。
(一)在學(xué)習(xí)、情感以及健康方面的心理困惑
1.來華留學(xué)生由于不能很好適應(yīng)新環(huán)境,產(chǎn)生了一些困惑。很多留學(xué)生初到一個(gè)陌生的地方,首先表現(xiàn)出來的問題就是對(duì)陌生的環(huán)境無法多適應(yīng),對(duì)個(gè)人家庭是否會(huì)發(fā)生一些意外事件往往會(huì)產(chǎn)生很大的顧慮,比如親人突然病故等。留學(xué)生對(duì)于我國(guó)的文化以及語言等方面還是比較陌生的,他們很難一開始就對(duì)環(huán)境熟悉起來,空閑的時(shí)候往往無所事事。不同的國(guó)家在人際關(guān)系問題的處理上有不同的習(xí)慣,來華留學(xué)生從開始并不懂得如何處理與中國(guó)同學(xué)或者老師的人際關(guān)系,會(huì)產(chǎn)生一些煩惱,甚至?xí)a(chǎn)生沒有朋友、很孤獨(dú)的感受。留學(xué)生初到學(xué)校進(jìn)行學(xué)習(xí),還會(huì)面臨學(xué)習(xí)模式不一樣、專業(yè)不適應(yīng)等情況,面對(duì)這些問題他們?nèi)菀子形冯y的情緒,一些學(xué)生甚至?xí)胍獡Q學(xué)校或者換專業(yè),這對(duì)其學(xué)業(yè)會(huì)產(chǎn)生很大的負(fù)面影響。一些留學(xué)生身體上可能被查出有某種疾病,但是很多高校對(duì)這方面還缺乏引導(dǎo),留學(xué)生一開始往往也不知道這些問題應(yīng)該找誰傾訴或者尋求幫助,而疾病往往對(duì)于學(xué)生的身體、生活以及學(xué)習(xí)都會(huì)帶來影響。
2.來華留學(xué)生發(fā)生打架斗毆以及對(duì)交通安全不重視導(dǎo)致一些意外事故的發(fā)生。一部分留學(xué)生對(duì)本地規(guī)章制度沒有進(jìn)行認(rèn)真學(xué)習(xí),一些法律問題也存在認(rèn)知缺陷,監(jiān)護(hù)人對(duì)其不能進(jìn)行很好地監(jiān)管,導(dǎo)致一些留學(xué)生放縱自己,打架斗毆、喝酒泡吧等,這些行為都會(huì)對(duì)留學(xué)生產(chǎn)生不利的影響。
3.由于有不同的宗教信仰而產(chǎn)生的困惑。一部分來華留學(xué)生與其他同學(xué)會(huì)有不同的宗教信仰,而不同的宗教信仰中,往往會(huì)有不同的習(xí)慣、不同的文化,留學(xué)生由于與同學(xué)宗教信仰不同,可能會(huì)在某一個(gè)特別的時(shí)間段,對(duì)同住的同學(xué)及其生活習(xí)慣產(chǎn)生影響,久而久之就可能會(huì)積累矛盾。
(二)對(duì)留學(xué)生進(jìn)行思想教育過程中產(chǎn)生的困難
1.對(duì)職責(zé)的劃分尚不明確。
在我國(guó)一些高校中,職能部門或者專業(yè)學(xué)院往往認(rèn)為對(duì)留學(xué)生進(jìn)行思想教育應(yīng)該是國(guó)際學(xué)院的職責(zé)所在,他們對(duì)留學(xué)生進(jìn)行事務(wù)處理時(shí),往往不會(huì)將其與本國(guó)學(xué)生一起進(jìn)行處理,這會(huì)在培養(yǎng)留學(xué)生的過程中產(chǎn)生很多不必要的誤會(huì)。我們?cè)谂c一些學(xué)生進(jìn)行交流的過程中發(fā)現(xiàn)這樣的問題,一些學(xué)院認(rèn)為本校留學(xué)生的招生事務(wù)以及住宿都是由國(guó)際學(xué)院統(tǒng)一安排,因此思想教育也屬于他們工作的范疇,而不屬于學(xué)院的工作范疇。還會(huì)有一些學(xué)院的老師認(rèn)為,留學(xué)生無論是在語言上還是文化上都與我們存在較大差異,把他們當(dāng)成一種負(fù)擔(dān),一些通知沒有對(duì)其通知到位。除此之外,由于留學(xué)生所學(xué)的專業(yè)不是十分集中,需要將其安排在不同專業(yè)學(xué)院,無法專門為留學(xué)生成立專業(yè)學(xué)院。此外,留學(xué)生的人數(shù)不多,這就使管理規(guī)章制度不完善。因此對(duì)來華留學(xué)生進(jìn)行管理,就對(duì)其人數(shù)規(guī)模產(chǎn)生了新的要求。
2.師生配比缺少平衡。
目前,我國(guó)很多高校會(huì)在國(guó)際學(xué)院配備管理人員來對(duì)留學(xué)生進(jìn)行專門管理,這些工作人員管理的往往是留學(xué)生的招生、住宿以及一些日常工作,留學(xué)生在學(xué)校報(bào)到需要準(zhǔn)備的一些材料,比如簽證、體檢、學(xué)籍、檔案等也都是這些工作人員進(jìn)行處理。但是由于工作十分瑣碎,必然花費(fèi)相關(guān)人員的精力,因此這些工作人員很少有精力對(duì)留學(xué)生的思想教育進(jìn)行管理。曾經(jīng)有學(xué)者認(rèn)為,工作人員管理一個(gè)留學(xué)生的工作量與管理三個(gè)中國(guó)學(xué)生的工作量相同,產(chǎn)生這一問題的主要原因是語言上的交流不方便以及文化習(xí)慣的不同。工作人員往往需要對(duì)留學(xué)生有更大的耐心,現(xiàn)實(shí)情況是高校輔導(dǎo)員日常事務(wù)往往很多,精力有限,對(duì)于留學(xué)生的思想教育往往缺少時(shí)間與精力來管理,尤其是來華留學(xué)生在新學(xué)期開始時(shí),會(huì)有很多問題,比如語言差異、環(huán)境陌生、習(xí)慣不相同等。這時(shí)候留學(xué)生是最需要得到幫助,而輔導(dǎo)員在新學(xué)期開始時(shí)往往也是最忙碌的時(shí)候,因此無法留出多余的時(shí)間對(duì)留學(xué)生進(jìn)行思想教育。除此之外,高校對(duì)留學(xué)生管理的人員有限,除非留學(xué)生人數(shù)大量增加,高校可能才會(huì)考慮增加工作人員,而目前實(shí)際的情況是,來華留學(xué)生的思想教育基本是由國(guó)際學(xué)院進(jìn)行處理,管理人員的配比不均衡問題越來越嚴(yán)重。
二、改善來華留學(xué)生思想教育工作的措施
(一)提高來華留學(xué)生的培養(yǎng)質(zhì)量
要想使高校來華留學(xué)生的整體生源質(zhì)量得到提高,首先需要高校在留學(xué)生招生的時(shí)候,把關(guān)嚴(yán)格,拒絕渾水摸魚,一些自主學(xué)習(xí)能力極差的留學(xué)生應(yīng)該拒絕接收;其次,提高來華留學(xué)生的培養(yǎng)質(zhì)量進(jìn)行提高,從而能使一些國(guó)外一流大學(xué)學(xué)生愿意到我國(guó)高校進(jìn)行學(xué)習(xí)。留學(xué)生的整體素質(zhì)如果得到提高,那么一些老師的觀念也會(huì)隨之改變,他們就不會(huì)再認(rèn)為留學(xué)生是一種負(fù)擔(dān),也會(huì)更加愿意與留學(xué)生進(jìn)行交流。
(二)分工明確、目標(biāo)清楚
國(guó)際學(xué)院、專業(yè)學(xué)院以及職能部門之間應(yīng)該對(duì)自己所要負(fù)責(zé)的工作以及責(zé)任進(jìn)行明確劃分,不要產(chǎn)生互相推諉的情況。高校對(duì)留學(xué)生進(jìn)行培養(yǎng)要制定一個(gè)整體規(guī)劃,對(duì)不同的部門要進(jìn)行明確的分工。如果國(guó)際學(xué)院對(duì)留學(xué)生的一切事情都包攬包辦,那么對(duì)于留學(xué)生教育水平勢(shì)必會(huì)造成不利的影響,也不利于學(xué)校國(guó)際化的發(fā)展,這是一些高校根據(jù)多年的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)出來的。很多高校中的相關(guān)專業(yè)學(xué)院仍然會(huì)習(xí)慣上將中國(guó)學(xué)生與留學(xué)生進(jìn)行區(qū)別對(duì)待,這也是留學(xué)生很難融入學(xué)校環(huán)境的原因,因此,很多高校的專業(yè)學(xué)院還應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)留學(xué)生與中國(guó)學(xué)生同等對(duì)待理念的培養(yǎng)。
三、結(jié)束語
【關(guān)鍵詞】ICT專業(yè) 學(xué)術(shù)漢語 教學(xué)模式
【基金項(xiàng)目】本文的研究受到重慶郵電大學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目支持(K2015-08)和國(guó)際化教育教學(xué)研究項(xiàng)目支持(GJJY15-2-07)。
【中圖分類號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)35-0015-02
一、前言
隨著我國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略的實(shí)施和“留學(xué)中國(guó)計(jì)劃”的開展,來華留學(xué)生規(guī)模不斷擴(kuò)大,留學(xué)生結(jié)構(gòu)和層次也開始發(fā)生變化[1][2]。目前,重慶郵電大學(xué)有來自50多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的長(zhǎng)期留學(xué)生400多人在校學(xué)習(xí),其中研究生比例超過50%。隨著高水平漢語留學(xué)者的出現(xiàn),越來越多的留學(xué)生選擇以漢語作為學(xué)術(shù)研究的工具,部分留學(xué)生已在我校開始攻讀博士學(xué)位,這給傳統(tǒng)對(duì)外漢語教學(xué)帶來了新的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。
學(xué)術(shù)漢語是借鑒ESP(English for Special Purpose,專門用途英語)理論創(chuàng)造的一個(gè)術(shù)語,其目的是為專業(yè)學(xué)習(xí)服務(wù)[2][3]。目前,進(jìn)入專業(yè)學(xué)習(xí)的重慶郵電大學(xué)留學(xué)生漢語水平一般要求在HSK4級(jí)以上,這一漢語水平的學(xué)生在進(jìn)入到ICT專業(yè)課堂學(xué)習(xí)的時(shí)候,面對(duì)大量的通信編碼、信令、存儲(chǔ)器等ICT領(lǐng)域的專業(yè)詞匯時(shí)仍存在大量無法理解的現(xiàn)象。造成這些問題的主要原因包括:(1)缺少具有針對(duì)性的學(xué)術(shù)漢語教材學(xué)習(xí)。(2)專業(yè)術(shù)語理解障礙,對(duì)專業(yè)術(shù)語的掌握和理解上綴蹺零。(3)不熟悉ICT專業(yè)學(xué)術(shù)漢語文獻(xiàn)寫作規(guī)則,缺少專業(yè)漢語教師與學(xué)術(shù)導(dǎo)師的聯(lián)合指導(dǎo)。(4)缺乏ICT學(xué)術(shù)論文文體知識(shí)、論文思維,沒有經(jīng)過系統(tǒng)、科學(xué)的科研能力培養(yǎng)。
二、留學(xué)生教育教學(xué)模式探索
形成重視學(xué)術(shù)漢語教學(xué)的意識(shí)和氛圍。在意識(shí)上重視學(xué)術(shù)漢語教學(xué),突出本、碩、博階段專業(yè)素養(yǎng)的培養(yǎng)和訓(xùn)練,區(qū)分留學(xué)生學(xué)歷教育和短期漢語進(jìn)修學(xué)習(xí),圍繞計(jì)算機(jī)、通信領(lǐng)域的漢語學(xué)術(shù)論文面向留學(xué)生舉辦“讀論文、做實(shí)驗(yàn)”的科技競(jìng)賽活動(dòng)。
設(shè)置相應(yīng)的課程并加強(qiáng)相關(guān)課程研究。制定分階段的學(xué)術(shù)漢語課程,從一般漢語教學(xué)的高級(jí)漢語階段開始,延伸到本碩博學(xué)歷教育階段,幫助留學(xué)生順利銜接到專業(yè)學(xué)習(xí)和研究。通過學(xué)習(xí)一些基本的專業(yè)詞匯,掌握基本的句法結(jié)構(gòu),為學(xué)歷生以及從事科學(xué)研究的漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)入專業(yè)學(xué)習(xí)、研究階段打下語言基礎(chǔ)。
探索留學(xué)生學(xué)術(shù)漢語導(dǎo)師聯(lián)合制。在留學(xué)生進(jìn)入漢語學(xué)習(xí)高級(jí)階段初期、即將進(jìn)入專業(yè)學(xué)習(xí)的前期,建立留學(xué)生學(xué)術(shù)漢語導(dǎo)師聯(lián)合制,由對(duì)外漢語教師配合留學(xué)生的指導(dǎo)教師共同培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確運(yùn)用漢語進(jìn)行科學(xué)研究的能力。傳授用漢語進(jìn)行學(xué)術(shù)寫作的學(xué)術(shù)規(guī)范知識(shí),訓(xùn)練用漢語進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的方法,包括搜集資料的方法、開展實(shí)驗(yàn)的方法、撰寫論文的方法,逐步培養(yǎng)漢語學(xué)術(shù)思維和科研意識(shí)。
三、留學(xué)生教育教學(xué)實(shí)踐
為進(jìn)入專業(yè)學(xué)習(xí)的留學(xué)生開設(shè)過渡性學(xué)術(shù)漢語課程和學(xué)術(shù)能力培養(yǎng)課程。在過渡性課程上,通過講授計(jì)算機(jī)導(dǎo)論、通信原理等專業(yè)課程的基本詞匯、句法,為學(xué)生補(bǔ)充專業(yè)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)知識(shí),使其掌握如何運(yùn)用漢語學(xué)習(xí)專業(yè)課程的技能。在學(xué)術(shù)能力培養(yǎng)課程上,講授用漢語進(jìn)行ICT學(xué)術(shù)寫作的學(xué)術(shù)規(guī)范知識(shí)、學(xué)術(shù)研究方法。培養(yǎng)留學(xué)生掌握通過軟件學(xué)報(bào)、計(jì)算機(jī)研究與發(fā)展、電子學(xué)報(bào)等中文學(xué)術(shù)期刊和知網(wǎng)等學(xué)術(shù)工具進(jìn)行資料搜集的方法。培養(yǎng)留學(xué)生掌握提出問題、分析問題、解決問題逐層推進(jìn)的科技寫作方法。
傳統(tǒng)的教材式的對(duì)外漢語教學(xué)方法因教材出版周期較長(zhǎng),不能及時(shí)反應(yīng)學(xué)術(shù)漢語的進(jìn)展;另一方面,以慕課為主的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源良莠不齊,詞法、句法使用隨意,術(shù)語準(zhǔn)確性差,不適合直接引入校園作為知識(shí)進(jìn)行傳授。在課程資源建設(shè)上,我校結(jié)合學(xué)校辦學(xué)特色、專業(yè)特長(zhǎng)和留學(xué)生專業(yè)分布特點(diǎn),由對(duì)外漢語教師、ICT專業(yè)教師等組成了專門的課程資源建設(shè)團(tuán)隊(duì),借助互聯(lián)網(wǎng)手段及時(shí)獲取最新的、權(quán)威的學(xué)術(shù)成果。通過篩選、匯編、整理等環(huán)節(jié),嚴(yán)格遵循學(xué)術(shù)文章中的專業(yè)詞匯、術(shù)語和寫作特點(diǎn),以詞匯銜接、語法銜接作為切入點(diǎn),按照計(jì)算機(jī)、通信專業(yè)設(shè)置分類,結(jié)合學(xué)術(shù)漢語教學(xué)特點(diǎn),對(duì)資源進(jìn)行認(rèn)定、注解,并最終形成教學(xué)講義供學(xué)生使用。
四、結(jié)語
在來華留學(xué)生漢語水平不斷提高、學(xué)歷需求不斷提升、專業(yè)技能學(xué)習(xí)目的不斷明確的情況下,留學(xué)生運(yùn)用漢語開展科學(xué)研究時(shí)亟需學(xué)術(shù)專業(yè)教師的指導(dǎo)。本文以重慶郵電大學(xué)ICT專業(yè)留學(xué)生為例,探討了我校在學(xué)術(shù)漢語教育教學(xué)方面的現(xiàn)狀和創(chuàng)新,希望借此吸引更多的學(xué)術(shù)專業(yè)教師關(guān)注留學(xué)生學(xué)術(shù)漢語的指導(dǎo)與教學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]單韻鳴.專門用途漢語教材的編寫問題――以《科技漢語閱讀教程》系列教材為例[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(2).
[2]高增霞,劉福英.論學(xué)術(shù)漢語在對(duì)外漢語教學(xué)中的重要性,云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版),2016,14(2).
[3]張明月,科技漢語的文體研究及其在科技漢語教材編寫中的應(yīng)用.南京師范大學(xué),碩士論文.
作者簡(jiǎn)介:
1、畢業(yè)實(shí)習(xí)參加者為金融學(xué)專業(yè)一班11名留學(xué)生、國(guó)際與貿(mào)易專業(yè)15名留學(xué)生共計(jì)26人。
2、畢業(yè)實(shí)習(xí)時(shí)間為XX年2月25日至XX年3月28日。
3、XX年4月2日,學(xué)生將個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告(XX字左右)、畢業(yè)實(shí)習(xí)鑒定與考核成績(jī)表交給指導(dǎo)老師。
4、畢業(yè)實(shí)習(xí)的組織方式采取以生源所在地為主,其他地點(diǎn)為輔的原則,建議學(xué)生回到家鄉(xiāng)所在地,到相關(guān)經(jīng)濟(jì)部門參加實(shí)習(xí)。
5、對(duì)留學(xué)生的要求須按照學(xué)校及學(xué)院里的有關(guān)規(guī)定,認(rèn)真完成實(shí)習(xí)計(jì)劃;凡未參與實(shí)習(xí)者將不能取得規(guī)定學(xué)分,不準(zhǔn)予畢業(yè)。離校實(shí)習(xí)前,學(xué)生須攜帶金融學(xué)院出具的相關(guān)介紹信及“畢業(yè)實(shí)習(xí)鑒定表”。到實(shí)習(xí)單位實(shí)習(xí)時(shí),向其出具介紹信;實(shí)習(xí)結(jié)束時(shí)由實(shí)習(xí)單位填具“畢業(yè)實(shí)習(xí)鑒定表”并加蓋公章。該鑒定表將作為考核學(xué)生畢業(yè)實(shí)習(xí)狀況的重要依據(jù)之一。應(yīng)以良好的精神風(fēng)貌參加實(shí)習(xí)工作,實(shí)習(xí)期間,須遵守實(shí)習(xí)單位的各項(xiàng)工作紀(jì)律及相關(guān)要求,講文明、講職業(yè)道德,不得發(fā)生損害實(shí)習(xí)單位利益的言行。實(shí)習(xí)結(jié)束返校后將實(shí)習(xí)報(bào)告(按教字[XX]56號(hào)格式要求,文件附后)及“畢業(yè)實(shí)習(xí)鑒定表”交與指導(dǎo)教師,由其評(píng)閱。凡未在規(guī)定時(shí)間內(nèi)提交實(shí)習(xí)報(bào)告或“實(shí)習(xí)鑒定表”者,不能獲得畢業(yè)實(shí)習(xí)成績(jī)。
6、對(duì)指導(dǎo)教師的要求學(xué)院統(tǒng)一為XX級(jí)本科畢業(yè)生安排實(shí)習(xí)指導(dǎo)教師。指導(dǎo)教師應(yīng)履行以下職責(zé):負(fù)責(zé)實(shí)習(xí)工作的組織安排,協(xié)助學(xué)生聯(lián)系、落實(shí)實(shí)習(xí)單位。督促學(xué)生離校前攜帶實(shí)習(xí)介紹信及“畢業(yè)實(shí)習(xí)鑒定表”。實(shí)習(xí)期間,應(yīng)及時(shí)了解學(xué)生的實(shí)習(xí)思想狀況,關(guān)心學(xué)生生活。對(duì)出現(xiàn)的問題及時(shí)上報(bào)學(xué)院教學(xué)管理委員會(huì)并協(xié)助解決。負(fù)責(zé)批閱學(xué)生提交的實(shí)習(xí)報(bào)告及“實(shí)習(xí)鑒定表”,及時(shí)評(píng)定學(xué)生實(shí)習(xí)成績(jī)并提交學(xué)院教務(wù)干事。
金融學(xué)院XX級(jí)本科生學(xué)士學(xué)位論文指導(dǎo)工作安排(留學(xué)生)
根據(jù)本科生教學(xué)計(jì)劃和培養(yǎng)方案,本學(xué)期將進(jìn)行XX級(jí)留學(xué)生的學(xué)士學(xué)位論文指導(dǎo)工作。相關(guān)安排與要求如下:
一、時(shí)間安排
1、XX年11月21日(星期三)下午4點(diǎn)30分指導(dǎo)教師與學(xué)生見面;(學(xué)院會(huì)議室);
2、XX年11月22日——12月5日學(xué)生進(jìn)行開題報(bào)告寫作。XX年12月5日交開題報(bào)告(紙制)給指導(dǎo)老師,電子版由學(xué)習(xí)委員集中統(tǒng)一整理后交學(xué)院教務(wù)干事;
3、XX年5月16日為論文交稿截止日期;
4、XX年5月25日~6月1日之間進(jìn)行論文答辯工作;
5、XX年6月4日前指導(dǎo)教師將學(xué)生論文(成績(jī))及畢業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告鑒定表交至學(xué)院教務(wù)干事。
二、論文寫作及格式要求
1、指導(dǎo)教師與學(xué)生根據(jù)上述時(shí)間要求,商定論文指導(dǎo)的相關(guān)安排;
2、學(xué)生應(yīng)在教師的指導(dǎo)及要求下,認(rèn)真完成論文寫作;
3、論文字?jǐn)?shù)為5000以上,使用a4打印紙,每位學(xué)生交論文終稿三份及電子文本一份;
4、每份論文應(yīng)包括:封面、扉頁(yè)、開題報(bào)告、文獻(xiàn)綜述、中英文摘要、目錄、正文及參考文獻(xiàn)、附錄;
5、本科生畢業(yè)論文格式要求(見文件附后)。
三、論文成績(jī)?cè)u(píng)定方式與標(biāo)準(zhǔn)
1、論文成績(jī)由三部分組成:論文書面成績(jī);論文答辯成績(jī);寫作態(tài)度。
2、論文答辯由各系安排組織,采取交叉答辯形式。
關(guān)鍵詞: 文化差異 留英生活 影響 對(duì)策
隨著中國(guó)改革開放進(jìn)程的日益加快,出國(guó)留學(xué)的人數(shù)逐年增多。自20世紀(jì)九十年代,中國(guó)留學(xué)生開始大批涌入英國(guó)。在英國(guó),中國(guó)內(nèi)地學(xué)生已逐漸成為除歐盟外的第二大留學(xué)群體。英國(guó)之所以吸引越來越多的中國(guó)留學(xué)生,有四大理由:1.教育質(zhì)量好。英國(guó)教育以“歷史久、標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)、質(zhì)量高”著稱,各大院校享有良好的聲譽(yù),所頒發(fā)的文憑國(guó)際公認(rèn)。2.語言優(yōu)勢(shì):英語是國(guó)際通用語言。3.簽證率較高:英國(guó)政府將中國(guó)列為英國(guó)國(guó)際學(xué)生的重要來源之一。4.學(xué)制短:英國(guó)大學(xué)課程緊湊而嚴(yán)謹(jǐn)。本科學(xué)士學(xué)位一般需3年。研究生碩士學(xué)位一般需1年。博士學(xué)位一般需讀3年。中國(guó)留學(xué)生到了英國(guó),周圍的社會(huì)文化環(huán)境突然發(fā)生了變化,他們的學(xué)習(xí)和生活必然受到中英文化差異的影響。
一、文化的內(nèi)涵
文化,從廣義上來講,是指人類在其社會(huì)歷史發(fā)展中不斷創(chuàng)造、總結(jié)、積累下來的物質(zhì)財(cái)富與精神財(cái)富的總和。從狹義上來說,文化是指社會(huì)的意識(shí)形態(tài),以及與之相適應(yīng)的制度和組織機(jī)構(gòu)。文化是一個(gè)群體在價(jià)值觀念、信仰、態(tài)度、行為準(zhǔn)則、風(fēng)俗習(xí)慣等方面表現(xiàn)出來的區(qū)別于另一群體的顯著特征[1]。文化具有鮮明的民族特性。文化是一個(gè)民族建立在自己的信仰、價(jià)值和規(guī)范體系之上的一種生活方式和觀念。一個(gè)人從出生開始,就生活在本民族的文化中,在文化的同化作用下,人會(huì)順應(yīng)地吸收本民族的文化。生活在同一民族的人們有著相同的語言,對(duì)人際關(guān)系、生活習(xí)慣、價(jià)值取向等有著相同或相似的觀點(diǎn),從而形成自己的民族文化。
二、文化差異對(duì)中國(guó)學(xué)生留英生活的影響
文化差異是指不同環(huán)境中的人們?cè)趦r(jià)值觀、信仰、思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣等方面存在的差別。由于不同民族所在的環(huán)境不同、歷史不一樣,不同民族文化存在著差異。中英文化差異對(duì)中國(guó)學(xué)生留英生活的影響主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(一)語言。
語言是文化的載體。要深入地了解一個(gè)國(guó)家的文化和習(xí)俗,學(xué)好這個(gè)國(guó)家的語言相當(dāng)重要。英語語言能力欠缺是接受英國(guó)教育面臨的最大障礙之一,加之當(dāng)?shù)厝说恼Z速快、地方口音重,使得語言障礙更加復(fù)雜化。語言障礙直接影響到留英學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活。
留學(xué)英國(guó)的中國(guó)學(xué)生存在語言障礙與其在國(guó)內(nèi)接受的英語語言教育是分不開的。由于國(guó)內(nèi)的英語教學(xué)多采用填鴨式,教師側(cè)重語法、短語、語言點(diǎn)和翻譯的灌輸,學(xué)生缺乏口語練習(xí)。另外,國(guó)內(nèi)學(xué)英語最大的缺點(diǎn)是沒有正宗地道的并且可以使學(xué)生沉浸在其中的語言環(huán)境,“啞巴英語”現(xiàn)象在中國(guó)英語教學(xué)中普遍存在[2]。語言障礙使得中國(guó)留學(xué)生難以適應(yīng)英國(guó)形式多樣的教學(xué)方式,從而深感挫折、信心大減。
(二)價(jià)值觀。
中國(guó)文化信奉集體主義價(jià)值觀,中國(guó)人好“面子”,追求和諧共處,提倡中庸之道。而且,中國(guó)文化強(qiáng)調(diào)尊重權(quán)威,把挑戰(zhàn)他人或?qū)λ顺峙行詰B(tài)度視為對(duì)人生尊嚴(yán)的侵犯。中國(guó)文化的這些特征使得從小接受中國(guó)式教育的學(xué)生表現(xiàn)出過于聽話、恪守規(guī)章制度,課堂上沉默寡言、學(xué)習(xí)不自主的特點(diǎn)。這恰恰與英國(guó)文化以個(gè)人主義價(jià)值觀為基準(zhǔn),倡導(dǎo)獨(dú)立自主,強(qiáng)調(diào)創(chuàng)造性、批判性思維背道而馳。受個(gè)人主義價(jià)值觀影響,英國(guó)教師希望學(xué)生在課堂上多展現(xiàn)自我,多提問,多表達(dá)自己的想法。然而,受集體主義價(jià)值觀影響的中國(guó)留學(xué)生往往不習(xí)慣上課提問,他們認(rèn)為上課打斷老師是不禮貌的,而且認(rèn)為老師和書本是神圣不可挑戰(zhàn)的,因此上課非常遵守課堂紀(jì)律,只希望一味地聽教師灌輸知識(shí)。英國(guó)的學(xué)生在課上表現(xiàn)很活躍,而中國(guó)留學(xué)生在課堂上顯得很安靜,這使得英國(guó)教師對(duì)中國(guó)留學(xué)生獨(dú)立思考問題的能力產(chǎn)生懷疑。英國(guó)教師和中國(guó)學(xué)生之間存在的期望差,必然會(huì)導(dǎo)致中國(guó)學(xué)生接受英國(guó)教育時(shí)經(jīng)歷文化碰撞,使中國(guó)學(xué)生留英的學(xué)習(xí)生活遭遇困難和挑戰(zhàn)。
(三)思維方式。
思維方式是人類在認(rèn)識(shí)過程中形成的帶有一定普遍性和穩(wěn)定性的思維結(jié)構(gòu)模式和思維程式,它是思維規(guī)律和思維方法的統(tǒng)一結(jié)合形式[3]。中英文化在思維方式方面的差異是顯而易見的。西方人是直線型思維,說話比較直接、開門見山;而中國(guó)人是曲線型思維,習(xí)慣迂回、含蓄、謙虛。中國(guó)人擅長(zhǎng)形象思維和對(duì)事物整體的把握,注重人文、倫理、道德;英國(guó)人擅長(zhǎng)邏輯分析,偏重自然、科學(xué)、實(shí)證。中國(guó)人把宇宙看作一個(gè)整體,認(rèn)為世界統(tǒng)一在太極陰陽(yáng)合和之中,“天人合一”思想是中華傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ);西方人把宇宙看作一個(gè)個(gè)原子,各自獨(dú)立又彼此聯(lián)系。思維模式?jīng)Q定行為方式。由于英國(guó)人和中國(guó)人在思維方式上有如此顯著的差異,努力適應(yīng)英國(guó)人的思維方式是在英國(guó)學(xué)習(xí)和生活的保證。
(四)教學(xué)模式。
國(guó)內(nèi)的英語教學(xué)模式和國(guó)外的教學(xué)方式反差極大。中國(guó)的課堂還是不能完全擺脫以教師講授為主的傳統(tǒng)教學(xué)模式,應(yīng)試教育使學(xué)生處于被動(dòng)學(xué)習(xí)的狀態(tài),教師起的作用偏重于將知識(shí)灌輸給學(xué)生。而英國(guó)的課堂彌漫著濃郁的個(gè)人主義氣息,教學(xué)形式也呈現(xiàn)出多樣化,有講座、研討會(huì)、辯論、演講等。英國(guó)以討論為主的課堂教學(xué)形式要求學(xué)生積極參與到課堂活動(dòng)中,勇于發(fā)表自己的觀點(diǎn)。然而中國(guó)留學(xué)生,特別是初到英國(guó)時(shí),往往難以適應(yīng)英國(guó)如此自由開放式的課堂氛圍。英國(guó)大學(xué)導(dǎo)師制下的精英教學(xué)模式強(qiáng)調(diào)教育是一種互動(dòng)性的文化,最高層次的學(xué)術(shù)形式是學(xué)術(shù)論文,照本宣科是低層次的教學(xué)方式,因此英國(guó)的大學(xué)沒有固定的教材,學(xué)生要在課外進(jìn)行大量的閱讀和寫作練習(xí)。在英國(guó),論文寫作貫穿學(xué)習(xí)的始終,然而在國(guó)內(nèi)的英語學(xué)習(xí)中,寫作往往不太被重視。批判性思維是英國(guó)教育所倡導(dǎo)的學(xué)習(xí)精神,而中國(guó)留學(xué)生往往在寫作中不擅長(zhǎng)用批判性的思維模式,論文寫作是中國(guó)留學(xué)生在英國(guó)學(xué)習(xí)要面臨的重大挑戰(zhàn)。
(五)民俗習(xí)慣。
每個(gè)國(guó)家都有自己特有的民族風(fēng)俗及生活習(xí)慣,中國(guó)留學(xué)生來到英國(guó)必然會(huì)受到當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣的沖擊。例如,在中國(guó),熟人或朋友見面時(shí)常用“吃過了嗎?”、“干什么去啊?”等表達(dá)來打招呼或進(jìn)行問候,然而英國(guó)人習(xí)慣用“How are you?”“Fine day,isn’t it?”等;中國(guó)的交通規(guī)則人、車都靠右行,而在英國(guó)正好相反,人、車都靠左行;英國(guó)人非常講究禮貌,“thank you”是英國(guó)人掛在嘴邊的話,被用在各種對(duì)別人表示感謝的場(chǎng)合,不管事情有多么微不足道,而在中國(guó),“謝謝”不常用在親近的人之間,因?yàn)樵谥袊?guó)人看來,跟自己關(guān)系比較近的人說謝會(huì)顯得生分。
三、留英中國(guó)學(xué)生應(yīng)對(duì)文化差異的策略
(一)端正對(duì)異國(guó)文化的態(tài)度。
留學(xué)生要正確看待異國(guó)文化差異,對(duì)待異國(guó)文化的態(tài)度既不能唯我獨(dú)尊,又不能妄自菲薄,即一方面,在對(duì)自己祖國(guó)的價(jià)值觀和文化認(rèn)同的同時(shí),不能對(duì)異國(guó)文化進(jìn)行排斥或否定。不同國(guó)家之間的文化存在差異但不存在優(yōu)劣,在心理上避免對(duì)異國(guó)文化產(chǎn)生抵觸情緒。另一方面,對(duì)異國(guó)文化也不能盲目地崇拜、追隨及附和,否則很容易在異國(guó)文化的潮流中迷失自我,成為崇洋的人。留學(xué)生對(duì)待異國(guó)文化的正確態(tài)度應(yīng)該是在心理上的尊重、寬容和接納。
(二)出國(guó)前夯實(shí)英語基礎(chǔ)。
出國(guó)前夯實(shí)英語基礎(chǔ)是成功融入當(dāng)?shù)匚幕那疤岷捅WC。英語是留學(xué)生與當(dāng)?shù)厝私涣鞯谋貍涔ぞ摺S?guó)的課堂充斥著個(gè)性化氛圍。準(zhǔn)確地講,上課被理解為教師和學(xué)生的見面,課堂的核心是學(xué)生匯報(bào)自己的所思所想,教師和學(xué)生、學(xué)生和學(xué)生之間在課上的互動(dòng)性極強(qiáng),這就要求留英的中國(guó)學(xué)生要具備一定的英語交際能力。因此,赴英留學(xué)的中國(guó)學(xué)生特別要加強(qiáng)英語口語訓(xùn)練。英國(guó)的高等教育注重培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)和解決問題的能力,課外閱讀是大學(xué)生活的重要內(nèi)容。另外,論文寫作伴隨著大學(xué)生活的始終,出國(guó)前在寫作方面的訓(xùn)練同樣是相當(dāng)重要的。總的來說,討論、閱讀及寫作是貫穿在英國(guó)學(xué)習(xí)生活中的一條主線。
(三)出國(guó)前加強(qiáng)對(duì)英國(guó)文化知識(shí)的學(xué)習(xí),逐步培養(yǎng)跨文化交際能力。
長(zhǎng)期以來,留學(xué)生在準(zhǔn)備留學(xué)的過程中“重語言、輕文化”的現(xiàn)象相當(dāng)嚴(yán)重。語言和文化是密不可分的,語言只是文化內(nèi)涵的一部分,中國(guó)留學(xué)生要更好地在英國(guó)學(xué)習(xí)和生活,全方位地了解英國(guó)的文化是相當(dāng)必要的。留學(xué)生初到英國(guó)所經(jīng)歷的困難和挫折,在很大程度上跟其對(duì)英國(guó)文化缺乏認(rèn)識(shí)及跨文化交際能力不強(qiáng)有必然的聯(lián)系[4]。因此,在進(jìn)行出國(guó)準(zhǔn)備時(shí),英國(guó)文化知識(shí)的學(xué)習(xí)、跨文化交際能力的培養(yǎng)應(yīng)該同英語語言訓(xùn)練放在同等重要的位置。
(四)出國(guó)后加深對(duì)異國(guó)文化的思考,努力適應(yīng)新文化。
留學(xué)生到達(dá)英國(guó)初期,在對(duì)異國(guó)風(fēng)情感到興奮、好奇的同時(shí),要有意識(shí)地加深對(duì)異國(guó)文化的思考,在心理上做好迎接挑戰(zhàn)的準(zhǔn)備,盡早適應(yīng)新文化。到了英國(guó),通過耳濡目染,進(jìn)一步了解英國(guó)的文化是非常有必要的。所謂入鄉(xiāng)隨俗,留學(xué)生要有計(jì)劃、有目的地逐步適應(yīng)英國(guó)的文化,嘗試用異國(guó)文化的視角和價(jià)值觀念去觀察和分析各種事物,盡可能多和當(dāng)?shù)厝私煌鄥⒓右恍┊?dāng)?shù)厝说木蹠?huì),這樣既能提高語言能力,又能消解獨(dú)居異鄉(xiāng)的孤獨(dú)感。
(五)出國(guó)后積極培養(yǎng)樂觀向上的心理。
在留學(xué)期間需要培養(yǎng)樂觀向上的心理。身在異國(guó)的留學(xué)生飲食起居都得自己操辦,這能有效地培養(yǎng)其獨(dú)立能力。吃住問題是基礎(chǔ),往往中國(guó)留學(xué)生都不太適應(yīng)英國(guó)的飲食,經(jīng)常在外面吃開銷也大,因此很多中國(guó)留學(xué)生選擇自己到超市買一些食材在家中自己做中國(guó)菜,這使得留學(xué)生們練就了精打細(xì)算的本領(lǐng)和嫻熟的廚藝。平時(shí)可以和國(guó)內(nèi)的家人和朋友分享自己學(xué)習(xí)和生活的感受,家人和朋友的鼓勵(lì)和支持既可以緩解思鄉(xiāng)之苦,又有助于留學(xué)生適應(yīng)在英國(guó)的學(xué)習(xí)和生活。
四、結(jié)語
文化差異是由于文化的民族特性造成的,各國(guó)之間的文化存在差異是自然的現(xiàn)象。留英中國(guó)學(xué)生要正確地看待中英文化差異,同時(shí)要在心理上接納中英文化差異。對(duì)英語語言知識(shí)本身的學(xué)習(xí)固然重要,進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)英國(guó)文化的了解也不可輕視。中國(guó)留學(xué)生只有把英語語言知識(shí)和英國(guó)文化相結(jié)合,才能更快、更好地適應(yīng)在英國(guó)的學(xué)習(xí)和生活。
參考文獻(xiàn):
[1]嚴(yán)璇璇.對(duì)高校跨文化管理的思考[J].科教導(dǎo)刊,2009,(7):126-127.
[2]李曉紅.影響學(xué)生英語口語表達(dá)的因素及解決策略[J].教學(xué)與管理,2010,(9):114-115.
關(guān)鍵詞:?jiǎn)雾?xiàng)狀語 ;偏誤成因
留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語狀語時(shí)出現(xiàn)的偏誤比較多,偏`表現(xiàn)也比較復(fù)雜。寧昕慧(2008)采用橫向規(guī)模研究方法,通過排序題考察了留學(xué)生對(duì)于各類漢語單項(xiàng)狀語的習(xí)得情況,得出了學(xué)習(xí)者習(xí)得各類漢語單項(xiàng)狀語的順序。王海珍(2009)從翻譯的角度對(duì)學(xué)習(xí)者的狀語偏誤展開研究分析,依據(jù)語料并結(jié)合翻譯理論探討了二語習(xí)得的規(guī)律。黃一清(2010)在外國(guó)學(xué)生簡(jiǎn)單狀語語序偏誤考察中分析到,偏誤產(chǎn)生的原因除了受母語、一外影響外,漢語狀語語序本身的復(fù)雜性給留學(xué)生帶來了困難。肖文綺(2014)認(rèn)為外國(guó)學(xué)生在表示重復(fù)的狀語,起關(guān)聯(lián)作用的狀語和描寫動(dòng)作的狀語這四種狀語的使用上存在回避的傾向。本文要做的工作是基于對(duì)HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫(kù)母語為英語的留學(xué)生單項(xiàng)狀語習(xí)得的偏誤類型和具體表現(xiàn),探討其偏誤成因。
一、英語為母語的不同國(guó)家留學(xué)生的單項(xiàng)狀語總體偏誤情況
我們選擇HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫(kù)中1995~2010年這一時(shí)段的比較接近自然表達(dá)的作文語料。漢語狀語使用情況比較復(fù)雜,為理清層次,本文只選擇以單項(xiàng)狀語為研究對(duì)象。因?yàn)橛⒄Z母語者人數(shù)眾多,具有一定的研究?jī)r(jià)值和代表性;另外,初級(jí)階段的留學(xué)生接觸或?qū)W習(xí)的狀語類型比較少,為了解學(xué)習(xí)者狀語的全面使用情況,本文研究范圍是以英語為母語的中高級(jí)階段留學(xué)生的偏誤語料。
根據(jù)語料庫(kù)的資源比例,我們選取了140篇以英語為母語的美國(guó)、英國(guó)、加拿大、澳大利亞和菲律賓5個(gè)國(guó)家留學(xué)生的作文。美國(guó)學(xué)生的44篇、英國(guó)學(xué)生的30篇、加拿大學(xué)生的24篇、澳大利亞學(xué)生的22篇、菲律賓學(xué)生的20篇。140篇作文中留學(xué)生狀語習(xí)得偏誤頻次達(dá)302次,不僅說明狀語學(xué)習(xí)本身有一定的難度,也說明了狀語學(xué)習(xí)在漢語習(xí)得過程中的關(guān)鍵性作用。偏誤類型主要有副詞狀語的偏誤50次,形容詞狀語的偏誤71次,介詞短語狀語的偏誤63次、能愿動(dòng)詞狀語的偏誤50次和其他狀語的偏誤68次,具體偏誤表現(xiàn)和偏誤分析另文探討。
二、英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者單項(xiàng)狀語習(xí)得的偏誤成因
(一) 母語知識(shí)負(fù)遷移
在統(tǒng)計(jì)英美留學(xué)生單項(xiàng)狀語偏誤時(shí)發(fā)現(xiàn),有關(guān)狀語的位置的偏誤頻次非常高。狀語在英漢兩種語言中都屬于句子的附加成分,在句中的句法位置復(fù)雜靈活,我們比較一般情況下英漢狀語位置的不同,如表1所示。
時(shí)間、地點(diǎn)、方式和對(duì)象狀語英語中多在中心語之后或句末,整體上傾向于占據(jù)句中后半部分的位置;漢語中這些狀語多置于句中,有時(shí)也可以在句首,一般不能在句末,漢語狀語必須置于中心語的前面,且傾向于占據(jù)句子前半部分的位置。在學(xué)習(xí)漢語狀語位置時(shí),學(xué)習(xí)者經(jīng)常會(huì)受到母語知識(shí)的負(fù)遷移,以英語狀語語序規(guī)則來組合漢語狀語,忽略了英漢之間狀語語序排列規(guī)則的差異。比如:偏誤用例“他長(zhǎng)大在澳洲”。中的“在澳洲”作為地點(diǎn)狀語位于句末是被母語為英語的學(xué)習(xí)者們普遍接受的。甚至還有一些狀語,在語法功能與句法位置等方面很難在英語中找到對(duì)應(yīng)關(guān)系,學(xué)習(xí)者如再盲目地利用母語知識(shí)強(qiáng)加于漢語,勢(shì)必會(huì)出現(xiàn)偏誤。
(二)漢語狀語本身復(fù)雜性的影響
首先,漢語狀語的種類繁多,根據(jù)不同分類角度可以分成描寫性狀語和非描寫性狀語,前加狀語和后附狀語,名詞性狀語、動(dòng)詞性狀語、形容詞性狀語、副詞性狀語。學(xué)習(xí)者不能分辨出狀語的不同類型,就意味著無法根據(jù)語法規(guī)則對(duì)漢語狀語進(jìn)行排序和正確使用。甚至有些副詞可以充當(dāng)不同類型的狀語,如副詞“也”既可以表示范圍,也可以表示語氣。再如偏誤用例“在歐洲到處多可以看到吸咽的人”做副詞的“多”可以用來表程度或是用在疑問句中,唯獨(dú)沒有表總括的意思,所以應(yīng)該換成副詞“都”來總括其前面的成分“在歐洲到處”。漢語本身復(fù)雜的情況都給他們的狀語學(xué)習(xí)帶來嚴(yán)重阻礙。其次,漢語狀語的構(gòu)成成分復(fù)雜,副詞、形容詞、動(dòng)詞、數(shù)量結(jié)構(gòu)、介詞也都可以充當(dāng)狀語。學(xué)習(xí)者無法分辨某一語法成分是否是狀語,正確使用狀語就更難了。最后,漢語狀語位置語序靈活多變。漢語狀語多置于句中,有時(shí)也可以在句首。但為適應(yīng)一定的情境和追求特殊的表達(dá)效果,常規(guī)語序不能滿足這些表達(dá)需要時(shí)就要打破語序常規(guī),漢語狀語就存在這樣的問題,留學(xué)生經(jīng)常無法領(lǐng)會(huì)漢語狀語多變的語序。但漢語語序的多變性并不意味著毫無規(guī)則任意多變。比如時(shí)間狀語和處所狀語共現(xiàn)時(shí),往往時(shí)間狀語在前。如“前天在書店我看到他和一個(gè)老師在交談”。但如果地點(diǎn)狀語是定指的名詞短語,那這個(gè)表示處所的名詞短語就有可能獲得全句最優(yōu)先的語序,出現(xiàn)了變序。如:“那個(gè)書店那天發(fā)生了一件奇怪的事情”。對(duì)于學(xué)習(xí)者來說,漢語表層結(jié)構(gòu)語序與句子深層結(jié)構(gòu)的矛盾與統(tǒng)一性、漢語狀語語序自身靈活多變的特點(diǎn)都為其漢語狀語語序的準(zhǔn)確掌握增加了難度。
(三)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的影響
學(xué)習(xí)者常常會(huì)把目的語知識(shí)泛化,此類學(xué)習(xí)策略多出現(xiàn)于學(xué)習(xí)中的中高階段。錯(cuò)誤用例中“我在北大里上學(xué)”。學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)了“在……里”,知道可以用作狀語,卻并不了解或者沒能掌握“北大”是表處所的名詞,而這類本身已表處所的名詞是不可以再加“……里”之類的成分的。學(xué)習(xí)者對(duì)目的語知識(shí)不恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用導(dǎo)致了錯(cuò)誤用例的出現(xiàn)。
(四)教學(xué)失誤
首先,教材編寫不夠詳細(xì)準(zhǔn)確。比如《新實(shí)用漢語課本》《漢語教程》中提及狀語時(shí),只描述為“放在主語和謂語前作狀語”,這適用于單項(xiàng)狀語語序的一般排列,多項(xiàng)狀語語序問題很少有教材會(huì)涉及。另外,現(xiàn)在很多教材都用英語來解釋語法點(diǎn),學(xué)生可能就會(huì)認(rèn)為狀語的意思和用法是雙向?qū)?yīng)的。事實(shí)上有時(shí)候狀語在英漢語中意思接近,但用法卻大相徑庭,直接影響了學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)質(zhì)量。其次,教師在教學(xué)中講解大意疏忽。例如,教師在講解介詞短語做狀語時(shí)只說介詞短語作狀語常位于句首或主語之后謂語中心語之前,而未說明表示哪種語義的介詞短語可以位于句首,哪些介詞短語一定要位于主語之后謂語中心語之前,學(xué)生就會(huì)出現(xiàn)以下偏誤:
為飛機(jī)上的乘客每天空姐服務(wù)。(正確:空姐每天為飛機(jī)上的乘客服務(wù)。)
給媽媽我買了一件大衣。 (正確:我給媽媽買了一件大衣。)
對(duì)外漢語教學(xué)過程中不主張將語法內(nèi)容細(xì)化到極致,但是重視重難點(diǎn)的講解及難點(diǎn)分散講解等教學(xué)原則還是要堅(jiān)持的。
基于HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫(kù)的母語為英語留學(xué)生單項(xiàng)狀語習(xí)得情況的調(diào)查我們發(fā)現(xiàn),在各項(xiàng)句法偏誤類型中,狀語偏誤頻次非常高。英美留學(xué)生狀語習(xí)得偏誤的總體原因既有母語知識(shí)的負(fù)遷移的作用,也有漢語狀語本身復(fù)雜性的影響,另外學(xué)生的學(xué)習(xí)策略和教學(xué)中的失誤也都造成了不少偏誤的產(chǎn)生。
參考文獻(xiàn):
[1]黃一清.外國(guó)留學(xué)生簡(jiǎn)單狀語語序偏誤考察[J].語文學(xué)刊,2010,(11).
[2]呂叔湘.方位詞使用情況的初步考察[A].呂叔湘文集第二卷[C].北京:商務(wù)印書館,1995.
[3]寧昕慧.母語為英語的漢語學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語單項(xiàng)狀語的研究[D].云南師范大學(xué)碩士論文,2008.
【關(guān)鍵詞】留美中國(guó)學(xué)生 異文化緊張感 顯著成因
與世界上任何國(guó)家的高等教育相比,美國(guó)擁有最多數(shù)量的國(guó)際學(xué)生。根據(jù)2011年美國(guó)權(quán)威數(shù)據(jù)顯示,增長(zhǎng)最快和增幅最大的是中國(guó)大陸地區(qū)的留學(xué)生數(shù)量。中國(guó)留美學(xué)生數(shù)量已超過印度,占到了全美高校留學(xué)生總數(shù)的18%,成為美國(guó)高校最大的留學(xué)生來源國(guó)(Institute of International Education, 2011)。
隨著美國(guó)大學(xué)校園內(nèi)中國(guó)留學(xué)生比例持續(xù)大幅度的提高,留美中國(guó)學(xué)生這一特殊群體的異文化體驗(yàn)過程逐漸引起美國(guó)高等教育者的重視,并成為美國(guó)大學(xué)多元文化教育的熱點(diǎn)研究課題。究其原因,近年來,美國(guó)已有多項(xiàng)研究顯示,留美的中國(guó)學(xué)生比來自其他地區(qū)的國(guó)際學(xué)生表現(xiàn)出了更高程度的異文化緊張感,并且在較大范圍內(nèi)存在焦慮和情緒低落等精神健康問題。
本論文介紹了美國(guó)高等教育研究者對(duì)異文化緊張感顯著成因的最新研究成果,并探討了留美學(xué)生可利用的多種校園資源,積極應(yīng)對(duì)美國(guó)大學(xué)異文化挑戰(zhàn)。
一、留美中國(guó)學(xué)生的異文化緊張感顯著成因
“異文化”被定義為:通過持續(xù)接觸主體文化,個(gè)人原有行為模式與價(jià)值觀所發(fā)生的相應(yīng)變化。對(duì)于來自非西方世界政治與文化體系的中國(guó)留學(xué)生來說,適應(yīng)美國(guó)大學(xué)生活是一項(xiàng)尤其艱難的挑戰(zhàn)。研究顯示,引發(fā)留美中國(guó)學(xué)生異文化緊張感的顯著原因主要包括語言障礙、文化沖擊和誤解、種族歧視感、課堂互動(dòng)差異以及缺乏社會(huì)支持等(Dao, Lee & Chang, 2007;Lin & Betz,2009;Sherry, Thomas & Chui,2009)。
(一)語言障礙
相比美國(guó)大學(xué)中來自英語國(guó)家的留學(xué)生而言,中國(guó)留學(xué)生需要較長(zhǎng)時(shí)期才能適應(yīng)身邊陌生的語言環(huán)境。在適應(yīng)英語環(huán)境的過程中,他們很難在課堂上和生活中自如無障礙地表達(dá)自己的認(rèn)識(shí)和想法。由于較長(zhǎng)時(shí)期在思維表達(dá)方面的障礙感會(huì)相應(yīng)帶來心理上被忽視的感覺,成為引起壓力感的一個(gè)重要誘因。
Lin和Betz(2009)在一項(xiàng)研究表明,口語不流利的學(xué)生感受到的異文化壓力顯著高于口語較好的學(xué)生。現(xiàn)實(shí)中,大多數(shù)留美中國(guó)學(xué)生在口語方面的障礙顯著高于寫作障礙。研究發(fā)現(xiàn)一個(gè)有趣的現(xiàn)象,中國(guó)留學(xué)生對(duì)自身英語水平的評(píng)價(jià)是與異文化緊張感的聯(lián)系程度最高的一個(gè)因素之一,而非他們?cè)谟⒄Z標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試中所獲得的成績(jī)。被調(diào)查者對(duì)自己口語能力越有自信,產(chǎn)生的異文化緊張感程度就越低(Lin & Betz, 2009)。
語言障礙還阻礙了中國(guó)留學(xué)生與美國(guó)學(xué)生的人際交往意愿,他們擔(dān)心美國(guó)同學(xué)會(huì)嘲笑他們?cè)谟⒄Z表達(dá)中所犯的語法錯(cuò)誤。然而,越是避免與美國(guó)人的社交,就越發(fā)阻礙留學(xué)生提高語言能力的速度。人際交往意愿與英語能力提高二者關(guān)系中陷入了惡性循環(huán)(Dao, Lee & Chang, 2007)。
(二)文化沖擊和誤解
盡管很多中國(guó)留學(xué)生對(duì)美國(guó)社會(huì)的價(jià)值觀和信仰有所了解,但在開始美國(guó)大學(xué)生活之后,他們注定要經(jīng)歷大量的文化沖擊和文化誤解。
學(xué)習(xí)美國(guó)的文化規(guī)范對(duì)很多中國(guó)留學(xué)生而言,尤其困難。原因在于在陌生的新環(huán)境里,他們忽然有了一個(gè)新的身份——“少數(shù)民族”。學(xué)生會(huì)發(fā)現(xiàn)原先在國(guó)內(nèi)適用的社會(huì)生活技能在美國(guó)社會(huì)環(huán)境中應(yīng)對(duì)某些相同情況時(shí)并不奏效,他們?cè)诶斫夂徒忉屆绹?guó)人行為方式時(shí)會(huì)產(chǎn)生不少的困惑。這一轉(zhuǎn)變過程會(huì)帶來情緒和精神上的緊張感,導(dǎo)致如情感紊亂、無助、想家、孤立,以及沮喪等癥狀(Dao, Lee & Chang, 2007: Sherry, Thomas & Chui, 2010)。
對(duì)中國(guó)留學(xué)生來說,文化沖擊的另一重要方面體現(xiàn)在集體主義和個(gè)體主義的沖突上。東方文化欣賞集體主義,而美國(guó)文化則更珍視個(gè)體主義。美國(guó)多項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),多數(shù)中國(guó)留學(xué)生認(rèn)為他們的美國(guó)同學(xué)總是以自我為中心,這種刻板印象對(duì)他們的社交同樣起到了負(fù)面作用,阻礙了他們與美國(guó)的同齡人積極建立社會(huì)聯(lián)系。
(三)社會(huì)支持匱乏
絕大多數(shù)留學(xué)生到達(dá)美國(guó)之后必須重新建立社會(huì)支持網(wǎng)絡(luò)。社會(huì)支持網(wǎng)被證明在緩解留學(xué)生異文化緊張感方面有非常重要的作用。然而,大部分的中國(guó)留學(xué)生被證實(shí)嚴(yán)重或者較為嚴(yán)重的缺乏社會(huì)支持網(wǎng)。調(diào)查發(fā)現(xiàn),美國(guó)大學(xué)校園里絕大多數(shù)中國(guó)留學(xué)生只和中國(guó)人或者同樣來自外國(guó)的留學(xué)生建立友誼關(guān)系 (Sherry, Thomas & Chui, 2010)。
感知到的種族歧視對(duì)中國(guó)留學(xué)生的生活有負(fù)面影響,極大地阻礙了他們與同學(xué)、教師以及社區(qū)美國(guó)人的交流。很多的中國(guó)留學(xué)生將種族主義視為嚴(yán)重影響他們?cè)诿绹?guó)大學(xué)里的體驗(yàn)的因素之一。一項(xiàng)研究中的某被調(diào)查者這樣形容,“我知道大部分美國(guó)人對(duì)有色人種并沒有什么惡意,但他們就是不接受我們”(Sherry, Thomas & Chui, 2010, p. 15)。有一些中國(guó)留學(xué)生試圖和美國(guó)學(xué)生交往,但經(jīng)常感受到美國(guó)學(xué)生并不關(guān)注其他國(guó)家和民族的文化、興趣,甚至不關(guān)心校園里的留學(xué)生從哪里來。這種不愉快的感受進(jìn)一步阻礙了中國(guó)留學(xué)生在校園里建立社會(huì)支持網(wǎng)絡(luò)。
(四)課堂互動(dòng)差異
我國(guó)基礎(chǔ)教育體系與美國(guó)相比,在很多方面有很大差異。在開始美國(guó)大學(xué)的學(xué)習(xí)生活后,學(xué)生們必須盡快適應(yīng)大量的教科書閱讀、課堂討論、研究論文寫作,以及小組課題等學(xué)習(xí)任務(wù)。這些任務(wù)將他們的生活變得繁忙,充滿壓力。
關(guān)鍵詞:高校;留學(xué)生;教學(xué)管理
中圖分類號(hào):G647 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2016)11-0207-02
隨著我國(guó)綜合國(guó)力的進(jìn)一步提高以及國(guó)家政策的支持和引導(dǎo),我國(guó)高等教育國(guó)際化進(jìn)程不斷加速,吸引了越來越多的外國(guó)留學(xué)研究生深造。留學(xué)生教學(xué)管理面臨著前所未有的挑戰(zhàn),為了更好地?cái)U(kuò)大留學(xué)生招生規(guī)模、提高留學(xué)生培養(yǎng)質(zhì)量,教學(xué)管理應(yīng)從招生、教學(xué)、管理等方面入手,切實(shí)地探索出針對(duì)我國(guó)現(xiàn)行留學(xué)生發(fā)展規(guī)模和發(fā)展水平的方法,以適應(yīng)我國(guó)留學(xué)生培養(yǎng)的需求。
一、拓寬招生渠道,擴(kuò)大留學(xué)生招生規(guī)模
1950年我國(guó)接收第一批來自東歐的30余名留學(xué)生,2012年接收來自韓國(guó)、美國(guó)、日本、泰國(guó)等200多個(gè)國(guó)家的來華留學(xué)生數(shù)量增加到32.8萬。《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》中強(qiáng)調(diào)進(jìn)一步擴(kuò)大外國(guó)留學(xué)生規(guī)模。教育部在“留學(xué)中國(guó)計(jì)劃”中提出2020年在華就讀的外國(guó)留學(xué)生人員要達(dá)到50萬人次。
在擴(kuò)大留學(xué)生招生規(guī)模方面,高校應(yīng)加強(qiáng)同國(guó)外高校的校際合作、積極尋求科研合作項(xiàng)目,開展學(xué)科間聯(lián)合培養(yǎng)項(xiàng)目。積極發(fā)揮國(guó)際處、留學(xué)生辦公室的職能,通過在國(guó)外進(jìn)行教育展覽、充分利用中介留學(xué)機(jī)構(gòu)、在當(dāng)?shù)剡M(jìn)行招生宣傳等多種途徑招收留學(xué)生。
高校應(yīng)加強(qiáng)院系層面招生力度,積極尋找招生途徑。院系應(yīng)利用現(xiàn)有各種國(guó)際合作資源,尋求新的合作契機(jī),依據(jù)學(xué)科建設(shè)設(shè)立留學(xué)生培養(yǎng)項(xiàng)目,針對(duì)留學(xué)生漢語水平普遍偏低的情況,構(gòu)建全英文留學(xué)生項(xiàng)目,降低留學(xué)生漢語水平門檻,更加廣泛地吸引全球范圍留學(xué)生;院系應(yīng)同時(shí)調(diào)動(dòng)教師的積極性,利用教師出國(guó)交流、參加國(guó)際會(huì)議機(jī)會(huì)大力宣傳留學(xué)生培養(yǎng)項(xiàng)目,積極爭(zhēng)取生源;同時(shí)院系應(yīng)多渠道籌集資金,并設(shè)立學(xué)院留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金,為留學(xué)生提供院系層面的獎(jiǎng)學(xué)金資助以吸引更多沒有獲得中國(guó)政府獎(jiǎng)學(xué)金的生源。
二、構(gòu)建合理課程體系,提高留學(xué)生培養(yǎng)質(zhì)量
教學(xué)質(zhì)量是吸引留學(xué)生的最重要因素,留學(xué)生招生規(guī)模擴(kuò)大的同時(shí)給留學(xué)生教學(xué)帶來了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。高校應(yīng)洞察國(guó)際發(fā)展趨勢(shì),創(chuàng)新課程設(shè)置國(guó)際化理念,設(shè)置出能培養(yǎng)具有創(chuàng)新思想、戰(zhàn)略眼光和國(guó)際視野的復(fù)合型人才的培養(yǎng)方案,使留學(xué)生在未來的國(guó)際舞臺(tái)上具備更強(qiáng)的適應(yīng)能力和競(jìng)爭(zhēng)能力。應(yīng)根據(jù)不同類型的本科留學(xué)生、碩士留學(xué)生、博士留學(xué)生以及聯(lián)合培養(yǎng)項(xiàng)目留學(xué)生應(yīng)設(shè)置適合留學(xué)生不同類型的培養(yǎng)方案。
在專業(yè)課程設(shè)置方面,可探索按單元及模塊設(shè)置,一個(gè)單元由若干模塊組成,模塊又有一系列講座組成。單元相對(duì)固定,充分考慮全球化背景下對(duì)人才知識(shí)結(jié)構(gòu)的要求。模塊可根據(jù)社會(huì)需求、形勢(shì)發(fā)展和開設(shè)條件靈活調(diào)整。一個(gè)模塊由一位教師負(fù)責(zé),可邀請(qǐng)來自不同國(guó)家、不同學(xué)校、不同企業(yè)的專家授課,信息量大,觀點(diǎn)視角多種多樣,有利于學(xué)生知識(shí)面的拓展、國(guó)際視野的形成和創(chuàng)新思維的養(yǎng)成。同時(shí)應(yīng)加強(qiáng)留學(xué)生教學(xué)師資隊(duì)伍建設(shè),鼓勵(lì)和支持全英文課程建設(shè),積極開發(fā)適合留學(xué)生的課程,引導(dǎo)教師進(jìn)行全英文授課,給教師提供出國(guó)觀摩和交流機(jī)會(huì),借鑒國(guó)外高校教學(xué)模式,普及啟發(fā)式的探索性和討論性教學(xué)。
加強(qiáng)任課教師對(duì)留學(xué)生的教學(xué)引導(dǎo),通過強(qiáng)烈的學(xué)術(shù)氛圍將留學(xué)生吸引到真正的學(xué)習(xí)和科研中來。積極鼓勵(lì)中國(guó)學(xué)生選修全英文課程,鼓勵(lì)漢語水平好的留學(xué)生選修中文課程,探索中外學(xué)生混班上課,營(yíng)造課堂教學(xué)國(guó)際化環(huán)境,通過任課教師的啟發(fā)式教學(xué),促進(jìn)中外學(xué)生共同學(xué)習(xí)、共同研究。聘請(qǐng)國(guó)內(nèi)外院校教師、企業(yè)人員舉辦學(xué)術(shù)論壇、開設(shè)英文系列講座,面對(duì)面討論當(dāng)前國(guó)際問題,使學(xué)生真正做到理論聯(lián)系實(shí)際。
三、完善留學(xué)生教學(xué)管理配套設(shè)施,促進(jìn)留學(xué)生教學(xué)管理
學(xué)校在大力發(fā)展留學(xué)生教育的同時(shí),完善相應(yīng)的教學(xué)管理配套設(shè)施。留學(xué)生在入學(xué)后遇到的很大的一個(gè)難題是面對(duì)高校中文版的選課系統(tǒng)無從下手。很多高校前些年招收的留學(xué)生都是要求中文授課,要求學(xué)生有相應(yīng)的漢語基礎(chǔ),所以在教學(xué)管理老師或中國(guó)學(xué)生的幫助下,選課還不是大問題。近些年,一些高校招收全英文項(xiàng)目留學(xué)生,在高校教師的共同努力下,為留學(xué)生開設(shè)全英文專業(yè)課,使學(xué)生能真正享受全英文的教學(xué)。但很多高校的選課系統(tǒng)還是全漢語狀態(tài)。學(xué)生選課,先要在系統(tǒng)內(nèi)制定培養(yǎng)計(jì)劃,在培養(yǎng)計(jì)劃的基礎(chǔ)上選課。很多留學(xué)生一入校,只認(rèn)得教學(xué)管理的相關(guān)老師,所以選課時(shí)都求助教學(xué)辦老師來完成。這樣不僅增加了教學(xué)管理的工作負(fù)擔(dān),而且更重要的是,給學(xué)生帶來了陌生感。如果能在學(xué)生入學(xué)接觸的第一套系統(tǒng)就使用英文管理,能讓學(xué)生更深刻地體會(huì)全英文項(xiàng)目的含義。
建議增加相應(yīng)留學(xué)生公共基礎(chǔ)課的課容量。隨著高校留學(xué)生人數(shù)的增加和全英文項(xiàng)目人數(shù)的增加,很多高校在課程設(shè)置方面,增加了全英文授課的課程,使學(xué)校的課程設(shè)置更適合留學(xué)生培養(yǎng)。但類似留學(xué)生需要了解中國(guó)、了解語言文化的課程的課容量還是滿足不了日益增多的留學(xué)生的選課需要,這勢(shì)必會(huì)影響到他們的培養(yǎng)計(jì)劃。
教學(xué)管理相關(guān)系統(tǒng)盡量照顧到留學(xué)生。一般高校教學(xué)系統(tǒng)相對(duì)完善,方便了各級(jí)教學(xué)管理部門,系統(tǒng)的開發(fā)維護(hù)者盡量照顧到留學(xué)生,使留學(xué)生能很容易地使用。尤其在畢業(yè)答辯時(shí),建議在畢業(yè)申請(qǐng)和學(xué)位申請(qǐng)系統(tǒng)中加入英文版本。尤其是很多高校的聯(lián)合培養(yǎng)項(xiàng)目,外方留學(xué)生也要和中國(guó)學(xué)生一樣授予學(xué)位,他們也要用到畢業(yè)系統(tǒng),目前很多高校的中文版系統(tǒng),他們無法使用,增加了教學(xué)管理工作的難度。
四、加強(qiáng)留學(xué)生管理隊(duì)伍建設(shè),提高管理隊(duì)伍素質(zhì)
留學(xué)生數(shù)量的逐年增加以及留學(xué)生生源涵蓋國(guó)家數(shù)量的增加,迫切地需要建立一支穩(wěn)定的、高水平的留學(xué)生管理隊(duì)伍,形成完善的留學(xué)生管理體制。為提高高校留學(xué)生管理的規(guī)范程度,應(yīng)制定專門的留學(xué)生教學(xué)和管理規(guī)定,包括留學(xué)生人身安全承諾等一系列規(guī)定及措施,讓留學(xué)生管理有章可循,有據(jù)可依。
留學(xué)生教學(xué)管理人員需具備較高的綜合素質(zhì),除了具備常規(guī)的管理技能外,針對(duì)這類特殊人群更需具備特有的管理素養(yǎng)。留學(xué)生來自不同文化背景的國(guó)家、具有不同的價(jià)值觀念、。與留學(xué)生的交流實(shí)際上是與不同文化的交流。管理者應(yīng)熟悉各個(gè)國(guó)家尤其是所管理留學(xué)生所在國(guó)家的文化背景和價(jià)值理念,在管理中樹立全球意識(shí),站在尊重不同信仰和生活習(xí)慣的角度進(jìn)行管理。留學(xué)生由于語言不通、文化背景不同,很容易在中國(guó)學(xué)生中形成“孤島”,為避免這種“孤島”現(xiàn)象的發(fā)生,管理者應(yīng)該樹立以人為本的意識(shí),在管理層面給留學(xué)生創(chuàng)造和中國(guó)學(xué)生在一起學(xué)習(xí)、生活的機(jī)會(huì),使留學(xué)生在中國(guó)學(xué)習(xí)生活期間的各個(gè)方面盡早就融入到中國(guó)學(xué)生之中。
五、充分利用學(xué)校資源,營(yíng)造國(guó)際化校園氛圍
留學(xué)生來到中國(guó),最大的障礙就是語言障礙,有很多留學(xué)生在國(guó)內(nèi)雖然先期學(xué)習(xí)了多則幾年的漢語,但由于在非漢語環(huán)境下,缺乏對(duì)漢語的真正理解和交流。來到中國(guó)后,往往不能進(jìn)行正常的交流。大部分高校實(shí)際上就是一個(gè)小的社區(qū),學(xué)生們基本的日常生活所需都可以在校園內(nèi)部完成,所以高校應(yīng)盡力創(chuàng)建雙語的校園環(huán)境,讓留學(xué)生們能解決基本的衣食住行問題。在留學(xué)生入學(xué)報(bào)到的那一天起,就給他們發(fā)放雙語的入學(xué)須知和校園介紹,同時(shí)在教學(xué)樓、圖書館、食堂、郵局等學(xué)生們經(jīng)常進(jìn)出的地方設(shè)立明顯的雙語標(biāo)識(shí),熟悉的語言更容易幫助他們了解陌生的環(huán)境,加快他們對(duì)學(xué)校的適應(yīng)速度。留學(xué)生們?cè)谛?nèi)得到了鍛煉,對(duì)于他們走出校園也是有很大的幫助的。
為使留學(xué)生盡快適應(yīng)學(xué)校環(huán)境,高校應(yīng)充發(fā)揮中國(guó)學(xué)生的作用,尤其是學(xué)生社團(tuán)。讓留學(xué)生真正融入正常的校園生活,適應(yīng)中國(guó)的教育方式等方面,中國(guó)學(xué)生發(fā)揮的作用是任何人都無法替代的。留學(xué)生和中國(guó)學(xué)生共同生活在同一校園、共享學(xué)校的所有資源。高校應(yīng)加強(qiáng)中國(guó)學(xué)生和留學(xué)生的交流,尤其是校團(tuán)委、研究生工作組和留學(xué)生辦公室應(yīng)積極引導(dǎo)各類學(xué)生社團(tuán),充分利用各種機(jī)會(huì),積極組織形式多樣、內(nèi)容豐富、中外結(jié)合的活動(dòng),引導(dǎo)中國(guó)學(xué)生和留學(xué)生參加。并不斷激發(fā)中外學(xué)生的創(chuàng)造力,拓寬交流活動(dòng)內(nèi)容、范圍,提高層次,保持對(duì)中外學(xué)生的吸引力,使交流活動(dòng)定期不斷地開展下去。
院系也應(yīng)該從院系層面幫助留學(xué)生融入學(xué)校的生活和學(xué)習(xí)中來。導(dǎo)師可以利用導(dǎo)師組內(nèi)中國(guó)學(xué)生和留學(xué)生“一帶一”的方法,導(dǎo)師根據(jù)對(duì)留學(xué)生和中國(guó)學(xué)生的了解,幫助每名留學(xué)生都有自己導(dǎo)師組的師兄或師姐或同年級(jí)的固定的同學(xué)進(jìn)行生活和學(xué)習(xí)上的幫助,這樣對(duì)中國(guó)學(xué)生和留學(xué)生都有很大的幫助。中國(guó)學(xué)生通過對(duì)留學(xué)生的了解和適應(yīng),逐漸把留學(xué)生引入到自己的生活圈內(nèi),留學(xué)生也會(huì)逐漸把自己當(dāng)外國(guó)朋友介紹給中國(guó)學(xué)生。通過這種雙向的、互動(dòng)環(huán)節(jié)的不斷交流和溝通,達(dá)到了學(xué)生自己營(yíng)造國(guó)際化校園環(huán)境的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]李洋.高校留學(xué)生教育管理問題與啟示[J].沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(12):98-100.
[2]孫宛秋.我國(guó)高校留學(xué)生管理的研究[D].武漢理工大學(xué)碩士論文,2013,(5).
[3]李艷.地方高校外國(guó)留學(xué)生管理策略淺析[J].學(xué)術(shù)探索,2006,(5):129-132.
關(guān)鍵詞: 留學(xué)生 《漢語寫作》教學(xué) 常見問題 應(yīng)對(duì)策略
《漢語寫作》是留學(xué)生教學(xué)課程中難度較大的一門課程,對(duì)于詞匯量有限的留學(xué)生而言,如何處理詞語的搭配尚且有一定的障礙,更何況篇章的書寫。對(duì)于教師而言,如何讓非漢語文化背景下的學(xué)生用較陌生的語言進(jìn)行生活記錄與情感表達(dá),消除留學(xué)生對(duì)于漢語寫作的陌生感;如何解決留學(xué)生在漢語寫作中的母語干擾問題;怎樣設(shè)計(jì)適應(yīng)留學(xué)生漢語寫作的命題;如何有效利用我國(guó)的優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,提高留學(xué)生漢語寫作的質(zhì)量,等等,都是在漢語寫作教學(xué)中的常見問題。怎樣解決這些問題,并且把留學(xué)生本身的劣勢(shì)轉(zhuǎn)化為可以利用的優(yōu)勢(shì)資源,需要漢語寫作教師獲取一定的應(yīng)對(duì)策略,以恰到好處地處理好漢語寫作的幾個(gè)關(guān)鍵問題,那么《漢語寫作》教學(xué)將不再困難。
在具體的《漢語寫作》教學(xué)中,面對(duì)漢語寫作教學(xué)中存在的問題,我們提出以下應(yīng)對(duì)策略。
一、處理好生活與寫作的關(guān)系
在留學(xué)生漢語寫作教學(xué)中,經(jīng)常遇到生活和寫作的矛盾,留學(xué)生學(xué)習(xí)了不少的漢語,但是在實(shí)際的交際中,卻不能有效地運(yùn)用。漢語的學(xué)習(xí),停留在紙上練兵的層面。而漢語寫作教學(xué)的目的,不僅是讓留學(xué)生學(xué)會(huì)漢語的寫作,更重要的是讓其在生活中使用漢語。因此,如何處理好生活與寫作的關(guān)系,是教師在教學(xué)中要關(guān)注并解決的首要問題。
現(xiàn)代文藝創(chuàng)作觀念認(rèn)為,生活是寫作的源泉。寫作是一個(gè)動(dòng)態(tài)的、開放的系統(tǒng),它的枝蔓觸及生活的方方面面,生活本身就是一個(gè)寫作素材積累的過程,因而,增強(qiáng)寫作意識(shí),重視生活對(duì)寫作的功用,在生活中培養(yǎng)寫作的興趣。這樣,在《漢語寫作》教學(xué)中,可以讓教師在選材、命題方面有更大的自由度。
增強(qiáng)寫作意識(shí),樹立大寫作觀念,把漢語寫作延伸到生活中去,從生活中取材、命題。《漢語寫作》教學(xué)應(yīng)關(guān)注生活,使生活成為寫作的素材,使寫作有話可說。而且,生活中的命題比較符合留學(xué)生的特點(diǎn),他們具有成人的思維方式,具備一定的生活閱歷,有一定的觀念評(píng)價(jià)能力,有利于對(duì)寫作話題的理解。
基于此,我們可以從以下三個(gè)方面入手:
1.在生活中應(yīng)用漢語,積累寫作素材,使生活成為寫作的強(qiáng)大材料庫(kù)。在中國(guó)的生活對(duì)于留學(xué)生而言是全新的。從寫作角度而言,具有較高的寫作價(jià)值,而且,不同的生活環(huán)境,也會(huì)使留學(xué)生有較強(qiáng)的新鮮感,教師就可以引導(dǎo)留學(xué)生多觀察,留心自己身邊的生活,發(fā)現(xiàn)與自己的生活經(jīng)驗(yàn)不同之處,從而去學(xué)習(xí),去思考,去積累。這樣,生活本身就成了寫作取之不盡的材料庫(kù),在寫作中就不至于無話可寫。
2.重視留學(xué)生自身的優(yōu)勢(shì)。留學(xué)生多是成年人,而且有一定的生活閱歷,具備主動(dòng)思考問題的能力。教師應(yīng)充分利用留學(xué)生本身的這些優(yōu)勢(shì),進(jìn)行漢語寫作教學(xué)。在寫作的過程中,寫作者要想寫出有意義的文章,本身的修養(yǎng)不可忽略,生活的積累和知識(shí)的學(xué)習(xí)對(duì)于寫作者來說都是必需的。“寫作者的修養(yǎng)水平,與他的實(shí)際寫作能力一起,構(gòu)成決定寫作活動(dòng)有效性的兩個(gè)最基本的主觀條件”[1]。而且,留學(xué)生在接受本民族文化知識(shí)的同時(shí),也具備一定的審美修養(yǎng)和思想修養(yǎng),雖然不同于漢民族的文化審美觀念,但有一定的借鑒作用。比如非漢語的文章寫作中,也講究修辭手法的使用、結(jié)構(gòu)手法的運(yùn)用等,這些寫作的技巧,在漢語寫作教學(xué)中,不能因?yàn)檎Z言的不同,就一味簡(jiǎn)單地將其否定。重視留學(xué)生的自身優(yōu)勢(shì),教師在進(jìn)行《漢語寫作》教學(xué)時(shí),要因勢(shì)利導(dǎo),進(jìn)行教學(xué),針對(duì)留學(xué)生文化背景的特點(diǎn),有針對(duì)性地進(jìn)行命題與教學(xué)。這樣,不僅教學(xué)的難度降低了,而且能夠減少漢語寫作的枯燥感,激發(fā)留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)課堂教學(xué)效果。
3.應(yīng)用“大寫作”概念,進(jìn)行開放式命題。“大寫作”是在現(xiàn)作理論的指導(dǎo)下,結(jié)合當(dāng)下寫作教學(xué)的特點(diǎn),提出來的一種寫作教學(xué)理念,即寫作教學(xué)不是單純局限于課堂,而是輻射到生活中,把生活等因素歸入到寫作視野中,擴(kuò)大命題和寫作的范疇,使寫作貼合生活、社會(huì),使之具有更強(qiáng)的時(shí)代性和實(shí)用性。因?yàn)榱魧W(xué)生的自身特點(diǎn)及漢語學(xué)習(xí)的特點(diǎn),不必拘泥于中文學(xué)生的命題與教學(xué)模式,可以進(jìn)行開放式命題,結(jié)合生活實(shí)際和地域文化特點(diǎn)進(jìn)行命題,使留學(xué)生較快地進(jìn)入寫作氛圍,熟悉寫作內(nèi)容,從而有效地進(jìn)行寫作。
二、處理好“說”與“寫”的關(guān)系
“一日不生,一日不讀口生”,極好地證明了“說”與“寫”在語言使用方面有重要的作用。寫作是一種表達(dá),“說”也是一種表達(dá),前者是書面表達(dá),后者是口頭表,但二者都是將心中的情感、看法傳達(dá)給他人的過程,而且都是語言的運(yùn)用,因而在漢語寫作中要重視“說”對(duì)“寫”的輔助作用。漢語寫作重在“寫”,但也不能忽略“說”這種口頭表達(dá)在寫作課中的作用。
留學(xué)生往往受母語的影響,用母語直接構(gòu)思,而后翻譯成漢語,雖然寫出了漢語文章,但不是真正意義上的漢語寫作。“說”這個(gè)環(huán)節(jié)的增加,迫使其丟掉母語思維模式,以漢語的思維模式思維,使其擺脫對(duì)翻譯式寫作的依賴,真正使用漢語學(xué)習(xí),掌握漢語。因而,從其構(gòu)思開始,就要求進(jìn)入漢語思維模式中。
具體教學(xué)中,可采用“先想—再說—后寫”的模式,不急于一氣呵成。想、說、寫的過程,三次使用漢語,使其較快適應(yīng)漢語思維習(xí)慣。“說”的過程,也是一次漢語的應(yīng)用和寫作,糾正其口語表達(dá),對(duì)其下一步的寫有較大的幫助,使語言的使用困難分散在三個(gè)步驟中,降低語言使用的難度,更有利于漢語的書面表達(dá),實(shí)踐證明,是一種行之有效的課堂練習(xí)模式。在這個(gè)過程中的“說”,不求其完全字正腔圓,而重在是否能準(zhǔn)確地表情達(dá)意,是否能使用恰當(dāng)?shù)脑~匯。而且,在學(xué)生“說”的過程中,教師還可以了解其對(duì)命題的理解程度,以及其寫作的困難在何處,從而提供有效的指導(dǎo)和幫助,使其克服語言難關(guān),順利地寫作,準(zhǔn)確表達(dá)。
語言的學(xué)習(xí)就是為了應(yīng)用。所以,在寫作的同時(shí),注重“說”的練習(xí),能夠讓留學(xué)生有機(jī)會(huì)使用漢語,在使用的過程中體會(huì)第二語言應(yīng)用的特點(diǎn),體味漢語的豐富的表意功能,從而更好地使用和寫作漢語。“在交際法教學(xué)盛行的今天,我們注重寫作中書面語詞匯的教學(xué),并不意味著我們將語言形式視為寫作教學(xué)的中心,而是在遵循‘意義的表達(dá)占首要地位’、‘任務(wù)的完成優(yōu)于語言表達(dá)’這些教學(xué)原則的同時(shí),關(guān)注如何使語言形式更好地為‘意義的表達(dá)’和‘任務(wù)的完成’服務(wù),試圖為‘內(nèi)容表達(dá)的流暢性’和‘語言使用的準(zhǔn)確性’這對(duì)矛盾尋找一個(gè)突破口”[2]。
三、處理好他類寫作經(jīng)驗(yàn)與漢語寫作的關(guān)系
寫作不外乎表達(dá)情感,反映社會(huì)生活。古往今來,各個(gè)民族,都大同小異。所以,我們?cè)谶M(jìn)行對(duì)外漢語寫作教學(xué)時(shí),可以借鑒其他民族的優(yōu)秀的寫作經(jīng)驗(yàn),借鑒不同文種、文體之間的寫作技巧。解決這個(gè)問題,要注意以下兩點(diǎn):
1.處理好母語寫作與漢語寫作的關(guān)系。留學(xué)生對(duì)漢語寫作的學(xué)習(xí),不可能不受其母語寫作經(jīng)驗(yàn)的影響。在這個(gè)方面,教師不必完全強(qiáng)求其順應(yīng)漢語,也不必視留學(xué)生已有的母語寫作經(jīng)驗(yàn)為大敵。其實(shí),留學(xué)生已有的母語寫作經(jīng)驗(yàn)對(duì)于漢語寫作而言,是一種有效的借鑒。當(dāng)下漢民族的寫作,不少寫作理念和寫作手法也是從其他民族中借鑒過來的。因而,留學(xué)生母語的寫作經(jīng)驗(yàn)可以不完全受限制地參考和使用。這就要求教師在具體教學(xué)中因生制宜,因材施教,去發(fā)現(xiàn)和鼓勵(lì)留學(xué)生在漢語寫作中的良好表現(xiàn),使學(xué)生在學(xué)習(xí)中有成功的喜悅,不再畏懼寫作課。
我們應(yīng)該承認(rèn)母語寫作經(jīng)驗(yàn)在漢語寫作中的積極作用。雖然母語思維習(xí)慣會(huì)影響漢語語言的使用,但成熟的母語寫作經(jīng)驗(yàn)可以毫不費(fèi)力地為漢語寫作提供有效的參考。比如在謀篇布局、遣詞造句方面的積極作用。同樣,也有利于教師發(fā)現(xiàn)學(xué)生的母語寫作與漢語寫作之間的差別,從而對(duì)其漢語寫作做出有針對(duì)性的指導(dǎo)。
2.中文學(xué)生寫作經(jīng)驗(yàn)的有效遷移。在留學(xué)生的漢語寫作教學(xué)中,雖然不能完全照搬中文學(xué)生寫作課的教學(xué)模式和思路,但對(duì)于其中一些有效的教學(xué)方式可以遷移使用。比如對(duì)中文學(xué)生的寫作有益的是日記寫作,對(duì)于留學(xué)生而言,也同樣有效,寫日記對(duì)于鞏固漢語寫作技巧與經(jīng)驗(yàn)實(shí)踐極有作用。成功的實(shí)例表明,具有一年以上的漢語學(xué)習(xí)歷史的留學(xué)生堅(jiān)持每天寫日記,對(duì)其提高漢語水平的作用十分明顯。
中文學(xué)生寫作教學(xué)中的關(guān)于“文體”的教學(xué)觀念在留學(xué)生的漢語寫作教學(xué)中同樣要引起重視。文體是提高文本質(zhì)量的一個(gè)重要因素,在漢民族的寫作史中,一直強(qiáng)調(diào)二者之間的關(guān)系。“通過培養(yǎng)和強(qiáng)化文體意識(shí),可以更有效地指導(dǎo)寫作實(shí)踐,是寫作者自覺地‘處處都把內(nèi)在的尺度用到對(duì)象上去’,寫出高質(zhì)量的作品來”[3]。在留學(xué)生漢語寫作教學(xué)中,可借鑒中文的文體教學(xué),從記敘文到說明文,再到議論文,循序漸進(jìn)地進(jìn)行訓(xùn)練,使之在寫作中掌握不同的表達(dá)方式,熟記不同表達(dá)方式在不同文體中的使用,從而寫出高質(zhì)量的漢語文章。
四、處理好閱讀與寫作的關(guān)系
不論是古作理論還是現(xiàn)作理論都十分重視閱讀與寫作的關(guān)系,重視閱讀在寫作中的指導(dǎo)和借鑒作用。“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)做詩(shī)也會(huì)吟”,“讀書破萬卷,下筆如有神”等都強(qiáng)調(diào)閱讀對(duì)寫作的促進(jìn)作用。南宋嚴(yán)羽在《滄浪詩(shī)話》中指出從閱讀中可以學(xué)到優(yōu)秀的寫作經(jīng)驗(yàn)和技巧。在留學(xué)生的《漢語寫作》教學(xué)中,也要同樣重視閱讀對(duì)寫作的示范作用。在強(qiáng)調(diào)學(xué)生寫的同時(shí),也要依據(jù)寫作內(nèi)容及留學(xué)生本身的語言水平實(shí)際情況,搜集與之相關(guān)的閱讀材料,使其在練習(xí)中豐富寫作技巧,積累寫作經(jīng)驗(yàn)。
需要注意的是在寫作文章的選取上,要區(qū)別于閱讀課的文章,為寫作選取的閱讀材料,不是重在學(xué)習(xí)字詞句,而應(yīng)與寫作的話題關(guān)系密切,并且與學(xué)生的認(rèn)知水平相關(guān),因此要選取合適的閱讀材料。
1.要有針對(duì)性地選取閱讀材料,或扣住話題,或符合某一項(xiàng)技能的訓(xùn)練。為寫作選取的閱讀文章自由度較大,不受語言學(xué)習(xí)的限制,只要符合學(xué)生的語言水平,并且與寫作話題相關(guān),都可以作為選取的對(duì)象。而且,優(yōu)秀的學(xué)生習(xí)作或其他文章都可以服務(wù)于漢語寫作教學(xué)。這是因?yàn)椋斑x擇優(yōu)秀的范文,指導(dǎo)學(xué)生從寫的角度去閱讀,即看范文如何安排句序、連句成段、組段成篇,如何表達(dá)中心思想等,通過閱讀和分析范文來訓(xùn)練留學(xué)生的漢語思維及漢語書面表達(dá)方式,學(xué)習(xí)、掌握漢語寫作的方法”[4]。
2.合適的閱讀材料可以幫助留學(xué)生了解中國(guó)傳統(tǒng)文化,提高留學(xué)生對(duì)漢語文章的篇章理解能力,從而促進(jìn)其寫作水平的提高。傳統(tǒng)的漢語寫作教材中的閱讀材料多與當(dāng)下的生活脫節(jié),或多重視語言法則的訓(xùn)練,或有一定的文化隔膜。對(duì)于留學(xué)生而言,過于枯燥無味,難度也大。如果教師選取更貼近其生活實(shí)際的閱讀材料的話,則更能引起他們的閱讀興趣。而且,文化的隔膜對(duì)于語言的學(xué)習(xí)來說,也有較大的影響。因此,漢語寫作課上教師可以根據(jù)留學(xué)生的實(shí)際情況,選擇合適的閱讀材料,補(bǔ)充或加強(qiáng)留學(xué)生對(duì)漢民族文化的了解,消除文化的隔膜,從而使留學(xué)生有效地理解文章的內(nèi)涵。在高度理解的基礎(chǔ)上,留學(xué)生語言的習(xí)得,寫作技巧的提高,都是可以實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。
因此,不能斷然將寫作與閱讀分開,認(rèn)為寫作專司“寫”,忽略閱讀的作用。只有閱讀與寫作并進(jìn),以讀促寫,才能使留學(xué)生的漢語水平快速提高,真正掌握漢語。
所以,漢語寫作不是單純地對(duì)已學(xué)過的漢語詞匯與字句的簡(jiǎn)單復(fù)習(xí),單純的模仿也不是漢語學(xué)習(xí)的終極目的,漢語學(xué)習(xí)的最終目的是對(duì)漢語的創(chuàng)造和使用。因而,在漢語寫作中找到應(yīng)對(duì)這幾個(gè)問題的策略,就可以為《漢語寫作》和《漢語寫作》教學(xué)打開一扇明亮的窗,使留學(xué)生的漢語寫作學(xué)習(xí)不再是負(fù)擔(dān),也使教師的教學(xué)目標(biāo)更為明確。而且,注意了這幾個(gè)問題,也可以使?jié)h語寫作教學(xué)課程較早開設(shè),較快提高留學(xué)生的漢語實(shí)際應(yīng)用水平。
參考文獻(xiàn):
[1]張杰.大學(xué)寫作概論.武漢:武漢大學(xué)出版社,2007,2:79.
[2]李海燕.對(duì)外漢語寫作教學(xué)中如何實(shí)現(xiàn)口語詞向書面詞語的轉(zhuǎn)換.吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009(04),62.
[3]張杰.大學(xué)寫作概論.武漢:武漢大學(xué)出版社,2007,2:243.
去比利時(shí)留學(xué)雖然不像英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞等國(guó)家那么熱門,但目前在比利時(shí)留學(xué)的中國(guó)學(xué)生人數(shù)也不少。比利時(shí)歡迎不管是來自于歐洲還是其他任何國(guó)家的學(xué)生,這是他們各個(gè)大學(xué)一貫的傳統(tǒng)。
外國(guó)學(xué)生申請(qǐng)比利時(shí)留學(xué)的拒簽率很低。從目前在校的學(xué)生總數(shù)上看,是接收外國(guó)留學(xué)生比例最高的,有的大學(xué)接收的留學(xué)生占在校學(xué)生的1/6。與大多數(shù)留學(xué)國(guó)家相比,比利時(shí)的留學(xué)費(fèi)用也比較低,它是世界上少有的施行大學(xué)義務(wù)教育的國(guó)家,對(duì)于符合申請(qǐng)條件的外國(guó)學(xué)生,可享有和本國(guó)學(xué)生一樣的待遇。可以說,去比利時(shí)留學(xué),是工薪家庭子女的一個(gè)不錯(cuò)的選擇。
高等教育自成體系
選擇去比利時(shí)留學(xué),首先要先了解這個(gè)國(guó)家的高等教育情況。比利時(shí)的高等教育分正規(guī)大學(xué)教育和大學(xué)外高等教育兩種,接受外國(guó)留學(xué)生的主要是正規(guī)大學(xué)教育。正規(guī)大學(xué)又分完全大學(xué)和大學(xué)院。比利時(shí)大約有20余所正規(guī)大學(xué),其中有具有深厚文化底蘊(yùn)的古老大學(xué),如魯汶大學(xué)、根特大學(xué)、布魯塞爾自由大學(xué)等,也有很多年輕的大學(xué),這些學(xué)校培養(yǎng)出過很多世界著名的學(xué)者,包括數(shù)量不少的諾貝爾獎(jiǎng)獲得者。
由于比利時(shí)國(guó)家內(nèi)分法語區(qū)和佛拉芒語區(qū)兩種(標(biāo)準(zhǔn)的佛拉芒語和荷蘭語是一樣的),比利時(shí)的完全大學(xué)依其校址所在的語言區(qū)域,用法語或荷蘭語授課。比利時(shí)的高等教育體制不僅與美國(guó)、英國(guó)不同,與法國(guó)、德國(guó)、西班牙等國(guó)家也不一致,都是自成體系。
比利時(shí)高等教育的大學(xué)階段學(xué)習(xí)分三部分,第一階段為基礎(chǔ)階段,即first cycle,是對(duì)學(xué)生進(jìn)行基礎(chǔ)教育,專業(yè)入門教育,這一階段短的要2年,長(zhǎng)的3年。第二階段是second cycle,是本科階段,也叫學(xué)士階段,一般短的要2年,長(zhǎng)的竟然達(dá)到4年。比利時(shí)的First/Second Cycle相當(dāng)于英美的大學(xué)本科,總的算起來需要4年(絕大多數(shù)課程)、5年(工程類課程)、7年(醫(yī)學(xué))幾個(gè)種類。海外學(xué)生通常要在上本科前加上一年的語言學(xué)習(xí)。完成First/Second Cycle學(xué)習(xí)的學(xué)生,結(jié)業(yè)后可得到Licentiaat學(xué)位,這個(gè)學(xué)位比學(xué)士學(xué)位高一點(diǎn),比碩士學(xué)位低一點(diǎn)。第三階段是專業(yè)學(xué)科的研究階段,又分the Advanced Academic Programmes(GAS/GGS)相當(dāng)于碩士,和the Doctoral Programmes相當(dāng)于博士,這一階段又統(tǒng)稱為博士論文階段或大學(xué)后的專業(yè)化學(xué)習(xí)階段。在比利時(shí),大學(xué)本科畢業(yè)可直接注冊(cè)攻讀博士學(xué)位(這一點(diǎn)與德國(guó)相同),時(shí)間大約需要2―3年。持有Licentiaat學(xué)位者如果繼續(xù)深造一年,就能得到更高一層的本地學(xué)位GAS或者GGS,這個(gè)學(xué)位與英美國(guó)家的Master同類。
在比利時(shí),要拿到博士學(xué)位并不容易,博士課程沒有固定的期限,要根據(jù)研究工作的狀況以及論文的完成情況,也有的學(xué)生跟教授研究了五六年之后還沒有得到學(xué)位。
申請(qǐng)條件不苛刻
比利時(shí)沒有全國(guó)統(tǒng)一的大學(xué)入學(xué)考試,對(duì)學(xué)生也沒有年齡上的限制。大學(xué)教育實(shí)行寬進(jìn)嚴(yán)出的政策,本國(guó)公民上大學(xué)非常容易,只要申請(qǐng)者有合法的相當(dāng)于高中的畢業(yè)證書即可。此外再無其他的限制和要求:比如入學(xué)考試(除了醫(yī)藥、牙科、土木和建筑專業(yè)之外)、年齡限制、高分要求、智商考試等,也沒有地區(qū)的要求。
比利時(shí)的這些入學(xué)政策也適用于外國(guó)留學(xué)生,中國(guó)學(xué)生只要擁有正規(guī)的高中畢業(yè)文憑,或者擁有大學(xué)學(xué)歷,基本上都符合要求。無論是名牌大學(xué)的畢業(yè)生,還是自學(xué)成材通過考試者,只要獲得的學(xué)位得到國(guó)家的承認(rèn),都可以申請(qǐng)進(jìn)入比利時(shí)大學(xué)學(xué)習(xí)。提醒學(xué)生注意的是,要對(duì)自己的學(xué)習(xí)能力做一個(gè)評(píng)估,雖然比利時(shí)大學(xué)承認(rèn)的學(xué)歷,也能接受入學(xué)申請(qǐng),但在寬進(jìn)嚴(yán)出的政策下,不能保證一定能獲得學(xué)位。
比利時(shí)的大學(xué)都是獨(dú)立招生,為確保外國(guó)學(xué)生能在比利時(shí)順利完成學(xué)業(yè),比利時(shí)對(duì)外國(guó)學(xué)生也采取一定的限制措施。政府和校方都訂有完整的條例,用于招收和管理外國(guó)學(xué)生;各所學(xué)校也都有法律上的和自己獨(dú)特的錄取要求。因此,學(xué)生在申請(qǐng)前最好先與這所學(xué)校取得聯(lián)系,查閱這個(gè)學(xué)校的招生要求。
一般來說,學(xué)校對(duì)留學(xué)生的要求主要是語言方面的,根據(jù)學(xué)校的授課語種,要求留學(xué)生提供荷蘭語、法語或英語熟練程度的證明,如果達(dá)不到校方的要求,校方會(huì)要求留學(xué)生采取相應(yīng)的措施。為了幫助留學(xué)生克服語言障礙,一些大學(xué)會(huì)對(duì)錄取的留學(xué)生開設(shè)為期一年的語言補(bǔ)習(xí)班。
總的來說,比利時(shí)大學(xué)對(duì)外國(guó)學(xué)生的要求不像有些國(guó)家那么苛刻,對(duì)于外語成績(jī)的要求也不是特別高。但是,如果你是準(zhǔn)備到比利時(shí)攻讀博士學(xué)位,則必須對(duì)英語、法語、德語或西班牙語有足夠的知識(shí),這取決于他們的研究項(xiàng)目和工作環(huán)境的要求。
從去年以來,比利時(shí)各大學(xué)在錄取時(shí)對(duì)中國(guó)學(xué)生的要求逐漸嚴(yán)格。由于外國(guó)學(xué)生每年到比利時(shí)留學(xué)人數(shù)的成倍增長(zhǎng)以及各國(guó)學(xué)生的不同表現(xiàn),比利時(shí)的錄取政策也在發(fā)生變化,其中對(duì)中國(guó)學(xué)生態(tài)度的變化尤為明顯。比利時(shí)政府曾頒布過一項(xiàng)國(guó)際學(xué)生2%限額的法令,此后各個(gè)大學(xué)在錄取外國(guó)學(xué)生尤其是中國(guó)學(xué)生時(shí),對(duì)語言方面的要求更為嚴(yán)格。據(jù)了解,這是因?yàn)橛行┲袊?guó)學(xué)生在那里的學(xué)習(xí)表現(xiàn)不太令人滿意。有的學(xué)生語言基礎(chǔ)太差,跟不上課程,論文的寫作能力也很低;有些學(xué)生的品行不太佳,還有的中國(guó)學(xué)生打著留學(xué)的名義,卻熱衷于打工賺錢,忽視了學(xué)業(yè)。這些都引起了比利時(shí)有關(guān)方面的注意。
申請(qǐng)要注意哪些情況
首先是準(zhǔn)備的材料,包括:
1. 學(xué)生本人的簡(jiǎn)歷(包括論文和著作);
2. 最后的學(xué)歷證明(你是高中畢業(yè),還是大學(xué)本科、研究生畢業(yè)),包括畢業(yè)證書、學(xué)位證書和成績(jī)單;
3. 到比利時(shí)的學(xué)習(xí)計(jì)劃;
4. 品行證明、健康證明(需要公證);
5. 攻讀研究生都需要兩封教授或?qū)煹耐扑]信。
其次是比利時(shí)的大學(xué)的學(xué)期安排,一般每年9月底至10月初開學(xué),次年7月結(jié)束。多數(shù)學(xué)校實(shí)行三學(xué)期制,第一學(xué)期從10月初至12月底,第二學(xué)期自次年1月中旬至4月中旬,第三學(xué)期自4月下旬至7月中旬。也有少數(shù)學(xué)校實(shí)行兩學(xué)期制,中間放假。
學(xué)生最好在1月底準(zhǔn)備好申請(qǐng)留學(xué)的材料。從2月份開始直接向選好的學(xué)校或?qū)熉?lián)系,一般采用書信方式,第一封信應(yīng)附上個(gè)人簡(jiǎn)歷和學(xué)習(xí)計(jì)劃,如對(duì)方有意接收,再提供上述已準(zhǔn)備好的材料。
比利時(shí)大學(xué)也不收諸如英美等國(guó)家普遍存在的大學(xué)申請(qǐng)費(fèi),如果大學(xué)沒有錄取你,一般還會(huì)發(fā)函告訴你拒絕的理由。
留學(xué)費(fèi)用知多少
留學(xué)費(fèi)用包括在國(guó)內(nèi)培訓(xùn)外語、辦理護(hù)照、公證、體檢、簽證等等,視各人情況而定,大致在10000―20000元人民幣之間,如果是通過留學(xué)中介辦理留學(xué)手續(xù),還需一些中介費(fèi)用。但是,去比利時(shí)留學(xué)的留學(xué)生還是以自辦者為多。
在國(guó)外的費(fèi)用主要是學(xué)費(fèi)、生活費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)用。相比英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞等其他國(guó)家,比利時(shí)的費(fèi)用應(yīng)該說是比較低廉的。比利時(shí)雖小,但卻是一個(gè)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、社會(huì)和諧、福利優(yōu)厚、人民善良的國(guó)家,由國(guó)家支付大學(xué)開支,很多大學(xué)都是免費(fèi)的,對(duì)于符合申請(qǐng)條件的外國(guó)學(xué)生,比利時(shí)政府也提供同樣的免費(fèi)教育,享有和本國(guó)學(xué)生一樣的待遇。
大學(xué)不收學(xué)費(fèi),但要交注冊(cè)費(fèi),一般來說,外國(guó)留學(xué)生的注冊(cè)費(fèi)在2.5萬比利時(shí)法郎左右(折合人民幣約5500元,大約39比利時(shí)法郎合1美元)。例如,在歐洲及世界上都非常有名的魯汶大學(xué),無論是讀大學(xué)本科還是碩士,全日制課程的注冊(cè)費(fèi)(學(xué)費(fèi))是20000比利時(shí)法郎,約4000多元人民幣,這是一般的工薪階層也能支付得起的。要注意的是,只有受政府資助的大學(xué)才收費(fèi)低廉,有的大學(xué)也要收學(xué)費(fèi),一年的學(xué)費(fèi)包括書本、住宿、膳食、交通等大約需要30萬比利時(shí)法郎,所以學(xué)生在選學(xué)校時(shí)一定要查看學(xué)校的資料。
去比利時(shí)上學(xué),需要第三者的經(jīng)濟(jì)擔(dān)保,在簽證時(shí)會(huì)要求提供,提保人要辦理8000美元的存款證明以及每月500美元的匯款證明。擔(dān)保人的公司應(yīng)該是通過存折或者銀行卡的方式發(fā)放薪水,如果是工資存折,則要有6個(gè)月以上的存款記錄,如果曾經(jīng)換過新折,必須請(qǐng)銀行打印出以前的存款記錄。
比利時(shí)的生活費(fèi)用很高,物價(jià)也不便宜,一年的費(fèi)用包括衣、食、住、行大約需要60000元人民幣。
目前,比利時(shí)大學(xué)也在醞釀著教育改革,這種改革包括教學(xué)體系改革和教育經(jīng)費(fèi)改革。由于是政府承擔(dān)著學(xué)校的經(jīng)濟(jì)開支,尤其是佛拉芒地區(qū),幾乎所有的佛拉芒語大學(xué)的學(xué)費(fèi)都維持在非常低廉的水平,現(xiàn)在愈來愈多的外國(guó)學(xué)生進(jìn)入這個(gè)地區(qū)學(xué)習(xí),事實(shí)上也在分享著佛拉芒人的福利。雖然政府也頒發(fā)了一條法令,強(qiáng)制各個(gè)大學(xué)在招生時(shí)限制外國(guó)學(xué)生的人數(shù),限制從非歐洲的工業(yè)化國(guó)家和某些發(fā)展中國(guó)家招收外國(guó)學(xué)生,在數(shù)量上不能超過前一年比利時(shí)籍學(xué)生的2%,超出2%的學(xué)生,需支付一筆“附加費(fèi)”,其數(shù)量至少是政府為每位學(xué)生所做投資的50%。例如,人文學(xué)科的學(xué)生的“附加費(fèi)”每學(xué)年大約是10萬比利時(shí)法郎,相當(dāng)于3000元人民幣而醫(yī)藥專業(yè)的“附加費(fèi)”要高許多,大約需要5000多元人民幣。
預(yù)計(jì)改革后的比利時(shí)留學(xué)費(fèi)用,會(huì)比現(xiàn)在高一些,但無論是這個(gè)國(guó)家的教育水平、學(xué)習(xí)條件、人文環(huán)境,對(duì)于中國(guó)學(xué)生來說,尤其對(duì)一個(gè)工薪家庭的子女來說,都是一個(gè)絕佳的留學(xué)國(guó)。
獎(jiǎng)學(xué)金能否申請(qǐng)
在比利時(shí)學(xué)習(xí)和生活的費(fèi)用不低,為了減輕學(xué)費(fèi)壓力,留學(xué)生可以申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金。獲得獎(jiǎng)學(xué)金的方法很多,有很多機(jī)構(gòu)都可提供有關(guān)申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金的信息。這些信息有國(guó)際合作,這種獎(jiǎng)學(xué)金是中國(guó)和比利時(shí)佛拉芒語地區(qū)簽訂的文化協(xié)定授予的;發(fā)展合作,國(guó)際合作總局對(duì)研究生的獎(jiǎng)學(xué)金,優(yōu)先給予在中國(guó)還沒有開設(shè)的專業(yè)的留學(xué)生,發(fā)放單位有佛拉芒語大學(xué)間委員會(huì)、比利時(shí)法語教學(xué)各大學(xué)間委員會(huì)等;各有關(guān)大學(xué)對(duì)留學(xué)生的獎(jiǎng)學(xué)金,只要這個(gè)學(xué)生符合發(fā)放的要求;比利時(shí)教育機(jī)構(gòu)和一些社會(huì)組織也會(huì)向合乎條件的國(guó)外學(xué)生提供一定數(shù)量的獎(jiǎng)學(xué)金。
舉個(gè)例子,留學(xué)生可以特別關(guān)注一下佛拉芒大學(xué)聯(lián)合會(huì)頒發(fā)的獎(jiǎng)學(xué)金,這個(gè)機(jī)構(gòu)每年在Belgian Direction General for Internatonal Co-operatioan(簡(jiǎn)稱DGIC)的支持下,向來自于發(fā)展中國(guó)家的學(xué)生授予相當(dāng)數(shù)量的獎(jiǎng)學(xué)金,這些獎(jiǎng)學(xué)金的頒發(fā)有著具體的標(biāo)準(zhǔn)和確定的名額及去向,獎(jiǎng)學(xué)金的授予也不是僅僅以“優(yōu)秀”作評(píng)估標(biāo)準(zhǔn),它有著很強(qiáng)的助學(xué)金的目的。這個(gè)獎(jiǎng)學(xué)金包括兩部分:直接付給獎(jiǎng)學(xué)金獲得者本人的費(fèi)用;由佛拉芒大學(xué)聯(lián)合會(huì)或者大學(xué)為獎(jiǎng)學(xué)金獲得者支付的其他費(fèi)用。這些獎(jiǎng)學(xué)金可供學(xué)生支付房租、伙食費(fèi)用、交通費(fèi)用以及其他開支。校方每學(xué)年還向獎(jiǎng)學(xué)金獲得者支付一定數(shù)額用來購(gòu)買學(xué)習(xí)資料、購(gòu)買課本以及打印論文的費(fèi)用。
打工補(bǔ)貼生活