時間:2022-03-05 11:57:40
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇對外文化傳播論文,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
[論文內(nèi)容提要]本文力求對文化軟權(quán)力化作出一種傳播學(xué)的分析。作者認(rèn)為,文化要轉(zhuǎn)化為軟權(quán)力,就必須借助大眾媒介傳播到國際社會中。在文化傳播力的積極推動下,一國的文化可能提升為國際社會普遍認(rèn)同的世界文化(或國際文化)?;诖?,國家在制定文化軟權(quán)力化的大眾傳播策略時,首要的是要明確對外傳播戰(zhàn)略目標(biāo)。
自20世紀(jì)90年代初美國國際政治學(xué)者約瑟夫·奈(Joseph.S.Nye,Jr)提出“軟權(quán)力”(SoftPower,又譯“軟實(shí)力”)概念以來,文化軟權(quán)力化問題引發(fā)了國際傳播學(xué)者越來越多的關(guān)注,也日益引起許多國家政府的重視。當(dāng)前,中國已經(jīng)把提高國家文化軟權(quán)力納入到國家發(fā)展戰(zhàn)略中。
一、文化軟權(quán)力化是文化傳播力的實(shí)現(xiàn)
從社會學(xué)的意義上說,權(quán)力是一個關(guān)系范疇,它表示的不是某種實(shí)體,而是一種關(guān)系,一種非對等、不均衡的壓迫性關(guān)系。而文化,按文化學(xué)者的一般性理解,是一個相對封閉的價值系統(tǒng),帶有某種實(shí)體色彩,屬于實(shí)體范疇。由此可見,文化與權(quán)力分屬于不同的范疇,二者絕不能等同?;跈?quán)力只存在于人(國家)與人(國家)之間的關(guān)系中,那么,文化只有進(jìn)入到個人(一國)與他者(他國)關(guān)系中,才可能附帶有權(quán)力的屬性。
實(shí)際上,約瑟夫,奈是從權(quán)力資源即“無形的力量資源”的角度來界定文化(包括觀念、意識形態(tài)和國家制度,主要指價值觀念和思維方式)的,它是一種軟權(quán)力資源(Softpowerresource),以區(qū)別于軟權(quán)力(softpower)本身。他指出:“一個國家文化的全球普及性和它為主宰國際行為規(guī)范而建立有利于自身的準(zhǔn)則與制度的能力,都是它的重要的力量來源?!憋@然,文化本身并不等于軟權(quán)力一誘導(dǎo)、吸引、勸服和同化他國的“吸納力”,它并不能自動地“讓他人(他國)想做你想要對方去做的事情”。對一個國家來說,要實(shí)現(xiàn)在國際舞臺上控制他國、影響國際事件的外交目標(biāo),首要的是讓他國民眾和國際社會認(rèn)可、追隨并分享到該國的文化價值觀,即被對方民眾所認(rèn)同,并把對方同化,進(jìn)而對對象國的對外決策施加影響,使對方按照該國的目標(biāo)、意愿、意圖或意志采取該國所預(yù)期的行動。對美國而言,就是“把他人轉(zhuǎn)化為按美國人的思維方式進(jìn)行思維的人”。可見,控制權(quán)(包括對思想、態(tài)度和行為的影響和控制)是在這種文化“認(rèn)同”和“同化”中得以實(shí)現(xiàn)的。一國的對外控制力一旦增強(qiáng)了,作為一種權(quán)力資源的該國文化也就轉(zhuǎn)化為真正的權(quán)力。由此可見,對一國來說,只有當(dāng)自己的文化觀念與價值取向在國際社會廣為傳布并為目標(biāo)國民眾所普遍接受和認(rèn)同,其文化才變?yōu)檎嬲能洐?quán)力,從而被軟權(quán)力化。
文化之所以能轉(zhuǎn)化為軟權(quán)力,或者說,能夠軟權(quán)力化,首先是由文化這種軟權(quán)力資源本身的特性決定的。不同于硬權(quán)力資源的壟斷性和排他性,擴(kuò)散性和共享性是文化軟權(quán)力資源的基本特性。硬權(quán)力資源如軍事實(shí)力或更準(zhǔn)確地說軍備只要存在,即便不使用或充其量只需炫耀,也能給目標(biāo)國施加一定的壓力,因?yàn)檐娏?yōu)勢的自然顯露就可以給對方造成不定向的心理壓力,從而產(chǎn)生政治影響力即所謂的“國際威望”。而文化軟權(quán)力資源是非壟斷的,自然地傾向于對外擴(kuò)散;而且,越是對外擴(kuò)散和推廣,其輻射力越強(qiáng),其被認(rèn)同、分享的可能性就越大,其潛在的軟權(quán)力也就越強(qiáng)。借用培根對知識的論述,文化如同知識,“其力量不僅取決于其自身的價值大小,更取決于是否被傳播,以及被傳播的深度和廣度。”相反,“如果封閉或壟斷一種文化,那么就不能使它構(gòu)成‘軟權(quán)力’的基本支柱?!辈浑y看出,文化軟權(quán)力資源的擴(kuò)散性和共享性更能反映出國際關(guān)系本來就直接表現(xiàn)為交流、傳播關(guān)系。正如美國國際關(guān)系學(xué)者艾克拉,愛里亞(AkiraIriye)從文化關(guān)系的角度解讀國際關(guān)系時所言,國際關(guān)系就是“意識的共享與傳遞……記憶、思想、感情、生活方式、學(xué)術(shù)與藝術(shù)以及其他形式符號的交流?!闭蛉绱?,國際范圍內(nèi)的文化傳播關(guān)系在國際關(guān)系中日益凸顯出來。
不過,文化的擴(kuò)散性和共享性只是為文化軟權(quán)力化提供了可能,而文化要真正轉(zhuǎn)化為軟權(quán)力,所必需的是文化傳播力的推動。所謂文化傳播力,就是推動一國文化向外傳播,使其由民族文化“泛化”(普遍適用或普適化)為世界文化的力量。在很大程度上,文化軟權(quán)力化就是文化對外傳播力的實(shí)現(xiàn)。
在信息日益全球化的時代,作為信息傳播載體的大眾媒介自然地成為文化傳播力的象征。通常,對外文化傳播通過兩種途徑來展開,一是人際傳播(表現(xiàn)為各種跨國人際交往和對外文化交流活動);一是大眾傳播(是指運(yùn)用大眾傳媒對外傳播文化信息)。相比而言,在文化的對外傳播中,無論就傳播的深度還是廣度,大眾傳播都要優(yōu)于人際傳播,因?yàn)榇蟊妭髅酱笕萘?、高速度、高密度的信息傳輸能使各種文化信息資源最大限度地得到展示和共享。實(shí)踐也證明,大眾傳播媒介是文化傳播最重要的媒介和載體,是推動對外文化傳播最強(qiáng)大的動力。
基于大眾傳播媒介在文化軟權(quán)力化中不可或缺的作用,約瑟夫·奈把大眾媒介視為文化軟權(quán)力資源的有機(jī)組成部分。他指出,“特別是文化、教育、大眾媒介等方面,軟權(quán)力的性質(zhì)是無法用傳統(tǒng)的地緣政治學(xué)來解釋和評估。”在此,他把大眾媒介當(dāng)成了像文化一樣的軟權(quán)力資源來看待。從這個意義上說,一國文化軟權(quán)力化的過程最終歸結(jié)為該國大眾媒介對外文化傳播的過程。
二、文化軟權(quán)力化是國家對外傳播的戰(zhàn)略目標(biāo)
全國政協(xié)外事委員會副主任、原國務(wù)院新聞辦主任趙啟正在2006年3月的一次會議上發(fā)言中指出了中國文化的嚴(yán)重“人超”狀況。他認(rèn)為,這其中的關(guān)鍵在于中國的文化對外傳播力不強(qiáng)。而文化只有傳播,才有影響力,國家的強(qiáng)大才有持續(xù)的力量。確實(shí),我們無法回避的一個問題是:盡管我國擁有悠久燦爛的傳統(tǒng)文化,具備豐厚的文化軟權(quán)力資源,但是文化的對外傳播力和影響力卻不大,文化的軟權(quán)力化程度還很低。之所以出現(xiàn)這種困局,除了在客觀上信息傳播技術(shù)手段還相對落后以外,更為重要的是,在主觀層面上我們尚缺乏必要的文化軟權(quán)力化的戰(zhàn)略規(guī)劃,以及相應(yīng)的制度(包括法律制度)設(shè)計和政策安排。
要想盡快改變這種文化軟權(quán)力化程度低的局面,不僅僅在于實(shí)現(xiàn)對外傳播物質(zhì)技術(shù)手段上的飛躍,也不限于構(gòu)建政府宣傳控制與媒介專業(yè)約束之間良性互動、行之有效的對外傳播機(jī)制,更為根本的是要確立起一種最能符合國家利益而一以貫之的對外傳播戰(zhàn)略目標(biāo)。
文化的軟權(quán)力化是在國家主導(dǎo)和控制下實(shí)現(xiàn)的,它具體落實(shí)到政府直接或間接從事的對外文化傳播活動上,尤其體現(xiàn)在政府指導(dǎo)大眾媒介向國際社會或目標(biāo)國傳播本國文化的行為中。在此,政府對大眾媒介的指導(dǎo)根本性地集中在對外傳播戰(zhàn)略目標(biāo)的確立上。
依國際關(guān)系學(xué)中建構(gòu)主義(constructivism)理論的理解,一國在國際社會中的國際“權(quán)威”或威望并不取決于——起碼不完全取決于——它的軍事、經(jīng)濟(jì)實(shí)力等客觀物質(zhì)性因素,而是取決于國際間的社會性觀念,即它同對象國或者說目標(biāo)國之間所達(dá)成和構(gòu)成的共有觀念或所謂的“共識”(共有知識),它是由主觀的文化觀念(結(jié)構(gòu)或模式)社會地建構(gòu)起來的。具體來說,如果它同對方共享一種積極的合作性觀念,那它們彼此就會把對方當(dāng)朋友看待;而如果它同對方共享一種中性的競爭性觀念乃至消極的敵對性(沖突性或?qū)剐?觀念,那它們彼此就把對方當(dāng)競爭對手乃至敵人看待。由此可見,在國際社會中,每一個國家的身份都?xì)w屬于集體中的身份,是集體認(rèn)同(無論是積極的還是消極的)的產(chǎn)物。
進(jìn)一步說,建構(gòu)主義認(rèn)為,“國家利益(包括最高意義上的安全利益)源于國家身份”依賴于自我身份認(rèn)同。一國是在確立了自我身份之后,才相應(yīng)地界定和選擇自身利益,確定其利益的范圍、程度和數(shù)量。可見,就像國家身份,國家“利益也不是‘自在地’存在那里等待被發(fā)現(xiàn),而是通過社會互動而建構(gòu)起來的”,或者說,是從與他國共同締結(jié)的國際社會中學(xué)習(xí)的結(jié)果。最終,國家行為又是由國家利益決定的,國家依照自身的身份和利益相應(yīng)地采取與之相符的行動。總而言之,無論是國家身份、國家利益還是國家行為都是由文化觀念所建構(gòu)的,都是在“集體預(yù)期(或期望)”中完成的。作為國際社會中的成員,每一個國家都是從共有的文化觀念中首先獲知自己是誰,進(jìn)而知道最需要什么,最后懂得應(yīng)該采取什么樣的行動。
從上可以看出,對一個國家來說,對外文化傳播的戰(zhàn)略目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是:制造和供給“共有觀念(文化)”,從而引導(dǎo)和規(guī)范相關(guān)國家確立其國家身份,定義其國家利益(包括國家安全),支配其國家行為,最終達(dá)到在文化觀念上影響和控制目標(biāo)國的目的。
從上述意義上說,文化軟權(quán)力化的大眾傳播策略首要關(guān)注的是,運(yùn)用大眾媒介向國際社會提供“共有觀念(文化)”。為此,一國的大眾媒介要積極地通過對外傳播力促本民族文化為國際社會所廣泛接受和認(rèn)同,從而提升和轉(zhuǎn)化為相關(guān)國家共享的、作為共有觀念的國際文化乃至世界文化。
比方說,就國家安全而言,一個國家可以利用傳播出去的文化的同化作用,將自己的安全認(rèn)知灌輸給其他國家,使得與對方共享同一套國際安全知識(觀念),從而塑造和改變他國對自身安全利益的認(rèn)知。如,美國文化在中國的大眾傳播無疑可以起到軟權(quán)力的作用,即通過宣傳美國觀念影響中國對自身安全的看法,促使中國認(rèn)同美國的戰(zhàn)略思維進(jìn)而融合到美國所期望的戰(zhàn)略格局中去。
[論文關(guān)鍵詞]上海世博會;跨文化傳播;價值;策略
一、引言
1851年英國政府耗用了4500噸鋼材和30萬塊玻璃,在海德公園附近建成了一座夢幻般的水晶宮殿,里面陳列了當(dāng)時令人矚目的引擎、水力印刷機(jī)、紡織機(jī)械等。之后160天,這座宮殿共吸引了630萬人次前來參觀這個盛大的展覽。這就是被后人公認(rèn)為標(biāo)志著工業(yè)時代到來的第一屆“倫敦世界博覽會”。158年后的今天,上海正積極地為舉辦2010年世界博覽會而緊張籌備著。
經(jīng)過一百多年的變遷,如今的世博會已經(jīng)發(fā)展成為一個展現(xiàn)人類在經(jīng)濟(jì)、文化和科技領(lǐng)域取得的成就的國際性大型展覽會。2010年上海世博會將成為一個世界超級溝通盛會,預(yù)計將會有“超過200個國家和地區(qū)以及國際組織參展并吸引7000萬參觀者”。2010年上海世博會將是一個探討人類城市生活的盛會,是人類文明的一次精彩對話。
從1851年到今天的40多屆世博會上,人們帶著各自先進(jìn)的展品和美好的愿望從世界各地匯聚到同一個地方進(jìn)行交流,支撐著這個盛大聚會的原動力就是人類對于溝通的渴望。在持續(xù)將近半年的時間里,具有不同文化背景和不同價值觀念的人們在交流中互相認(rèn)知,在溝通中取得理解,在理解中求得合作,在合作中實(shí)現(xiàn)共存。世界各國獨(dú)特的文化匯聚于此,進(jìn)行交流、溝通與協(xié)作,極大促進(jìn)了全人類的跨文化交流,彰顯了世博會的真正價值。對于中國而言,由于歷史背景、社會文化以及價值觀念等諸多因素的迥然差異,中華民族文化與世界其他文化之間還存在著巨大的溝壑。中國駐英國大使傅瑩曾經(jīng)這樣感慨:“中國與世界之間的這堵墻太厚了?!边@就直接反映了當(dāng)前跨文化交流的重要性、迫切性和艱巨性。那么,我們應(yīng)該怎么樣做才能更好地推動人們互相溝通理解、實(shí)現(xiàn)和平共處呢?2010年上海世博會就為我們提供了一個跨文化交流與傳播的新平臺。
二、世博會跨文化傳播的價值
(一)世博會是世界公認(rèn)的最大的跨文化傳播平臺
世界的發(fā)展離不開文化的交流與傳播,尤其是跨文化的傳播,也就是不同文明之間的相互交流借鑒、學(xué)習(xí)補(bǔ)充。在人類歷史上,不同文化之間的交流在很早以前就開始了,我國歷史上最著名的對外交流就有:張騫出使西域促進(jìn)了后來的絲綢之路的開通;鑒真東渡日本把中國古老的文明傳播到了周邊國家;中國的四大發(fā)明傳播到了西方,促進(jìn)了西方資本主義的誕生和發(fā)展。隨著全球化浪潮的襲來,尤其是通訊和交通技術(shù)的迅猛發(fā)展,人們不可避免地要與來自不同文化的人們溝通和協(xié)作,跨文化傳播在廣度、深度和密度上都達(dá)到了空前的地步,人們對于跨文化傳播的關(guān)注與研究也隨之日益加深。各類專著、論文及其他研究成果等都標(biāo)志著我們對于跨文化傳播的內(nèi)涵、規(guī)律、意義及其影響已經(jīng)有了深刻的認(rèn)識。在全球化的今天,世博會是一次盛大的全球展覽會,它用一個主題將幾千萬來自不同文化背景的人們聚集在一起,共同探討人類面臨的問題,已經(jīng)無可爭辯地成為迄今為止全世界最大的跨文化傳播平臺。
(二)世博會具有促進(jìn)跨文化溝通與理解的價值
在當(dāng)今高科技時代里,傳統(tǒng)世博會面臨著諸多的挑戰(zhàn),但是,越是全球化就越發(fā)凸顯不同文化之間互相溝通與理解的重要性。世博會具有促進(jìn)跨文化溝通與理解的價值,這也是世博會作為一個傳統(tǒng)會展能在科技高度發(fā)達(dá)的今天存在和發(fā)展的核心價值所在。不難想象,來自全球150多個國家的不同膚色、不同語言、不同社會的人們聚集在一起,展示各自豐富多彩的文化,這樣的獨(dú)特體驗(yàn)是無法用網(wǎng)絡(luò)和屏幕來替代的。和奧運(yùn)會一樣,世博會也是一種國際通用語言,它跨越了文化之間的鴻溝,用共同的理念和主題以引起世界不同國家和民族的共鳴,對跨文化交流產(chǎn)生了廣泛而深遠(yuǎn)的影響,體現(xiàn)了其獨(dú)特的跨文化傳播的巨大優(yōu)勢。世博會給了普通人一個獨(dú)特的機(jī)會去親身體驗(yàn)和理解世界文化的多樣性,促進(jìn)人與人之間的更好的溝通與合作。鑒于此,我們要利用全球聚焦中國這個歷史機(jī)遇向世界準(zhǔn)確地介紹中國,尤其是要向世界展示中華民族熱愛和平、追求和諧的核心價值觀念,把這個傳統(tǒng)告知世界,在互相尊重、交流和溝通中實(shí)現(xiàn)國際社會的理解與認(rèn)同。
(三)世博會具有塑造國家形象和展現(xiàn)民族文化的價值
和奧運(yùn)會一樣,世博會也是打造和展示國家形象的一個難得的機(jī)遇。相關(guān)數(shù)據(jù)表明:“凡是舉辦過這兩大活動的國家在經(jīng)濟(jì)、政治、文化和社會生活等都大大受益于此。”它不僅是經(jīng)濟(jì)發(fā)展的助推器,更是改善國家形象、擴(kuò)大國際交流與合作的良好平臺。眾所周知,日本正是憑借多次舉辦世博會和奧運(yùn)會使得國家經(jīng)濟(jì)和文化得到了復(fù)蘇,大批日本企業(yè)也借此走向了世界舞臺。同時,世博會推動了日本重新確立其民族文化,也成為其確立大國地位的巨大動力。2010年的上海世博會的主題是“城市,讓生活更美好”,它為人們提供了一個設(shè)想未來城市生活的平臺。我們應(yīng)該利用這個機(jī)會塑造并傳達(dá)上海作為一個國際大都市的形象和文化,塑造以人為本的國家形象,充分展示中華民族“不屈不撓的勇氣、自強(qiáng)不息的志氣、厚德載物的大氣”,展示中國改革開放以來所取得的巨大成果。
三、世博會促進(jìn)跨文化傳播的規(guī)律
現(xiàn)代世博會蘊(yùn)涵了豐富的展覽、表演和互動等因素,具有不同于其他大型活動的鮮明特征:
1.文化性。一百多年來,世博會已經(jīng)由最初展示先進(jìn)工業(yè)產(chǎn)品演變?yōu)檎故靖鲊?jīng)濟(jì)、文化和科技發(fā)展成果的綜合舞臺,而世博會的核心價值直未變,這就是“文化的交流與傳播,這才是真正支撐起世博會的核心要素”l6j。歷屆世博會都有大量的文化活動,而2010年上海世博會期間的文化活動預(yù)計總量更是達(dá)到2萬場左右。舉辦期間,世博會將是全球文化活動的中心,各種不同文化在這里匯聚,經(jīng)過交流、摩擦、溝通與滲透,最終達(dá)到理解、交融和共存。歸根結(jié)底,世博會傳播的核心內(nèi)容還是文化。
2.長效性。世博會是世界上持續(xù)時間最長的大型綜合盛會。奧運(yùn)會雖能吸引全世界人民目光的集中關(guān)注,但舉辦的時間只有半個月左右,時間較短。世博會的舉辦時間則長達(dá)半年之久,目標(biāo)是“吸引7000萬人次的中外觀眾,平均每天參觀者的人數(shù)高達(dá)40萬左右,其影響力和輻射面是空前巨大的”。與此同時,還會有大量來自全世界的記者參與新聞報道,我們更應(yīng)該利用這個媒體集中且長期關(guān)注的時刻,圍繞2010年上海世博會,從世博背景、世博理念、世博人物等不同角度挖掘上海和中國的文化,用靈活生動的方式向世界展示歷史傳承與現(xiàn)代文明交相輝映的國家形象。
3.參與性。世博會與奧運(yùn)會的最大區(qū)別莫過于奧運(yùn)會是以觀眾被動觀看比賽為核心,而世博會是以主動參與為核心的。參觀者身臨其境,切身體驗(yàn),親身感受。傳播學(xué)的理論表明,人際傳播的效果要遠(yuǎn)遠(yuǎn)好于其他媒體形式,而世博會正是通過人們口耳相傳、親身體驗(yàn)的人際傳播形式來發(fā)揮其巨大影響力的?,F(xiàn)代世博會重在參與、互動和交流,它提供了豐富多彩的文化活動來讓參觀者主動參與進(jìn)來,從而深刻地理解不同文化之間的差異性,增強(qiáng)了人們互相學(xué)習(xí)和交流的意識和積極性。
四、利用上海世博會有效推進(jìn)跨文化傳播的策略
2010年上海世博會的舉辦理念是:“傳承世界文明,弘揚(yáng)民族文化”,這一理念與我國提倡的“請進(jìn)來、走出去”的對外交往戰(zhàn)略一脈相承。那么,我們?nèi)绾尾拍苡行У乩檬啦@個平臺積極弘揚(yáng)中華文化、推進(jìn)跨文化交流與傳播呢?
(一)增加對文化重要性的理解
世博會的交流實(shí)際上是文化及思想的交流,而文化則是一個國家軟實(shí)力的核心要素。文化交流越來越多地滲透到政治、經(jīng)濟(jì)、外交等各個領(lǐng)域,這其中有共通、理解和包容,也有差異、誤解和沖突。文化上的相互理解構(gòu)成其他一切方面相互理解的基礎(chǔ),相反,文化上的誤解則會造成一切交往的障礙。相對于硬實(shí)力而言,軟實(shí)力更具有說服力和影響力,被外來文化征服的人不會認(rèn)為自己是那種文化的俘虜,反而會認(rèn)為自己擁有了那種文化,這就是文化強(qiáng)大的滲透力。英國前首相撒切爾夫人在她的《治國方略——應(yīng)對變化中的世界》一書中說:“中國不會構(gòu)成冷戰(zhàn)時期蘇聯(lián)的那種挑戰(zhàn),因?yàn)橹袊鴽]有那種可以用來推進(jìn)自己權(quán)利而削弱別國的具有國際傳染性的學(xué)說?!?/p>
這個學(xué)說就是思想觀念,就是文化??梢?,思想與文化對于任何一個國家和民族的生存與發(fā)展都具有根本性的凝聚和推進(jìn)作用,而世博會就提供了一個向世界展示中華文化的重要契機(jī)。我們應(yīng)該充分利用2010年上海世博會,通過一系列的展覽、論壇、文藝表演活動準(zhǔn)確展示中華文化的豐富而深刻的內(nèi)涵,闡釋中華民族追求和平的思想觀念及價值觀念,擴(kuò)大中華民族文化在國際社會上的影響力,把傳統(tǒng)文化轉(zhuǎn)變?yōu)閲腋偁幜Α?/p>
(二)增強(qiáng)文化差異意識,理解文化的多樣性,協(xié)助各國做好參展工作
由于各國的歷史背景、社會制度、人口、地理等各不相同,導(dǎo)致了每個國家都形成了屬于自己的文化,而不同的文化之間存在著巨大的差異,比如說風(fēng)俗習(xí)慣、語言表達(dá)、思維模式、宗教法律以及其核心的價值取向。但是,文化具有獨(dú)特的多樣性,不同的文化是可以相互溝通、相互滲透、相互借鑒的;文化沒有好壞、優(yōu)劣之分。不同的文化應(yīng)該互相尊重、相互補(bǔ)充。如果每個民族都按照自己的思維方式、行為習(xí)慣、評判標(biāo)準(zhǔn)等去進(jìn)行對外交往,那么對異質(zhì)文化就會產(chǎn)生不自覺的排斥。
因此,我們應(yīng)該理解不同文化的差異,克服文化的民族中心主義,既要消除對西方強(qiáng)勢文化的恐懼感,也要消除對異質(zhì)文化的抗拒性,認(rèn)同其他文化存在的價值。在2010年上海世博會的舞臺上,我們要面對有史以來最為多元的文化和觀眾,我們對于他們應(yīng)該給予高度信任,同時也要增強(qiáng)自信,消除文化距離和文化震驚,正確理解參展國的文化和價值觀念,高效、準(zhǔn)確地協(xié)助他們做好參展工作,這對于辦好一屆世博會是一個很大的挑戰(zhàn),但對于傳播中華文化卻是一個極大的機(jī)遇。
(三)增強(qiáng)中華民族文化的表現(xiàn)力、吸引力和影響力
在我國的對外交往中,由于文化差異等原因,中國對外文化交往中存在著巨大的“逆差”。正如趙啟正在2006年跨文化傳播論壇上所言:2004年我國從美國進(jìn)口的圖書版權(quán)多達(dá)4068種,而輸出的只有14種;從英國進(jìn)口的有2030種,輸出的只有l(wèi)6種。電影方面,從2000年到2004年中國進(jìn)口的影片多達(dá)4332部,其中,美國幾乎占到了一半,而我國出口的影片可以說屈指可數(shù)。在服裝、動漫、電視劇等等各方面都存在嚴(yán)重“赤字”問題?!妒ソ?jīng)》中黃金法則“treatothe~thewayyouwanttobefeated.”不僅基督徒熟悉,而且?guī)缀跏莻鞅榱巳澜?。而孔子提出的“己所不欲,勿施與人”的理念,比西方人的這個黃金法則要早幾百年,卻未能在世界上廣泛流傳。
這些事實(shí)和數(shù)據(jù)很清晰地告訴我們:中華民族文化本身的吸引力和影響力是不夠的,與文化的內(nèi)涵是不成正比的,我們還沒有能夠真正激活中華文化,沒有詮釋好我們的優(yōu)秀文化。因此,我們要采取切實(shí)措施來增強(qiáng)中華文化的表現(xiàn)力、吸引力和影響力??梢酝ㄟ^定期在國外舉辦各種類型的中華文化展、論壇、文化節(jié)、文化年等系列活動;要增加媒體對文化活動的關(guān)注,給予更廣泛的宣傳和報道,推動一些優(yōu)秀的文化藝術(shù)能廣泛傳播。北京奧運(yùn)會開閉幕式上的精彩絕倫的文藝表演,就向世界充分展示了我國悠久的歷史、燦爛的文化。2010年的上海世博會也同樣是這樣一個舞臺,屆時會有更多的文化活動,我們要充分利用這個機(jī)會,通過豐富多彩的文化活動來展示中華民族深厚的文化積淀和巨大魅力,打造自己的文化品牌,提高中華文化的演繹力、創(chuàng)新力和表現(xiàn)力。
(四)跨越文化差異。加強(qiáng)國際合作實(shí)現(xiàn)共贏
舉辦一屆成功的世博會要涉及到與其他國家和組織的配合和協(xié)調(diào),譬如世博會場館設(shè)計方案的全球征集、志愿者的全球招募與培訓(xùn)等,這些都需要與不同文化的人們進(jìn)行良好的溝通和密切的配合。世博會是一場國際盛會,我們只有與國際社會進(jìn)行合作才能取得成功。只有加強(qiáng)與國外文化機(jī)構(gòu)的合作,了解海外觀眾的文化需求,敢于開放、勇于合作,才能吸引到優(yōu)質(zhì)的國際資源,才能跨越文化差異的鴻溝舉辦一次成功的世博會。
【關(guān)鍵詞】對外傳播 英語播音與主持 課程設(shè)置 模式
為適應(yīng)傳播全球化和我國對外傳播事業(yè)發(fā)展的需要,高校承擔(dān)著培養(yǎng)對外傳播人才的重要職責(zé)。傳媒院校具有媒體技術(shù)的傳播優(yōu)勢和特色,培養(yǎng)利用外語在媒體開展對外傳播的專門人才,如廣播電視英語節(jié)目主持人、電視英語記者等。媒體對外傳播人才要求英語基礎(chǔ)扎實(shí),懂新聞并了解媒體技術(shù)的基本知識。近幾年傳媒院校借鑒漢語播音與主持的人才培養(yǎng)模式,開設(shè)了旨在培養(yǎng)英語節(jié)目主持人的英語播音與主持專業(yè)方向。辦學(xué)幾年來,在社會上具有較強(qiáng)的吸引力,報考人數(shù)逐年增加。本文以英語播音與主持的人才培養(yǎng)為例,探討媒體對外傳播人才的培養(yǎng)模式。
一、對外傳播的內(nèi)涵
在“對外傳播”之前,我們總是在使用“對外宣傳”。“宣傳”(propaganda)最早在西方是個中性詞,不帶任何感彩。但在第一次世界大戰(zhàn)期間由于英國的宣傳謀略而使德國受騙上當(dāng)直至被打敗,從此“宣傳”(propaganda)在西方被賦予“欺騙、騙人”的含義。顯然,“對外宣傳”與“對外傳播”有著本質(zhì)上的差異。郭可認(rèn)為,對外傳播“顧名思義是指一個國家或文化體系針對另一個國家或文化體系所開展的信息交流活動,其目的是要信息接受國了解信息輸出國,培養(yǎng)其友善態(tài)度和合作欲望,并創(chuàng)造一個有利于信息輸出國的國際輿論環(huán)境,取得最高程度的國際支持和合作?!雹僖虼?,對外傳播還是一個國家外交的重要部分,其主要目的是樹立良好的國家形象和打造新型的跨文化傳播語境,維護(hù)中國在國際上的話語權(quán)。電視是當(dāng)今信息傳播的主渠道,我國電視英語節(jié)目承載著對外傳播的主要職責(zé),應(yīng)實(shí)現(xiàn)的自然是對外傳播的目的。
二、媒體對外傳播人才
CNN、BBC的新聞節(jié)目報道及時,涉及面廣,對國際社會具有很強(qiáng)的影響力,仍然在很大程度上享有國際話語權(quán)。為改變美英在世界的話語壟斷地位,我國正在加快實(shí)施對外傳播策略,期望讓全世界聽到中國的聲音。當(dāng)然,開展對外傳播離不開對外傳播人才的培養(yǎng)。一般認(rèn)為,我國外語院校培養(yǎng)的外語專業(yè)畢業(yè)生就能擔(dān)當(dāng)起對外傳播的重要職責(zé)。其實(shí),僅靠外語能力是不行的。清華大學(xué)李希光教授指出,“合格的對外傳播人才首先要具備三個基本技能:新聞寫作、語言和文字的操作;用英語思考、采訪、寫作的能力以及一技之長。”“要做好對外傳播,首先要有一批高水平的中文編輯記者,還要有一大批能用英語或其它外語熟練地進(jìn)行寫作和翻譯的專門人才。他們既懂政策,又熟悉兩種文化和能熟練地運(yùn)用兩種文化和文字。對外傳播是一門專門的學(xué)問,不是一般外語院校的畢業(yè)生能勝任的,而是經(jīng)過專門的培訓(xùn)才能擔(dān)當(dāng)重任?!雹诿襟w對外傳播人才除了外語能力強(qiáng)外,還要求懂新聞業(yè)務(wù),并掌握媒體的基本技術(shù)。從目前我國廣播電臺、電視臺的管理體制看,新聞播音員、主持人應(yīng)“一專多能”,應(yīng)具備新聞“采、編、譯”的綜合能力,并具有制片和后期節(jié)目制作能力。以英語播音與主持人才培養(yǎng)為例,他們“應(yīng)具有扎實(shí)的英語語言表達(dá)能力,了解中外文化,具備廣播電視學(xué)、新聞傳播學(xué)、語言文學(xué)以及藝術(shù)、美學(xué)等多學(xué)科知識和能力,能在廣播電臺、電視臺以及其它傳媒機(jī)構(gòu)和單位從事英語廣播電視播音與主持、進(jìn)行涉外采訪和新聞編譯”③。
三、媒體對外傳播人才培養(yǎng)模式
1、課程設(shè)置
美國教育學(xué)教授Jerrod Kemp (1998:2)指出,課程設(shè)計系統(tǒng)中的基本要素是學(xué)生、目標(biāo)、方法和評價。這四個要素相互交叉,相互相成。具體而言,需要解決的問題是:(1)為什么人設(shè)計(學(xué)生要素)? (2)想要學(xué)生學(xué)到什么或展示什么能力(目標(biāo))?(3)怎樣才能學(xué)到這些東西(方法)? (4)如何測量學(xué)生達(dá)到的目標(biāo)(評價)? ④ 英語播音與主持是“播音與主持藝術(shù)”的專業(yè)方向,他們應(yīng)最終達(dá)到的目標(biāo)能力是集“采、編、譯、播”為一體的綜合能力,成為記者型的英語節(jié)目主持人。因此,除了大學(xué)通識教育課程模塊、校級平臺課程等的學(xué)習(xí)外,結(jié)合目標(biāo)能力要求,在實(shí)踐中我們覺得還應(yīng)有以下幾個主要模塊構(gòu)成:
(1)英語語言技能課程。該課程模塊主要系統(tǒng)訓(xùn)練學(xué)生的英語讀、聽、說、寫、譯等基本技能,打好扎實(shí)的英語語言基礎(chǔ)。主要課程有:綜合英語、語音、口語等;
(2)新聞播音類課程。該課程模塊讓學(xué)生了解新聞學(xué)、傳播學(xué)的基本理論,為開展對外傳播提供理論指導(dǎo)。主要課程有:新聞學(xué)概論、播音概論、新聞采寫、現(xiàn)場報道等;
(3)專業(yè)課程。該課程模塊主要使學(xué)生了解英語新聞播音和英語節(jié)目主持的基本理論,并在實(shí)踐中掌握“采、編、譯、播”的綜合技能。主要課程有:英語播音與節(jié)目主持實(shí)踐、英語采寫、英語新聞編譯等。
(4)柔性專業(yè)方向課程。該課程模塊主要考慮專業(yè)拓展和學(xué)生繼續(xù)升學(xué)的需要,針對他們的專業(yè)興趣和個性發(fā)展而設(shè)置。主要方向可以有:①國際新聞方向,主要課程有:國際新聞、新聞專業(yè)英語等;②英語節(jié)目主持方向,主要課程有:漢譯英實(shí)踐、英語采訪與報道、英語新聞寫作等;③漢語播音與主持方向,主要課程有:播音節(jié)目主持作品分析、節(jié)目主持人文案寫作等。
(5)實(shí)踐性課程。實(shí)踐課程圍繞培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)構(gòu)成綜合實(shí)踐體系,包括課堂實(shí)踐教學(xué)、第二課堂實(shí)踐、隱性課程、實(shí)踐周和寒、署假期實(shí)踐等。課堂實(shí)踐教學(xué)包括實(shí)訓(xùn)和實(shí)踐兩部分。主要課程有:廣播電視英語語音語調(diào)、英語播音與節(jié)目主持、英語采寫、新聞編譯等;第二課堂通常是課堂實(shí)踐教學(xué)的延伸,主要是組織學(xué)生參與校園電臺、電視臺實(shí)踐及校園網(wǎng)絡(luò)新聞的編譯實(shí)踐等;隱性課程是指對學(xué)生分類、分層的指導(dǎo),指導(dǎo)學(xué)生讀“百部書”“看百部電影”,寫出讀(觀)后感,參與電臺、電視臺節(jié)目編輯或欄目設(shè)計等實(shí)踐任務(wù);實(shí)踐周和假期實(shí)踐是為配合課堂實(shí)踐教學(xué),根據(jù)實(shí)踐教學(xué)大綱要求為達(dá)到培養(yǎng)目標(biāo)而設(shè)立的綜合性實(shí)踐,要求學(xué)生深入媒體。每次實(shí)踐應(yīng)有詳細(xì)的實(shí)踐大綱,學(xué)生應(yīng)按大綱要求在教師的指導(dǎo)下完成實(shí)踐任務(wù),上交實(shí)踐作品,最后給作品評定成績和學(xué)分等。
(6)媒體技術(shù)類課程。該課程模塊旨在幫助學(xué)生了解電視節(jié)目的制作過程,掌握基本的媒體技術(shù)。相關(guān)的課程有非線性編輯、電視攝像、電視編輯與節(jié)目制作等。
(7)選修類課程。選修類課程旨在幫助學(xué)生拓寬知識面,提高文化素養(yǎng),增進(jìn)跨文化傳播意識。為學(xué)生提供的選修類課程可以有文學(xué)類、藝術(shù)類、時事政治類、跨文化交際類、公共關(guān)系類和媒介素養(yǎng)類等課程。
以上幾個課程模塊構(gòu)成了一個系統(tǒng)的課程體系,即學(xué)生應(yīng)首先打好扎實(shí)的英語基礎(chǔ),并具有較強(qiáng)的英語能力。通過學(xué)習(xí)新聞學(xué)、傳播學(xué)理論,進(jìn)行英語播音與主持技能的系統(tǒng)訓(xùn)練,熟練掌握英語新聞寫作和新聞編譯技巧,了解電視攝像、電視編輯與節(jié)目制作等媒體技術(shù)知識。在課堂實(shí)踐教學(xué)的引導(dǎo)下,在大量的課外實(shí)踐中,學(xué)生掌握“采、編、譯、播”的綜合能力。英語語言技能課應(yīng)更具針對性,突出實(shí)踐方式和手段。如英語語音語調(diào)訓(xùn)練采用小班(約15人)的實(shí)訓(xùn)教學(xué)形式,充分利用錄音、錄像等教學(xué)手段,強(qiáng)化英語播音與主持的語音語調(diào)??谡Z課應(yīng)與英語專業(yè)的口語教學(xué)不同,在采用小班化系統(tǒng)訓(xùn)練學(xué)生自由表達(dá)思想的同時,通過錄音、錄像等手段,采用模擬現(xiàn)場、分組實(shí)踐等形式,突出針對英語節(jié)目主持、采訪、和現(xiàn)場報道的語言組織和口語表達(dá)能力的訓(xùn)練。翻譯課應(yīng)突出漢譯英訓(xùn)練,英語寫作以強(qiáng)化英語新聞寫作訓(xùn)練為主。課堂教學(xué)始終堅持“以學(xué)生為中心”的教學(xué)理念,發(fā)揮學(xué)生的主體作用。特別在小組實(shí)踐中,學(xué)生正確把握各自的角色,通過完成實(shí)踐任務(wù),形成探索、反思、追求,與人合作和解決復(fù)雜問題種種能力。教師真正成為“引導(dǎo)者”,“助學(xué)者”和“幫助者”。校園廣播電臺、校園電視臺、校園網(wǎng)絡(luò)等應(yīng)真正成為學(xué)生的第二課堂實(shí)踐場所,并在教師的組織和指導(dǎo)下,通過大量的實(shí)踐不斷增強(qiáng)媒體意識,提高實(shí)際操作能力。
2、培養(yǎng)模式
培養(yǎng)模式應(yīng)能體現(xiàn)培養(yǎng)過程的階段化、課程設(shè)置的模塊化、授課形式的小班化、實(shí)踐性課程的體系化。四年的培養(yǎng)可分兩個階段進(jìn)行,第一階段(一、二年級)的主要教學(xué)任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的德育、文化素質(zhì)和新聞法規(guī)意識,掌握計算機(jī)基本技能,進(jìn)行英語讀、聽、說、寫、譯等基本技能的系統(tǒng)訓(xùn)練,打好扎實(shí)的英語基礎(chǔ),強(qiáng)化英語應(yīng)用能力培養(yǎng)。第二階段 (三、四年級)的主要教學(xué)任務(wù)是讓學(xué)生接受英語播音、英語節(jié)目主持、英語新聞采寫和新聞編譯等課程的系統(tǒng)訓(xùn)練;同時針對各自的興趣和發(fā)展方向,學(xué)生選擇柔性方向課程模塊學(xué)習(xí),參與大量的媒體綜合實(shí)踐。
課程設(shè)置的模塊化是指英語語言技能課程、新聞類課程、專業(yè)方向課程、實(shí)踐性課程、柔性方向課程和選修類課程構(gòu)成復(fù)合的課程體系,凸顯出“復(fù)合型、應(yīng)用型、創(chuàng)新型”的人才培養(yǎng)特色。英語語音、英語口語等實(shí)行小班化教學(xué),每班不超過15人;新聞采訪、編譯等分成若干個小組,這樣能極大地調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,并推動課外的自主學(xué)習(xí)和自主實(shí)踐。
媒體實(shí)踐由課堂實(shí)踐、第二課堂實(shí)踐、綜合實(shí)踐周實(shí)踐、寒、暑期實(shí)踐和畢業(yè)實(shí)踐構(gòu)成完整的綜合實(shí)踐體系。課堂實(shí)踐可以有語音訓(xùn)練、主持報道訓(xùn)練、新聞編譯實(shí)踐和配音與解說等。第二課堂實(shí)踐是課堂實(shí)踐的延伸,學(xué)生充分利用校園電視臺、校園廣播電臺等開展的系列實(shí)踐活動。實(shí)踐周、寒、暑期實(shí)踐是為配合教學(xué)內(nèi)容專門安排時間組織學(xué)生到媒體一線開展的實(shí)踐,旨在認(rèn)識媒體,了解媒體的運(yùn)作規(guī)律及發(fā)展動態(tài)。畢業(yè)實(shí)踐要求學(xué)生在媒體實(shí)踐中鍛煉“采、編、譯、播”的綜合能力,為尋求理想工作崗位打好基礎(chǔ),并獲得論文所需的數(shù)據(jù)和資料。
人才培養(yǎng)還需解決好的幾個問題:
1、人才培養(yǎng)的定位
媒體對外傳播人才應(yīng)加強(qiáng)漢語播音與主持能力的訓(xùn)練,特別應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生以跨文化傳播的視閾用漢語開展對外傳播,這也是目前地方媒體對外傳播的發(fā)展方向。電視媒體對外傳播人才應(yīng)包含兩個發(fā)展方向:1)以英語節(jié)目主持為主,也能用漢語采寫、播報的記者型主持人;2)具有跨文化傳播意識,用漢語開展對外傳播,并能用英語采寫、播報、進(jìn)行雙語配音與解說的記者型主持人。
2、實(shí)施分級、分層教育
鑒于學(xué)生在媒體創(chuàng)意和在媒體語言表現(xiàn)力上存在的個體差異,課外應(yīng)建立導(dǎo)師制,對學(xué)生進(jìn)行分類、分層指導(dǎo),讓學(xué)生選擇自己的發(fā)展方向,教師進(jìn)行具針對性的指導(dǎo);
3、實(shí)踐能力的評價
實(shí)踐能力的系統(tǒng)訓(xùn)練對以電視媒體為主的對外傳播人才的培養(yǎng)是至關(guān)重要的。因此,對實(shí)踐性課程的考核應(yīng)制訂針對性的評價標(biāo)準(zhǔn),建立實(shí)踐性作品的評價體系。對上交完成的實(shí)踐作品應(yīng)從策劃選題、編輯思想、語言表達(dá)和對外傳播意識等方面進(jìn)行綜合考核,量化考核指標(biāo)。對實(shí)踐作品還應(yīng)認(rèn)真組織評講,實(shí)踐課程的成績可以從作品質(zhì)量、努力程度、調(diào)查報告、和筆試等多方面綜合考慮。
4、實(shí)踐基地建設(shè)
實(shí)踐基地是培養(yǎng)對外傳播人才的重要場所,應(yīng)重點(diǎn)抓好校內(nèi)實(shí)踐基地建設(shè),同時積極開拓校外實(shí)踐基地,使校內(nèi)、校外實(shí)踐基地有機(jī)相聯(lián)。校內(nèi)基地應(yīng)充分發(fā)揮校園電視臺、校園廣播電臺、校園網(wǎng)絡(luò)等的作用,使它們切實(shí)成為第二課堂實(shí)踐的場所;此外,院、系應(yīng)廣泛拓展與電視臺、廣播電臺、報社等的聯(lián)系,努力建設(shè)好學(xué)生的校外社會實(shí)踐基地。
參考文獻(xiàn)
①郭可:《當(dāng)代對外傳播》[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2003
②夏紀(jì)梅:《現(xiàn)代外語課程設(shè)計理論與實(shí)踐》[M].上海:上海外語教育出版,2003
③林戊蓀,《弱勢文化條件下的對外傳播》[J].《對外大傳播》,2007(2)
④浙江傳媒學(xué)院“播音與主持藝術(shù)(英漢雙語)”人才培養(yǎng)方案,2005
1.中國巨大的發(fā)展?jié)摿π纬闪巳?“漢語熱”現(xiàn)象,而遍布世界五大洲的孔子學(xué)院,更是讓中國的語言文化在全世界煥發(fā)出生機(jī)。這說明
①文化交流能夠增強(qiáng)文化影響力②文化對經(jīng)濟(jì)有積極的反作用③文化既是民族的,又是世界的④教育是文化傳播的重要途徑
A.①②③B.②③④
C.①②④D.①③④
解析:“中國巨大的發(fā)展?jié)摿π纬闪巳颉疂h語熱’現(xiàn)象”,這體現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展對文化的作用,故②不符合題意。排除法是解答本題最快捷的方法。答案為D。
2.優(yōu)秀城市雕塑體現(xiàn)了城市的精神品質(zhì)和文化追求。北京“十二五”期間將新建一批呈現(xiàn)北京歷史文化特色和“北京精神”的城市雕塑,分布在京城的大街小巷。優(yōu)秀城市雕塑作為公共環(huán)境藝術(shù)作品
①體現(xiàn)了城市環(huán)境對雕塑風(fēng)格的依賴②反映了雕塑理念與城市環(huán)境的統(tǒng)一③體現(xiàn)了城市環(huán)境是時代精神的產(chǎn)物④反映了歷史情懷與時代精神的融合
A. ①②B.①③C. ②④D.③④
解析:城市環(huán)境是一個城市的物質(zhì)條件和精神特質(zhì)(包括精神追求、精神文明等)的統(tǒng)一,從本質(zhì)上說城市環(huán)境屬于物質(zhì)范疇,故③是一種唯心主義的觀點(diǎn),是錯誤的,可排除B、D。雕塑是城市環(huán)境的組成部分,作為藝術(shù)作品是客觀現(xiàn)實(shí)(城市環(huán)境)的反映和產(chǎn)物,故雕塑風(fēng)格依賴城市環(huán)境,①錯誤,A可排除。答案為C。排除法是解答選擇題最快捷的方法,也是最常用的方法,考生在復(fù)習(xí)備考時要學(xué)會并熟練運(yùn)用。
3.閱讀材料,回答下面的問題。
中醫(yī)藥文化是中國文化寶庫中的瑰寶。從龍腦樟樹中提取的龍腦具有極高藥用價值和保健功能。《壽域神方》記載:“治頭腦疼痛,龍腦一錢,紙卷做拈,燒煙熏鼻,吐出痰涎即愈?!碧拼t(yī)藥典籍稱龍腦“為百藥之先,萬物中香無出其右者”。
不知從何時起,龍腦樟樹在我國“銷聲匿跡”了,我國所需龍腦不得不長期依賴進(jìn)口。
1988年我國發(fā)現(xiàn)了一棵野生龍腦樟樹!
科研人員以此為契機(jī)創(chuàng)立了專業(yè)研發(fā)中心和實(shí)驗(yàn)室。他們深入研究中醫(yī)藥典籍中有關(guān)龍腦的資料,利用現(xiàn)代科技成功培育了萬畝龍腦樟原料林,改變了原料生產(chǎn)完全依賴自然的狀況;研制了我國第一套天然龍腦工業(yè)化提取成套設(shè)備,改進(jìn)了傳統(tǒng)龍腦提取方法,開發(fā)了新產(chǎn)品;建立了中國第一個龍腦樟資源基因庫,積累并保存了大量珍貴的數(shù)據(jù);通過電視、網(wǎng)絡(luò)等著力打造中醫(yī)藥文化品牌。
結(jié)合材料,運(yùn)用《文化生活》知識說明現(xiàn)代科技對于光大中醫(yī)藥文化的作用。
解析:材料中的“成功培育了萬畝龍腦樟原料林,改變了原料生產(chǎn)完全依賴自然的狀況”及“改進(jìn)了傳統(tǒng)龍腦提取方法,開發(fā)了新產(chǎn)品”,體現(xiàn)的是中醫(yī)藥創(chuàng)新(文化創(chuàng)新)問題;“建立了中國第一個龍腦樟資源基因庫,積累并保存了大量珍貴的數(shù)據(jù)”,體現(xiàn)的是中醫(yī)藥的可持續(xù)發(fā)展(文化繼承與發(fā)展)問題;“通過電視、網(wǎng)絡(luò)等著力打造中醫(yī)藥文化品牌”,體現(xiàn)的是現(xiàn)代傳媒的作用。
根據(jù)材料的上述信息,可以調(diào)動的《文化生活》知識有:科學(xué)技術(shù)是促進(jìn)文化發(fā)展的重要因素,文化的傳承,文化創(chuàng)新,影響文化發(fā)展的重要因素,文化傳播的主要途徑。把《文化生活》的知識與材料信息有機(jī)結(jié)合,就可組織出答案。
這里需要注意的是,在組織答案的方式上,北京卷、全國卷多要求知識與材料信息的有機(jī)融合,而不能生搬硬套理論,因此,答案不是知識的簡單復(fù)述和再現(xiàn)。這是與地方卷特別是山東卷的重大區(qū)別,這一點(diǎn)考生在復(fù)習(xí)備考時要切記并做好針對性訓(xùn)練!
參考答案:科學(xué)技術(shù)是促進(jìn)文化發(fā)展的重要因素?,F(xiàn)代科技有利于培育珍稀中醫(yī)藥植物,開發(fā)新產(chǎn)品,促進(jìn)中醫(yī)藥文化創(chuàng)新;有利于建立中醫(yī)藥植物資源基因庫,更好地傳承中醫(yī)藥文化;網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代信息技術(shù)有利于促進(jìn)中醫(yī)藥文化的傳播,擴(kuò)大中醫(yī)藥文化的影響。
4.作為我國對外直接投資的主體,企業(yè)在對外直接投資中要面對東道國語言、風(fēng)俗習(xí)慣、價值觀、等文化差異帶來的挑戰(zhàn)。
運(yùn)用《文化生活》中的相關(guān)知識,談?wù)勎覈鴮ν庵苯油顿Y企業(yè)應(yīng)對上述挑戰(zhàn)應(yīng)有的正確態(tài)度。 解析:“談?wù)勎覈鴮ν庵苯油顿Y企業(yè)應(yīng)對上述挑戰(zhàn)應(yīng)有的正確態(tài)度”,這種類型的試題的解題思路一般是:①提出正確態(tài)度是什么,②闡明持這樣態(tài)度的理由。
設(shè)問的有效信息包括:“《文化生活》中的相關(guān)知識”、“我國對外直接投資企業(yè)”、“應(yīng)對上述挑戰(zhàn)”、“正確態(tài)度”。
材料中給出的“上述挑戰(zhàn)”是“東道國語言、風(fēng)俗習(xí)慣、價值觀、等文化差異帶來的挑戰(zhàn)”,“文化差異”是文化多樣性問題,所以,“應(yīng)對上述挑戰(zhàn)應(yīng)有的正確態(tài)度”也就是如何正確對待文化的多樣性,這樣可以調(diào)動的《文化生活》知識就是“尊重文化的多樣性”。這里需要注意的是,尊重文化不是要將某種文化“束之高閣”,而是要“兼收并蓄”,實(shí)現(xiàn)文化的融合。
對外直接投資企業(yè)應(yīng)對挑戰(zhàn),實(shí)質(zhì)上是要處理好文化與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系問題,這是解釋應(yīng)有的正確態(tài)度的原因的思維角度。據(jù)此可以組織起這樣的答案:“文化對經(jīng)濟(jì)有重要的反作用,沒有對東道國文化的尊重,沒有對東道國文化的吸收、借鑒、融合,對外直接投資企業(yè)就無法在東道國順利地開展經(jīng)濟(jì)活動”。因?yàn)樵囶}分?jǐn)?shù)的限制,參考答案對這一點(diǎn)沒有作出要求。
參考答案:尊重文化多樣性,對外直接投資企業(yè)應(yīng)尊重東道國的文化??缭轿幕町悾┎杀婇L,取長補(bǔ)短,促進(jìn)文化的交流與融合。
5.閱讀下列材料,結(jié)合所學(xué)知識回答問題。
當(dāng)前,我國文化“走出去”的行動不斷加強(qiáng),但還存在較多問題。如某些國產(chǎn)電影因缺乏想象力、制作工藝粗糙、營銷手段落后等,在國際電影界備受冷落。但文化“走出去”也不乏成功的例子,如中國交響樂團(tuán)在德國演奏了改編創(chuàng)作的交響京劇《貴妃醉酒》,以德國人喜愛的形式充分展現(xiàn)了中國京劇的魅力。因此,文化要“走出去”,更應(yīng)“走進(jìn)去”。
結(jié)合材料,運(yùn)用文化交流與文化創(chuàng)新的相關(guān)知識,談?wù)剬χ袊幕白叱鋈ァ保鼞?yīng)“走進(jìn)去”的認(rèn)識。
解析:首先,解讀設(shè)問信息:“文化交流與文化創(chuàng)新的相關(guān)知識”(這是調(diào)動知識的范圍),“談?wù)剬Α恼J(rèn)識”(這種試題的解答思路一般是“是什么”“為什么”“怎么辦”),“中國文化要‘走出去’(是對外文化交流),更應(yīng)‘走進(jìn)去’(是對對外文化交流的要求,即融合當(dāng)?shù)匚幕?,能夠?yàn)槠渌幕蛹{和欣賞)”。
材料給出的有效信息是:①我國文化“走出去”的行動不斷加強(qiáng),但還存在較多問題。②正反兩方面的案例,特別是以德國人喜愛的形式改編創(chuàng)作的交響京劇《貴妃醉酒》這個案例。從中國文化如何“走出去”“走進(jìn)去”的角度上說,這兩個案例給我們兩點(diǎn)啟示:要推動文化創(chuàng)新,提升文化產(chǎn)品的思想性、藝術(shù)性;文化創(chuàng)新必須借鑒、融合當(dāng)?shù)匚幕ㄟ@是“走進(jìn)去”的真正內(nèi)涵,也是“走出去”與“走進(jìn)去”的關(guān)系)。不解決這兩個問題(兩點(diǎn)啟示),中國的文化產(chǎn)品就不能被接受,中國文化的影響力就無從談起。這里也在告訴我們“走出去”“走進(jìn)去”的意義:增強(qiáng)中國文化的國際影響力,提高文化軟實(shí)力,提升綜合國力。
在這樣解讀試題信息的基礎(chǔ)上,按照“為什么”“怎么辦”的思路整合這些有效信息,用《文化生活》的語言表達(dá)出來就是比較準(zhǔn)確的答案。參考答案中的①②屬于“為什么”(其中②中包含“走出去”與“走進(jìn)去”的關(guān)系),③④是解決“怎么樣”或“怎么辦”的問題。
參考答案:①文化“走出去”能增強(qiáng)中國文化的國際影響力,提高文化軟實(shí)力,提升綜合國力。②文化“走進(jìn)去”是文化“走出去”的深化,只有被其他文化了解和接受,才能真正實(shí)現(xiàn)文化“走出去”。③要推動創(chuàng)新人才隊伍建設(shè),增強(qiáng)文化創(chuàng)新意識,提高文化創(chuàng)作能力,把優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與時代精神結(jié)合起來,提升文化產(chǎn)品的思想性、藝術(shù)性。④通過不同文化間的交流、借鑒與融合,創(chuàng)造出能為其他文化所接納、欣賞的文化產(chǎn)品。
【考情分析】
1.從近三年高考全國卷和地方卷的整體情況看,對本專題知識的考查有遍地開花的特點(diǎn),近三年高考試卷涉及了本專題的每一個考點(diǎn)。特別值得注意的是,“影響文化發(fā)展的主要因素”“文化傳播的多種途徑”,甚至“現(xiàn)代文化傳播手段的特點(diǎn)”這些一向被認(rèn)為“偏冷”的考點(diǎn),出現(xiàn)在2012年的全國文綜新課標(biāo)卷非選擇題中(第39題)。從這個角度說,對本專題的考點(diǎn)復(fù)習(xí)時首先應(yīng)該堅持的原則就是全面、系統(tǒng)。
2.本專題的考點(diǎn)實(shí)際上可以歸納為四個,文化的多樣性、文化傳播、文化的繼承與發(fā)展、文化創(chuàng)新。就這四大考點(diǎn)而言,近三年的高考考查還是有所側(cè)重的,重點(diǎn)主要集中在了文化的多樣性、文化的繼承與發(fā)展、文化創(chuàng)新這些考點(diǎn)上。山東省教學(xué)內(nèi)容的調(diào)整中將“文化在繼承中發(fā)展”框題刪除后,“文化的繼承與發(fā)展的關(guān)系”“影響文化發(fā)展的主要因素”這兩個考點(diǎn)在山東卷中沒有出現(xiàn)過。從這個角度說,對本專題的知識點(diǎn)的復(fù)習(xí)可以根據(jù)各地命題的特點(diǎn)有所側(cè)重,不必平均用力。
3.高考對本專題知識點(diǎn)的考查,尤其是對重要知識點(diǎn)的考查有兩個顯著的特點(diǎn):一是知識點(diǎn)的考查綜合化,換句話說,就是考生解答高考試題往往需要使用知識體系而不是單一的考點(diǎn)知識。如2012年全國文綜新課標(biāo)卷第39題第1問。二是對單一知識點(diǎn)考查的深化。如2012年北京文綜卷第38題第4問,參考答案中“跨越文化差異,博采眾長,取長補(bǔ)短,促進(jìn)文化的交流與融合”,是對尊重文化多樣性內(nèi)涵,特別是對“尊重其他民族文化”這一內(nèi)容的深化理解。因此,對本單元的重點(diǎn)知識要深化理解。
【考點(diǎn)精講】
基于對近三年高考考情的分析和對考點(diǎn)的理解,我們把本專題考點(diǎn)整合為如下四個:
1.文化的多樣性
(1)文化多樣性的內(nèi)涵。
世界文化是由不同民族、不同國家的文化共同構(gòu)成的。不同民族和國家文化的內(nèi)容和形式各具特色。
(2)文化多樣性的價值。
民族文化是民族身份的重要標(biāo)志。文化多樣性是人類社會的基本特征,也是人類文明進(jìn)步的重要動力。
(3)文化多樣性的重要表現(xiàn)(載體):民族節(jié)日和文化遺產(chǎn)。
①民族節(jié)日,蘊(yùn)含著民族生活中的風(fēng)土人情、和道德倫理等文化因素,是一個民族歷史文化的長期積淀。慶祝民族節(jié)日,是民族文化的集中展示,也是民族情感的集中表達(dá)。透過各民族的傳統(tǒng)節(jié)日及習(xí)俗,我們可以領(lǐng)略不同民族文化的韻味。
②文化遺產(chǎn),是一個國家和民族歷史文化成就的重要標(biāo)志。世界上許多以文物、建筑群和遺址類著稱的文化遺產(chǎn),不僅對于研究人類文明的演進(jìn)具有重要意義,而且對于展現(xiàn)世界文化的多樣性具有獨(dú)特作用,它們是人類共同的文化財富。
(4)對待文化多樣性的正確態(tài)度。
①正確態(tài)度:尊重文化的多樣性。既要認(rèn)同本民族文化,又要尊重其他民族文化,相互借鑒,,尊重世界文化多樣性,共同促進(jìn)人類文明繁榮進(jìn)步。
②原因:第一,文化多樣性是人類社會的基本特征,也是人類文明進(jìn)步的重要動力。第二,尊重文化多樣性是發(fā)展本民族文化的內(nèi)在要求。每個民族的文化精粹都是這個民族歷史發(fā)展的產(chǎn)物和人民智慧的結(jié)晶。在一個民族的歷史與現(xiàn)實(shí)中,民族文化起著維系社會生活、維持社會穩(wěn)定的重要作用,是這個民族生存與發(fā)展的精神根基。尊重文化多樣性,首先要尊重自己民族的文化,培育好、發(fā)展好本民族文化。第三,尊重文化多樣性是實(shí)現(xiàn)世界文化繁榮的必然要求。
(5)文化是民族的又是世界的。
①含義:文化是民族的,是說各民族都有自己的文化個性和特征。文化是世界的,是說不同民族文化也有共性和普遍規(guī)律,各民族文化都是世界文化中不可缺少的組成部分。
②原因:各民族間經(jīng)濟(jì)的和政治的、歷史的和地理的等多種因素的不同,決定了各民族文化之間存在著差異,文化是民族的。同時,世界各民族的社會實(shí)踐有其共性,有普遍的規(guī)律,決定了在實(shí)踐中產(chǎn)生和發(fā)展的不同民族文化也有共性和普遍規(guī)律,文化是世界的。
考點(diǎn)拓展:
(1)文化的世界性與民族性的關(guān)系。文化的世界性與民族性的關(guān)系是一般與個別、普遍與特殊的關(guān)系。文化的世界性是各國文化普遍具有的屬性即共性;文化的民族性是各種文化的個性、獨(dú)特性,它使世界上各民族的文化相互區(qū)別開來。文化的世界性不能脫離民族性而存在,世界性寓于民族性之中,沒有民族性就沒有世界性。民族性與世界性的界限具有相對性,它們在一定條件下相互轉(zhuǎn)化。
(2)文化遺產(chǎn)≠世界文化遺產(chǎn)。
(3)文化多樣性≠文化多元化。文化多樣性主要是從文化的表現(xiàn)形式來講的。所謂文化多樣性,主要是指人類文化的表現(xiàn)形式豐富多樣。文化內(nèi)容的差異、地域文化的特色,都是文化多樣性的表現(xiàn)。而文化多元化則主要是從文化的來源和性質(zhì)來說的。多元化文化是文化多樣性的一種表現(xiàn),但不是文化多樣性的發(fā)展方向。
2.文化傳播
(1)文化傳播的主要途徑。
①商業(yè)貿(mào)易。商人進(jìn)行貿(mào)易活動時,不僅通過商品交換將商品中蘊(yùn)含的豐富文化加以交流,而且通過人與人之間的交往過程交流文化。②人口遷徙。每一次大規(guī)模的人口遷徙,都意味著大規(guī)模的文化傳播,都會對當(dāng)時當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)、政治、文化產(chǎn)生極大的影響。③教育是文化傳播的又一重要途徑。人們通過學(xué)習(xí)各種文化課程,能夠獲得不同的文化知識。各國之間互派留學(xué)生和訪問學(xué)者,則是一種更為直接的文化傳播方式。
(2)文化傳播的主要手段:大眾傳媒。
報刊、廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)等多種形式,被稱為大眾傳媒。大眾傳媒能夠最大程度地超越時空的局限,匯集來自世界各地的信息,日益顯示出文化傳遞、溝通、共享的強(qiáng)大功能,已成為文化傳播的主要手段。
(3)對待文化傳播的正確態(tài)度。
我們既要更加熱情地歡迎世界各國優(yōu)秀文化在中國傳播,吸收各國優(yōu)秀文明成果,又要更加主動地推動中華文化走向世界,做傳播中華文化的使者,增強(qiáng)中華文化國際影響力。
考點(diǎn)拓展:
文化傳播途徑≠文化傳播手段。
①區(qū)別。
文化傳播是人們通過一定的方式傳遞知識、信息、觀念、情感和信仰,以及與此相關(guān)的所有社會交往活動。文化傳播途徑(方式)指的是文化傳播中的具體方式、行為,如商人的貿(mào)易活動、人口遷徙和教育等。小到親朋聚會、外出旅游,大到各種經(jīng)濟(jì)、政治、文化活動都可視為文化傳播途徑(方式)。
文化傳播總要通過一定的媒介來實(shí)現(xiàn),這些傳播媒介就是文化傳播手段。文化傳播手段的發(fā)展大體經(jīng)歷了口語、文字、印刷、電子和網(wǎng)絡(luò)等發(fā)展階段。例如電視和互聯(lián)網(wǎng)屬于大眾傳媒,是文化傳播手段,而不是文化傳播途徑(方式)。
②聯(lián)系。
文化傳播途徑(方式)和文化傳播手段也有密切聯(lián)系,人的精神活動總離不開物質(zhì)活動,精神產(chǎn)品離不開物質(zhì)載體,所以文化傳播途徑(方式)總是離不開一定的文化傳播手段。
文化傳播手段是文化傳播方式的媒介,文化傳播手段的運(yùn)用則屬于文化傳播途徑(方式)。如報紙、雜志、書籍屬于文化傳播手段,但閱讀報紙、雜志、書籍則屬于文化傳播途徑(方式);電視、互聯(lián)網(wǎng)屬于文化傳播手段,但利用電視、互聯(lián)網(wǎng)信息則屬于文化傳播途徑(方式);手機(jī)是文化傳播手段,而利用手機(jī)傳遞短信則屬于文化傳播途徑(方式)。
3.文化的繼承與發(fā)展
(1)文化的繼承。
①文化繼承的對象:傳統(tǒng)文化。
傳統(tǒng)文化是在長期歷史發(fā)展中形成并保留在現(xiàn)實(shí)生活中的、具有相對穩(wěn)定性的文化。傳統(tǒng)文化的繼承包括傳統(tǒng)習(xí)俗(是傳統(tǒng)文化的基本形式之一)的繼承、傳統(tǒng)建筑(是展現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化的重要標(biāo)志)的繼承、傳統(tǒng)文藝的繼承和傳統(tǒng)思想的繼承。
傳統(tǒng)文化的特點(diǎn):第一,傳統(tǒng)文化具有相對穩(wěn)定性。傳統(tǒng)文化在世代相傳中保留著基本特征,同時,它的具體內(nèi)涵又能夠因時而變。第二,傳統(tǒng)文化具有鮮明的民族性。傳統(tǒng)文化是維系民族生存和發(fā)展的精神紐帶。
②文化繼承的正確方法(對待傳統(tǒng)文化的正確態(tài)度)。
辯證分析(分辨其中的精華和糟粕,根本標(biāo)準(zhǔn)是是否符合社會發(fā)展要求);批判繼承,即“取其精華,去其糟粕”;“推陳出新,革故鼎新”(革除陳舊的、過時的舊文化,推出體現(xiàn)時代精神的新文化);古為今用。
(2)文化的發(fā)展。
①文化發(fā)展的實(shí)質(zhì),就在于文化創(chuàng)新。
②影響文化發(fā)展的主要因素。
第一,社會制度的更替。生產(chǎn)力與生產(chǎn)關(guān)系的矛盾運(yùn)動決定著社會制度的變化,也決定著文化的發(fā)展方向。第二,就文化自身的傳承而言,科學(xué)技術(shù)和思想運(yùn)動,都會對文化發(fā)展產(chǎn)生重要影響??茖W(xué)技術(shù)的進(jìn)步,是促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要因素,也是推動文化發(fā)展的重要因素。思想運(yùn)動往往催生社會變革,也促進(jìn)文化的發(fā)展。第三,教育是人類特有的傳承文化的能動性活動,具有選擇、傳遞、創(chuàng)造文化的特定功能,在人的教化與培育上始終扮演著重要的角色。隨著教育方式的不斷變革,教育在人類文化的傳承中將產(chǎn)生越來越大的影響。
(3)文化的繼承與發(fā)展的關(guān)系。
繼承是發(fā)展的必要前提,發(fā)展是繼承的必然要求。繼承與發(fā)展,是同一個過程的兩個方面。文化在繼承的基礎(chǔ)上發(fā)展,在發(fā)展的過程中繼承。
特別說明:山東省的教學(xué)內(nèi)容調(diào)整中刪除了“文化的繼承與發(fā)展的關(guān)系”“影響文化發(fā)展的主要因素”這兩部分內(nèi)容,山東的考生可根據(jù)實(shí)際加以取舍。
考點(diǎn)拓展:
“影響文化發(fā)展的主要因素”,這個理論的根本意義是要告訴我們?nèi)绾瓮苿游幕陌l(fā)展。要推動中國特色社會主義文化大發(fā)展大繁榮,最根本的是要促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、社會進(jìn)步,為此必須深化改革,完善中國特色社會主義制度體系。其次,推動科學(xué)技術(shù)進(jìn)步和思想解放,促進(jìn)教育發(fā)展。
4.文化創(chuàng)新
(1)文化創(chuàng)新的源泉和動力。
①社會實(shí)踐是文化創(chuàng)新的源泉。人類在改造自然和社會的實(shí)踐中,創(chuàng)造出自己特有的文化。離開了社會實(shí)踐,人們不可能從事任何有價值的文化創(chuàng)造。
②社會實(shí)踐是文化創(chuàng)新的動力。一方面,社會實(shí)踐中不斷出現(xiàn)新情況,提出新問題,需要文化不斷創(chuàng)新,以適應(yīng)新情況,回答新問題;另一方面,社會實(shí)踐的發(fā)展,為文化創(chuàng)新提供了更為豐富的資源,準(zhǔn)備了更加充足的條件。
(2)文化創(chuàng)新的意義。
①文化創(chuàng)新可以推動社會實(shí)踐的發(fā)展(推動社會實(shí)踐的發(fā)展,是文化創(chuàng)新的根本目的,也是檢驗(yàn)文化創(chuàng)新的根本標(biāo)準(zhǔn)),也是文化富有生機(jī)與活力的重要保證。
②文化創(chuàng)新能夠促進(jìn)民族文化的繁榮。只有在實(shí)踐中不斷創(chuàng)新,傳統(tǒng)文化才能煥發(fā)生機(jī)、歷久彌新,民族文化才能充滿活力、日益豐富。文化創(chuàng)新,是一個民族的文化永葆生命力和富有凝聚力的重要保證。
(3)文化創(chuàng)新的途徑。
①立足于社會實(shí)踐,是文化創(chuàng)作的基本要求,也是文化創(chuàng)新的根本途徑。
②繼承傳統(tǒng),推陳出新。對待傳統(tǒng)文化既要“取其精華,去其糟粕”,批判繼承傳統(tǒng)文化,(這是文化創(chuàng)新的根基)又要“推陳出新、革故鼎新”,為傳統(tǒng)文化注入時代精神。(這是文化創(chuàng)新的重要追求)
③面向世界,博采眾長。以我為主、為我所用,學(xué)習(xí)和吸收各民族優(yōu)秀文化成果,“取長補(bǔ)短”,在文化交流和文化借鑒的基礎(chǔ)上,推出融匯多種文化特質(zhì)的新文化。
(4)堅持文化創(chuàng)新的正確方向。
文化創(chuàng)新,要把握好當(dāng)代文化與傳統(tǒng)文化、民族文化與外來文化的關(guān)系。既要克服一味固守本民族的傳統(tǒng)文化,拒絕接受新文化和任何外來文化的 “守舊主義”和“封閉主義”;又要克服一味推崇外來文化,根本否定傳統(tǒng)文化的“民族虛無主義”和“”。
【新題速遞】
1.2012年6月,文化部非物質(zhì)文化遺產(chǎn)司司長馬文輝在新聞會上表示,十七大以來,我國的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作由單個的項(xiàng)目性保護(hù)逐步走向系統(tǒng)保護(hù)、科學(xué)保護(hù)和依法保護(hù)階段,有中國特色的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)體系已初步形成。假如請你為文化遺產(chǎn)保護(hù)制訂宣傳標(biāo)語,你覺得可以做出的選擇是
①保護(hù)文化遺產(chǎn),就是保護(hù)我們的歷史②保護(hù)文化遺產(chǎn),我們?nèi)孕枧Β垡婪ūWo(hù)文化遺產(chǎn),是每個公民的責(zé)任④保護(hù)文化遺產(chǎn),我們已經(jīng)有了完備的制度體系
A.①②③B.①②④
C.②③④D.①③④
2.微博在匯聚民眾智慧的同時,也可能成為散布謠言的途徑。從傳播學(xué)的角度看,事件越重要、事實(shí)越不清楚,傳播的速度就越快,謠言的危害也就越大,“謠言=(事件的)重要性×(事件的)模糊性×公眾的判斷能力。”因此,當(dāng)有重要事件發(fā)生時
①大眾應(yīng)避免盲從,要有理性判斷②傳媒應(yīng)承擔(dān)社會責(zé)任,防止消息擴(kuò)散③個人應(yīng)盡快傳播,自由行使權(quán)利④政府應(yīng)及時信息,使謠言止于公開
A.①②B.①④C.②③D.③④
3.作為中外交流的港灣,香港人創(chuàng)造了一大批中英混用的詞匯,“hold住”就是其中一個。“hold住”是指面對各種狀況都要控制把持住,要充滿自信,從容應(yīng)對。該詞語2008年就開始出現(xiàn),2011年隨香港一檔節(jié)目而爆紅網(wǎng)絡(luò),成為新的流行詞匯。上述材料體現(xiàn)了
①文化交流是文化創(chuàng)新的來源②人民群眾是文化創(chuàng)新的主體③大眾傳媒在文化傳播中有重要的作用④尊重文化多樣性是文化創(chuàng)新的根本途徑
A.①②B.②③C.①④D.③④
4.著名文化學(xué)者余秋雨倡議:減少一點(diǎn)謀術(shù)文化,增加一點(diǎn)大愛文化;減少一些民粹文化,增加一些理性文化;減少一點(diǎn)復(fù)古文化,增加一點(diǎn)創(chuàng)新文化。文化做這樣的“減加法”,有助于
①民族文化永葆生命力②改造腐朽文化③傳統(tǒng)文化順應(yīng)時代的變遷④改變我國文化的多元化狀態(tài)
A.①③B.①④C.②③D.②④
5.“我們無法改變各個國家文化上的差異,但可以通過文化交流了解并理解這樣的差異,從而增進(jìn)對不同國家文化的認(rèn)同”。這一觀點(diǎn)的合理性體現(xiàn)在
①承認(rèn)世界文化的統(tǒng)一性②認(rèn)為各個國家在文化上的任何差異都不能改變③尊重世界文化的多樣性④認(rèn)同不同文化的平等交流與溝通的重要性
A.①④B.②③C.②④D.③④
6.近年來,中央電視臺開播的《星光大道》、《我要上春晚》通過其強(qiáng)大的媒體優(yōu)勢及節(jié)目創(chuàng)新贏得了廣大觀眾的喜愛,成就了許多人的明星夢,也成為商家必爭的優(yōu)質(zhì)電視廣告宣傳載體。這說明
①大眾傳媒是企業(yè)獲得經(jīng)濟(jì)效益的根本途徑②文化與經(jīng)濟(jì)相互交融③現(xiàn)代媒體是文化創(chuàng)新的主體④文化通過創(chuàng)新能更好地掌握群眾
A.①②B.②③C.②④D.①③
7.2012年8月23日(農(nóng)歷七月初七)是中國傳統(tǒng)的七夕節(jié),《人民日報海外版》刊登熊建的文章《牛郎織女何時感動世界》。閱讀文章節(jié)選,用“文化傳承與創(chuàng)新”的相關(guān)知識回答問題。
節(jié)選一:我們的牛郎織女故事本應(yīng)成為世界的范本。
牛女傳說濃縮了中國農(nóng)民對小農(nóng)經(jīng)濟(jì)下男耕女織生活方式的全部理想,因而備受歡迎。從中可以看出,中國人的傳統(tǒng)愛情觀有四大因素:責(zé)任、忠貞、含蓄、雋永。
由牛郎織女組成的家庭,相信一定是穩(wěn)固的。因?yàn)樗麄兌硕疾粫褠矍楹突橐霎?dāng)兒戲,這跟中國傳統(tǒng)的婚戀觀、家庭觀是一致的,在當(dāng)前也是有現(xiàn)實(shí)意義的,與世界主流價值觀也是一致的。西方社會經(jīng)過一度的“去家庭化”,撥亂反正之后也在向“重責(zé)任、固家庭”的主流意識形態(tài)靠攏。
(1)結(jié)合節(jié)選一,談一談你對傳統(tǒng)文化的認(rèn)識。
節(jié)選二:我們的牛郎織女故事本應(yīng)成為世界的范本,但卻一直處于“自悲”之中。
即便外國文學(xué)大師,也看不明白我們的愛情。雖然七夕節(jié)提供了破譯中國人愛情密碼的絕佳藍(lán)本,但是很少有西方人愿意花費(fèi)心思和精力來搞清楚。如果說牛郎織女故事缺乏足夠的情節(jié),那么,中國愛情最經(jīng)典的表述——《紅樓夢》則提供了更多、更充實(shí)的愛情故事,但這對西方人來說更加難以理解。
第一位發(fā)表紅學(xué)論文的西方人——德國人郭實(shí)臘(1803年~1851年)更不靠譜,他甚至以為賈寶玉是女孩,說書中的小姐們“喜鵲般談?wù)撝鵁o聊之事……毫無顧忌地發(fā)表對奢侈品的個人看法”。
文化是軟實(shí)力,伴隨硬實(shí)力的盈縮而變化。18世紀(jì),西方社會還對中國充滿敬意,在后來的交鋒中,中國的文化傳統(tǒng)伴隨國家地位跌入谷底。
改革開放以來,中國已經(jīng)成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,在全球化中也贏得了尊重。1000年前,中國俯視世界;100年前,中國仰視世界;今天,中國平視世界。
但中國崛起之快,許多人還不適應(yīng),往往用老黃歷看待中國,也因此對中國的進(jìn)步抱有偏見。我們堅信,那種陳舊過時的中國觀遲早會改變,那種隨意誤讀、解構(gòu)中國愛情悲劇的現(xiàn)象會越來越少。
(2)結(jié)合節(jié)選二,說明怎樣才能破解“牛郎織女何時感動世界”這一難題。
8.2012年是中德建交40周年,作為2012德國“中國文化年”重點(diǎn)活動之一,第27屆德國石荷州音樂節(jié)中國主題系列活動7月14日晚在德國北部城市基爾拉開帷幕。石荷州音樂節(jié),是德國也是歐洲規(guī)模最大、水準(zhǔn)最高的音樂盛會之一。并非音樂節(jié)“傳統(tǒng)項(xiàng)目”的京劇,今年首次進(jìn)入音樂節(jié)的舞臺就光芒四射,“東方戲劇”《野豬林》在德國著名的塔利亞劇場演出,征服了這里口味挑剔的觀眾,并出現(xiàn)“一票難求”的局面。
對此,《人民日報》發(fā)表署名文章分析指出:這些年,京劇一直在“走出去”,但大多動靜寥寥。綜觀國家京劇院《野豬林》在國外演出的巨大反響,我們至少可以獲得這樣的啟迪:京劇“走出去”必須依靠品牌劇目,張揚(yáng)傳統(tǒng)特色,體現(xiàn)中國精神;劇目必須融合人類情感,講述現(xiàn)代視野的動人故事,適合國外觀眾理解和欣賞習(xí)慣;同時,要有優(yōu)秀的演員,豐富多彩的表演形式以及良好的演出平臺和專業(yè)的市場運(yùn)作。
結(jié)合《野豬林》演出成功給我們的“啟迪”,用文化創(chuàng)新的有關(guān)知識說明京劇怎樣才能更好地“走出去”。
參考答案:
1.A有中國特色的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)制度體系只是“已初步形成”,故④錯。
2.B重要事件不一定是負(fù)面的事件,故②“防止消息擴(kuò)散”的觀點(diǎn)不正確。當(dāng)有重要事件發(fā)生時,個人對事件的了解不一定正確、完整,況且事件的性質(zhì)也不確定,故③“個人應(yīng)盡快傳播”的觀點(diǎn)不科學(xué)。
3.B文化創(chuàng)新的源泉和動力是社會實(shí)踐,故①錯。立足于社會實(shí)踐是文化創(chuàng)新的根本途徑,故④錯。
4.A對待腐朽文化應(yīng)該是剔除而不是改造,故②錯誤。文化的多元化不是文化發(fā)展的方向(參考本文“考點(diǎn)拓展”部分),也不是我國文化的現(xiàn)狀,故④錯。
5.D世界文化的統(tǒng)一性是指世界上不同國家文化的共性和相互依存性,顯然①不符合題意。從整體上說,各個國家文化上的差異是無法改變的,但這不等于任何具體的差異都不可改變,因?yàn)樵谖幕慕涣髦胁煌奈幕梢韵嗷ソ梃b,故②錯誤。
6.C現(xiàn)代媒體是文化傳播的手段,不是文化創(chuàng)新的主體,文化創(chuàng)新的主體是人民群眾,故③錯誤。大眾傳媒的宣傳只是企業(yè)獲得經(jīng)濟(jì)效益的重要條件,企業(yè)獲得經(jīng)濟(jì)效益的根本途徑還是自身經(jīng)營的改善,故①錯。
7.(1)①傳統(tǒng)文化具有繼承性,從七夕節(jié)的世代流傳中我們可以感受到這一點(diǎn)。②傳統(tǒng)文化具有相對的穩(wěn)定性,牛女傳說濃縮的“全部理想”“備受歡迎”,及其現(xiàn)實(shí)意義說明了這一點(diǎn)。③文化是民族的也是世界的,西方世界“重責(zé)任、固家庭”的回歸,與中國傳統(tǒng)的婚戀觀、家庭觀一致,說明東西方文化有一致性。④要繼承優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,這是社會實(shí)踐的需要,也是文化自身發(fā)展的需要。
關(guān)鍵詞:外國文學(xué)教育;民族文化;價值;對策
一、闡釋民族文化的內(nèi)涵和特點(diǎn)
文化分為廣義文化和狹義文化。廣義文化是指在社會歷史發(fā)展過程中,人類所創(chuàng)造出來的精神和物質(zhì)財富的總和。狹義文化僅是指精神層面的創(chuàng)造及成果。民族文化可以定義為各民族在其歷史發(fā)展過程中創(chuàng)造和發(fā)展起來的具有本民族特點(diǎn)的文化,包括物質(zhì)文化和精神文化,它是一個民族在長期的生活和勞動基礎(chǔ)上形成的,是民族心理、民族文化觀念和民族思想感情的整合概念,具有鮮明的民族性、相對的獨(dú)立性和豐富的多樣性。民族文化是該民族賴以生存和發(fā)展的基礎(chǔ)和前提條件,帶有鮮明的民族特征,是一個民族精神的集中體現(xiàn),是民族凝聚力、號召力和意識形態(tài)產(chǎn)生的源泉。民族文化是該民族社會實(shí)踐的產(chǎn)物,伴隨著民族的產(chǎn)生、發(fā)展、消亡的全過程,有民族必定有民族文化,民族文化反作用于本民族的存在和發(fā)展。
民族文化有其自身的特點(diǎn)。首先,民族性。它是本民族在其領(lǐng)域范圍內(nèi),集合了本民族自身的思想、道德、風(fēng)俗習(xí)慣、信仰、藝術(shù)、宗教、科技等意識形態(tài)和非意識形態(tài),這種意識形態(tài)和非意識形態(tài)只適用本民族,并獲得本民族的認(rèn)可,具有超越時空的相對穩(wěn)定性;其次,具有多樣性。一個民族文化既是不同地域文化的集合體,又是吸取了外來民族的優(yōu)秀文化成果拿來為其所用;再次,相對穩(wěn)定性。民族文化是與經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展相伴而隨的,并隨著經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展而發(fā)展,但是有時候民族文化先于經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展,有時候又落后于經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展,對經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展起影響作用。
二、剖析在外國文學(xué)教育實(shí)踐活動中加強(qiáng)本民族文化教育的必要性
在外國文學(xué)教育實(shí)踐活動中加強(qiáng)本民族文化教育基于時代的訴求和破解當(dāng)前外國文學(xué)教育實(shí)踐活動畸形發(fā)展的呼喚,可以從以下方面進(jìn)行剖析。
1.文化全球化給本民族文化帶來的挑戰(zhàn)呼吁要加強(qiáng)本民族文化教育
隨著科學(xué)技術(shù)的高歌猛進(jìn),打破了地域和認(rèn)知方面界限使世界各國之間的聯(lián)系進(jìn)一步加強(qiáng),全球化趨勢進(jìn)一步拓展。在這一進(jìn)程中,世界各國在經(jīng)濟(jì)和政治領(lǐng)域內(nèi)的交流與合作加強(qiáng),必將導(dǎo)致在文化領(lǐng)域內(nèi)呈現(xiàn)出相互滲透、相互影響和相互融合的趨勢,使各國文化的同質(zhì)性逐漸增多,其后果必然使本民族的文化面臨著沖突和挑戰(zhàn)。同時,西方國家緊緊抓住文化全球化這一發(fā)展態(tài)勢,不斷向弱小國家推行自己的文化霸權(quán)主義和強(qiáng)權(quán)政治,利用文化對外文化交流進(jìn)行滲透,利用信息技術(shù)和大眾傳媒進(jìn)行文化擴(kuò)展,利用文化產(chǎn)業(yè)占領(lǐng)文化市場,企圖在文化領(lǐng)域內(nèi)以自己民族的價值觀和世界觀取代其他民族。這種裸的文化侵略使本民族失去賴以生存發(fā)展的精神基礎(chǔ)和紐帶,使傳統(tǒng)文化受到?jīng)_擊,文化認(rèn)同出現(xiàn)偏頗,人們的精神文化貧乏,必將將本民族逼入到一個生死存亡的絕境中。面對文化全球化的這一時代現(xiàn)狀,迫切地需要加強(qiáng)本民族文化教育,鞏固本民族文化地位是刻不容緩的任務(wù)和時代訴求。
2.外國文學(xué)教育實(shí)踐活動中傳統(tǒng)教學(xué)目的和宗旨要求加強(qiáng)民族文化教育
語言與文化是辯證統(tǒng)一的,密不可分的。語言具有選擇、傳遞、傳承文化的作用,而文化為語言的形式和內(nèi)容增添了多樣性和活力。同時,語言本身兼具工具性價值和人文性價值,它擔(dān)負(fù)著培養(yǎng)學(xué)生人文精神的使命,優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化能為學(xué)生的人文精神培養(yǎng)提供廣闊的深厚基礎(chǔ),通過人文精神的塑造可以讓學(xué)生體會到本民族的文化精髓,并對本民族文化存在認(rèn)同感和自豪感,從而樹立起愛國主義情懷為國家和諧發(fā)展努力奮斗。在外國文學(xué)教育實(shí)踐活動中注重對本民族文化因素的教學(xué),不但可以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,提高學(xué)生跨文化交際能力,而且積極而充分的民族文化因素的教學(xué)對語言教育本身十分有利,能起到促進(jìn)和深化的作用。然而,對我國的外國文學(xué)教育實(shí)踐活動進(jìn)行深刻的剖析不難發(fā)現(xiàn),我國的教育教學(xué)目的和宗旨還停留在語言的工具性價值,而忽視了語言本身所具有的民族人文性價值。把教學(xué)目的和宗旨定位在對成績、對升學(xué)和對考級的追求上,不能夠意識到通過外國文學(xué)教學(xué)吸取積極的合理因素拿來為我所用,也不能夠認(rèn)識到學(xué)習(xí)外國文化其實(shí)是為本民族文化服務(wù)的。在外國文學(xué)教育實(shí)踐活動中過于強(qiáng)調(diào)外國文學(xué)教學(xué)而忽視本民族文化的教育這種偏頗認(rèn)識必將迷失教育方向,也必將失去本民族文化的前言陣地,最終不利于我國為之奮斗的有中國特色文化強(qiáng)國的建設(shè)。這種畸形的教育目的和宗旨強(qiáng)烈要求發(fā)展本民族文化為外國文學(xué)教學(xué)指引前進(jìn)的方向。
三、探討在外國文學(xué)教育實(shí)踐活動中加強(qiáng)本民族文化教育的舉措
在外國文學(xué)教育實(shí)踐活動中如何加強(qiáng)本民族文化教育,以教師和學(xué)生兩個主體為出發(fā)點(diǎn)可以進(jìn)行探討:
1.審視和鞏固本民族文化在跨文化傳播交流中的地位
外國文學(xué)教學(xué)與本民族文化教學(xué)是辨證統(tǒng)一的,不可割裂兩者關(guān)系。只有把兩者融和在一起,才能夠起到相互促進(jìn)共同發(fā)展的效應(yīng)。首先,我們在進(jìn)行外國文化教育活動時,要分析外國文學(xué)作品中所采用的哪些文學(xué)修辭和表達(dá)形式,它們?nèi)绾谓Y(jié)合巧妙地運(yùn)用的。同時,回顧我國的本民族文化用語和文學(xué)表達(dá)方式,思索它們之間存在的共性和差異,吸取外國文學(xué)教學(xué)中的積極、合理的因素加入到中國本民族的文學(xué)作品中來,以達(dá)到外國文化為中國本民族文化服務(wù);其次,認(rèn)真剖析外國文學(xué)作品中所凝結(jié)的其民族精神和人文情懷,從中國人的同質(zhì)化思維角度對這些精神要素進(jìn)行分析,從中了解到外國人的行為習(xí)慣和方式,以便于對外國文學(xué)進(jìn)行深層次的解讀基礎(chǔ)上把握其中的規(guī)律發(fā)揮主觀能動性為對外文化的交流合作打下良好的基礎(chǔ)并開辟新的道路,也使中國本民族的優(yōu)秀文化深入到外國民族文化中去。
2.提升教師自身的本民族文化素養(yǎng)
在外國文學(xué)教育活動中融入文化教學(xué)已經(jīng)獲得教育工作者一致認(rèn)同,并取得了一定成效。然而,使學(xué)生了解外國一系列社會文化現(xiàn)況、掌握一門外語只能說是實(shí)現(xiàn)了外國文學(xué)教育的初級目的,能夠使學(xué)生用外語表達(dá)本民族文化、實(shí)現(xiàn)跨文化交際才是達(dá)到了外語教育的終極目的。教師應(yīng)該經(jīng)常將外語文化與本民族文化比較,在對比中凸顯二者的差異,通過引導(dǎo)學(xué)習(xí)者思考跨文化交際中的差異問題,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的文化差異敏感性,這樣既有助于學(xué)習(xí)者避免交際失誤,提高跨文化交際能力,又幫助學(xué)習(xí)者了解文化的多樣性,形成對世界各族文化的正確態(tài)度。但是,在現(xiàn)實(shí)的教學(xué)實(shí)踐中,我們的教師缺少對本民族文化的認(rèn)識和了解,更缺失了對本民族文化的認(rèn)同感,只是單線條化地去理解外語文化中所體現(xiàn)的外國本民族文化,在對學(xué)生的教育活動中沒有從本民族文化角度去解讀,僵化地灌輸外國人文文化和精神,長期以來使學(xué)生潛移默化地認(rèn)同外國的民族文化而缺乏對本民族文化的思索和結(jié)合,最終導(dǎo)致本民族文化讓位于外國民族文化,不利于本民族凝聚力的培養(yǎng)乃至國家的安全。
3.培養(yǎng)學(xué)生傳承和推廣本民族文化的意識
語言的主要功能就是交際與交流。各民族文化之間的交流是兼收并蓄、平等相處的,因此進(jìn)行文化學(xué)習(xí)必須同時兼顧外國語言文化和本民族文化。由于我們現(xiàn)在實(shí)施的以成績和分?jǐn)?shù)定終身教育考察機(jī)制,使得許多學(xué)生對外語的學(xué)習(xí)過于追求價值性工具,而忽視了外語學(xué)習(xí)過程中所包含的人文性價值,使得許多學(xué)生對學(xué)習(xí)外語產(chǎn)生錯誤認(rèn)識,認(rèn)為學(xué)習(xí)外語是為了考試而考試,升學(xué)而升學(xué),忽略了學(xué)習(xí)語言的真正意義,割裂了語言和文化交互關(guān)系,忽視了跨文化交流這一學(xué)習(xí)外語的根本目的。作為廣大外語教育工作者必須有意識的在講解外國文學(xué)作品時與中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)民族文化和精神相結(jié)合,從而培養(yǎng)學(xué)生對本民族文化的自信心和自覺性,使他們清晰地認(rèn)識到本民族文化在跨文化交流中的地位和作用,明確學(xué)習(xí)外語不應(yīng)該只單一地了解外國社會文化,還應(yīng)該擔(dān)負(fù)起中華文化傳播的和平使者使命,更好地理解本民族文化精華并能夠?qū)?yōu)秀的民族文化傳播給世界各國,使世界認(rèn)識中國、了解中國并認(rèn)同中國。
總之,在外國文化教育實(shí)踐活動中,不能夠單純地為學(xué)外國文化而學(xué),忽視本國民族文化的傳承和發(fā)展,而要樹立把外國文化和本國民族文化相結(jié)合的意識,在外國文化教育中體味本民族文化,在本民族文化中增添外國文化的合理因素,在文化的相互交流和合作中找到契合點(diǎn),相互尊重,,從而構(gòu)建和諧世界。
【關(guān)鍵詞】軟實(shí)力;公共外交;國家形象
一、軟實(shí)力理念
近年來,伴隨著世界經(jīng)濟(jì)的持續(xù)發(fā)展和信息技術(shù)的不斷進(jìn)步,經(jīng)濟(jì)全球化、信息網(wǎng)絡(luò)化和世界多極化三大趨勢成為影響新的世界格局的主要因素。國際社會的相互依賴性不斷加強(qiáng),和平、發(fā)展與合作成為當(dāng)今時代的主題,“軟實(shí)力”在國際競爭中發(fā)揮著越來越多的作用。目前,盡管世界各國擁有的軟實(shí)力資源存在很大差異,但都非常重視軟實(shí)力的作用,如何提升一國的軟實(shí)力成為各國尤其是大國的首要戰(zhàn)略目標(biāo)。而當(dāng)前,我國正處于政治、經(jīng)濟(jì)各方面全面上升期,提高我國的政治地位,推動經(jīng)濟(jì)的健康、持續(xù)發(fā)展也都需要提升“軟實(shí)力”。
(一)軟實(shí)力的提出
“軟實(shí)力”概念最早是由美國著名的國際關(guān)系理論家約瑟夫?奈提出的。他在1990年發(fā)表的著作《必定要領(lǐng)導(dǎo)――正在變化著的美國權(quán)力的性質(zhì)》及論文《軟權(quán)力》中系統(tǒng)地闡述了軟實(shí)力的概念。他認(rèn)為,軟實(shí)力是通過精神和道德訴求影響、誘惑和說服別人相信和同意某些行為規(guī)則、價值觀念和制度安排,以產(chǎn)生擁有軟實(shí)力一方所希望的過程和結(jié)果的能力。換言之,軟實(shí)力指的是那種能夠影響他國意愿的無形力量,這既包括價值觀念、生活方式和社會制度的強(qiáng)大吸引力和感召力,也包括建立在此基礎(chǔ)上的廣泛同化力與規(guī)制力。按照約瑟夫?奈的觀點(diǎn),軟實(shí)力主要包括以下力量資源:一是文化的吸引力和感染力。文化如同催化劑、劑,把諸如地理因素、自然資源等客觀存在的“死的”國家潛力“激活”起來,并加以協(xié)調(diào)和整合,使之產(chǎn)生出現(xiàn)實(shí)的影響力。二是意識形態(tài)和思想觀念的感召力。三是外交政策的道義和正當(dāng)性。一國外交政策的內(nèi)涵是否包含道德和具備正當(dāng)性,是得到他國認(rèn)同的一個重要因素。四是國家在制定國際規(guī)則和建立國際機(jī)制的能力。五是發(fā)展道路和制度模式對他國的借鑒意義和促進(jìn)作用。六是國家形象的親和力。在國際社會中,能否通過民主協(xié)商、廣泛溝通等平等方式參與解決國際問題,尊重他國感受,兼顧共同利益,是影響國家形象的一個重要因素。
軟實(shí)力理念既是傳統(tǒng)國際關(guān)系理論的一種延伸,也是冷戰(zhàn)時代特別是冷戰(zhàn)結(jié)束以來國家間力量對比出現(xiàn)深刻變化的一種產(chǎn)物。在傳統(tǒng)的國際政治舞臺上,硬實(shí)力在絕大部分時間里扮演著重要角色,胡蘿卜加大棒的政策威脅利誘別人去做他們不想做的事情。而隨著冷戰(zhàn)的謝幕,國際格局多極化、世界經(jīng)濟(jì)的全球化使得綜合國力的較量日趨激烈。作為綜合國力的一個重要組成部分,軟實(shí)力在國際競爭中的作用逐漸凸顯。盡管軟實(shí)力本身并不會直接增加一國的硬實(shí)力,卻能使該國的硬實(shí)力更易為別國所接受,減少國家使用硬實(shí)力時所付出的代價,增強(qiáng)別國的認(rèn)同感和向心力。
(二)中國的和平發(fā)展需要軟實(shí)力的提升
現(xiàn)如今的中國正處在和平發(fā)展、民族復(fù)興的偉大時期,中國與世界各國的聯(lián)系越來越緊密,“合作共贏”成為了新時期發(fā)展的主題,中國在國際上的地位穩(wěn)步攀升??梢哉f,中國的迅速崛起引起了世界對中國的廣泛關(guān)注,但與此同時我們也要注意到“中國”等觀點(diǎn)的提出表明國際社會對中國的崛起還帶著疑慮和恐懼??v觀歷史,大國的崛起通常都靠著自身在經(jīng)濟(jì)、軍事等領(lǐng)域的硬實(shí)力優(yōu)勢走了一條擴(kuò)張崛起之路。與西方那種通過戰(zhàn)爭來獲取和平的文化傳統(tǒng)不同,中國的崛起選擇的是和平發(fā)展,不僅是結(jié)果的和平,更是過程的和平,要在崛起過程中不斷釋放出和平的意愿和能力,而軟實(shí)力正是最符合這種要求的國家力量。中國在發(fā)展的過程中通過軟實(shí)力的運(yùn)用化解、消除其他國家對中國的疑慮和恐懼,利用文化外交等手段增進(jìn)國家之間的了解,從而為中國的發(fā)展?fàn)I造一個和諧的國際環(huán)境,進(jìn)一步推動中國的和平發(fā)展更健康、持續(xù)地運(yùn)行下去。
二、軟實(shí)力與中國公共外交.
(一)公共外交是軟實(shí)力由理論轉(zhuǎn)化為實(shí)踐的重要途徑
軟實(shí)力主要展現(xiàn)的一國對他國的吸引力,是一個國家在國際國內(nèi)兩個舞臺上塑造展示自身魅力的重要內(nèi)容。而將這種軟實(shí)力理念轉(zhuǎn)化成具體實(shí)踐付諸行動最為有效的一條路徑,即為公共外交。趙啟正先生在《公共外交與跨文化交流》一書中將公共外交概括為:“參與公共外交的各方從各種角度向外國公眾表達(dá)本國感情,說明本國政策,解釋外國對本國的不解之處,并同時在國際交流中了解對方的有關(guān)觀點(diǎn)。開展公共外交的目的是提升本國的形象,改善外國公眾對本國的態(tài)度,進(jìn)而影響外國政府對本國的政策。為此目的而開展的活動就是公共外交?!庇纱宋覀儾浑y看出,公共外交是一種面向外國公眾,以文化傳播為主要外交方式,說明本國國情和本國政策為主要內(nèi)容的國際活動。它所體現(xiàn)的這種軟實(shí)力的理論特質(zhì),使得其在追求、實(shí)現(xiàn)和維護(hù)國家利益方面較之于傳統(tǒng)外交更具有獨(dú)特的優(yōu)勢。借助于公共外交這一有力武器,實(shí)施國不僅可以向外國公眾充分展示其強(qiáng)大國家實(shí)力中“硬”的一面,而且可以使他國公眾于潛移默化中理解與認(rèn)識同其社會文化價值觀念等“軟”的一面。因此,就中國而言,通過運(yùn)用公共外交,中國可以更有效地和其他國家溝通和交流,向外國公眾傳播信息、宣傳外交政策,交流思想、傳播國家觀念,增進(jìn)彼此的了解,從而有效地增強(qiáng)本國文化吸引力和政治影響力,改善國際輿論環(huán)境,維護(hù)國家的利益。近年來,不僅中國文化年、國家年活動接連舉辦,孔子學(xué)院也在海外不斷地發(fā)展壯大,迄今為止孔子學(xué)院和孔子課堂已達(dá)500多個,早已成為連接海內(nèi)外漢語文化的橋梁;與此同時一座座海外中國文化中心設(shè)立、運(yùn)行,向世界散播著獨(dú)具魅力的中國文化,到2020年時中國海外文化中心的數(shù)量將達(dá)到50個,為中外文化交流和推動中華文化“走出去”提供了很好的平臺。通過這些活動的舉辦和文化傳播機(jī)構(gòu)的設(shè)立,越來越多的外國人了解到了我國深厚的文化底蘊(yùn),加深了對中國的認(rèn)識,為我國傳統(tǒng)文化的博大精深所深深吸引,而這些正是我國公共外交成功實(shí)踐的典范。
(二)公共外交促進(jìn)了軟實(shí)力的提升
公共外交提升軟實(shí)力的重要標(biāo)志之一是在國際上樹立中國良好的國家形象。國家形象是國際關(guān)系中的一種軟因素,是國家軟實(shí)力的重要組成部分。國家形象作為一國重要的無形資產(chǎn),它通過內(nèi)在吸引力和形象競爭力展示影響。一個良好的國家形象能夠創(chuàng)造、維持國家的對外影響力,有效地實(shí)現(xiàn)國家的戰(zhàn)略利益。現(xiàn)實(shí)主義認(rèn)為,國際聲譽(yù)主要來自于軍事實(shí)力或軍備上的優(yōu)勢。然而,現(xiàn)實(shí)主義也沒有忽視樹立國際形象的另一條形象政策,那就是對外宣傳。建構(gòu)主義認(rèn)為在國際體系中,觀念因素是比國家物質(zhì)實(shí)力更要緊的因素,對相互身份的觀念性確認(rèn)更能造就國家對外心理壓力、成就對外政治影響力。因此,按照建構(gòu)主義的理解,國際形象是由國際文化價值結(jié)構(gòu)的相互身份認(rèn)同關(guān)系所構(gòu)建和表達(dá)出來的,樹立一國的國際形象更應(yīng)該訴諸于國家之間文化價值觀念的相互吸引,以尋求對彼此身份的積極認(rèn)同。公共外交的主旨就在于通過文化信息和價值觀念的對外投射和相互溝通,產(chǎn)生文化吸引力,激發(fā)他國的認(rèn)同感,建構(gòu)起與他國之間積極、友好的身份認(rèn)同關(guān)系,在獲得國際社會的積極肯定和認(rèn)可中更好地發(fā)揮國際影響作用。
伴隨著中國綜合國力的日益增強(qiáng),西方國家借助其媒體在國際輿論格局中的壟斷優(yōu)勢渲染“中國”等說法,制造敵視中國的觀念,將中國的國家形象妖魔化。因此,中國必須以公共外交去樹立國家形象,利用新聞媒體等傳播手段向全世界進(jìn)行國家形象的營銷,宣傳中國獨(dú)立自主的和平外交政策,讓世界真正了解中國和諧外交政策的本質(zhì)和內(nèi)涵,從而塑造我們自信、務(wù)實(shí)、開放、負(fù)責(zé)的大國形象。
總之,公共外交是信息社會發(fā)展的自然要求,是現(xiàn)代外交中不可或缺的外交形式。作為傳統(tǒng)外交的一種有益和必要的補(bǔ)充,公共外交在溝通心靈、加深理解、構(gòu)架友誼等方面起著傳統(tǒng)外交形式難以起到的作用。它憑借軟實(shí)力獨(dú)特的吸引力、同化力向國外民眾展示本國的正面形象,感染、感化他國民心,進(jìn)而對他國政府針對本國的外交政策施加影響,最終通過加深國家之間的理解和信任,取得戰(zhàn)略上的互信,實(shí)現(xiàn)國家利益。對于中國來說,為適應(yīng)變化的國際社會和時代要求,我們要充分利用公共外交提升軟實(shí)力的作用,使我國的綜合國力不斷增強(qiáng),進(jìn)一步提高在國際上的影響力。
參考文獻(xiàn)
[1] 蘇淑民.公共外交與提升國家軟權(quán)力[J].蘭州學(xué)刊,2008 (2).
[2] 檀有志.軟實(shí)力戰(zhàn)略視角下中國公共外交體系的構(gòu)建[J].太平洋學(xué)報,2011,19(3).
[3] 楊新民.淺談文化外交的作用[J].延邊教育學(xué)院學(xué)報, 2008,22(1).
【關(guān)鍵詞】傳統(tǒng)文化;大眾傳媒;武林風(fēng);武術(shù)傳播
武術(shù)未來的發(fā)展走向、武術(shù)國際化發(fā)展戰(zhàn)略、武術(shù)大眾化傳播等詞匯現(xiàn)已成為武術(shù)界同仁十分關(guān)注和感興趣的話題,也是電視工作者正在為之努力的工作重心。如何形成良性發(fā)展模式、如何開拓廣闊的發(fā)展空間、如何制定行之有效的推廣策略,一直是擺在電視工作者面前的一個共同課題。
《武林風(fēng)》欄目是河南電視臺打造的一個電視娛樂節(jié)目,它以武術(shù)散打作為欄目的主要表現(xiàn)形式,著眼于中華武術(shù)的傳播和推廣,從時代的角度出發(fā),以娛樂節(jié)目的演繹方式對武術(shù)進(jìn)行了精心的設(shè)計包裝,從欄目開播到現(xiàn)在,其受眾人群不斷擴(kuò)大,收視率不斷攀升,據(jù)CSM傳媒的一項(xiàng)數(shù)據(jù)統(tǒng)計顯示,《武林風(fēng)》欄目的收視率最高為18.04%,平均市場份額占22.93%,位列此時段全國衛(wèi)星電視第四,中原五省第一。這檔欄目一方面迎合了觀眾尋求刺激的好奇心,滿足了現(xiàn)代人們的審美需求,更重要的一方面是該欄目在用一種全新的方式向大眾傳播中國傳統(tǒng)武術(shù)文化,增強(qiáng)人們對于中國傳統(tǒng)文化的了解,從一定程度上回應(yīng)了開篇有關(guān)武術(shù)的三個重要話題。本文旨在通過從分析《武林風(fēng)》欄目的成功元素入手,并以此為例對傳統(tǒng)文化背景和大眾傳播時代背景下的武術(shù)傳播提供一定的借鑒。
《武林風(fēng)》欄目為現(xiàn)代武術(shù)發(fā)展提供的新視角
中國武術(shù)門派林立、拳種繁多,文化內(nèi)涵十分豐富,相較其他項(xiàng)目而言,無論是健身性還是觀賞性都獨(dú)具魅力。但是,在武術(shù)對外傳播和國際化發(fā)展傳播過程中,其受眾人群和受歡迎程度卻與跆拳道等同為東方體育的項(xiàng)目相比有一定的差距,造成該現(xiàn)狀的各種原因很值得我們認(rèn)真思考。
在全球化和信息化的當(dāng)今時代,任何一種文化的發(fā)展都需要文化傳播者為其提供一個良好的平臺和傳播途徑,傳統(tǒng)武術(shù)口耳相傳的模式已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足高速發(fā)展的現(xiàn)代社會的需要。隨著時代的發(fā)展,各種高科技產(chǎn)業(yè)應(yīng)運(yùn)而生,電視、網(wǎng)絡(luò)、廣播、平面廣告等大眾媒體借新技術(shù)革命之東風(fēng)發(fā)展極為迅猛,新的傳播形式為武術(shù)的現(xiàn)代化發(fā)展提供了新的傳播平臺,如何利用這樣一個平臺去傳播武術(shù),讓更多的人去認(rèn)識我們傳統(tǒng)的文化魅力是擺在我們每個武術(shù)人面前的一個亟待解決的問題。河南作為久負(fù)盛名的武術(shù)大省,作為少林拳與太極拳的發(fā)源地,深具武術(shù)文化的濃厚意蘊(yùn),在這樣一個良好的文化背景下,《武林風(fēng)》欄目以此為契機(jī),打造出了具有河南文化特色的以武術(shù)為主題的娛樂欄目,欄目從開播至今,已由省內(nèi)延伸到省外,短短幾年的飛躍式發(fā)展,其受眾數(shù)量不斷增加,使人們對于中國傳統(tǒng)的體育項(xiàng)目——武術(shù)有了一個全新的認(rèn)識。
《武林風(fēng)》欄目的熱播除獲得了良好的社會反響外,也表明一個事實(shí):中國武術(shù)是具有極大魅力的。那么,如何去發(fā)掘這種魅力,如何用全新的視角增加人們認(rèn)識武術(shù)的途徑和方法,使之不僅作為河南省的文化符號,更要走向世界,成為傳播中國形象的文化符號,其關(guān)鍵因素就是采取什么樣的手段讓人們更加深入地了解它、認(rèn)識它和喜愛它,所謂知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!段淞诛L(fēng)》的成功運(yùn)營模式也給了我們很大的啟示,那就是采用了一種全新的方式來吸引大眾,先從大眾認(rèn)知開始培養(yǎng),只有人們對其有一個基本認(rèn)識,才可能產(chǎn)生興趣和學(xué)練動機(jī),這是大眾傳播的基本原理。因而作為一個電視欄目,通過這樣一個傳播過程,不斷使更多的人開始接受和喜愛中國傳統(tǒng)的體育項(xiàng)目武術(shù),完成其傳播行為的第一步。
這就促使我們在武術(shù)的現(xiàn)代化發(fā)展過程中要不斷探索新的模式,學(xué)會用新的途徑傳播武術(shù),因?yàn)槲幕妮敵霾皇且环N強(qiáng)制性的接受行為,而是自然內(nèi)化的過程,當(dāng)人們試圖開始接受一種文化、一個體育項(xiàng)目的時候,才可以體現(xiàn)出其價值所在?!段淞诛L(fēng)》欄目雖然是一個娛樂節(jié)目,但是為武術(shù)在現(xiàn)代化發(fā)展過程中提供了這樣一個新的視角,確實(shí)是很值得我們借鑒的。
《武林風(fēng)》欄目的傳播功能
目前,中國武術(shù)的健身性、養(yǎng)生性、競技性正在被越來越多的國內(nèi)外的大眾所熟知,但真正對中國傳統(tǒng)文化有深入了解的僅是一小部分人。中國武術(shù)所具有的文化內(nèi)涵、在技擊招法中所體現(xiàn)出的哲學(xué)價值及藝術(shù)性,多數(shù)人未能感覺到,甚至很多人無法將武術(shù)與跆拳道、空手道等競技項(xiàng)目有一個明確的區(qū)分。因而,擴(kuò)大中國武術(shù)的影響力,需從文化戰(zhàn)略方面入手。
《武林風(fēng)》雖然是一檔電視娛樂欄目,但是,為了體現(xiàn)欄目的觀賞價值,欄目組將競技武術(shù)散打和開場時的套路表演有機(jī)地融合起來,一方面起到了很好的視覺效果,另一方面對于中國傳統(tǒng)武術(shù)套路的形式也是一種很好的宣傳?!段淞诛L(fēng)》為提高欄目的影響力,打破常規(guī),量身設(shè)計了“立足河南,遍及中國,走向世界,步步為營”的戰(zhàn)略方針。欄目受眾人群的不斷擴(kuò)大,也說明有越來越多的人開始關(guān)注中國武術(shù)。施拉姆將大眾傳播的功能總結(jié)為三:第一為政治功能,第二為經(jīng)濟(jì)功能,第三為一般社會功能,娛樂功能包含于一般社會功能之中。各大衛(wèi)星電視的各色節(jié)目是大眾傳播的一種表現(xiàn)形式,《武林風(fēng)》欄目的成功傳播事實(shí)上存在于以上三種功能當(dāng)中。從一般政治功能來看,《武林風(fēng)》所打造的英雄體現(xiàn)了武術(shù)所包含的那種自強(qiáng)不息、堅持不懈的民族精神,民族精神屬于政治范疇,是集體意志的體現(xiàn);從經(jīng)濟(jì)功能來看,《武林風(fēng)》欄目的成功塑造創(chuàng)造了巨大的市場收益,毫無疑問地成為一種強(qiáng)有力的經(jīng)濟(jì)手段;從一般社會功能來看,《武林風(fēng)》作為一檔黃金時段播出的具有娛樂性質(zhì)的欄目,起到了愉悅大眾、豐富大眾業(yè)余文化生活的功能。因而,《武林風(fēng)》欄目在不斷的探索發(fā)展過程中,在傳播功能上達(dá)到了最初預(yù)計的戰(zhàn)略方針,從一定層面而言確實(shí)對于提高大眾對于中國武術(shù)的認(rèn)識有不可低估的價值和作用。
武術(shù)未來發(fā)展的多重視閾
充分利用大眾傳媒的力量。大眾傳媒是社會發(fā)展與科技進(jìn)步的產(chǎn)物,它對人類社會進(jìn)步產(chǎn)生著重大影響,它將一個龐大的世界拉得更近,使“地球村”現(xiàn)象日益凸顯。由于一檔好的電視欄目能夠很容易引起廣大觀眾的興趣,因此,武術(shù)的傳播要特別重視大眾傳媒的力量。傳統(tǒng)的傳播方式已經(jīng)不能滿足現(xiàn)代社會的需求,武術(shù)的未來發(fā)展也要緊跟時代的步伐,以多角度的方式宣傳包裝。大眾傳媒是傳播武術(shù)很有效的途徑之一,但武術(shù)應(yīng)該以什么樣的形式出現(xiàn)在電視屏幕上,則是一個值得研究的問題。在發(fā)展的過程中找到武術(shù)與傳媒的契合點(diǎn),以內(nèi)在文化背景為武術(shù)傳播的根本,使之著上具有時代文化因子的靚麗外衣,真正為大眾所熟知和喜愛,這樣才可以體現(xiàn)出大眾傳播對于中國武術(shù)的價值?!段淞诛L(fēng)》在發(fā)展過程中已經(jīng)給了我們很好的啟示,它將體育、文化、娛樂有機(jī)地宣傳和包裝,其對于擴(kuò)大武術(shù)影響力的作用是任何人都無法否認(rèn)的。充分利用電視傳播等現(xiàn)代化傳播方式是武術(shù)發(fā)展過程中的一個必要的過程,也是在推廣和發(fā)揚(yáng)中國武術(shù)中一個有效的途徑之一。
以中華文化為根走多元文化結(jié)合之路。文化是民族的靈魂,是能夠滲透于各個領(lǐng)域并無所不在的軟實(shí)力存在。文化強(qiáng)則國強(qiáng)。文化是根,是事業(yè)發(fā)展的內(nèi)動力,是國家綜合發(fā)展的軟實(shí)力。特別是在今天全球文化競爭日益激烈的情況下,我們的文化建設(shè)和對外文化傳播不能僅僅局限在物質(zhì)和技術(shù)層面,而應(yīng)該從中國文化中挖掘具有普適性、具有民族特色、可以為世界所接受和認(rèn)同的文化價值,以此提高中國文化的軟實(shí)力。因此,發(fā)展武術(shù)、傳播武術(shù)不能單純依靠其外在技藝,而是要在依托其深厚的文化底蘊(yùn)的基礎(chǔ)上,彰顯武術(shù)中所具有的文化內(nèi)涵,只有以文化為根才能持續(xù)釋放其奪目的魅力。
現(xiàn)今,我們不斷強(qiáng)調(diào)武術(shù)走出去的方針,但是在強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)的同時還要深刻認(rèn)識到,“走出去”需要依靠一個好的對外傳播模式和策略。武術(shù)的對外發(fā)展要以文化為主導(dǎo),文化的對外輸出就是一種魅力的輸出,如果一種文化媒介在傳播的時候彰顯不出其自身魅力,受眾群體是不可能被強(qiáng)制接受的。美國傳媒學(xué)者D·麥奎爾和S·溫德爾早在上世紀(jì)就提出了著名的“受眾中心模式”,他們認(rèn)為:媒體受眾才是傳播的主動者,而傳媒終端卻是被動者?,F(xiàn)代社會的傳媒受眾并不是被動地消費(fèi)“接受”信息,而是積極地尋求自我心理滿足和實(shí)現(xiàn),這種現(xiàn)象在傳播學(xué)上被稱為“受眾本位意識論”。受眾與傳媒的關(guān)系,與消費(fèi)市場的供求關(guān)系從某種意義上說是一致的,受眾因某種心理欲求選擇傳媒并“購買”其期待產(chǎn)品,傳媒離開受眾將失去生存和發(fā)展的能力。因而,對于受眾期待心理的滿足,是廣大傳媒探索的永恒主題。
《武林風(fēng)》欄目的運(yùn)作模式將武術(shù)所具備的文化性、藝術(shù)性、民族性很好地推銷出去,這是非常值得借鑒和吸收的。武術(shù)作為一種具有藝術(shù)性的文化形態(tài),處處滲透著中國傳統(tǒng)文化的精神價值和藝術(shù)魅力,不僅具有健體防身的作用,更有其獨(dú)特的教育功能,能夠培養(yǎng)品德和意志力,提高個人的精神修養(yǎng),以達(dá)到“德”與“藝”的統(tǒng)一為最終價值取向,武諺中的“以和為貴”“武德比山重”等都體現(xiàn)了此種價值。中國文化對外輸出需要一個過程,此過程不是一蹴而就的,它要求我們以一種兼容并包的態(tài)度向其他的優(yōu)秀文化學(xué)習(xí),以海納百川的胸懷吸納其精華,摒棄其糟粕。因此傳播武術(shù)應(yīng)以武術(shù)中所具備的文化價值為根本,如此才能彰顯出中國武術(shù)的獨(dú)特性,使其具有鮮明的、可識別的信息元素。
中國武術(shù)總是和中國其他文化形態(tài)相伴發(fā)展,武術(shù)與兵家、武術(shù)與佛家、武術(shù)與道家等有著千絲萬縷的聯(lián)系,正是因?yàn)槲湫g(shù)與其他傳統(tǒng)文化的密切結(jié)合,才更加顯現(xiàn)其不同于其他體育項(xiàng)目的價值所在,使武術(shù)成為一種文化符號而被廣大群眾所接受。隨著多文化實(shí)體、學(xué)科門類的交流越來越頻繁,武術(shù)也應(yīng)該適應(yīng)這樣一種形勢,與其他學(xué)科的優(yōu)秀學(xué)術(shù)成果有機(jī)融合起來,找到武術(shù)與多文化實(shí)體之間的契合點(diǎn),才更能體現(xiàn)出武術(shù)的價值性和時展的需要。
引入符號識別理念。所謂的文化符號一般指的是一個企業(yè)、地域、民族或國家獨(dú)特的體現(xiàn)方式,是文化內(nèi)涵的重要載體和形式,具有很強(qiáng)的抽象性和豐富的內(nèi)涵。文化符號不僅凸顯一種文化事物顯著的特點(diǎn),還是該文化事物是否被大眾認(rèn)知和識別的標(biāo)志性對象,是凝聚著精神內(nèi)核的文化元素。《武林風(fēng)》作為一個娛樂節(jié)目,在獲得收視率的同時,對于文化符號的塑造也十分成功。欄目開始前的《武林風(fēng)》主題歌、《武林風(fēng)》開場舞、運(yùn)動員的出場等,將武術(shù)的內(nèi)在意蘊(yùn)用這些現(xiàn)代化的手段進(jìn)行外化,包括與該欄目相關(guān)的裁判員服裝、欄目中的武術(shù)明星王洪祥、武僧一龍等,都成為代表該欄目的一種宣傳手段。武術(shù)文化符號在《武林風(fēng)》欄目強(qiáng)有力的外在表現(xiàn)過程中不斷給予大眾以理解性強(qiáng)化,大眾在此強(qiáng)化下逐漸對武術(shù)產(chǎn)生視覺和理念的符號識別,反過來又促進(jìn)了該欄目的持續(xù)發(fā)展。
該欄目對于草根英雄的打造同樣很成功,“百姓擂臺”打造出了“中華英雄”王洪祥,他使大眾對于武術(shù)的認(rèn)識從抽象變得具體化,這些強(qiáng)烈的武術(shù)文化符號不僅成為《武林風(fēng)》欄目發(fā)展的支撐,更使大眾以新的視角了解和認(rèn)識武術(shù)。中華武術(shù)的發(fā)生和發(fā)展僅僅依靠傳統(tǒng)的口傳身受讓大眾接受已經(jīng)捉襟見肘了,只有依靠現(xiàn)代化傳媒把代表一種事物的文化符號凸顯出來,用全新的方式進(jìn)行包裝,才可以讓武術(shù)向著更加合理和完善的方向發(fā)展,這可能也是《武林風(fēng)》成功的因素之一。
促進(jìn)傳統(tǒng)文化與大眾參與相結(jié)合。武林風(fēng)欄目從開播到現(xiàn)在一直受到觀眾的好評并非偶然因素所致,而是在欄目定位與走向方面被社會所認(rèn)可和接受,可以說,大眾的參與是《武林風(fēng)》成功的元素之一。《武林風(fēng)》欄目的“武俠夢工廠”“百姓擂臺”等為大眾參與節(jié)目提供了一個途徑,使更多熱愛武術(shù)的人有一個接觸武術(shù)對抗的機(jī)會和平臺,這對于激發(fā)基層平民的參與積極性有著重要的價值。受眾在娛樂中認(rèn)識武術(shù)文化,并從中汲取民族精神和傳統(tǒng)美德的營養(yǎng),培養(yǎng)了人們對武術(shù)的愛好情趣,這便是《武林風(fēng)》能動員更多的人參與到活動中來的巧妙之處,也是《武林風(fēng)》的成功所在?!段淞诛L(fēng)》在宣傳投入中對于傳統(tǒng)文化的宣揚(yáng)也是使自身成功的另一個元素所在。將傳統(tǒng)文化中優(yōu)秀的文化元素進(jìn)行合理化包裝,以一種喜聞樂見的形式擺在大眾面前,良好的文化因素、合理化宣傳和大眾參與的熱情與文化的浸潤,使得《武林風(fēng)》的成功成為一種必然。
結(jié) 語
中華武術(shù)的傳播和推廣是一個系統(tǒng)工程,利用現(xiàn)代傳媒、網(wǎng)絡(luò)工具等多角度、多途徑地進(jìn)行傳播和推廣是當(dāng)前形勢下的一項(xiàng)重要工作,以武術(shù)中的傳統(tǒng)文化價值和大眾參與力度為傳播先導(dǎo),使更多的人看到武術(shù)具有傳統(tǒng)文化價值而并非簡單的一項(xiàng)體育運(yùn)動。只有準(zhǔn)確定位才能更好地使武術(shù)融入新時代中成為獨(dú)具濃厚中華文化氣息的時尚文化實(shí)體。
參考文獻(xiàn):
[1]栗勝夫,李富剛,等.中華武術(shù)發(fā)展論[M].北京:人民體育出版社,2010.
[2]喬鳳杰.中華武術(shù)與傳統(tǒng)文化[M].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2006.
[3]祝凱.論中華武術(shù)國際傳播中的武術(shù)文化傳承[D].碩士學(xué)位論文.北京:北京體育大學(xué),2010.
[4]張震,楊麗.武術(shù)本質(zhì)層次論[J].南京體育學(xué)院學(xué)報:社會科學(xué)版,2011.
[5]田曉霞.社會行為的多向度分析[D].碩士學(xué)位論文.太原:山西大學(xué),2009.
[6]王躍,等.全媒體背景下武術(shù)傳播發(fā)展策略研究——以河南衛(wèi)視《武林風(fēng)》欄目為例[J].中州體育·少林與太極,2012(4).
[7]汪振軍.中國傳統(tǒng)文化精神[J].新聞愛好者,2012(10上).
關(guān)鍵詞:對外漢語;教學(xué)實(shí)踐;模式建構(gòu)
近年來,隨著我國國際影響力的提高以及融入世界進(jìn)程的加快,漢語熱已在世界各國悄然興起。為順應(yīng)時展潮流,國內(nèi)很多高校都開辦了對外漢語專業(yè),學(xué)生經(jīng)過系統(tǒng)的在校學(xué)習(xí)可以逐漸掌握對外漢語專業(yè)的理論知識,但對外漢語專業(yè)作為一門應(yīng)用性較強(qiáng)的學(xué)科專業(yè),還必須經(jīng)過實(shí)踐鍛煉,不斷提高實(shí)踐應(yīng)用能力與水平。但目前我國高校對對外漢語專業(yè)實(shí)踐教學(xué)缺乏足夠的重視,無論在實(shí)踐教學(xué)課程規(guī)劃、內(nèi)容編排,還是在實(shí)踐教學(xué)硬件設(shè)備等方面都存在一些問題和不足。因此,加強(qiáng)對外漢語專業(yè)實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)設(shè)計指導(dǎo),對提高對外漢語教學(xué)質(zhì)量,深化國際交流與合作具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
一、當(dāng)前我國對外漢語專業(yè)實(shí)踐教學(xué)中存在的主要問題
1.實(shí)踐教學(xué)內(nèi)容與形式有待完善與改進(jìn)
目前,我國高校對外漢語專業(yè)實(shí)踐教學(xué)包括專業(yè)見習(xí)課程、實(shí)習(xí)課程、畢業(yè)論文設(shè)計等基本內(nèi)容,學(xué)生能力主要依賴模仿性學(xué)習(xí)獲得,不利于創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。同時,由于辦學(xué)條件等因素的制約,學(xué)生實(shí)踐課程的開設(shè)主要依賴校內(nèi)環(huán)境,教學(xué)手段、教學(xué)模式與教學(xué)環(huán)境較為單一封閉,不利于學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的激發(fā),教學(xué)內(nèi)容缺乏多樣性,忽視了學(xué)生個體化差異,不利于個性化人才的培養(yǎng)。
2.實(shí)踐教學(xué)實(shí)施重結(jié)果評價輕過程培養(yǎng)
在傳統(tǒng)教育教學(xué)觀念的影響下,對外漢語實(shí)踐教學(xué)過程缺乏整體性、系統(tǒng)性與層次性。實(shí)踐教學(xué)中注重對學(xué)生實(shí)習(xí)、畢業(yè)設(shè)計等環(huán)節(jié)的訓(xùn)練,忽視了對學(xué)生能力培養(yǎng)實(shí)施的過程,不利于學(xué)生良好習(xí)慣、能力的養(yǎng)成訓(xùn)練。因此,只有不斷完善實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),增強(qiáng)連續(xù)性,才能在實(shí)踐訓(xùn)練中加深對理論學(xué)習(xí)的認(rèn)識,不斷拓展思維,培養(yǎng)創(chuàng)新意識。
3.實(shí)踐教學(xué)的國際化意識有待加強(qiáng)
隨著我國國際交往的日益頻繁和緊密,世界各國掀起了一股學(xué)習(xí)漢語的熱潮,在現(xiàn)代漢語教育國際化的背景下,對外漢語專業(yè)主要以培養(yǎng)對外漢語教學(xué)和中外文化交流的專業(yè)人才為目標(biāo)。對外漢語專業(yè)的性質(zhì)與特點(diǎn)決定了專業(yè)人才的培養(yǎng)必須具備國際視野與跨國文化交往能力。但目前我國對外漢語實(shí)踐教學(xué)的國際化意識以及專業(yè)人才的國際視野、跨國文化交流能力還不強(qiáng)。
4.實(shí)踐實(shí)習(xí)基地建設(shè)有待強(qiáng)化
對外漢語專業(yè)實(shí)習(xí)主要是面向國外學(xué)習(xí)人員,這種特殊性決定了實(shí)習(xí)基地建設(shè)的難度相較于其他專業(yè)更大。目前,很多高校的對外漢語專業(yè)實(shí)習(xí)基地缺乏,在基地硬件基礎(chǔ)設(shè)施、管理制度建設(shè)方面都存在諸多不足。對有留學(xué)生生源的高校來講,一方面要保證留學(xué)生教學(xué)質(zhì)量,只有想法壓縮本科生的實(shí)習(xí)時間,另一方面要滿足本校對外漢語專業(yè)學(xué)生實(shí)習(xí),無法再為其他學(xué)校本專業(yè)學(xué)生提供實(shí)習(xí)基地。實(shí)習(xí)基地建設(shè)已成為制約當(dāng)前很多高校對外漢語專業(yè)發(fā)展的重要瓶頸。
二、對外漢語專業(yè)實(shí)踐教學(xué)模式的構(gòu)建
針對當(dāng)前高校對外漢語專業(yè)特點(diǎn)和實(shí)踐教學(xué)實(shí)際,創(chuàng)新實(shí)踐教學(xué)管理機(jī)制,完善實(shí)踐教學(xué)體系,對提高對外漢語專業(yè)教育質(zhì)量,深化國際交流與合作具有重要意義。
1.健全和完善課內(nèi)外實(shí)踐教學(xué)體系
要充分發(fā)揮課堂、校園等平臺作用,加強(qiáng)引導(dǎo),不斷激發(fā)學(xué)生對對外漢語專業(yè)學(xué)習(xí)的興趣與熱情。通過課程實(shí)踐、技能實(shí)踐、專題講座培訓(xùn)等實(shí)踐課程的開展,不斷培養(yǎng)學(xué)生的語言表達(dá)能力、口語交際能力、漢字書寫能力、社交禮儀能力等,提高學(xué)生的專業(yè)素養(yǎng)與綜合素質(zhì)。在對外漢語專業(yè)課程實(shí)踐教學(xué)中要將基礎(chǔ)理論知識學(xué)習(xí)與能力培養(yǎng)結(jié)合起來,在語音、語法、詞匯等知識的學(xué)習(xí)上,按照能力訓(xùn)練要求,通過設(shè)計一些生動有趣的活動,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。在實(shí)踐技能課程的學(xué)習(xí)上,要以提高學(xué)生的專業(yè)技能和藝術(shù)修養(yǎng)為目的,通過開設(shè)社交禮儀、口才訓(xùn)練、書法與漢字書寫、樂器表演、京劇藝術(shù)等各類課程,完善課內(nèi)外實(shí)踐課程體系,豐富學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容,提高專業(yè)技能,培養(yǎng)藝術(shù)情操。
2.健全與完善校內(nèi)外實(shí)踐教學(xué)體系
校內(nèi)外實(shí)踐教學(xué)將實(shí)踐教學(xué)課堂由校內(nèi)延伸到校外,通過組織引導(dǎo)學(xué)生積極參加社會實(shí)踐活動,親自參與課程實(shí)習(xí)有關(guān)的課題選擇、項(xiàng)目設(shè)計、社會調(diào)研等,不斷培養(yǎng)和提高學(xué)生組織能力、觀察能力、分析能力、社交能力、團(tuán)隊協(xié)作能力與自主學(xué)習(xí)能力。實(shí)踐內(nèi)容包括社會實(shí)踐、文化考察、問卷調(diào)查等,社會實(shí)踐可以組織學(xué)生利用節(jié)假日時間針對感興趣的課題或內(nèi)容深入社會開展調(diào)查研究。問卷調(diào)查可以在教師的指導(dǎo)下,師生共同精細(xì)設(shè)計問卷內(nèi)容,圍繞對外漢語教學(xué)、留學(xué)生語言學(xué)習(xí)等問題設(shè)置相關(guān)題目。文化考察可以利用寒暑假期,組織學(xué)生通過參觀歷史博物館、歷史遺存遺跡等開展國內(nèi)外考察活動,使學(xué)生走進(jìn)歷史,了解各國的風(fēng)土民情、文化特點(diǎn),提高感性認(rèn)識。
3.加強(qiáng)實(shí)習(xí)基地建設(shè),擴(kuò)大國際合作交流
實(shí)習(xí)基地建設(shè)是開展實(shí)踐教學(xué)的基礎(chǔ),對外漢語專業(yè)自身的性質(zhì)和特點(diǎn)決定了只有建立穩(wěn)定鞏固長久的實(shí)習(xí)基地,才能為提高對外漢語專業(yè)教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)高素質(zhì)專業(yè)人才提供堅實(shí)保障。一方面,要注重實(shí)習(xí)基地建設(shè)的穩(wěn)定性,根據(jù)對外漢語專業(yè)招生規(guī)模與學(xué)生數(shù)量,穩(wěn)步擴(kuò)大基地規(guī)模,將實(shí)基地建設(shè)重點(diǎn)放到留學(xué)生高校,以漢語國際教學(xué)實(shí)習(xí)基地、華文教學(xué)基地為主體,各類外資企業(yè)與機(jī)構(gòu)為輔助,提高實(shí)習(xí)基地的多樣性與層次性。二是強(qiáng)化國際合作意識,實(shí)施走出去戰(zhàn)略,加強(qiáng)與國外高校的溝通合作,建立境外漢語教學(xué)實(shí)習(xí)基地,以開展國際教育合作為平臺,拓展學(xué)生視野,培養(yǎng)學(xué)生的全球意識,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力、外事協(xié)作能力、外語表達(dá)應(yīng)用能力,增強(qiáng)中國文化傳播能力,提升漢語文化的國際影響力。
參考文獻(xiàn):
[1]陳英毅.“分層遞進(jìn)式”實(shí)習(xí)實(shí)踐教學(xué)模式探討[J].人力資源管理,2015(6):66-67.
[2]楊曉黎.雙贏:對外漢語本科畢業(yè)實(shí)習(xí)的探索[J].安徽大學(xué)學(xué)報,2015(3):39-40.
[3]崔希亮.對外漢語教學(xué)與漢語國際教育的發(fā)展與展望[J].語言文字應(yīng)用,2015(2):112-113.
[關(guān)鍵字]契約意識;高等教育;文化取向
[中圖分類號]G640
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]2095-3712(2013)34-0007-04
[作者簡介]李忠偉(1980―),男,河北定州人,碩士,河北聯(lián)合大學(xué)教師,研究方向:高等教育。
在教育發(fā)展的悠悠進(jìn)程中,我們追溯文化遺留的印記可以發(fā)現(xiàn),每種文化都蘊(yùn)含著各具特色的思想及價值觀,而思想和價值觀的差異性又決定著教育的多樣性和不同的發(fā)展方向。外來文化伴隨經(jīng)貿(mào)的全球化,不斷涌入我國,使得國內(nèi)文化呈現(xiàn)多元化趨勢,多元文化不斷地摩擦、碰撞、沖突、融合,人們思考問題的方式和行為方式,甚至包括生活習(xí)慣也都趨于多元。
文化制約教育,決定教育的多樣性和不同的發(fā)展方向,從而影響教育目標(biāo)和實(shí)現(xiàn)途徑;另一方面,教育適應(yīng)、傳承并推動文化的進(jìn)一步發(fā)展,作為文化傳播的基礎(chǔ)和載體,教育與文化互相交融滲透,文化的價值觀直接影響了教育的價值取向。因此,考察多元文化相互交融的背景下,高等教育發(fā)展的文化取向?qū)τ谕苿痈叩冉逃母锖蜕鐣髁x文化的大發(fā)展和大繁榮都具有重要意義。
一、多元文化及其對高等教育的影響
文化概念最早由人類學(xué)之父泰勒提出。文化包括廣義和狹義兩個層面,廣義文化包括精神、物質(zhì)和行為三種文化內(nèi)涵;狹義文化則多從精神層面進(jìn)行定義,即文化是一個群體(國家或民族)形成的歷史現(xiàn)象,包括行為規(guī)范、思想觀念、風(fēng)俗習(xí)慣等內(nèi)容,及其整體意識形態(tài)所輻射出來的一切活動。所謂多元文化從表面上看是全球化背景下多種文化的并存現(xiàn)象,是對外開放和相互交流的產(chǎn)物。實(shí)質(zhì)上,文化的多元化是某一國家或民族的社會主流文化對其他外來文化的吸收、發(fā)展、并存和相互影響的現(xiàn)象。
多元文化具有鮮明的時代特征:第一,。每一種文化的形成都需要長期的歷史積淀,都各具特色和相對穩(wěn)定性。在全球化進(jìn)程中,人們對本民族文化的意識和認(rèn)同感也未發(fā)生根本性改變。不同文化的不僅表現(xiàn)在生存權(quán)利和發(fā)展空間的自由平等,還意味著彼此共生共榮,這是文化自身發(fā)展的規(guī)律和內(nèi)在要求。第二,和而不同。和而不同的意思就是求多元文化內(nèi)在的“和”而不是求表象的“同”,其核心的內(nèi)容就是不同因素不同成分的和諧統(tǒng)一。和而不同是多元文化共存發(fā)展的基本法則,每一種文化都凝聚著一個民族的價值觀念和精神實(shí)質(zhì),都有其優(yōu)點(diǎn)和相對真理,因此,既要共同發(fā)展和平共處,也要突出個性。同時,文化自身也在不斷更新創(chuàng)造,其動態(tài)變化和相互并存態(tài)勢為實(shí)現(xiàn)多元文化的融合創(chuàng)新提供了土壤。
不同文化模式對教育的要求也不盡相同,多元文化模式特有的和而不同特征要求教育的價值取向應(yīng)適應(yīng)文化多元化的發(fā)展,首先,多元文化教育通過教育理念和教學(xué)方式的改革,消除學(xué)生對不同文化的偏見,促進(jìn)各民族成員的主動性的發(fā)展、包容的態(tài)度和價值觀;第二,多元文化有助于推進(jìn)高等教育民主化進(jìn)程,以民主的方式發(fā)展和管理高等教育,有助于實(shí)現(xiàn)教育機(jī)會公平和高校治理的權(quán)力均衡;第三,多元文化有助于高等教育的融合創(chuàng)新,使得高等教育在多元文化背景下借鑒更多的國際經(jīng)驗(yàn),在教學(xué)計劃修訂、課程改革與創(chuàng)新、教學(xué)手段和方法等方面推動高等教育的發(fā)展。
二、多元文化的融合:“契約文化”及其理念
(一)契約文化的淵源與內(nèi)涵
美國是多元文化相互影響和融合的成功范例,當(dāng)我們從文化角度去研究美國高等教育發(fā)展的軌跡時,“契約文化”貫穿始終。本文中的契約不是指狹義的契約,即合同、協(xié)議等概念,而是一種理性思考、精神追求和價值取向?!捌跫s”一詞最早出現(xiàn)在埃及,但其文化源頭有兩個,一是世俗社會理性、自由的古希臘文明,二是神圣的基督教文化。
歷史上,古希臘惡劣的自然環(huán)境制約了農(nóng)業(yè)發(fā)展,但卻促進(jìn)了分工協(xié)作的商業(yè)繁榮和以自由交換為特征的商業(yè)文明的形成,成為契約理念產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。這一時期,蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德推崇的平等自由觀念和理性原則,成為契約理念產(chǎn)生的重要理論支撐和思想基礎(chǔ)。而“自由”“平等”和理性原則正是契約文明的核心,這樣以“自由”理念和理性原則為核心的契約文化伴隨商業(yè)文明萌生了之后,“自由”理念和理性原則從商業(yè)領(lǐng)域擴(kuò)展到社會各個領(lǐng)域,并伴隨盧梭的《社會契約論》,形成西方契約文化的核心理念――契約精神。而神圣的基督教文化則通過上帝和人之間立約(舊約、新約)的獨(dú)特方式透露著最原始的有關(guān)契約的理念,上帝通過立約和守約受約束地運(yùn)用自己的權(quán)力,人通過守約獲得上帝的憐憫和救贖,從而達(dá)成了契約上的平等。
文化與教育相伴而生,企圖分離它們是荒謬的。高等教育通過文化選擇和創(chuàng)造功能培育和倡導(dǎo)契約意識以及以此為基礎(chǔ)的先進(jìn)文化,進(jìn)而構(gòu)建高等教育模式,引領(lǐng)高等教育發(fā)展方向。因此,從文化,尤其是契約文化入手研究高等教育文化顯然是合適的。
(二)“契約文化”理念:契約意識
中華文化以“儒家文化”為核心,以倫理性和整體化為文化基礎(chǔ),其核心理念是“仁義禮智信”,注重信用、和諧與群體間的聯(lián)系;西方文化起源于古希臘、羅馬文化和希伯來文化,其后又受基督教、文藝復(fù)興運(yùn)動等的影響,其核心是以人的自由發(fā)展為中心,重視理性、科學(xué)和個人的發(fā)展。從文化內(nèi)涵和本質(zhì)分析,中華文化屬于整體文化,形成了大一統(tǒng)和群體意識的價值觀,而西方文化屬于個體文化,注重人格尊嚴(yán)、平等和個性解放,具有個人本位的社會特征和契約精神。因此,二者是可以互補(bǔ)融合的。
中外文化的融合發(fā)展必須堅持與和而不同的原則,在這一過程中尋找彼此的共同點(diǎn),這一共同點(diǎn)就是“契約意識”。契約的作用不在其表面形式,而在于履行及其精神力量。“契約意識”就是一種人格意識、精神力量和價值取向。作為一種理念和約束,“契約意識”意味著每種文化相互平等,只有通過“契約意識”才可以相互吸收和發(fā)展,也意味著每種文化形態(tài)的自由發(fā)展。因此,基于“契約意識”,西方契約文化理念與我國文化傳統(tǒng)是互不矛盾的,“契約意識”既是西方文化契約精神的價值追求,又是我國文化守信精神的言中之意。借助“契約意識”及其滲透調(diào)節(jié)功能,就會形成一種新的文化現(xiàn)象和文化內(nèi)涵。而“契約意識”的形成、滲透及調(diào)節(jié)需要借助教育的文化創(chuàng)造功能才能被社會認(rèn)同?!捌跫s意識”作為一種約束,就是思考問題都以契約精神作為出發(fā)點(diǎn),通過這種思維取向和思維方式去影響人們的價值取向和行為方式。從形式上看,與契約的顯性特征相比,“契約意識”則較為抽象,可以說是一種隱性契約形式。然而,實(shí)質(zhì)上二者的契約精神理念和價值追求又是一致的,因此,條件成熟時隱性契約可以轉(zhuǎn)變?yōu)轱@性契約。
(三)中西方契約思想比較
契約精神和“契約意識”是市場經(jīng)濟(jì)的文化屬性,因?yàn)榻?jīng)濟(jì)主體是相互平等和意愿自由的,只有通過契約才可以實(shí)現(xiàn)合作。這種契約文化理念伴隨改革開放,也不斷流入我國,使得國內(nèi)文化呈現(xiàn)多元化趨勢。然而,千年的儒家思想傳承、特定的思維慣性和特殊的國情,決定我們不能復(fù)制西方的“契約精神”理念,而是要在多元文化的摩擦碰撞和融合創(chuàng)新中,基于“契約意識”,將西方文化契約精神和我國文化守信精神相統(tǒng)一,提出適應(yīng)我國現(xiàn)實(shí)和國情的文化新理念。比較分析中西方文化,二者的差異性主要表現(xiàn)在三個方面:
第一,受基督教“原罪說”文化源頭的影響,西方的“契約文化”注重制度建設(shè),文化傳統(tǒng)以民主法制、規(guī)則為背景,為克服“人性之惡”提供外在的制度保障。契約的建立必須以兩個以上經(jīng)濟(jì)主體的相互平等和共同的約定為前提,并依靠外在力量的裁定履行契約。中國的“儒家文化”強(qiáng)調(diào)守信是人們立身處世的必要條件,是品德與行為的統(tǒng)一,注重通過修身和自律進(jìn)而實(shí)現(xiàn)齊家平天下。因此,這種守信精神和中國的人治傳統(tǒng),是靠自律訴諸行為的。
第二,西方文化屬于個體文化,具有個人本位的社會特征和自由、平等的契約精神。這種契約精神實(shí)現(xiàn)了人與人之間、人與社會之間、政府與社會之間的真正平等,人人具有平等的權(quán)利和平等的契約關(guān)系。中國以倫理性和整體化為代表的“儒家文化”雖然也提出了“民本思想”,但并不是契約意義上的民主,人際信任和交往不依靠約束和契約,而依賴人治和感情。
第三,西方契約文化中作為契約文明本質(zhì)的自由、平等、博愛理念通過宗教改革、文藝復(fù)興運(yùn)動、科技傳播以及市場經(jīng)濟(jì)等的影響,已成為西方社會的人際交往的基本原則和主流價值觀。中國的“儒家文化”雖也包含了契約思想,但缺乏自由、平等理念,還不是一種契約文化。
因此,中國“儒家文化”的“守信精神”屬于心態(tài)層面,注重通過修身和自律訴諸行為,是一種思維方式和價值觀;西方文化的“契約精神”屬于制度層面,其核心本質(zhì)是自由、平等,注重制度建設(shè),是一種社會規(guī)范。
三、“契約意識”下的高等教育發(fā)展
作為文化傳播的基礎(chǔ)和載體,教育源于文化,是文化的一種表現(xiàn)形式。文化制約教育,高等教育通過文化選擇和創(chuàng)造功能培育和倡導(dǎo)契約意識以及以此為基礎(chǔ)的先進(jìn)文化,進(jìn)而構(gòu)建高等教育模式、引領(lǐng)高等教育發(fā)展方向。具體地,可從以下幾方面展開:
(一)構(gòu)建富有中國特色的高等教育制度
高等教育作為專業(yè)和學(xué)術(shù)教育,注重培養(yǎng)學(xué)生良好的科學(xué)文化素養(yǎng)、學(xué)術(shù)品質(zhì)和創(chuàng)新精神,具有傳承與發(fā)展民族文化的特殊地位和重要作用。我國的高等教育改革要借鑒和學(xué)習(xí)發(fā)達(dá)國家高等教育的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),廣泛吸取世界各國――尤其是發(fā)達(dá)國家高等教育的優(yōu)點(diǎn),融匯中外優(yōu)秀大學(xué)精神;同時,更應(yīng)注重吸取民族文化和包括書院文化在內(nèi)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精華,構(gòu)建富有中國民族特色和中國氣派的獨(dú)特的高等教育制度。
(二)推進(jìn)專業(yè)設(shè)置與課程改革
文化的多元化客觀上要求人才培養(yǎng)規(guī)格和類型的多樣性,教育作為人才培養(yǎng)的主要方式,在課程種類、形式和實(shí)施方式等方面也應(yīng)多樣化和“因材施教”;基于“契約意識”,在學(xué)科建設(shè)、課程設(shè)置等方面加強(qiáng)知識基礎(chǔ)、拓寬專業(yè)口徑,使課程內(nèi)容綜合化;通過校園文化與職業(yè)文化相互融合,將整個教育過程和職業(yè)生活緊密聯(lián)系,增加課程性質(zhì)的職業(yè)化滲透。當(dāng)然,推進(jìn)高等教育改革的同時,也不能忽視人文學(xué)科、藝術(shù)和社會科學(xué)、哲學(xué)等在精神文明建設(shè)中的重要作用,人文社會科學(xué)具有更強(qiáng)的民族性和本土性。因此,在推進(jìn)高等教育的國際化時,也要充分考慮我國歷史文化傳統(tǒng)和基本國情。
(三)積極開展高等教育的中外交流與合作
高等教育的中外交流與合作,可從以下幾方面展開:一是,積極開展出國留學(xué)教育,充分利用全球化的機(jī)遇和有利條件,鼓勵學(xué)生出國留學(xué),學(xué)習(xí)世界各國的先進(jìn)知識。政府在制定出國留學(xué)政策和導(dǎo)向時,不僅要注意國別的多樣化,避免留學(xué)國別和學(xué)科領(lǐng)域的一窩蜂現(xiàn)象;也要注意出國人員的低齡化和人才外流問題,提高出國留學(xué)教育的效益。二是,吸引國外學(xué)生來華留學(xué),促進(jìn)中華文化的傳播。著力從學(xué)科設(shè)置、教學(xué)水平、管理水平、生活條件等方面拓展我國高等教育的海外市場。三是,廣泛開展中外合作辦學(xué),中外合作辦學(xué)可使學(xué)生在收獲知識、兼采中外文化的同時,傳播中華民族的優(yōu)秀文化,是一種比較好的人才培養(yǎng)模式,可以采取交換學(xué)生、使用國外先進(jìn)教材、外語教學(xué)等多種形式,但要注意教育問題和文化取舍標(biāo)準(zhǔn)。四是,創(chuàng)造舒適的生活和工作條件,良好的人文環(huán)境,吸引國際知名學(xué)者到國內(nèi)任教和講學(xué)。五是互派訪問學(xué)者開展學(xué)術(shù)交流。
(四)努力實(shí)現(xiàn)中國高等教育學(xué)科的自主創(chuàng)新
相比西方高等教育 “問題研究”取向的特點(diǎn),我國的高等教育學(xué)科以學(xué)科建制為特點(diǎn),結(jié)合高等教育發(fā)展過程中的重大現(xiàn)實(shí)和熱點(diǎn)難點(diǎn)問題,形成了以潘懋元先生、王承緒先生等為代表的幾大學(xué)科團(tuán)隊,注重高等教育研究的本土化和自主創(chuàng)新,以期在促進(jìn)高等教育思想解放和觀念更新、建立新學(xué)科和完善學(xué)科體系、提高中國高等教育研究的科學(xué)化水平等方面奠定基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]陳國強(qiáng)簡明文化人類學(xué)詞典[M]杭州:浙江人民出版社,1990
[2]〔瑞士〕查爾斯?赫梅爾今日的教育為了明日的世界[M]王靜,趙穗生,譯北京:中國對外翻譯出版公司,1983
摘要:近年來在翻譯文學(xué)的歸屬、西方文論中國化的實(shí)施、中國文論“失語”的解決等多項(xiàng)問題上學(xué)界眾說紛紜。本文認(rèn)為引入變異學(xué)的成熟形態(tài)“他國化”的概念方能進(jìn)行科學(xué)化剖析。文章結(jié)合現(xiàn)實(shí)針對性,對他國化概念的內(nèi)涵外延進(jìn)行深入分析,并從語言、現(xiàn)象和話語三個層面厘清他國化進(jìn)程的各個階段,進(jìn)一步證明了他國化理論的現(xiàn)實(shí)操作性,并揭示出其作為人類文化創(chuàng)新的動力這一宏觀意義,旨在以此凸顯他國化理論的獨(dú)特價值。
關(guān)鍵詞:他國化;西方文論中國化;變異學(xué);文化創(chuàng)新
近年來在學(xué)界當(dāng)中存在著涉及比較文學(xué)學(xué)科理論的相關(guān)建設(shè)、文化與文論的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)向等各方面的爭論,通過綜合性歸納和統(tǒng)籌,這些存在廣泛爭議的問題主要集中于中外文化與文論跨越方面。具體而言,如何開展西方文論中國化進(jìn)程、總結(jié)并發(fā)展中國化,以及如何從根本上解決中國文論失語癥的問題,都成為現(xiàn)階段比較文學(xué)理論研究及文化轉(zhuǎn)向中的凸顯之處。曹順慶先生于2005年在比較文學(xué)學(xué)科理論當(dāng)中建構(gòu)和闡發(fā)了比較文學(xué)變異學(xué),比較文學(xué)發(fā)展的第三階段因此以區(qū)別于法美的“求異”眼光對文學(xué)跨越性傳播之后發(fā)生的變異和誤讀進(jìn)行研究。在變異學(xué)的理論研究當(dāng)中針對其發(fā)展的成熟形態(tài),曹順慶先生具體引入他國化的概念,并對其結(jié)合文學(xué)和文化研究的實(shí)例進(jìn)行了闡發(fā)。本文旨在具體分析,并對他國化的概念和意義進(jìn)行學(xué)理上的肅清。
一、他國化的涵義與三種階段
理解他國化首先需將其置于變異學(xué)理論的范疇以內(nèi)。據(jù)曹順慶先生的比較文學(xué)系統(tǒng)性專門教材《比較文學(xué)教程》當(dāng)中指出,文學(xué)的他國化是指“一國文學(xué)在傳播到他國以后,經(jīng)過文化過濾、譯介、接受之后發(fā)生的一種更為深層次的變異,這種變異主要體現(xiàn)在傳播國文學(xué)本身的文化規(guī)則和文學(xué)話語已經(jīng)在根本上被他國――接受國所同化,從而成為他國文學(xué)和文化的一部分。”一國文學(xué)傳播到他國會產(chǎn)生本國文學(xué)被他國所化或化他國兩種不同結(jié)果,而他國化著眼于后者,接受國將傳播內(nèi)容加以改造和吸收,改變傳播國文學(xué)在話語方式上的形態(tài)。不論文論語境是處于不同文明圈之間的文學(xué)傳播過程中,亦或相同文明圈內(nèi)的異質(zhì)文化傳播也均會出現(xiàn)變異,其概念當(dāng)中強(qiáng)調(diào)的文化規(guī)則和文學(xué)話語的改變,是其同文化過濾、譯介、接受相比根本上的區(qū)別。鑒于他國化的發(fā)生既關(guān)乎本國的話語言說方式,同時與傳播國的交流有關(guān),因此需在重視和加強(qiáng)本國文化規(guī)則和話語言說方式的前提下對外來文學(xué)和文化資源進(jìn)行本土化改造。他國化理論的基礎(chǔ)性核心思想正在于承認(rèn)文學(xué)理論和文化思維能夠在跨越性傳播以后獲得新的生命力。厘清對他國化的理解不僅能夠指導(dǎo)中國文論話語體系的系統(tǒng)性建立,更是實(shí)現(xiàn)中西文化平等交流和和平對話的關(guān)鍵。
基于對他國化概念的全面認(rèn)識和對其內(nèi)涵外延的挖掘,以及對他國化典型案例的分析可知,他國化作為變異的成熟性形態(tài)大致會經(jīng)過以下步驟,其與比較文學(xué)學(xué)科理論當(dāng)中的方向性研究緊密聯(lián)系。對他國化理論步驟的區(qū)分,也是區(qū)別于以往中西交流當(dāng)中“器物”和“制度”之分的高層次、抽象化的概括。
(1)語言譯介階段
回歸比較文學(xué)最本源的“跨語言”學(xué)科思維上來講,語言翻譯是他國化過程當(dāng)中無可爭議的初級階段。“重建中國文論話語的過程中,我們首先強(qiáng)調(diào)在翻譯中主體的創(chuàng)造性叛逆,就是在翻譯引進(jìn)過程中使原著與中國的文化背景和現(xiàn)實(shí)理論研究相結(jié)合,這是西方文論中國化的第一步。”任何交流均是始于口頭或書面語言層面,其背后不僅關(guān)乎作者的思維方式和思維慣性,更承載著某一國別語境當(dāng)中的集體意識和文化思維,語言翻譯既受制于語言系統(tǒng)本身的不對等性,更由于對接受國讀者閱讀和接受能力的考量以及翻譯者自身知識結(jié)構(gòu)和主觀思維的束縛,發(fā)生變異實(shí)屬必然。事實(shí)上翻譯文學(xué)當(dāng)中出現(xiàn)的創(chuàng)造性叛逆亦即變異的必然現(xiàn)象,有其內(nèi)在的規(guī)律性而并非僅憑主觀,但同時此種變異的發(fā)生同他國化的實(shí)現(xiàn)仍存在距離。佛經(jīng)翻譯當(dāng)中的“格義”即強(qiáng)調(diào)用本土思想典故闡釋佛教思想,《高僧傳?竺法雅傳》中有云:“時依雅門徒,并世典有功,未善佛理。雅乃與康法朗等,以經(jīng)中事數(shù)擬配外書,為生解之例,謂之格義?!笔菑慕邮車季S方式出發(fā)以譯文發(fā)生變異的明證。
(2)文化現(xiàn)象階段
文本中形象和文化現(xiàn)象、生活方式的變異則是他國化過程的中期階段,是伴隨語言譯介的更深入的變異形態(tài)。五四時期即通過大力譯介外國文學(xué)試圖在文學(xué)觀念、文學(xué)思潮和文體建設(shè)方面汲取營養(yǎng),將西方思想結(jié)合中國社會實(shí)況創(chuàng)作出的現(xiàn)代新詩和散文,實(shí)際即為他國化的例證?!霸谶@意義上看,翻譯就像是手段,由這手段可以達(dá)到我們的目的――自己的新文學(xué)。”印度的佛教思想傳入中國首先伴隨著佛經(jīng)的譯介和流傳,南北朝伊始各地興建佛寺,廣布僧侶,甚至統(tǒng)治者也開始在生活方式上崇尚一種佛家清凈無為的狀態(tài),從生活方式和文化思維上吸收外來影響。二十世紀(jì)中國派遣各國的留學(xué)生回國以后成立諸種如創(chuàng)造社、語絲派等文學(xué)團(tuán)體并興辦刊物,也是伴隨著譯介作品以后,在文化現(xiàn)象和生活方式上產(chǎn)生的變異,郭沫若曾說:“中國的文壇大半是日本留學(xué)生建筑成的……就因?yàn)檫@樣的緣故,中國的新文藝是深受了日本的洗禮的?!被趯ξ幕愘|(zhì)性的考量和把握,變異學(xué)和他國化理論是對法國學(xué)派等對形象研究缺陷的彌補(bǔ)。應(yīng)當(dāng)注意的是,文化現(xiàn)象,形象和文本、生活方式層面的變化也僅是他國化的中級層次,并沒有實(shí)現(xiàn)文化規(guī)則和話語言說方式上的改變,不能將其視作同他國化一致。五四時期激進(jìn)派強(qiáng)調(diào)中國摒除傳統(tǒng)思維而實(shí)現(xiàn)全盤西化,實(shí)際也只停留在某些淺層次的文化和形象上的西化,而中國傳統(tǒng)思維方式和文論話語雖被破壞而斷裂卻并沒有改變其本質(zhì)特征。將形象和生活方式上發(fā)生的變異與他國化的實(shí)現(xiàn)相等同,實(shí)是一種局限于現(xiàn)象而非考量本質(zhì)的看法。
(3)話語方式階段
他國化的深層模式為一種取決于文化規(guī)則和話語言說方式發(fā)生變異的衡量范疇。此為他國化區(qū)別于文學(xué)誤讀和文化過濾,乃至形象和文化現(xiàn)象轉(zhuǎn)變的標(biāo)志。賽義德指出理論旅行到某一新的語境必然同理論的重新再現(xiàn)和制度化的過程相關(guān),強(qiáng)調(diào)依據(jù)新的條件而對理論進(jìn)行的改造才能使之?dāng)[脫力量減損的危險而重新注入活力。他國化的理念與之相似,傳播國的思想文化經(jīng)過長時間深層次的傳播以后,接受國可能由于其自身文化條件的吸納以及文學(xué)和社會需求的實(shí)現(xiàn)而發(fā)生思維方式上的轉(zhuǎn)變,這時才會發(fā)生他國化的成熟形態(tài),也即真正被接受國所化。佛教進(jìn)入中國正是經(jīng)過對傳統(tǒng)文化的根本加固,融匯外來影響才最終成為具有中國本土化色彩的禪宗,龐德的意象派誕生及寒山寺的流傳也均為他國化實(shí)現(xiàn)的良好范例。他國化的過程伴隨著文化流傳的廣泛深入,實(shí)現(xiàn)這一成熟狀態(tài)需要更為廣泛的持續(xù)流。
由語言層面到文本、形象和生活方式層面的轉(zhuǎn)變,最終實(shí)現(xiàn)思維和話語言說方式的轉(zhuǎn)變是他國化過程大致從變異的深淺程度上進(jìn)行劃分的結(jié)果。事實(shí)上他國化的過程是一種不斷疊加的漣漪化發(fā)展過程,在對待西方文論中國化問題上,既要考量歷史進(jìn)程中的經(jīng)驗(yàn),又需要結(jié)合當(dāng)前中西國情和平等對話的要求進(jìn)行。在文化交流過程中強(qiáng)勢文化對弱勢文化的凌駕以及后者對前者的迫切需求均會導(dǎo)致他國化進(jìn)程和范疇、發(fā)展的速度產(chǎn)生變化。在當(dāng)前社會文化多元化共生的背景下,強(qiáng)調(diào)文化間的平等對話以及和諧交流才是主要任務(wù),他國化概念的提出也須在主體多元共生的背景下發(fā)生作用才具有其現(xiàn)代性意義。
二、宏觀意義――人類文化創(chuàng)新的動力
比較文學(xué)第三階段與前兩個階段有所不同,其重視對不同文化之間文學(xué)異質(zhì)性的探求。異質(zhì)文明之間的話語問題、對話問題、對話的原則和路徑問題,異質(zhì)文明間探源和對比研究問題、文學(xué)與文論之間的互釋問題等,都是在強(qiáng)調(diào)異質(zhì)性的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,這就是比較文學(xué)第三階段的根本性特征和方法論體系。①在跨文明的基礎(chǔ)上提出文學(xué)的他國化問題。是跨異質(zhì)文明的基礎(chǔ)上解決失語狀態(tài)切實(shí)可行的途徑,即通過文論的他國化,可以實(shí)現(xiàn)對他國文學(xué)的改造。
變異和他國化進(jìn)程是文學(xué)傳播與交流過程中的重要規(guī)律,也是思想文學(xué)革新的重要途徑,是人類文化創(chuàng)新的根本動力之一。文化和文學(xué)之間的交流存在著接受屏幕的問題,即各國和各民族之間的欣賞習(xí)慣和思維習(xí)慣不同,不可避免會帶來被傳播文學(xué)意義的增減和變化。試想如果沒有他國化進(jìn)程,中國的重要思想體系禪宗也就不會存在,沒有中國禪宗與道學(xué)思想的作用,日本的物哀藝術(shù)及俳句也無法落腳。龐德的意象派可能也沒有產(chǎn)生,中國化也只是空談。因此在當(dāng)今文化相對主義的影響下,將他國化這樣一種比較文學(xué)甚至是比較文化下的核心理論加以堅持,有利于把握人類文化和文明進(jìn)步和創(chuàng)新的規(guī)律,從而思想人類文明的共同進(jìn)步,而不是秉持一種狹隘的觀念進(jìn)行無謂的爭論,這才是他國化理論的推而廣之的真正價值所在。
從文化創(chuàng)新的角度理解并厘清他國化有助于從根本上改變狹隘局限的學(xué)術(shù)思維,而產(chǎn)生對文化交流過程中矛盾和問題的合理性解釋。針對當(dāng)前凸顯的西方文論中國化問題,實(shí)際須從平等和諧的角度把握才能夠?qū)崿F(xiàn)科學(xué)認(rèn)知,“西方文論中國化不是中西文論話語的簡單拼湊,它是對文論他國化規(guī)律的合理運(yùn)用?!敝挥忻鞔_重視以中國的學(xué)術(shù)話語為主,將西方文論進(jìn)行有機(jī)融合,在平等對話中實(shí)現(xiàn)異質(zhì)互補(bǔ),才能實(shí)現(xiàn)化西方,而不是為西方所化。從他國化的視角出發(fā),文論在不同語境當(dāng)中的呈現(xiàn)狀態(tài)及其在流傳過程中的誤讀和過濾均實(shí)屬必然,這類變異已證明進(jìn)入了他國化的進(jìn)程,其話語言說方式在未被接受國所化之前出現(xiàn)的齟齬矛盾并不能成為否定文化交流和傳播可能性的理由。只有堅持中國文化的根本性思維,并基于跨文明研究的平等性出發(fā)對西方文論進(jìn)行借鑒才能實(shí)現(xiàn)真正意義上的他國化。
他國化作為變異進(jìn)程的終極狀態(tài),在學(xué)科理論上來講,是比較文學(xué)變異學(xué)范疇中的重要標(biāo)準(zhǔn)及核心理論,不僅在涉及跨越性文化交流的領(lǐng)域有方法論的指導(dǎo)作用,更提供了一種人類文明可能通過和諧交流和溝通達(dá)到的創(chuàng)新手段。在當(dāng)前多元文化共存共生的語境下,重視并理清中國傳統(tǒng)文論話語,正確處理外來思想的影響和滲透,從而實(shí)現(xiàn)中國文論話語的重建,發(fā)揮其應(yīng)有的力量均呼喚著對他國化理論的學(xué)習(xí)和吸收。從人類文明的創(chuàng)新和共同發(fā)展角度理解他國化,更能夠在解決比較文學(xué)理論、文化交流和構(gòu)成等諸多問題上提供根本性借鑒。(作者單位:四川大學(xué))
參考文獻(xiàn):
[1]曹順慶、鄒濤:《從“失語癥”到西方文論的中國化――重建中國文論話語的再思考》,《三峽大學(xué)學(xué)報》2005年第5期。
[2]參見陶東風(fēng):《關(guān)于中國文論“失語”與“重建”問題的再思考》《云南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2004年第5期。
[3]吳興明:《“理論旅行”與“變異學(xué)”――對一個研究領(lǐng)域的立場或視角的考察》,《江漢論壇》2006年第7期。
[4]王寧:《文化研究語境中的巴赫金與理論的旅行》,引自金元浦編:《多元時代的文藝學(xué)建設(shè)》北京軍事誼文出版社,2002年版,第249頁。
[5]曹順慶、譚佳:《重建中國文論的又一有效途徑:西方文論的中國化》,《外國文學(xué)研究》2004年第5期。
關(guān)鍵詞:中國茶文化;英美茶文化;比較
茶已不再是一種商品而是一種文化,是代表國家特征的標(biāo)志。茶在中國體現(xiàn)的意境和在歐美國家體現(xiàn)的意境是截然不同的。在中國,茶如君子之交,淡薄靜雅,而在英國,茶就是一種優(yōu)雅的姿態(tài),展現(xiàn)了紳士的風(fēng)度。本文通過對茶文化在世界的傳播發(fā)展和“茶”在英語中的表現(xiàn)探討了中國與西方國家不一樣的茶文化,這對研究中外文化有著重要的意義。
1茶在西方國家的發(fā)展
唐朝時茶已經(jīng)成為了一種風(fēng)靡全球的風(fēng)雅之物,當(dāng)時對外貿(mào)易相當(dāng)活躍,不少傳教士來到中國傳教并記錄了在中國的所見所聞再傳回歐洲大陸,引起強(qiáng)烈的反響。中國的茶西行經(jīng)過廣州、福建等沿海城市再到馬來半島、印度半島最終到達(dá)歐洲大陸。意大利的馬可﹒波羅在其《馬可﹒波羅游記》中詳細(xì)記載了中國的茶葉,三百多年后的葡萄牙傳教士撰寫了一部專門介紹中國茶葉的書并刊登出版。從此,中國的茶走上歐洲發(fā)展道路,讓無數(shù)歐洲人了解茶并喜歡上茶。最初引入茶進(jìn)人們視野的是葡萄牙人但真正推廣的卻是荷蘭人。葡萄牙人通過馬可﹒波羅的游記對東方茶葉好奇無比,借助當(dāng)時海上霸權(quán)的地位和發(fā)達(dá)的海路運(yùn)輸技術(shù),入侵中國,獲得中國最早的貿(mào)易權(quán),得到大量的茶葉并運(yùn)回國,引起上流貴族的關(guān)注和好奇。但是因?yàn)槠咸蜒廊俗⒅貒鴥?nèi)自身消費(fèi)而沒有國際貿(mào)易的意識,所以并沒有將茶全面推廣,真正實(shí)現(xiàn)茶葉推廣的是后來居上并擊敗葡萄牙的海上馬車夫—荷蘭。荷蘭通過大量的貿(mào)易將茶帶進(jìn)歐洲市場,帶入歐洲人的生活中,并使其成為時尚的象征。除了進(jìn)口各種茶葉之外,還將配套的茶具也以商品的形式在市場上銷售。雖然荷蘭將茶有效地傳播到歐洲各地,但是并沒有形成全面飲茶的氣候,只有少部分地區(qū)已經(jīng)接受茶這個新的事物。到了18世紀(jì),強(qiáng)大的日不落帝國英國替代了荷蘭海上貿(mào)易的地位,也將茶的貿(mào)易規(guī)模不斷擴(kuò)大,使茶走進(jìn)英國貴族的日常生活中,發(fā)展成為一種英國茶禮儀,最終走進(jìn)了英國百姓家庭。英國人自此以后鐘愛喝茶,尤其是紅茶,更是將茶作為貴重物品招待客人,也會在聚會時品嘗享用紅茶的香甜。至此,茶的發(fā)展并沒有止步,而是隨著世界經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,傳入了美國,在傳統(tǒng)茶的基礎(chǔ)上改造成風(fēng)靡全球的美國冰茶。茶在不同國家得到不同的發(fā)展,形成了不同的茶文化,中國的茶文化與以英美為代表的西方茶文化迥然不同,不僅僅因?yàn)檎谓?jīng)濟(jì)發(fā)展的不同而不同,還因?yàn)槭芩帟r期的主流文化的影響不同使得茶文化在各國有了新的發(fā)展。
2中國茶文化的內(nèi)涵
茶在中國有上千年的發(fā)展并逐步形成了燦爛的茶文化。茶文化不是只指如何泡茶、飲茶、品茶或是表演茶藝這些外在的表象,而是在泡茶品茶的過程所感悟的人生哲理。著名的茶圣陸羽在其《茶經(jīng)》中用簡潔而形象的語言詳盡地描述了茶的制作工藝和他所要表達(dá)的治國為人的思想。由于茶的歷史悠長,受到不同時期的影響,形成了復(fù)雜而豐富的茶文化,其中所受影響較大的要數(shù)唐朝時期的儒釋道思想文化了。
2.1儒家的“中庸”思想
“中庸”一直是儒家思想中的核心思想,中庸一直不偏不倚,折中的處事態(tài)度。朱熹曰:“中者,不偏不倚'無過無不及之名。庸者,平常也?!保芏鄬W(xué)者認(rèn)為中庸思想就是軟弱、妥協(xié),這是進(jìn)入了誤區(qū)。中庸的思想講究的是和平、真善美、寧靜致遠(yuǎn)的意境而不是簡單意義上的不爭取。儒家思想還要求人修身平天下,茶經(jīng)中茶性就充分體現(xiàn)了這個觀點(diǎn)。茶的妙處在于修身養(yǎng)性,平靜心態(tài),追求淡雅的生活。古代君子通過飲茶彰顯為人處事之道,無處不在地體現(xiàn)了儒家的“仁”思想。
2.2道家的“順其自然”、“精”“儉”的理論
道家理念在《茶經(jīng)》中表現(xiàn)的淋漓盡致。陸羽深受道家理論的影響,追求“精”“儉”,認(rèn)為茶學(xué)的靈魂之一就是崇尚自然、崇尚簡樸、崇尚真善美的美學(xué)理念,意在天人合一的和諧。最為典型的就是在茶經(jīng)中出現(xiàn)的茶用具代表青蓋碗。蓋碗是一種特別能體現(xiàn)道家思想的茶用具,其沖泡的每個程序如凈手、出具、開蓋、搖香等等都包含了道家的內(nèi)涵,講究尊道貴德、重人貴生、天人合一,極其看重茶道禮儀。
2.3佛家的“悟”學(xué)說
評價陸羽的宗教傾向時,不能單一的歸納為儒釋道其中一家,他不屬于任何一派,因?yàn)樗乃枷肴诤狭巳痰木A,是個復(fù)雜的歷史人物,因此他所著作的《茶經(jīng)》必然傾注了他的人生理念,其中之一就是依佛。佛家注重悟性,而茶也在于一個子“悟”,所以茶有助于僧侶在坐禪修行時提神醒腦,被視為一種修身的過程。
3東西方兩種茶文化的比較
中國的茶文化和英美的茶文化屬于繼承和發(fā)展的關(guān)系,起源于中國,流傳到歐美,再結(jié)合當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣和經(jīng)濟(jì)政治文化等因素的影響形成了帶有獨(dú)特風(fēng)格的茶文化。這兩種文化必然有相似之處也有不同之處。我們就從其經(jīng)濟(jì)、地理和文化等幾方面具體分析兩種文化的特點(diǎn):
3.1中國是東方大國,坐落在世界的東方,歐美相比中國的地理位置而言就是西方。中國的茶一路西行來到歐洲大陸再到美洲大陸,經(jīng)歷了歷史的變遷和文化的糅合,形成了頗有地方特色的兩種茶文化。中國地大物博,因?yàn)橥寥篮完柟獾臈l件不一樣,生產(chǎn)的茶葉品種也不同,有紅茶、綠茶等,中國人根據(jù)地理位置和飲茶習(xí)慣的不同會品嘗不同的茶葉感受不一樣的滋味;英國地處地中海,本身不適宜生產(chǎn)茶葉,又因常年受地中海氣候的影響,所以偏愛濃厚而甘甜的紅茶,最著名的英國茶文化當(dāng)屬下午茶(afternoontea)了。東西兩大國的地理位置的不同,使得兩國的飲茶種類也就不同。
3.2中國古代的經(jīng)濟(jì)體制是封建小農(nóng)經(jīng)濟(jì),在滿足溫飽的條件下,人們就開始考慮精神上的提高。在封建社會的影響下,茶成了一種風(fēng)雅之事,也隨著時間的不斷推移,茶由一種商品逐步發(fā)展成茶學(xué)、茶道最后融合為茶文化。在這種穩(wěn)定的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)里,飲茶是一種悠閑的生活方式,需要人心如止水、心平氣和,慢慢品嘗,感受茶的寧靜和芬香。而英國的茶相比中國的寧靜,帶有實(shí)用性和工業(yè)化的特點(diǎn)。英國人一天最重的一餐是晚餐,中午的飲食就會相對簡單許多,而又因兩餐間的時間相隔很久,由此就有了下午茶這種形式。下午茶不僅是喝茶還有糕點(diǎn)水果之類的甜品。英國的茶文化講究的是茶具好看、貴氣,茶味甘甜濃厚,在聚會中襯托出貴婦們優(yōu)雅的氣質(zhì)和優(yōu)越的社會地位,這種講求實(shí)用性的飲茶方式恰恰體現(xiàn)了工業(yè)革命帶來的現(xiàn)代化的特點(diǎn)。尤其是隨著工業(yè)革命的進(jìn)行,實(shí)用性更是發(fā)揮的淋漓盡致。速溶茶就是工業(yè)革命的產(chǎn)物。英美這樣的發(fā)達(dá)的工業(yè)國家隨著技術(shù)的革新,也將茶葉的外形和用法隨時代變化而變化。除了形式上的不同,還有對茶的認(rèn)識的不同。在中國,茶是食品,是吃食,而在英國,最初茶是作為藥在宣傳的,他們認(rèn)為茶具有很多醫(yī)藥作用,如消熱解毒等等。
3.3茶在中國的發(fā)展過程中與儒道佛三派的思想相融合,形成了天人合一、和諧供出的精神,也要求飲茶之人修身養(yǎng)性,提高修為。這種種要求展現(xiàn)了中國傳統(tǒng)的優(yōu)秀文化,講究淡薄、豁達(dá)、內(nèi)斂的品質(zhì)??梢哉f,中國的茶道反映的是一種無處遁形、不可言傳的品性、情懷和美感。它散發(fā)的氣息實(shí)則為君子禮節(jié),體現(xiàn)了“君子之交淡若水”的高尚節(jié)操。而英國的茶文化更多體現(xiàn)的是貴族的禮節(jié)和儀態(tài),在其中展現(xiàn)了英國紳士的風(fēng)采。由此可見,中國的茶文化融合了儒釋道三家思想的文化特點(diǎn),講究“天人合一、修身養(yǎng)性、崇尚自然、崇尚簡樸、順其自然”,追求人與自然和諧統(tǒng)一,追求個人品行的培養(yǎng);而英國茶文化則體現(xiàn)了貴族們的高貴優(yōu)雅,是人的社會身份的標(biāo)志,伴隨著工業(yè)社會的發(fā)展,越來越體現(xiàn)出其務(wù)實(shí)性和現(xiàn)代性。中國人看重茶文化是因?yàn)樗木駜?nèi)涵,把它當(dāng)做精神和情感的寄托,而英美等國飲茶看重的是其功效和性能,僅把它作為商品和身份的標(biāo)志。
參考文獻(xiàn)
[1]趙淑萍,跨文化視野下的中英茶文化比較[J],農(nóng)業(yè)考古,2013:313-315
[2]吳琳,中英茶文化比較[J],黑龍江科技信息,2009(18):176
[3]黎小萍,簡說中國茶文化[J],茶葉機(jī)械雜志,2001(4):34
[4]張稚秀、孫云,西方茶文化溯源[J],農(nóng)業(yè)考古,2004(2):327-333
[5]畢文靜,淺析中英茶文化內(nèi)涵的差異[J],大眾文藝,2012(4):128-129
[6]秦茂莉,英美文化與中國文化在語言運(yùn)用方面的比較[J],西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社科版),2008(S3):80-83
[7]張進(jìn)軍,中英茶文化比較及對中國茶文化傳播的啟示[J],世界農(nóng)業(yè),2014(8):175-176
[8]張加明,中華茶文化與人學(xué)生人文修養(yǎng)[J],農(nóng)業(yè)考古,2011(5):69-72,102
[9]寇丹,據(jù)于道,依于佛,尊于儒—關(guān)于《茶經(jīng)》的文化內(nèi)涵[J],1999(04):209-210
[10]蘭冰,淺議西方茶文化及英語茶[J],曲靖師范學(xué)院學(xué)報,2011(1):118-211
[11]賈雯,英國茶文化及其影響[J],南京師范大學(xué)碩士畢業(yè)論文,2008
[12]許嘉璐,中華文化傳播之翼—關(guān)于茶、茶人、茶文化的兒次談話[J],中國電視(紀(jì)錄),2014(10):65-67.
[13]姜欣、姜怡,茶典籍譯文中異域特色的保留與文化增殖[J],北京航空航天人學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版).2008.21(3):61-62.
關(guān)鍵詞:外語專業(yè);實(shí)踐教育模式;三位一體
一、實(shí)踐教育的重要意義:全面實(shí)施素質(zhì)教育的必然要求
《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020)》指出,貫徹“以人為本,全面實(shí)施素質(zhì)教育”,必須重視培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力、創(chuàng)新精神和實(shí)踐能力。實(shí)踐是高校創(chuàng)新人才培養(yǎng)的有效途徑。實(shí)踐教育是指圍繞教育教學(xué)活動目的而展開的、學(xué)生親身體驗(yàn)的實(shí)踐活動,以教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體,客體是與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的客觀對象。教育的目的是使學(xué)生理解和消化教師傳授的知識和技能,培養(yǎng)學(xué)生的動手能力、社會活動能力與創(chuàng)新能力,提高其綜合素質(zhì),使之實(shí)現(xiàn)全面發(fā)展。
二、構(gòu)建“三位一體”實(shí)踐教育模式:浙江樹人大學(xué)外國語學(xué)院的探索
作為我國最早成立的民辦高校之一,浙江樹人大學(xué)一直致力于高級應(yīng)用型人才培養(yǎng)?;谌瞬排囵B(yǎng)目標(biāo),外國語學(xué)院對外語專業(yè)實(shí)踐教育進(jìn)行了全方位改革,注重實(shí)踐教學(xué)的過程性和延續(xù)性,將實(shí)踐的理念和行為滲透到每個學(xué)年、每個教育環(huán)節(jié),形成學(xué)生實(shí)踐活動“四年一貫制”。通過建設(shè)校內(nèi)外實(shí)踐基地,加強(qiáng)與政府、企業(yè)、學(xué)校、社區(qū)之間的合作,加大學(xué)生社會實(shí)踐力度,加強(qiáng)與國外高校間的交流,互惠互利、合作辦學(xué)、聯(lián)合培養(yǎng),多層面、多樣化地探索建立外語專業(yè)“校企合作、社會實(shí)踐、國際交流”三位一體人才培養(yǎng)新模式。
1.以校企合作為核心,強(qiáng)化直接實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)
學(xué)院積極拓展渠道,整合利用校內(nèi)外資源,采取多種形式推進(jìn)校企合作聯(lián)合培養(yǎng)人才,將課堂教學(xué)延伸至企業(yè),讓企業(yè)培養(yǎng)進(jìn)入課堂,大力推動課程改革與產(chǎn)業(yè)行業(yè)發(fā)展趨勢對接。在專業(yè)課程建設(shè)中,根據(jù)合作企業(yè)對于服務(wù)外包、金融財務(wù)、外貿(mào)業(yè)務(wù)等專業(yè)教學(xué)進(jìn)行改革,如加入計算機(jī)軟件、金融實(shí)務(wù)、商務(wù)禮儀、職業(yè)素養(yǎng)等相關(guān)課程。此外,鑒于外語專業(yè)學(xué)生將大量與國際企業(yè)接軌的特點(diǎn),在課程體系中植入國際多元文化、國際證書培訓(xùn)等課程,能擴(kuò)大學(xué)生國際視野,從而實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)與企業(yè)需求的無縫對接。學(xué)院根據(jù)不同行業(yè)、不同企業(yè)的特點(diǎn),擬定不同層次、多個系列的校企合作培訓(xùn)項(xiàng)目,創(chuàng)新多種校企合作模式,為學(xué)生提供“點(diǎn)單式”選擇,力求做到校企合作人才培養(yǎng)基地有利于學(xué)生成長成才,有利于滿足市場對人才的要求。
模式一是企業(yè)利用學(xué)校辦學(xué)場地、師生資源等,投入一定的資金,購置設(shè)備、選派業(yè)師,雙方共同出資建設(shè)校內(nèi)實(shí)訓(xùn)基地。“東忠班”即為此類模式。杭州東忠集團(tuán)出資在學(xué)校設(shè)立校內(nèi)實(shí)訓(xùn)基地,該基地由學(xué)校和企業(yè)共同管理,除了滿足正常的教學(xué)需要,還為進(jìn)入企業(yè)的大學(xué)生提供各種軟件課程培訓(xùn)。模式二是學(xué)校利用企業(yè)場所,提供資金或購置設(shè)備,在企業(yè)建立校外實(shí)訓(xùn)基地?;刂饕善髽I(yè)負(fù)責(zé)管理,提供學(xué)生實(shí)習(xí)、實(shí)訓(xùn)、就業(yè)、“雙師型”教師培養(yǎng)以及企業(yè)項(xiàng)目研發(fā)和培訓(xùn)使用。目前,外國語學(xué)院使用的校外實(shí)訓(xùn)基地均由校企合作協(xié)議方企業(yè)無償提供。納思教育班、杭州漢世班、塔塔班、印孚瑟斯班等即為此類模式。
2.以社會實(shí)踐為重點(diǎn),培養(yǎng)創(chuàng)新實(shí)踐能力
學(xué)院以政府、培訓(xùn)機(jī)構(gòu)、社區(qū)、圖書館、中小學(xué)為平臺,開展學(xué)生多元實(shí)踐,于新生入學(xué)初即著手培養(yǎng)學(xué)生參加社會實(shí)踐的意識;以外語專業(yè)實(shí)訓(xùn)課程為抓手,以項(xiàng)目為依托,根據(jù)各個基地實(shí)踐對象的不同和人文環(huán)境的特點(diǎn),設(shè)計實(shí)施各具特色、分層分類的活動,傳播中華民族優(yōu)秀文化以及西方文化的精髓。幾年來積累的項(xiàng)目有近20項(xiàng),內(nèi)容包含中國國學(xué)常識、西方兒童文學(xué)、中西方文化對比、英語經(jīng)典電影及歌曲欣賞、中西方國家風(fēng)情、愛的教育、英語口語、初級日語和韓語等,這些項(xiàng)目旨在讓人們,尤其是中小學(xué)生有更多的機(jī)會、更為系統(tǒng)地接觸中西方文化的精髓。2006年至今,學(xué)生在近二十個實(shí)踐基地進(jìn)行了800多場的中外文化傳播活動,二萬余人次受益,產(chǎn)生了很好的社會效應(yīng)。所有這些項(xiàng)目的持續(xù)開展,不僅使學(xué)生有機(jī)會將專業(yè)知識運(yùn)用于社會平臺,同時也培養(yǎng)了他們的創(chuàng)新實(shí)踐能力,增強(qiáng)了服務(wù)社會的意識。
3.以國際交流為依托,鍛煉國際化實(shí)踐能力
學(xué)院與包括加拿大約克大學(xué)、日本活水女子大學(xué)、日本長崎國際大學(xué)、韓國建國大學(xué)、韓國南首爾大學(xué)、韓國漢陽大學(xué)、臺灣正修科技大學(xué)、澳門科技大學(xué)等在內(nèi)的近20所大學(xué)開展國際交換和聯(lián)合培養(yǎng)項(xiàng)目,推薦優(yōu)秀學(xué)生參加國際交換生、短期研修、專升本、本升研以及雙學(xué)位聯(lián)合培養(yǎng)項(xiàng)目。從2006年至今,已選派近兩百名學(xué)生參加國際留學(xué)交流,提高了學(xué)生的國際化實(shí)踐能力。
實(shí)踐教育是一個多環(huán)節(jié)的系統(tǒng)工程,需強(qiáng)化學(xué)生、學(xué)校、社會三方有機(jī)結(jié)合和相互作用,構(gòu)建互需、互聯(lián)、互贏的合作機(jī)制,從而充分發(fā)揮教育者和學(xué)生的自主精神,構(gòu)建立體化、全方位的實(shí)踐教育創(chuàng)新模式。
參考文獻(xiàn):
[1]潘家耕.談?wù)剬?shí)踐教育體系的構(gòu)建[J].教育與現(xiàn)代化,2007(4):23-27.
[2]黃志強(qiáng).對民辦高校實(shí)踐教育管理模式的思考[J].吉林省經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報,2012(1):127-130.