真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 民國文學

民國文學

時間:2022-11-26 20:23:47

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇民國文學,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

民國文學

第1篇

〔作者簡介〕門紅麗,四川大學文學與新聞學院博士研究生,四川成都610064。

近年來,臺灣對于中國現代文學的研究呈現日漸活躍之勢。2003年,臺灣一批學界同仁,成立了“中國現代文學學會”,致力于現代文學研究,以期聚集更多的現代文學愛好者,共同推進臺灣現代文學研究的進程。2004年,他們又共同創辦了《中國現代文學季刊》,這也是目前臺灣唯一以中國現代文學研究為宗旨的學術性刊物。同時,他們也非常注重與大陸現代文學研究界的交流,自2003年在臺北舉辦第一屆“海峽兩岸華文文學研討會”以來,已成功舉辦了五屆學術研討會。2011年4月16-17日,由臺灣中國現代文學學會、臺灣東華大學華文系、四川大學文學與新聞學院聯合主辦的第六屆“2011海峽兩岸百年中華文學發展演變研討會”在四川大學文學與新聞學院召開,來自海峽兩岸多所高校的學者們齊聚一堂,共同探討了百年中華文學研究的新問題。大陸/臺灣這兩種空間框架所呈現的關于現代文學的研究是不同的,這種對比研究,無疑會讓我們看到百年現代文學發展更復雜的歷史情境與更獨特的現場解讀,這對于整個學科的發展意義重大。

一、一個概念的闡述:“民國文學史”之于中國現代文學的命名意義

中國現代文學的命名一直是困擾學界的一個大問題,從“新文學”到“現代文學”到“二十世紀中國文學”,似乎每一次命名都不能很準確地表達這一學科的性質。在這次研討會上,此問題再次成為焦點。西南民族大學李光榮的《論中國現代文學概念的游移與中華民國文學史的缺位》指出,“打通近、現、當代”的努力因為“近代”、“現代”、“當代”這些沒有明確時間界限的詞語的不科學而難以成為事實,解決的方法就是確立“中華民國文學史”概念。四川大學李怡《從歷史命名的辯證到文化機制的發掘――我們怎樣討論中國現代文學的“民國”意義》認為,“民國文學史”不僅是時間的概念,也是意義的概念,應該有自己的意義維度和規范,即“民國文學機制”――民國的經濟形態、法制形態、教育機制以及民國獨特的精神氣質與人文性格。西華大學王學東提出“民國文學”概念有“三個還原”的價值,即還原這一時期文學的真實歷史境遇、中國現代文學自身內部的多重“張力”、民國文學作為整個“中國文學”的一部分面目。西南民族大學湯巧巧分析了民國文學史建構的現實可行性與操作性。四川大學馬睿的《詞語的命運:現代中國的“文學”定義》探討了“文學”這一詞語的意義演變。在19世紀末到20世紀20年代的中國新文學中,“文學”發生了重大變化,這也是現代意義上的文學概念對自身的調整與重組。

二、再次回到文學本身:文本細讀所呈現的多種解讀視角

文學研究最根本的在于文學作品的閱讀闡釋,此次研討會,臺灣學者帶來了最新的臺灣中國現代文學的文本研究。成功大學蘇偉貞《不安、厭世與自我退隱:南來文人的香港書寫――以一九五零年代為考察現場》通過對個案作家的解讀,指出南來文人不安、厭世與自我退隱的原因,是空間的轉變導致的自我認同的矛盾。東華大學黃宗潔通過對施叔青《風前塵埃》與鐘文音《昨日重現》的細致分析,探討了日常物件的文化符號作用。東華大學劉秀美通過對里慕伊•阿紀等四位女作家創作的分析,探討了族群女性在追尋自我存在的價值過程中傳統民俗所扮演的角色。臺灣大學黃美娥通過對曾今可文字的重新閱讀,探討了曾今可這個備受爭議的人物去臺前后的心理歷程。中國文化大學宋如珊分析了劉恒在上世紀八九十年代創作的小說中的生存欲求與死亡界限兩大主題。臺灣師范大學石曉楓分析了蘇童小說《刺青時代》與《城北地帶》中的“身體暴力的殘酷美學”,這些暴力的渲染是“”中中國“政治身體”反映到“少年身體”上的文化展現。嶺東科技大學魏美玲解讀了韓少功散文集《山南水北》中所描寫的“鄉土世界”,其中也體現了韓少功的新尋根傾向。臺灣政治大學張堂以無名氏(卜乃夫)1940年代的小說為研究對象,探討了其題材處理、文字風格及其時代意義。東華大學魏貽君以戰后迄今臺灣原住民族的漢語文學為研究對象,探討了臺灣原住民族漢語文學屬性的性格內涵。中原大學的曾陽晴比較了張資平的《約旦河之水》與北村的《施洗的河》,分析了這兩篇小說中的哲學意味。

三、史料發掘的意義:新的學術發現與舊問題的重新闡述

史料報刊雜志的發掘與解讀是現代文學這門學科的生命力所在,在史料的鉤沉中,一方面可以重返歷史語境,感性體驗20世紀的社會現場,另一方面也是對文學史抒寫中既定結論的一種重新思考與透析。四川大學陳思廣的《史料發掘與〈駱駝祥子〉研究視野的新拓――以梁實秋和華思兩篇被忽視的接受史料為例》一文,探討了這兩則史料對《駱駝祥子》研究的重要意義,即糾正了《駱駝祥子》接受研究中的偏差。綿陽師范學院楊華麗的《“XY”與錢玄同――兼論吳宓“艷體詩”事件》通過翔實的史料梳理與解讀,展現了“艷體詩”事件的全貌,重新定位了“艷體詩”事件的性質。四川大學周維東的《青年、必讀、書與新文化――魯迅〈青年必讀書〉中隱含的問題》則是對史料的重新解讀,指出魯迅對青年必讀書的答復其實是對現代學院派文化在新文化中的強勢地位表示不滿。四川師范大學段從學《答復這個問題:娜拉走后怎樣?》重新考察了魯迅關于啟蒙問題的論述,提出 “魯迅的啟蒙”失敗源于他自身對啟蒙的消解。四川大學馮憲光《中國現代文學文體分類形成的原因》探討了中國現代文學自身關于文體的敘述與對中國傳統文體分類的繼承。中國社會科學院張中良《中國現代文學中的“辛亥”》指出研究現代文學中的辛亥要還原歷史,要注重歷史與文學的關系,同時也要重視歷史史料中的文學因素。臺灣中原大學的李宜涯教授探討了中華基督教青年會很重要的刊物《青年進步》中的小說作品,豐富了對中華基督教青年會的研究。西南大學張武軍《中國現代悲劇理論的大飛躍――從王國維到陳銓》分析了陳銓的“悲劇觀”,指出他對王國維理論的繼承與超越。四川大學姜飛的《左右逢源:新文學史上的新寫實主義》重新梳理了新文學史上“新寫實主義”的來源與在國共兩黨的不同意味。樂山師范學院的廖久明以扎實的史料與翔實的考證,重新解讀了郭沫若回國與陳布雷所起的作用。

四、學科的新思路:文學與其他學科的交叉研究及當代文學的新現象

此次討論,不少學者注意到了一些饒有趣味的文學現象,呈現了當代文學研究的新動向,文學與其他學科的交叉研究也為文學研究提供了新的切入點。四川大學的陸正蘭分析了方文山歌詞中的“穿越式敘述”,歌詞的轉向也體現了當代人思維的變化。西華師范大學傅宗洪考察了現代流行音樂與現代詩歌的關系。西華師范大學程麗蓉則分析了現代小說中的音樂化敘事及其倫理效應。四川師范大學李琴的《“內部書”與中國當代文學發展》探討了內部書對于文學場分化的影響。

通過以上的梳理我們看到,海峽兩岸近一年來對中國現代文學研究呈現出不同的局面:大陸研究比較注重宏觀建構,“民國文學史”的建構與可行性論證成為大陸學者論述的焦點,這對于現代文學學科的發展有重要意義,每一次的命名不僅是名稱的改變,名稱背后是對現代文學的重新解讀與感受,“民國文學史”中的“民國”強調回到歷史現場,不回避也不刻意加強文學與政治等其他社會因素的關系,而且探討這些因素究竟對文學產生了怎樣的影響。當然,與宏觀建構同時并重的應該是對于民國的細致研究,只有更多史料的梳理與文學解讀,才能使這一概念更加豐盈和扎實。臺灣學者則注重文本的細讀,這其實是回到了文學研究的根本,文學歸根到底是對作家作品的深刻體認,去探究大時代下個人的體驗與感受,但是基于現代文學獨特的背景,它與政治糾纏不清的復雜關系,如果文本的解讀能與歷史大背景密切結合則可使細讀更為深入。總之,不管是宏觀建構還是微觀解讀,海峽兩岸學者不同觀點的交鋒或唱和無疑會推進現代文學研究走向深入。

第2篇

關鍵詞:

英美文化;文化差異;文學評論

一.文學評論的內涵

文學評論,顧名思義,評論文學。用專業的術語來講,是應用文學方面的理論知識,對特定的文學內容,比如說文學作品,文學思想等進行探討、研究等一系列文學性質的活動,以解釋文學發展的內部規律,從而幫助相關的文學家進行文學創造,推動整個文學的健康穩定發展。

二.英美文學的相關內容

英美文學是對英、美兩國民間文化藝術的總稱。同樣的是兩個現實生活的生動反應。我認為文學具有很強的表現能力和表述功能,而且英美兩國的文化比較多元化,決定了其文學風格的多元化,戲劇、小說、詩歌等類型多樣,各具特點:(1)英國文學的特點英國是一個臨海國家,不僅氣候極具海洋性,其文學也是如此,包容性十足,充滿著浪漫主義的氣息,再加上英國的經濟、歷史發展傳統,在經歷了文藝復興、啟蒙運動之后,英國的文學由浪漫主義、現實主義等開始轉向寫實主義,這是英國文學發展的一般趨勢。(2)美國文學的特點美國是一個多民族的移民國家,建國的時間比較短,在19世紀之前,美國文學可以說是依附于英國文學,具有英國文學的一些特征,但是在19世紀末期之后,美國文學開始脫離英國文學,逐漸形成了自己獨特的風格,多方面、平民化、自由化等。就像美國的社會一樣充滿著自由、民主的氣息。

三.英美文學評論的內容

各國的文學評論各具特點,但是仍然是有規律可循的,需要注意三個問題,首先是文學倫理問題,這是要放在首位進行考慮的問題;其次是道德評論,這是進行文學評論的關鍵所在;最后是審美評論問題。具體到英美兩國來說,文學評論與該國發展的實際情況有著極大的關系,在女權主義、殖民主義等思想觀念的影響下,文學評論研究文學和社會的關系,開創了文學研究的新方向。

四.英美文化差異對于英美文學的影響

(1)英美兩國的語言差異對英美文學評論的影響

1.英國的語言英國文化歷史悠久,民族文化發展時間較長,有著深厚的歷史文化底蘊,就拿英國的官方語言:英文來講,許多的文學評論家在對英國文學進行評論時,使用語言十分的謹慎,這既能說明文學評論家謹慎的態度,同時也更能說明英文的地位和重要性,可以說英文便是英國的象征,因此出于這樣的態度,英國文學評論是相對拘謹的、缺乏新時期的創新與個性;

2.美國的語言美國官方使用的語言也是英文,但是卻是美式英文,雖然說在本質上,英式英語和美式英語沒有發生什么變化,但是就是美式英語的稱謂便能很好的說明問題,美式英語是美國的創造,是美國爭取獨立的體現,眾所周知美國發展歷史比較短,而且是移民國家,文化發展多元化特征十分顯著,在獨立之后,美國在政治、歷史等方面都沒有歷史遺留問題,可以說美國的民主革命是十分成功的,相應的在文學評論方面美國的文學評論就彰顯個性和創新性。

(2)文化歷史差異對英美文學評論的影響人本主義是英美兩國共同宣揚與崇拜的,但是英美兩國的人本主義又存在著具體的差別:

1.人本主義是英國發展歷史上很早便出現的,但是在文學評論領域人本主義是十分保守的,神權和禁欲主義依然處于主導地位,我認為這是英國資產階級革命不徹底的生動體現,資產階級的妥協性在文學領域的再現,莎士比亞是英國最為偉大的文學家,我認為沒有之一,莎士比亞不僅影響了英國一代人,更影響了整個世界。他的作品可以說是英國文學創作的典型代表,對其作品進行研究之后發現,人文主義在其作品中有很多的體現。

2.相比英國的人本主義,美國就十分創新、獨特。當然這和美國發展的歷史是密不可分的,美國的獨立是十分果斷的,沒有歷史遺留問題,爭取獨立自由的觀念理論深入人心,美國的人本主義十分的激進而且在一定程度上還有對人本主義的創新理解。在這基礎上美國的文學評論就顯得更加激進、創新。

第3篇

〔關鍵詞〕 進化論;科學方法;匯通中西;體系評價

〔中圖分類號〕 I206 〔文獻標識碼〕A 〔文章編號〕1008-2689(2015)02-0078-06

21世紀的今天是一個文化多元發展的格局,立足于世紀之初總會生出文化向何處去的疑問,回眸百年前的民國文人在世紀之交中國文明面臨西方文化的強勢沖擊,一個宏大的民族心理趨向,中國的學人在救亡圖存的政治導向下作出了自己的選擇,革命派和保守派的不同的文化態度,他們的爭論都為今天的文化建設提供了可供分析參考的經驗教訓,是中國文化重建的寶貴財富。重新認識民國學人在“文學概論”上會通中西的理論探索也是尋求文化變化的軌跡的一種追源溯流的探求,不失為尋求文論現代化的可行方式。生逢亂世,學術就有了更大的擔當和責任。劉永濟先生的《文學論》就在這樣的背景中誕生了,“《文學論》是劉永濟先生年輕時在明德中學講‘文學概論’課的講義,最早于1922年在長沙湘鄂印刷公司公開出版,并在1924年由太平洋印刷公司再次印行。后來在1934年由上海商務印書館重印,成為王云五主編的‘百科小叢書’之一種。”[1](214)劉先生憑借深厚古代文論的基礎和扎實的西學功底,其融匯中西的努力正如其在自序中所說:“參稽外籍,比附舊說者,以見翰藻之事,時地雖囿,心理玄同,未可是彼非此也。”[1](3) 不以今而非古,不以西而律中,借鑒國外的文學理論來重新審視中國的古代文論。其用進化論眼光、西方的邏輯分析方法來重新架構中國文論的體系,為中國文論的現代轉型邁出了堅實的一步。

一、進化論文藝發展史觀

中國古代文論受儒家思想的制約,信而好古、依經立義,強調述而不作,全力維護經學的正統地位。傳統學術具有濃郁的復古色彩,存有以古為尊的文論價值取向,古代的經史子集四部之書有著嚴格的等級劃分,在 “載道”的文學功能主義傳統之下,后代的文學必須從前代的權威中獲得許可,符合傳統的要求,才能被認可。這里面涉及一個文論的發展觀和權威性的問題,就古人的文論觀來說是認為文學有恒在不變的穩定性,古人已經把文學發展的終極真理認識到了,所以后人只需按照它的要求來做即可。古人把文學當成一種不變的具有恒在價值的認識體系。而進化論的文論觀不同以往,把文學當成一種不斷進化演進的一個過程,也就是把文學的終究價值放在不斷的發展之中,文學的演進之路和文化觀念的進步聯系在一起。劉永濟《文學論》第一章之第一節“文化發展之概觀”載:“因人類文化之發展,莫不由含糊而漸近明晰,由簡略而漸進圓滿,由武斷而漸趨精確。今日之明晰圓滿精確者,異日或更以為含糊簡略武斷,亦不可知。后之視今,亦猶今之視昔也,安可以傲古人者而貽笑后人!故文化必求其發展無窮,未可畫然自止也。”[1](5) 劉先生站在人類文化發展的大趨勢上,認為人類文化是不斷的由“含糊、武斷”而逐漸趨向精確、圓滿。不必以為古代的一定比現在的好,后之視今,亦猶今之視昔一語中的這里體現了很明顯的進化論的眼光。“文學之先,亦包括于宗教之中,而為之服務。其時之人,于文學之觀念未能明晰,文學之內容亦極簡略,人之對于文學又多武斷之論,故未能脫宗教之羈絆。且文學之于宗教,其關系之密切,較之他種學術尤甚,故為之服務亦最久。及至近世,始一洗其面目,嶄然自見于世。”[1](5)

文學和文化、文學和宗教的關系非常密切。劉先生在這里認為文學最開始時和宗教混合在一起,分不出彼此,“其時之人,于文學之觀念未能明晰”,至于民初,文學才走上了獨立發展的道路。文學起源于宗教之說源自西方,劉永濟先生所用的材料大部分卻來自中國古代典籍,其取材和定優劣之準體現了其進化論的文論觀。在第一章“何為文學”中的第七節“我國歷來文學之觀念”中,其梳理了中國文學發展的概況:“我國文學發源最早,周秦已稱大盛。而研究文學至魏晉以后,始有專書。然皆渾含立論,無有條理,是非亦參半,不足以為定論。如魏文帝之《典論》,鐘嶸之《詩品》,則近于批評。摯虞之《文章流別》,任P之《文章緣起》,則近于分類。荀勖之《文章敘錄》,則近于文學史。而總論文體之源流,及古今文人之優劣,成一家之言者,則惟劉勰之《文心雕龍》最佳。”[1](15) 以時間為經,以觀點的進步為緯,勾勒文學演進脈絡,展示其純文學的眼光,這種眼光也在其選擇材料的過程中得以延續。劉先生整體統攝中國文學觀念:”統觀我國歷代文學之觀念,不可謂于學識、感化之界,無知之者。然而名不立者義不彰,雖心知其意,而語焉不詳,此所以終多混淆也。大抵六朝以前,言志之旨多;唐宋而來,明道之誼切。老莊談玄而文多韻語,《春秋》記事而體用主觀,此學識之文而非以感化之體為之者也。后世詩人,好質言道德,明議是非,忘比興之旨,失諷諭之意,則又以感化之文為學識之文之用矣。此今日所當明辨者也。”[1](19) 字里行間,充斥著一副發展的眼光。劉永濟先生在文中明確指出其觀點所依的進化論的線性的時間價值觀:“又今日之供少數人用者,異日可漸及于多數之人。人類之教育日普及,文字之功用愈廣大。群眾之知識日發展,文學之功用亦將愈普遍。揆之進化之理,固應如是也。故今日的之文學,一方面必求其真義愈明,一方面又必求其真用愈廣。真義愈明,則表現之方法愈精妙;真用愈廣,則人類之幸福愈增進。然則文學之義,雖至難確定,要不出此二點之外。亦如科學之發達,雖不可限,要不外實驗之法日精,與物質文明之福日廣而已。”[1](20) 于此凸顯了進化論的文論觀。

劉先生在“主善之文學所短”一節中說中國古代文學的兩個缺點:不隨時變、情趣缺乏。其論證也很詳細:“后儒拘泥,故守舊復古之心甚深,而因時制宜之效不顯,大失時中之義矣。至其影響文學之處,則尤彰著,以揚子之才,乃不過一摹古專家;以昌黎之杰,亦不過學古能化。以我國文化之早興,歷史之悠久,而進步不及歐洲之速。若以近世歐洲文學變化之率推之,不應有今日之現象甚明,凡此何一非守舊復古有以致之也?復古之文,間接摹仿古人之處多,直接摹仿自然之處少。少則自然之奧秘,終古不宣,而材料亦陳而不鮮,此后人所以有‘天然好語,被古人道盡’之嘆也。”[1](109)這里用進化論的觀點分析古代文論的關鍵問題是,好古、尊古、摹古、復古,被古人所限,不能用進化的觀點看待文論。其解釋孔子“述而不作”是為了“以示作禮之本義”,是為了正本清源,而非為古所限,不敢超越前人也。盡然儒家之說并非全為古所限、死于句下,在一定程度上也積極詮釋和發展了六經的要旨,可以說劉先生分析不失為一種洞見,又張目后世,寄希望于未來,彰顯了“向前看”的進化論文論思想。

二、借鏡西方科學實證方法,

觀照古代文論概念范型

西學東來,傳統文論獲得現代轉換的外在動力,“20 世紀初葉文學理論以凸顯文學觀念的獨立姿態為根本的學理追求,緣于傳統觀念的自新和異域他者的觀照,晚清以來的經學中心主義式微,儒學的影響力日漸衰歇,傳統樸學內孕的科學因子糅合西學的實證主義,儒學便逐漸退居為一種學術資源,逐漸喪失它的主流文化地位。‘文學革命’所積儲的強大勢能牽引國人去探尋允符現代境遇的學術研究路徑,對傳統的重新體認便成為民國學術改弦更張的邏輯起點。”[2] 身處社會轉型的歷史關口,對傳統的體認態度便成為新舊文人的一個重要尺碼。劉永濟先生“生于1887年12月25日,正值晚清社會發生激烈變革的前夜。曾祖父劉長佑,晚清朝廷重臣,歷任云貴總督、直隸總督等職。祖父劉思謙,曾在廣東、云南擔任知縣。受到家風的熏陶,父親自幼喜愛文學,先后就讀于湖南長沙明德學校、上海復旦公學、天津高等工業學校、北京清華留美預備學校。”[1](531) 劉先生接受的是正規的中西結合式的新式教育,既有良好的西學功底又具備扎實的以訓詁、考證、音韻為基礎的傳統的國學功底,劉先生在龍學、詞學方面的獨到造詣即為注腳。

西方的科學方法在每門學科的具體運用都是不同的,對于古代文論來說,西方的科學方法又是怎樣的,具有怎樣的特點呢,民國學人均有各自獨特的見解。 葉維廉先生《中國詩學》談到:“或許是由于中國傳統的美感視境一開始就是超脫分析性、演繹性的緣故(見拙文《從比較的方法論中國詩的視境》),或許是因為是一個抒情詩(lyric)的傳統而非史詩或敘事詩傳統的緣故,我們最早的美學提供者主張‘知者不言,言者不知’(老子),主張未封前的境界(莊子),而要求‘不著一字、盡得風流’(司空圖),認為詩‘不涉理路’(嚴羽),而不同于亞里士多德以后的西洋文學批評那樣認為文學有一個有跡可循的邏輯的結構,而開出了非常之詭辯的以因果律為據,以‘陳述――證明’為干的批評。在一般的西方批評中,不管它采用哪一個角度,都起碼有下列的要求:

一、由閱讀至認定作者的用意或要旨。

二、抽出例證加以組織然后闡明。

三、延伸及加深所得結論。

他們依循頗為嚴謹的修辭法則,exordium,narratio argumentatio或probatio rebutatio,peroratio或epilogue(始、敘、證、辯、結)不管用的是歸納還是演繹――而兩者都是分析的,都是要把具體的經驗解釋為抽象的意念的程序。”[3](3) 葉先生在這里總結了西方文學研究方法的具體做法,也就是經過閱讀文本之后所得的文本的要旨,在文本抽出例證,最后得出結論。也就是以抽象的觀念為中心,運用邏輯的方法加以分析的方法。劉先生在《文學論》中也運用了以概念的界定、功能等為中心的西學研究的方法,系統研究了中國古代文論中文學觀念以期建立新的文學概論理論文本。體現在《文學論》的如下幾個方面:第一,以文學的概念為中心建立起分析的邏輯起點。從目錄上看,其章節設置分別為:第一章“何為文學”、第二章“文學之分類”、第三章“文學的工具”、第四章“文學與藝術”、第五章“文學與人生”,第六章“研究我國文學應注意者何在”。全書以文學的定義為中心,在明確文學定義之后分析了文學的分類,比較了文學與藝術、文學與人生的關系,最后分析文學研究者存在的困難和今后的希望之所在。明顯借鑒西方的系統分析方法,并援引美國芝加哥大學毛爾登(Moulton)的文學理論來嘗試建構新的文學概論體系。第二,采用傳統的考據方法與西方實證方法相結合的方法。劉先生先站在人類文化進化發展的高度來談文學,來認識文學和宗教的關系。他認為文學起源于宗教之說,是因為人類有五種特性:起疑、求真、感樂、慰苦、解紛。而文學的產生是由于人類有感樂與慰苦的需要。具體來看劉先生的論證,首先明確什么是“感樂”:“人生有情,莫不知感。天時人事、水態山容、花飛鳥語,融和暢適之時,即感而愉快。愉快之至,即莫不思有以表現。故刻畫之事,上古已有粗型。謳歌\舞,尤為文學之初步。宗教之雕塑神像、贊美神祗,即由于此。他如宏壯之建筑、優美之音樂,其始無不以為莊嚴宗教之用。在古已然,而后世尤甚。”[1](6) “慰苦”指的是“草昧之民,飲食艱難,危險尤多。鷙禽猛獸、惡蟲巨蛇,以及異族之殘殺、病痛之侵害,無在不足以生其苦情。哭不能勝,則呼吁以求解脫。宗教遂設物外有神,可以拯苦救災,而安慰不幸之人,于是祈禱之事以興。”[1](6)作者認為人的主觀感情和客觀外物之間的相互作用,當外物順應人的心情時人就感到高興愉快,感到高興就要表現出來,或者唱歌或者跳舞,文學最初是人在大自然中感受到的情緒的宣泄,是人的本能的激發,它繪制了文學的雛形生態。

文學是情感流淌的產物,《尚書?堯典》載:“詩言志,歌永言,聲依永,律和聲。”鐘嶸《詩品序》亦云:“ 氣之動物,物之感人,故搖蕩性情,形諸舞詠。照燭三才,暉麗萬有,……”“詩者,志之所在也,在心為志,發言為詩。情動于中而形于言,言之不足故嗟嘆之,嗟嘆之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。”[4](30)這種文學發生說認為文學是人在面對大自然四時的變化,而在內心產生的感覺情感的變化而有了文學抒發。錢中文先生認為:“意大利學者維科探討了這種思維特征。他說原始初民的本性,還類似動物的本性,即‘個人感官是他們認識事物的唯一渠道’。他們沒有推理力,渾身都是旺盛的感覺力和生動的想象力,同時,‘這種想象力完全是肉體方面的,他們就以驚人的崇高氣魄去創造’,所以他們的宗教、神話、語言等等,都通過想象力來形成的。例如由于無知,他們對一切自然現象都感到好奇,于是‘他們想象到使他們感覺到和對之驚奇的那些事物的原因都在天神’。‘同時,他們還按照自己的觀念,使自己感到驚奇的事物各有一種實體存在,正像兒童們把無生命的東西拿在手里跟他們游戲交談,仿佛它們就是些活人。’ 他們看到大自然雷電交作,以為冥冥之中有威力無比的神靈存在,按照的東西,把整個自然界看成是一個巨大的生物。于是維科把原始初民的思維比作兒童的思維加以研究,提出了原始思維混沌性、具體性的特征,即原始初民的思維的產物,詩、神話、倫理、政治、經濟觀念,都是混合在一起的。”[5](9)劉先生認為“感樂”與“慰苦”是人的兩大特性,構成文學發生的條件。其“謳歌\舞,尤為文學之初步”之論凸顯了文學蘊育于原始的人的神話思維,文學是人面對自然的本能產物,有效對接中國遠古文學詩樂舞三位一體的文學生態。參以西方的“模仿說”、“巫術發生說”、“宗教發生說”、“游戲說”、“勞動說”等文學起源觀,劉氏此論側重文學發生于人自身所擁有的感樂與慰苦特性,彰顯了文學為人的本性自然流露的文化取向,其充分體現了初民的原始思維和神話思維,衡以民國時期的理論語境,其無疑是對傳統文論的一次繼承與超越。《文學論》中隨處可見因果分析的話語,展現其援引西方的邏輯分析,尋波討源的文學實踐。其盤點藝術之根本,就論:“藝術者,應人類精神上一種要求而成立者也。人類有求真之要求,于是有哲學;有求善之要求,于是有倫理;有求美之要求,于是有藝術。故哲學以求智為根本,倫理以合理為根本,藝術以善感為根本。哲學屬于智識,倫理屬于行為,藝術屬于情感。智識、行為、情感,為人類精神上之作用,其施于思考方面,則名智識,施于動作方面,則名行為,施于感應方面,則名情感,智識正確則真,行為適當則善,情感高尚則美,三者實異用而同體,未可強為區分也。[1](61)作者以豐富的學養,秉持現代學術分科的視野,明確區分哲學、倫理、藝術諸學術。執因索果、追源溯流,邏輯分析推論貫穿行文始終,體現擁有西方現代學術背景的學者,力求全面而準確客觀地探求真理的文化取向,也體現了其理論自信和文化自覺。

三、會通中西以創新說,

建構民國文學概論新體系的嘗試

中國文論演進是一個不斷擁抱世界文論的過程,外來資源和本土資源的的碰撞和交流鑄造了中國文論的民族品格。“大凡一種民族生存于世界既久,又不甚與他民族相接觸,則其文化自具一種特性。及其與他民族接觸之時,其固有之文化必與新來之文化始而彼此抵牾,繼而各有消長,終而互相影響而融合為一……但當兩種文化接觸之時,此兩種文化僅有異同而無優劣,則其消長之間有一定之理,即能適宜與否而已。適宜者必安而日長,不宜者必危而日消。若一民族為學術荒落、政治紊亂之時,其固有之文化衰弱,而特性亦隱晦,則當其與新來之文化接觸之際,必呈驚疑懊喪之狀。于是不盡棄其所有以從人,必保守殘缺而不變,卒至皇皇然無所適從。若兩民族之文化相差甚遠,亦不易收良好之結果,而消長之時必失其平。失其平則非融合而為強占。強占者,新文化挾其勢而來,未必與固有之特性相安,且嘗抑屈之,馴至喪失而不能自見。如此,則新來之文化亦無新質料之吸收,但保持其故態而已,是為文化之大損失也。”[1](96)劉先生開辟專章來討論“研究我國文學應注意者何在”,在該章第一節中“研究我國文化之重要及其困難”中極富洞見地闡明了兩種異質文化在交流碰撞中所呈現的不同的影響和結果,其所取的態度是:“究之文化未可托之空言,必當見諸實事,如國家之政治,社會之習尚,君子之行動,藝術之作品,皆文化所表見者,我居其實,則人有以觀瞻,我實果美,則人自知采納,不必呶呶費辭也”。[1](99) 又認為:“年來雖國粹、國故之說嘗聞于耳,而其所謂‘國粹’,究未必便粹;其所謂‘國故’,又故而不粹,故亦無甚影響。此則時會未至,非一二人之力所能為也。假以歲月,或有可觀耳。”[1](97) 學無新舊之分、無中西之別,腳踏實地便有可能登堂入室,這就彰顯了他求真務實的治學觀。

劉先生以文學觀念為中心建構了文學理論的體系脈絡,個中關鍵就是如何體認文學一詞。其梳理了中國歷來文學觀念,從而歸納整理,為“文學”下一清晰的定義:“概括言之,則文學者,乃作者具先覺之才,慨然于人類之幸福有所貢獻,而以精妙之法表現之,使人類自入于溫柔敦厚之域之事也。”[1](20)于此從文學的功能來界定文學的概念,借助作家的學識和技巧來實現文學“使人類自入于溫柔敦厚之域”的功能,此一論調雖未脫出傳統的儒家詩教觀的籠蓋,確也切合了“W衡”派的“文化價值中心”的立場,引領后人側重文化功能的角度來定義文學概念的文化實踐。就此而論,從傳統出發,并在梳理傳統之后結合新人文主義的文化價值觀,這種文學定義模式標舉了新的學術范式。劉先生引用狄昆西(De Quincey)的文學分類觀,厘定文學為學識之文和感化之文,并借鑒芝加哥大學教授毛爾登(Moulton)的“描寫(description)、表演(presentation)、反射(reflection)”的文學三原質說,對中國的文學重新作了分類并列表圖示,茲引如表所示(見下頁)。

從上表我們不難發現劉先生會通中西的學術實績,援引西方文學理論之成說來重新梳理中國古代的文體論,希冀建構一種新的文論體系,如此實踐仍值得我們大書稱頌。在借鑒毛爾登(Moulton)的文學原質說之時,劉先生用了一個簡單的圖表分析了作者、作品、讀者三者之間的關系,其路徑大體以作者為中心,類似艾布拉姆斯《鏡與燈》的文學四要素說:作家、作品、讀者、世界,雖其言不詳,但考慮到民國草創時代的文論場域,這種分類實踐已經引領后世的《文學概論》書寫。在綜合了兩種分類方法的基礎上我們可以看出其分類還是有針對性的,若例以現在的文學分類之法亦可見出其合理性:“亞里士多德在《詩學》中將各種藝術形式、文學體裁依據其摹仿媒介、模仿方式以及摹仿對象等的不同分為敘事類、抒情類、喜劇類三種。”“這種源于古希臘的文體‘三分法’,在西方文學批評實踐中廣泛而長期流行,從而被歐洲各個時期的文藝批評家所采用和發展。”[6](173-174)若簡單地搬用外國的成說來剪裁我國固有的文體類型,難免會存在“生搬硬套”的現象,在劉永濟先生的文學視野里,小說既可作為學識之文也可視為感化之文,小說還具有反射和描寫的雙重原質。劉先生融匯西方舊說以創中國本土新說,彰顯了其建構新的文論體系的實績。劉先生還一一勾勒了中國文學體裁分類的歷史、構成之源、變遷的軌跡、文體變遷和文章形式的關系,在這些命題的論述中體現了其“文獻考證與理論批評相結合的治學特色”。即以該著第五章“文學與人生”為例,劉先生秉持現代科學視野,分別考察了文學與道德、文學表現的內容、浪漫派和寫實派的關系,突出作者在文學活動中的重要作用,這已具備了作者中心論的現代特質。要而言之,無論是劉先生的文學界定,還是文學功能的實現,文學與人生的關系論述,大都建立根基于作者“有了悟與判斷之力,而后有樂可感,有苦可慰”、“理性之培養,乃文學家應有之工夫,亦即文學家當先具之條件”[1](9)。這里具備初步的“作者中心”的現代文論范式。劉永濟以科學分科的眼光、進化論的視角、文化研究路徑建立起了具有民國特色的文學概論體系,其雖未脫傳統文論的窠臼,已蘊育現代文論雛形。

四、《文學論》體系建構的綜合評價

劉永濟先生的《文學論》融匯中西,用邏輯分析法等西方科學研究方法改寫了中國古代文論體驗式的直覺式的文論評價模式,在繼承古代文論的優秀成分的基礎上,利用外國的文學理論來重新認識中國固有的文論,其“參稽外籍,比附舊說”之用心在《文學論》講義的行文中隨處可見,可謂用心良苦。正如劉先生在其自序中所云:“以期引申哲誥,黜其曲解,免夫士衡之譏,而遠師彥和之意云爾”,[1](3) 撰著的目的是為了把古代文論進行現代性的轉化,使其符合學科教學的需要。其用力很深,多有創見,對于碰撞交流中的中西文化采取積極應對的方法,既不盲目排外而固步自封,也不全盤西化而失掉了傳統。主張采取務實的態度做好學術該做的事情,以應對西方文化的挑戰。其積極吸收西方邏輯實證的研究方法,嘗試完成古代文論現代性的轉化。雖然在理論的運用上還存在“以西律中”的傾向。但是其用西方科學方法,把“邏輯推論與詩性體悟”結合起來探究古代文論存在問題的源頭,正本清源的做法,給后學提供了很好的榜樣。以什么是文學為邏輯起點,全部的六個章節都是圍繞文學而展開,用文獻考證和理論分析相結合的方式,梳理了古代文學中的關鍵概念。如文學是怎么發生的,歷代文學的定義,歷代修正文字的軌跡,文學與藝術的關系,文學與人生的關系。程千帆先生在《劉永濟先生傳略》一文中評價了《文學論》:“《文學論》是在明德中學講文學概論的講義,貫通中西,要言不煩。此書后由商務印書館出版,重印多次。”[7](284) 程先生用“貫通中西,要言不煩”來評價《文學論》,允稱確評。毋庸諱言,《文學論》的體系書寫還存在明顯的不足,其既沿襲儒家詩教溫柔敦厚的載道功能至上的文藝觀,分析了文學的價值,感樂和慰苦,又說審美是文學的中心,二者就存在矛盾,畢竟審美主義和功利主義的文論觀還還有很大的差距,要融合兩者還需要更多的理論言說,但作為一部草創時期的“文學概論”,其能夠運用西方的文論框架來建構“文學概論”的理論體系,已體現出理論的先導色彩。《文學論》以實事求是的理論態度、進化論的眼光,參稽外籍,匯通中西,獨立嘗試建構文學概論的體系,引領中國古代文論的現代轉型。自臺灣的林毓生先生的專著《中國傳統的創造性轉化》發表,1990年代曹順慶先生提出古代文論“失語”論以來,有關“古代文論的現代轉型(轉換)”的大討論已成為學界的聚焦,它也帶來了古代文論的現代轉型契機。歷史是現在的過去,讓我們把目光重回民國,劉永濟先生會通中創文學概論的新體系,以冷靜的態度,不像新儒家的那樣發出“未來的世界是中國文化復興的世界”般對傳統文化的自信,也不像主張全盤西化的人那樣激進,主張腳踏實地的做學問來應對文化的危機,是值得今天的學人學習和借鑒的。其深厚的學養,極有見地的識見給后學樹立了時代的精神坐標,標舉了一個時代的學者氣度。

〔參考文獻〕

[1] 劉永濟. 文學論?默識錄[M]. 北京:中華書局,2010.

[2] 賀根民. 文心雕龍札記:古代文論研究現代轉型的一個典型文本[J]. 北京科技大學學報(社會科學版),2013,(4): 69-73.

[3] 葉維廉. 中國詩學[M]. 北京:人民文學出版社,2006.

[4] 郭紹虞. 中國歷代文論選[M].上 海:上海古籍出版社,1979.

[5] 錢中文. 文學發展論[M]. 北京:經濟科學出版社,1998.

第4篇

一年一度的春晚終于在人們的期待、品味和失望中落幕了,留給人們的依然是空乏、老套和媚俗。嘩眾取寵、討好式的演出風格和只追求時尚與流行而忽略了高雅格調的春晚,留給中國人的只能是笑聲中的遺忘、回味中的索然和沉思中的無奈。

作為中國人除夕年夜飯的春晚,臨近年關就已萬眾期待,央視從上一次春晚結束就醞釀著下一年的春晚,可謂煞費心機,可到頭來還是乏善可陳,濤聲依舊。究其原因,這與中國文化現狀不無關系。當代中國,人們以追求物質生活為主基調,精神生活單調匱乏,在各種生活壓力下,人們片面追求簡單無厘頭式的快餐文化。無論它高雅或是低俗,輕松調侃就好。網絡的普及恰好推波助瀾了這一現象。頻頻熱傳的網絡詞語,以一種對人生對社會無所謂的散漫方式迅速流傳,并成為人們的口頭禪。從某種意義上講這是人們飽經生活壓力而尋求最無奈地宣泄內心郁結的方式。搞笑之余,愛維龍媒人不禁要問,難道五千年博大精深的中國文化只剩下“神馬都是浮云”這些讓中國傳統文人一頭霧水的無厘頭詞語了嗎?

2010年幾乎成了民國年,各種以民國為題材的影視劇、紀錄片和傳紀文學充斥于平面和影視媒體。究其原因,一來是為慶賀一百周年作準備,二來則是人們在褒貶舊時代的同時,還是有戀舊的情愫在。民國時期雖然國破山河亂,但國民身上從沒有消失的那種中國人的文化氣質著實吸引人。民國能出現、梁漱冥、陳寅恪等文化學范,能出現徐志摩式的浪漫愛情,能出現朱自清荷塘月色的靜美,能出現魯迅不在沉默中死亡,就是在沉默中爆發的吶喊,更能出現和冼星海黃河大合唱的慷慨激昂與高亢悲壯。到現在讓人回憶起來都還是繞梁三日,韻味十足。這些民國氣象為什么不象如今的春晚,剛一落幕竟回想不起其中的內容。原因很簡單,流行的并不一定能永恒,媚俗的只是迎合一時的口味,經典才會成為傳家的美味。每年的春晚之所以成為雞肋,食之無味,棄之可惜,是其格調沒有文化特有的氣質,思想沒有完整的脈絡,節目沒有能經得起時間考驗的經典造成的,這是時下的的中國文化現狀的產物。一味地討好、流俗的快餐文化氛圍是培養不出大師和經典的!

早年的春晚,人們記住了張明敏的《我的中國心》和李谷一的《難忘今宵》,一曲《常回家看看》至今仍在傳唱,這些之所以能被流傳,都與中國傳統文化和愛國情懷有關。唐詩宋詞被追捧傳誦了千年;古人理想中漁樵耕讀的場景,仍是現代人所向往的浪漫生活。中國人骨子里其實永遠不乏對高雅品位和浪漫人生孜孜以求的性格特質。而這種特質仍然是當代中國人內心深處最真的渴求。

已經過去三年的奧運會開幕式至今仍被人們津津樂道,中國的琴棋書畫,中國的四大發明,中國漢字之美,鄭和下西洋的浩浩蕩蕩,中國的傳統魅力,中國的現代創意,這一臺充滿了文化科技藝術和創意的大餐不僅凝練地表現了幾千年中國優秀文化的印記,也在今后的歷史中留下了濃墨重彩的一筆!好的文化作品是雅俗共賞的,是中西合璧的,是通古知今的!而不是所謂以我們要照顧大多數老百姓的審美需求為理由,一次又一次地用雞肋來蹂躪我們的神經!一次又一次的向世界誤導作為迅速崛起的世界第二大經濟體的中國國民是如此地淺薄低俗!當年看了奧運會開幕式讓我們在享受視覺和精神大餐的同時更暗自得意“中國五千年文明十幾億人口的泱泱大國確實是大有人才”,深以為是中國人而驕傲!也讓世界瞪圓雙眼驚訝于中國的美和中國的力!可一年又一年的春晚讓我們不禁哀嘆我們的主流藝術家、主流媒體是曇花一現還是江郎才盡?我們何時才能再現我們中國人過去現在和未來應有的品位與氣質?

作為春晚,它不僅僅是一個文藝晚會,更是中國人過年的一部分。所以它不僅是單純為了娛樂,更是要傳播中國文化的共識和主旋律。

如果春晚的編導能拋開所謂的流行,所謂的搞笑,而從中國人及中國文化上下功夫。必定會有不一樣的春晚。春晚的風格其實與中國文化現狀息息相關。在缺乏文化特質的社會里,已成為中國人的過年的年宴飯的春晚,不要象有些節目一樣流于俗套,純為娛樂而娛樂。要承擔起引領文化的主流責任,在給國人帶來歡樂的同時,也要給國人一個文化的盛宴。上一些諸如傳播國學,解析傳統,構建文化共知節目。

筆者(段俊平)認為,春晚要做到雅俗共賞,不落俗套。既能給人以歡樂,又能給人以文化享受是很難的。這不僅要打破舊春晚的老套路、老模式,還要創造性的推陳出新。要下功夫深挖來自民間的優秀作品,做好雅與俗的平衡。

“開場群舞、中間小品、魔術、結尾難忘今宵。小品全都是搞笑、調侃,面孔永遠是本山、馮鞏和姜昆”。但愿這個節目單不會成為中國人年宴飯的固定菜譜。

春晚要改革、要推陳出新,既要有下里巴人的流行、更要有代表文化主流的陽春白雪。這樣的春晚才不會成為雞肋,才有生命力!

第5篇

1907年,清政府學部頒發《學部奏定女子師范學堂章程》,這是政府第一次正式規定將音樂課列入學堂課程之中,要求通過音樂教育,達到感發心志,涵養德性的教學目的。音樂教育分為單聲部合唱、多聲部合唱、樂器演奏、音樂知識講授等形式。1909年,清政府批準學部《奏請變通初等小學堂章程折》,將原定必修課程改為五科,同時增加樂歌。“其歷史、地理、格致三科,則編入文學讀本內教之,并附入樂歌一科,手工、圖畫仍作為隨意科目,以存其舊。”②1909年,美國基督教美以美會創辦天津中西女子中學,較為重視音樂教學;江寧女子美術專修學校、湖南私立周南女子學校都設立音樂課程。1911年,美國政府用清政府賠款建立清華學堂,其課程設置、學制、教學模式都仿照美國。音樂課采用英文課本并用英語上課。

一、中華民國初期的音樂教育政策和執行情況

1911年,爆發,建立中華民國,臨時政府任命為教育總長。1912年,教育部公布民國教育宗旨為:注重道德教育,以實利教育、軍國民教育輔之,更以美感教育完成其道德。這一教育方針否定了傳統的忠君報國、尊孔循古的教育理念,將道德教育、知識教育、體育和美育統籌并舉,其中美育包括音樂、美術等課程。1911年9月,中華民國教育部公布《小學校令》,小學校分為初等小學校和高等小學校。“初等小學校課程包括修身、國文、算術、手工、圖畫、唱歌、體操等。高等小學校課程包括修身、國文、算術、本國歷史、地理、理科、手工、圖畫、唱歌、體操等;男子加課農業,女子加課縫紉。”③可見,音樂課程已經成為小學的必修課程。并且,在《小學校教則及課程表》中對唱歌教學目標、教學方法、歌詞樂譜選擇上做了明確規定。1911年12月,中華民國教育部頒布了《中學校令施行規則》,規定中學校課程為:“修身,國文、外國語、歷史、地理、數學、博物、物理、化學、法制經濟、圖畫、手工、樂歌、體操”。④通過音樂課程能夠學會唱歌和音樂基本知識,提升道德素養惡化審美情懷。音樂課程教授單音、復音等樂理知識和聲樂知識,以及樂器的演奏方法。1911年10月。教育部公布《專門學校令》,設立醫學專門學校、美術專門學校、音樂專門學校等。音樂教育已經取得一定地位,獲得法律形式的認同。1911年12月,中華民國教育部頒布《師范學校規程》,在預科課程、本科第一部課程,女子師范學校本科第一部課程中都有樂歌,要求“習得音樂之知識技能,以涵養德性及美感,并解悟高等小學校唱歌教授法。”⑤音樂課程教學目標是學會音樂知識和演奏技能、聲樂技能,并且學會如何教授音樂課程。隨后,在《高等師范學校規程》中,在本科科目中,世界語、德語、樂歌為選修課程,在預科科目中明確樂歌為必修課程,并規定授課學時和基本歌曲、學年樂典、學年樂器、學年教授方法等教學內容。1919年,教育部頒布《女子高等師范學校規程令》,是第一部關于女子師范生教育的法規,其中將樂歌列為必修課程。

二、受到師范學校規程影響,眾多師范類學校重視音樂教育

1912年,北京高等師范學校建立,預科課程中樂歌為必修科目。同年,浙江兩級師范學校開辦圖畫手工專修科,李叔同為音樂、美術主任教師,音樂課程有樂典、和聲學、練聲等。同年,湖南高等師范學校增設音樂課程。1914年,湖南省立第一師范學校將樂歌設為必須課程;同年,山東省立第一師范學校設立藝體專修科,樂歌設為必修課;同年,南京高等師范學校開設音樂課;同年,四川高等師范學校增設樂歌體育專修科。1919年。私立上海專科師范學校成立,是中國最早一所私立藝術師范學校,將音樂課細分為音樂史、和聲、聲樂、唱歌、鋼琴、小提琴、國樂等;同年,煙臺硫磺頂幼稚師范學校創立,重視鋼琴、唱歌課程教學;同年,南通伶工學校建立,是中國最早的一所新型戲曲學校,課程設置有京劇、昆曲、話劇、音樂、舞蹈等。1920年,國立北京女子高等師范學校增設音樂體操專修科,同年,私立上海美術專門學校增設高師科圖畫音樂系。1921年,私立上海美術專門學校增設高師科圖畫音樂系,隨后音樂系改為主副科制,學生入學第二續期起,以聲樂或小提琴為主者,需以鋼琴為副科;以鋼琴為主者,需以聲樂或小提琴為副科。

作者:于麗 單位:咸陽師范學院教育科學學院

第6篇

《民國小學教材》、《民國小學生作文》等熱銷,引來媒體、網絡一片叫好聲,有人稱贊民國小學教材“有性情”、“有生趣”、“不假大空”,贊許當年的小孩子文筆優美,文言功底強,文字功底扎實,想象力豐富,并將之和今天許多小學生甚至大學生、成年人的文字作比較,對“民國范兒”推崇得無以復加。

當今的應試教育存在許多弊端,作為百科基礎的中小學語文教育,也不免被政治、商業和世俗交叉污染,更受到“重英語輕母語”理念和網絡快餐式語言的沖擊,教材不如意、教學不如意,學生語文能力不如意,這的確是必須正視的大問題。

然而今天的小學語文教育有問題,并不意味著“民國范兒”就沒問題。

正如許多有識之士所指出的,在今天許多人看來眼睛一亮、清新脫俗的《民國小學生作文》中某些狀景、寫日常的散文、日記,在當年卻是近乎“十月的北京秋高氣爽,我們蹦蹦跳跳來到操場”一類的“大水詞”。倘是當年的師生見了,是只會說俗套,不會言清新的。時光荏苒,事過境遷,如今回望幾十年前的文字,自然與“時文”不同,這便如今天的人們會覺得黃色軍挎包很時尚,而三十年前這不過是人手一個的大路貨。當時許多知道點“外面世界”的孩子,恐怕正垂涎今天司空見慣、當年卻鳳毛麟角的牛仔雙肩包呢。

民國初葉,科舉廢除不久,許多舉人、秀才仕途無望,轉而當了“孩子王”,而“五四”前中國學校仍通行文言文,使用舊式標點,后雖推行白話,但社會上文言土壤依然深厚,文言對白的京劇,充斥文言內容的武俠、志怪、譴責小說和公案評書、評話,是市井流行的大眾娛樂,甚至最“現代化”的流行歌曲,也帶有濃厚的傳統色彩。大文學家劉半農、詩詞名家龍榆生都是膾炙人口的流行歌詞作家,這在今天看來是不可想象的。在這樣的土壤、氛圍里,當年的文人文言底子強,當年的小學生文章比今天更雅馴,是不足為奇的,這就像唐人善詩詞、宋人善策論,是社會風氣和科舉內容所決定的同一道理。如今時代不同,氛圍迥異,強求今天的學校教授當年的“范兒”,今天的小學生普遍擁有當年的文筆文風,便如穿越回民初逼著不知電腦、甚至不知電為何物的小學生熟練掌握“火星文”或微博段子一般荒唐。

還應認識到,民國時大眾教育普及率低下,城市底層和廣大鄉村失學者眾多,在今天看來已是“低學歷”的小學生,在當時還被社會認為是“精英”、“秀才”。從某種意義上講,今天我們津津樂道的“民國小學范兒”,是犧牲大多數孩子識字權換來的。據當時報刊的記載,民國二十八年(1939年)中國文盲率高達95.1%,也正因如此,葉圣陶、陶行知等有識之士才會推行大眾教育,提倡文化救國。只看到“民國范兒”的一面,看不到另一面,是欠妥的。

其實借古諷今、“托古改制”,是中國許多文人自古至今的慣技:孔夫子推崇周公、宋儒推崇孔夫子,明代文人高呼“文必兩漢,詩必盛唐”,歷朝歷代都推崇唐虞三代之治,甚至明明是維新,也要掛羊頭賣狗肉地打出“復古”的旗號,這都是不滿當時的文風、社風、政風,又希望有更好的說服力和權威性,所采取的“借古人壓時人”、“借死人壓活人”的計策。心情可以理解,但方法卻未必妥當,倘再刻意塞進點私貨,就更不妥當了。

明白此理,今天的人們,自更不必就此認定是否存在都有問題的“三代之治”是人間天堂,也同樣不應盲目崇拜所謂“民國范兒”。今天的問題就用今天的方法去解決,用今天的頭腦和認識去應對,“子在川上曰,逝者如斯夫”,昔日不可能重來,“民國范兒”的課本再好也已是陳年舊物,可作觀賞文字,卻做不得小學語文課本了――正如馬王堆出土的瓜子,只能放博物館里看,不能放炒貨店里賣,更不能擱嘴里吃。

【原載2011年9月8日《聯誼報?錢塘聽潮》】

第7篇

    美國作為發展速度最快的發達國家,除了在經濟、科技和軍事領域有突出的建樹,在文學領域也取得了不俗的成績。考慮到美國屬于移民國家的特性,在多文化交流和沖突下,美國女性文學取得了快速的發展,并涌現出一大批風格獨特、獨樹一幟的女性作家,所創作的作品也在美國本土以及世界范圍內廣為流傳。從美國女性文學的發展來看,美國女性文學的大發展,是文化交流的結果,也是移民文化與美國本土文化相結合后誕生的又一種新文化。所以,對當地美國女性文學的特點進行分析,有助于了解美國女性文學中所倡導的價值觀,對于了解美國文化很有必要。

    二、當代美國女性文學的分類

    經過了解發現,當代美國女性文學取得突出成就的作家,都是具有移民背景的女性作家,按照移民背景分類,當代美國女性文學主要可以分成以下幾類:

    1、亞裔作家創作的美國女性文學。在美國女性文學的創作隊伍中,亞裔作家是重要的創作力量,其中華裔作家更是以獨特的視角及東方文化的魅力,提高了女性文學的創作質量,使美國女性文學在整體水平上有較大的提升。目前亞裔作家最杰出的要屬華裔獲獎作家湯婷婷、唐恩美和印度裔女作家巴拉蒂·瑪克姬等人。這幾位知名作家創作的作品不但在美國文學史上獲得了重要獎項,同時推動了美國文學的快速發展,使美國文學更加多元化。

    2、黑人女作家創作的美國女性文學。從美國女性文學的發展史上看,黑人女作家是重要的創作力量。基于美國種族歧視的社會背景,黑人女作家的數量較少,并且創作的作品主要以關注美國文化發展和種族歧視有關,同時也細致的刻畫了美國社會黑人群體生活的人生百態,對研究美國黑人發展史和美國文化具有積極的借鑒意義。目前來看,美國黑人女作家的作品形式多樣,教堂作品、詩歌、小說、訪談等形式都有涉獵,內容豐富。

    3、拉丁裔作家創作的美國女性文學。拉丁裔移民是美國移民的重要組成部分,由于拉丁裔在文化背景和語言習慣上與美國本土的文化相容性更強,因此拉丁裔作家在文學創作上所產生的意義是比較積極的。目前來看,拉丁裔作家在文學創作上不但在內容選取上多種多樣,在創作題材上也十分多樣,由此造就了拉丁裔女性文學創作成為了美國女性文學的重要分支。為此,我們應認真分析拉丁裔作家的創作特點,掌握拉丁裔作家女性文學的特點。

    三、當代美國女性文學所具有的特點分析

    從當代美國女性文學在文學發展史上地位來看,當代美國女性文學所取得的成功,主要是多種文化融合的成功,也可以認為是多種移民文化相互促進的結果。所以,當代美國女性文學帶有深深的移民文化的烙印,當代美國女性文學所具有的特點主要表現在以下幾個方面:

    1、當代美國女性文學是多種文化融合的體現。從目前美國女性文學創作取得突出成就的女性作家來看,美國女性文學的成功作家來自多個民族多個領域,所創作的小說也分屬多個流派,對美國文化發展起到了積極的促進作用。由于當代美國女性文學中體現的移民文化較為突出,因此美國女性文學也可以看作是多種文化融合的具體體現,在內容和形式上都與其他國家的文學作品存在一定的區別。

    2、當代美國女性文學促進了女權運動的發展。在當代美國女性文學作品中,不乏一些倡導女權運動的作品。考慮到女性在歷史發展中所處的地位,新時期女性對自身地位產生了深深的思考,并開始爭取自身權益,積極推動女權運動的發展。基于這一考慮,當代美國女性文學對促進女權運動起到了積極的促進作用,美國女性不但通過文學作品提高了自身地位,還促進了女權運動取得積極效果。

    3、當代美國女性文學對提高女性的社會地位具有重要的現實意義。長期以來,美國女性始終處于受歧視和排擠的狀態,美國女性的地位較為低下,為了改變這一現狀,呼喚女性覺醒,諸多女性作家開始在文學作品中融入自己對社會對國家的思考,并通過文學作品開始宣揚女權運動,促進女性社會地位的提高。因此,當代美國女性文學的另一個特點是最提高女性的社會地位具有重要意義。

    四、當代美國女性文學對美國文化產生的重要影響

    從20世紀后半葉開始悄然崛起的美國當代女性文學沿襲了18 世紀以來美國女性文學的創作傳統, 打破了傳統文學體裁之間的界限, 并對一些過去并未被當作文學創作取向的新的論題和領域進行了大膽探索。在描繪女性的生活經歷、重新估價女性作為女兒、妻子、母親、姐妹等角色的價值以及展示當代美國社會男女關系和女性與女性之間的關系等方面, 女作家們都對美國文學作出了杰出的貢獻。現在, 社會已經進入21 世紀, 美國女作家隊伍也越來越壯大, 她們的文學成就必將使她們在當代美國文學中的地位越來越穩固, 并將作為世界文壇的一部分而得到認可。

    女性文學已經進入美國主流文學, 成為美國文學史和美國文學傳統中不可或缺的一個部分。由于社會對性別平等問題給予越來越多的關注, 文學創作已經不再是一個由男作家統領天下的領域。越來越多的女性充分發揮自己的創作潛能, 加入了作家的行列。像她們的男同胞們一樣, 美國女作家在觀察美國社會、體驗美國生活的同時也拿起筆來把她們觀察到的現象和體驗過的生活描述下來。在她們的作品中, 有關種族、文化與自然、性別與歷史、經濟與傳媒等等問題都有涉及。不論從深度還是從廣度上看, 女性文學都不比男性作家的作品遜色。女性文學不但擁有大量讀者, 而且已經進入美國學術界, 成為課堂教學的授課內容和學術界關注的熱點。從目前美國女性文學的發展來看,女性文學由于選取的視角比較獨特,全面反映了美國當代文化,從另外一個角度詮釋了美國的價值觀,對促進美國文化發展,倡導美國式價值觀具有重要的促進作用。

第8篇

我與曉鈴先生有過多次交往。1978年我入北大學習中文之后,得以在“雙書屋”拜會久仰的“綠云山館小主人”。十五年間,登堂入室。在先生晚年多有打擾,受益良多。這里僅談三件與書相關之事。

第一件關于《居京瑣記》一書的出版。“”結束,文壇復蘇。先生也從信陽干校返京,心情自然舒朗。時值《北京晚報》辟《北京風情》專欄,誠邀京城名宿賜稿。先生緣此為報紙寫稿,自題《居京瑣記》。前后發表六十余篇散文,文章頗受讀者歡迎。

一次談及將《居京瑣記》文章結集。原本與某家出版社談妥出版一套北京民俗文化叢書,包括《北京的九壇八廟》《北京的風俗》《北京的門樓》《居京瑣記》等。但責任編輯為一己私利突然毀約。我處境尷尬,無法向各位著者朋友交待。后經版權律師調解,除賠償極少退稿費外,只出《居京瑣記》一書。稿費一千元,另給三百本樣書,才了結了這段公案。我也為出《居京瑣記》備受屈辱。

《居京瑣記》于1993年出版后,除先生自留外,余下的二百本書便委托琉璃廠中國書店代銷。書店久仰先生名望,非常愿意配合。三個月一結賬。最后剩余之書由先生二女的公子吳華悉數收回,轉送海外朋友。《居京瑣記》出版的一波三折,使我感到很憋屈,多年來總覺得愧對先生。

第二件關于書之事。自己大學畢業后,總想做一番事情,卻并不盡如人意。對我在現代文學館分管舊期刊庫,先生教誨不要鄙薄管理工作。他舉孫楷第先生在日本東京大學圖書館工作多年后,就出版了《日本東京所見中國小說書目》為例。我記住了先生的話,留心于清末民初的各種文學刊物,對清末民國時期的小說作品(翻譯的或創作的)逐一做成卡片。幾年下來,積累一萬多種(篇)卡片,后集成《清末民初小說目錄》(作家阿英的小說目錄僅收四百余種)。在此目錄基礎上,1997年由中國文聯出版公司出版了《清末民初小說書系》,共十二冊,分十類,包括:社會卷、言情卷、警世卷、倫理卷、愛國卷、科學卷、武俠卷、滑稽卷、偵探卷、家庭卷。此書收錄其時的四百篇創作小說。全書共有三百八十萬字。承蒙先生做名譽顧問,侯忠義業師賜序。先生對此書給予肯定,認為是件功德之事。此書確實為許多學者提供了難得的文化史料。毋庸置疑,自己的學術成果與先生的諄諄教誨是密不可分的。

還有與之相關聯的一件事,是我在民國初年(1915年)發行的《繁華雜志》上發現了古典小說《金屋夢》,僅刊載五回。初看小說的內容,似與古典名著《金瓶梅》有關。詢問先生之后,方才明了。原來《金屋夢》是《金瓶梅》的續書,是山東諸城的丁耀亢著述。此書最初在清康熙年間出版,名《續金瓶梅》(六十四回),旋遭禁毀。丁耀亢為此書下獄。清末文網松弛,此書以《隔簾花影》(四十八回,本衙藏版)之名再度行世,未久又被禁止。直至民初,才以《金屋夢》之名問世。

我向先生懇言,有意標點注釋《金屋夢》。先生欣然答應。這是對我的最大激勵。于是請北大吳競存老師相助,從校圖書館借出《金屋夢》全本。三個月后將《金屋夢》的標點注釋稿交給先生。共有千余張注釋卡片。大約半月之后,先生電話告知去取修正稿。看到先生的改定文字,油然而生一種感佩之情。此書后于1988年由廣東文化出版社出版。每每看到此書,心里都是熱乎乎的。這些由先生親筆改定的卡片資料至今珍存。此后自己又躋身國內的《金瓶梅》研究學會,結識不少國內外的金學家。后于1992年9月隨同先生到山東棗莊參加第二屆國際“金瓶梅”學術討論會,有幸見到新發現的彭城《張竹坡評點金瓶梅》(即海內外《金瓶梅》的評點孤本)。

第三件還是關于書事。作為上世紀80年代的大學生雖是人生命運的寵幸兒,而新時期大學畢業生的經濟困窘先生自然知曉。當時,一些國外及臺灣的學人,則是吳家的常客。曾在先生家見到臺灣客人魏子云、王秋桂及陳慶浩(法國)、韓素音、韓南(美國),米列娜(加拿大)等諸多學者。那是90年代初的一天,先生讓我看一部明代小說《型世言》,它是“三言”的祖本。由臺灣的出版社影印出版。此書原本藏韓國的奎章閣圖書館。先生親切地對我說,拿去掙倆兒錢花吧。于是,我把此書拿去復印點校。影印本的《型世言》每回前有跋語,均為手書,有些草字很難辨認。又是經先生指點,才得撥云見日,完成了序跋文字的精準校點。此書后于1993年由作家出版社出版,承蒙先生賜序。

綜上三事,可見自己與先生多年交往之一斑,自己的學術經歷、學術成長與先生的殊恩厚德分不開。

第9篇

莫言,原名管謨業,生于山東高密市。中國當代著名文學家、劇作家,現為中國藝術研究院文學院院長、中國作家協會副主席。上世紀80年代以鄉土作品崛起,充滿著“懷鄉”以及“怨鄉”的復雜情感,被歸類為“尋根文學”作家。2012年10月11日獲得2012年諾貝爾文學獎,成為首位獲此獎項的中國籍作家。

莫言獲得諾獎前,已多次在媒體上看到莫言的書法,覺得他的書法在作家隊伍中屬于上乘水平。這次他獲獎后,書法界的聚光燈也照到了他身上,報紙上連續看到關于他書法的評論,可謂毀譽參半。贊不絕口的有張瑞田和泉城子,張瑞田認為莫言“于書法,他是一位熱情的欣賞者,也是一位勤奮的創作者”。泉城子則覺得莫言“雖無意于佳,實際控制線條的質量不在一般書家之下,字形隨意屈伸變化,較有拙稚趣味,不為大眾所欣賞,很有一股灑脫的文人氣派”。與此持截然相反意見的有謝春彥,他的文章題目就叫《莫言,莫言,莫亂書》,具體指出莫言兩幅贈人的書法,一幅“無心插柳”之“柳”字,已類生造,“傾城”的草書“城”字的大不規范;一幅“醉后喜中美人計,閑時愛讀線裝書”下聯平仄俱善,惟上聯則如醉漢上馬,皆顛倒不堪甚甚了。王南溟也隨之發表《也談莫言“莫亂書”》,直言“莫言雖然是在用毛筆模仿書法的樣子在寫,但沒有最基本的書法用筆法”。在闡述了一番書法理論后斷言:“莫言的書法不屬于上述書法理論中的書法,書法是一門為莫言所不了解的專業。”

面對上述兩種對立的觀點,我不想簡單地“選邊站”,因為離開了當今中國文學界、文化界和書壇大背景來就事論事評價莫言的書法,難免會有摸象之偏。當今的作家和民國時期的作家已不可同日而語,書法水平普遍下降,全國成名作家中,兼擅書法者寥寥。當今的書法家整體水平,傳統學養更是每況愈下,無法與民國時、“”前的書法前輩相比。就說寫古典詩詞,書法家里有多少人真正懂得詩詞格律?有多少人能夠按照平水韻寫詩填詞?從公開發表的書家詩詞來看,出律的比例很高。何況,平仄問題,即使行家,有時也會無意中出錯。饒宗頤先生有一幅寫給吳冠中先生的對聯:“道出古人轍,心與靜者論”。看了后發覺下聯“與”失對了,頗奇怪。一查,才知道上聯集孟郊詩,下聯集張繼詩,原詩是“調與時人背,心將靜者論。終年帝城里,不識五侯門。”猜想饒先生憑記憶書寫,將第一句的“與”用到第二句上,出現了失誤。但我們無論如何不能就此認為老先生不懂格律,或連抄詩也出錯。如果說書法家在詩詞創作上屬于弱項,情有可原,那么,在書法技法上應該是拿手好戲了吧?也未必,如果按照“書法理論”來分析,就連屬于風云人物的書法名家,也可挑出一大堆破綻來。前些日子有報紙對一位書法名家的落款提出質疑,認為他寫自己的名字不合漢字規范,也容易讓人認作他字。我并不是說莫言獲得了諾獎就樣樣都精通,一好百好,也不是說他作為一個公眾人物就不能批評,而是覺得作為書法界人士,不能用“書法技法”、“書法理論”來苛求別人,須知技法無邊、理論無涯,書法專業中人況且存在種種不足,以此來衡量一位作家書法就有點過了。

實際上,莫言并沒有以書家自居,他興之所至作一些對聯、打油詩,信手寫成書法送給朋友,是一種雅興和雅事。有人在乎他的名頭,爭相買他的字也是情理中的事。莫言肯定也明白一個道理,中國人會用諾獎標準之外的中國傳統文化的標準來衡量一個文人,特別是有名文人。好在詩詞平仄和書法技法畢竟屬于雕蟲小技,下一點功夫,要彌補并不太難。至少,比獲得諾獎要容易得多。

第10篇

關鍵詞:民國時期;上海;經濟;出版;

文章編號:1674-3520(2014)-11-00-02

民國時期是中國出版史上新舊變革的延續時期。

1911年的結束了2000多年的封建君主帝制,改為共和,在政治制度上是一大變革,在思想文化領域也產生了巨大的影響。各派政治勢力之間的斗爭迭起,各種思潮學說紛紜復雜,論戰交鋒。各種政治勢力和思想學說都利用新聞出版物作為宣傳工具。

上海,在中國可稱得獨一無二的城市,被西人稱為現代中國的鑰匙。它曾經處于全國一連串所謂中心的領先優越地位:經濟中心,貿易中心,工業中心,金融中心,文化中心……各種桂冠都加在了它的頭上耀眼奪目,光輝四射。民國時期,幾乎全國的出版家,文學家全都在上海匯聚一堂。上海的出版占據了全國的主要地位。

所以,研究民國時期上海的出版經濟,對理解我國出版事業的發展歷程有極其重要的作用。并且能從中探尋發展規律,汲取經驗教訓,這對出我國出版業以后發展有重要的借鑒意義。

一、民國時期上海地區的經濟概況

近代的上海,是中國貿易的心臟,始終占據著中國對外貿易總額的半數左右。在這個城市里,理性的、重視法規的、科學的、工業發達的、效率高的、擴張主義的西方和世襲傳統的、全憑直覺的、人文主義的、以農業為主的、效率低的、閉關自守的中國――兩種文明走到一起來了。

兩者接觸的結果的反應,首先在上海開始出現,現代中國就在這里誕生。經濟和文化的互動在民國時期的上海演出了一幕幕扣人心弦、亦喜亦悲的活劇。

(一)經濟概況

就農業而言,后中國被迫卷入世界資本主義經濟體系,農民卷入市場,農產品商品化低層次擴展,加上地租和賦稅等方面的剝削和自然災害的打擊,農戶就好像大海中的一葉小舟,稍有風浪,就有可能遭受覆頂之災。

同時,上海是中國最重要的工業基地之一。19世紀末至20世紀20年代,上海迅速發展為近代大城市。外國資本家在上海掠奪原料和傾銷商品的同時,又開辦了一批規模較大的工廠。民國3年(1914年)第一次世界大戰爆發以后的一段時間里,民族工業幾乎成倍增長。20世紀30年代,上海工廠總數占全國一半以上。解放前夕,上海共有工廠1萬余家,為全國最大的工業城市。

民國時期的上海逐步成為舊中國的金融、經濟中心。

二、民國各時期經濟的發展對出版業的影響

(一)民國初期

這段時期是出版事業的發展變革時期。

19世紀后期上海已是全國航運中心;從1897年中國第一家銀行設立起,到1911年止,前后共設立過20家本國銀行;華資工廠也是生機勃勃,名聞遐邇的上海企業,很多是在此期間開辦或得到發展的,如申新紡織廠、福新面粉廠、南洋兄弟煙草公司、先施公司、永安公司等。

在此之前的官書局完全由清政府操縱,不存在編輯、發行等問題。而現在,發展迅速,因而涌現大批私營出版機構。這樣出版機構便不再是政府部門的附庸,而是一種獨立自主、有利可圖的企業。加上西方出版印刷技術的傳入,使得諸如商務印書館之類有經濟實力的出版社的技術水平大大提升,在遠東無可匹敵。

商務印書館自張元濟被聘為印書館的編譯所所長后,開始從一個印刷企業迅速地轉化為出版企業,并迅速地登上了近代中國出版業的龍頭位置。鼎盛時期在全國設有80余處分支機構,出版的中小學教科書在民國時期占主要份額。

這個時候的出版印刷機構,無論是資本,還是營業額都集中在少數幾家。二十世紀二十年代末,“上海書業工會”有會員40 余家,資本900余萬元,其中,商務印書館就占去500萬元,中華書局200萬元,世界書局70萬元,大東書局30萬元,此外都是一二十萬元以下的了。另外,在大約3000萬元的營業額中,商務印書館約占二十分之一。

上海優越的出版環境,也不斷吸引著外埠出版機構向上海遷移。這種遷移從19世紀60年代就已開始,如美華書館1860年從寧波遷來,掃葉山房1880年由蘇州而至上海設分號,后改上海分號為總號。20世紀以后,上海都市化的進程加快,上海已成為全國的出版中心,外埠出版機構更是大量向滬遷移。

(二)抗戰前二三十年代

二十世紀二三十年代,整個社會動蕩不安,內戰開始讓有限的政府收入也被大量浪費在維持一支過于龐大的軍隊和為繼續打內戰提供經費,或者為國內外債務的還本付息作抵。無論是或是南京政權都不能從其收入中提出資金用于任何重大的發展投資,它們的政策都無助于經濟的私營部分的資本形成,經濟環境不能說是不糟糕。

由于戰爭連年,導致了國統區出版物數量、品種都較少。盡管其中個別年份略有增長,但總體趨勢不容樂觀。1936年國統區共出版圖書9438多中,叢書占到42%,教科書和兒童讀物等社科類圖書占28%自然科學類不到5%。在這些比較樂觀的數據里,我們可以看到,全國新出版總量還沒達到萬種。

(三)抗戰時期

太平洋戰爭爆發前后,上海銀錢業出現一片混亂局面,各種金融機構如雨后春筍,爭先創立。這些機構大多以證券、外匯、商品、標金等作投機活動,一旦遇到風波,便經不住打擊,紛紛倒閉。通貨數量的劇增,引起物價不斷上漲。而物價的不斷上漲則必然會使通貨更加膨脹。這種惡性循環導致戰時經濟的崩潰。這段時期對于上海的出版業來說,簡直是場厄難。

在日寇造成的諸多災難性的毀滅中,出版業遭遇的摧折和毀損可算得上是一大項。在這次戰爭中,許多出版機構都曾在戰火中受到破壞、毀損。

“八一三”的爆發,使當時盛極一時的出版中心的出版業遭受劫難,其中開明書店損失慘重:開明書店設在虹口(閘北區附近)的經理室、編譯所、貨棧及美成印刷廠,在第三天就中了日軍的炮彈,開明所有的圖版紙型、藏書資料,幾百萬冊存貨,以及正在印刷廠待印的《二十五史》全部鋅版,美成印刷廠的所有器材,全部被擊毀,損失慘重,全部資產的80%以上都被焚毀;世界書局印刷廠被日軍占做軍營,庫存的大批教科書被化成紙漿,大批國學書籍被搶劫走,運往日本。金屬品底版被熔作軍火……

除了炮火的摧毀,日本軍部對各家書店印刷所的存紙和鉛料無條件的征用,帶給出版業的損失也是巨大的。素有“東方文化之中心機關”之稱的商務印書館這個出版界的龍頭老大,就被征用活字鉛料多達50余噸!

但是不管條件如何惡劣,還是有一些出版機構頂住壓力,取得成績的。以出版科技書籍和外文科技課本著稱于世的上海龍門書局為例。 “八?一三”滬戰時遭炮擊,龍門印刷廠被毀,化為瓦礫。但在上海出版業異常蕭條之時,龍門書局與幾家較有實力的同業――文化印書館、北京圖書公司、北洋書店、世界圖書公司、中國圖書服務社、大新書社、中國版本社等幾家,于1937年11月成立了龍門聯合書局,在租界內開業,一時成為國內最大、最有實力的影印組織。從1939年起,龍門聯合書局多次運送大批影印西書去內地銷售,緩解了后方對科技圖書的迫切需要。

(四)戰后

抗戰勝利以后,國內出了一段短暫的和平時期。那些歷經磨難的各個出版機構,難得有這樣一個短暫的和平喘息實際。但是,剛剛經歷過戰亂,百物凋零、物價上漲。在這樣重重的經濟危機中,出版業力圖扭轉出版頹勢、促進圖書出版事業發展的良好愿望只能是空想。許多出版機構度日如年,勉強維持門面,圖書的數量和質量大受影響。

商務印書館總管理處由重慶搬遷回上海,雖然想極力振作,但無奈在通貨膨脹的情況下,只能用殘存的資金維持生計。在張元濟等人的支持下,總算沒有倒閉,迎來了解放。

上海亞東圖書館從抗戰勝利到全國解放,只出版了三種書:林超真譯的《馬克思給顧爾格曼的信》、《馬克思恩格斯書信選》和汪協如標點的《十二樓》。四年時間,只出版了三種書,由此可見上海乃至全國的出版狀況了。

三、民國時期出版事業對我國出版業發展的影響

民國時期的出版業,為我國后來出版事業的發展奠定了一個十分堅實的基礎。盡管后來由于戰爭的原因,退步了很多,可是仍然無損它近代出版全國第一的地位。

出版業與文化市場的互動是近代上海出版業繁榮的奧秘所在。上海出版業的發達,得益于產業化經營機制的成功運作和文化市場的推動,商務印書館、中華書局以及稍后的世界書局等,均采用股份制的現代企業形式和企業制度,不僅廣泛地吸引了民間資本的加入,同時也得到外資和金融業,其資金的實力和生產規模,是以往的書商所無法想象的。

現代出版業的發展以文化市場為依托,誰失去了文化市場,誰就喪失了存在的前提。因此,如何不斷地適應市場的變化,在出版與市場之間建立一種互動的關系,自然也就成了各出版機構在市場競爭中能否制勝的關鍵。民國初年,中華書局之所以能夠成功打破商務印書館獨大的格局,躋身僅次于商務印書館的大型出版社之列,關鍵在于它順應了后文化市場的變化;商務印書館之所以能夠在異常激烈的同業競爭中,經受住市場的考驗,一直保持了全國最大出版集團的地位,一個很重要的原因就在于它不斷地調適出版與市場的關系,并在二者之間找到最適合于自己的生存和發展之道。

民國時期上海出版業中那些著名出版社的成功經營模式,是我國現代出版事業值得借鑒的。例如中華書局的崛起,那是近代出版史上教育變革帶來出版商機的典型范例!不可否認的,它是得益于時代給予的機遇,但創辦者的才智及努力等人為方面的因素亦不可忽視。

中國經濟在騰飛,國際地位蒸蒸日上,中國文化也越來越多的被世界所了解,國際上正掀起一股“中國熱”。當我國的出版事業走向世界的時候,我們不應忘記我們出發的奠基石正是曾經輝煌的上海民國時期的出版文化事業。

參考文獻:

[1]陳無我《老上海30年見聞錄》上海書店出版社,1996

[2]墨菲《上海---現代中國的鑰匙》上海人民出版社,1987

[3]陳伯海、袁進《近代上海文學史》上海人民出版社,1993

[4]吳永貴,陸費逵與中華書局,見:跨世紀出版業發展研究――《二十一世紀出版業發展及人才培養》學術研討會論文集,武漢大學出版社2000

[5]陳源,再論線裝書,見:西瀅閑話,中國文聯出版公司,1983:重排本

[6]中華書局聚珍仿宋版印《四部備要》,申報,1922-01-04

第11篇

摘要:文化一般伴隨著人類的歷史而產生,并隨著人類社會的發展進步發生著一定的變化,其對人類社會活動產生著廣泛而深刻的影響,這一影響作用于文學評論方面,促使文學評論也在文化差異的作用下出現了一定的變化。該文從英美文學的發展以及英美文學評論入手進行研究,探究了文化差異對英美文學評論產生的影響,希望能夠為英美學評論研究提供相應的支持和借鑒。

關鍵詞:文化差異;英美文學;文學評論;影響

文化在人類歷史的形成之初就已經產生,并且對社會大眾的生產生活產生著相對廣泛的影響。但是受到不同民族生活環境和地理差異的影響,文化在長時間的發展過程中開始表現出明顯的民族差異,在一定程度上促使世界文化呈現出明顯的多元化發展趨勢。在當前多元文化協同發展的背景下,英美文學評論也受到諸多因素的影響,而文化則是最重要的影響因素之一,因此要想對英美文學評論進行研究,就應該加強對英美文化差異的重視,基于英美文化差異對英美文學評論實施深入的探索,促使英美文學研究工作取得更大的進步。

1英美文學的發展和英美文學評論

英美文學發展與英美文學評論之間存在著重要的聯系,甚至可以說英美文學評論是伴隨著英美文學而出現并得到進一步發展的,因此對英美文學評論進行研究應該借助英美文學對英美地區的社會文化生活進行審視和剖析,基于兩個民族文化的差異增強文學評論研究工作的深入性,保證能夠取得更大的研究成果,為英美文學的世界性傳播和發展提供相應的支持。

1.1英美文學的發展

對于一個民族來說,經典文學作品是民族智慧的反映,因此英美文學作品也可以看做是英美兩國人民智慧的結晶,是英美文化在文學領域的外在表現。從廣義上進行分析,英美文學不僅僅代表了英美兩個國家語言的藝術性集合,同時也是對英美兩國人民現實生活中藝術性的彰顯,在世界中承擔著宣傳和傳承英美文化的重要作用,是世界人民對英美文化進行認識和研究的重要渠道。而英語作為英美兩個國家重要溝通和交流工具,一般應用于文學作品中,能夠傳達出作者甚至英美人的精神思想和情感內涵等。相較于英美文學的發展來說,由于英國建國時間相對較早,文學也經過了長時間的發展,先后經歷了盎格魯•撒克遜階段、文藝復興階段、新古典主義階段以及浪漫主義、現實主義、現代主義、后現代主義階段,并且在每一個不同的文學發展階段中,英國文學都散發著獨特的藝術魅力,對世界文學發展產生了極其重要的影響。特別是隨著第二次世界大戰的結束,英國文學在當前世界元文化的刺激和影響下也向著多元化的發展方向前進,在新時期表現出新的發展特征。美國文學則受到美國移民性質和建國時間的影響,不僅發展時間相對較為短暫,并且在發展過程中受到了多國文化的影響,多元化特征更為明顯。到19世紀后,美國文學逐漸脫離英國文學的束縛開始走向獨立,并且經過長達一個世紀的發展,到20世紀美國文學逐漸呈現出繁榮發展趨勢,能夠與英國文學并駕齊驅,并統稱為英美文學,在世界文學之林中占據著重要的位置。同時,美國文學在發展過程中也受到了第二次世界大戰的影響,在戰后出現了新舊文學之間的碰撞和斗爭,在一定程度上也對美國文學的多元化發展產生了相應的積極影響。

1.2英美文學評論

英美文學評論簡單地說就是運用相關文學理論對英美文學作品進行深入研究的實踐活動,能夠借助研究對英美文學的發展規律加以揭示,并為英美文學創作的未來發展指明方向,為英美文學創作的良好發展提供相應的參照依據。一般來說,英美文學評論將英美文學作品當作主要研究對象,并且可以按照文學作品的呈現方式合理選擇不同的評論形式,如小說評論、戲曲評論、詩歌評論以及散文評論等。在文學研究領域,開展英美文學評論工作主要是通過對相關英美文學作品所能夠表現出來的思想內容、創作風格等進行全方位的研究與評鑒,以此為欣賞者對文學作品的閱讀和欣賞提供一定的參考,也為英美文學的良好傳播提供相應的支持。從一定意義上進行分析,英美文學評論與簡單的英美文學作品分析存在一定的差異性,其雖然建立于基本的文學作品分析基礎上,但是還對文學作品的思想內涵和精神境界等進行了深入的研究,并對文學作品加以評鑒。具體來說,文學作品的分析工作將重點放置到對作品本身屬性的研究方面,而英美文學評論的工作重點則為作品的外在表現、思想內涵以及藝術價值等,通過對這些問題的綜合分析和評價,提出系統的文學評論觀點,為文學研究的深入開展以及英美文學在世界范圍內的廣泛傳播提供特定的支持。

2文化差異對英美文學評論產生的影響

2.1文化內涵方面的差異對英美文學評論產生的影響

英國文學評論在長時間的發展過程中一直存在一定的困惑,是對傳統文化加以傳承還是擺脫傳統文化的束縛探索新的發展路徑,其甚至一度成為英國文學評論爭論的焦點問題。十七到十八世紀,英國文學評論表現出特定的發展趨勢,受到當時文化發展環境的影響開始表現出明顯的荒誕創造特征,宗教色彩也較為明顯,在此階段內,英國文學評論在繼承傳統的基礎上開始探尋擺脫傳統文化束縛的方式,對英國文學評論的發展產生了一定的影響。進入到二十世紀后,英國文學評論在特定的環境中又發生了新的變化,文學評論專家們開始對傳統的文學評論工作進行重新研究和探索,對后世文學評論的發展產生了深遠的影響。到當今社會,英國文學評論的未來發展趨勢愈加明顯,表現出向著后殖民主義、女權主義以及后現代主義的方向發展的傾向,文學評論工作的內容也逐漸轉變為對文學理論成就的研究和審視,進而希望能夠為新文學理論的構建提供相應的支持,促使新文學理論與社會的適應性得到一定的增強。由此可見,英國文學評論的發展與英國特定的文化內涵之間存在著緊密的聯系,甚至可以說英國文化內涵的變化對英國文學評論的變化產生著直接的影響。而對美國文學評論進行研究,也應該重視美國文學以及美國文化內涵。美國建國時間相對較晚,并且具有一定的移民性質,受到移民文化的影響,其文學的發展也在一定程度上表現出相應的美國當地土著文化和歐洲大陸文學特征,其中英國文學和印第安文學對美國文學的影響最為明顯。但是在長時間的發展過程中,美國文學逐漸將歐洲大陸文化、移民文化和印第安文化進行有機結合,開始呈現出個性化的發展趨勢[3]。同樣,基于文學方面的影響,美國文學評論也必然會受到歐洲大陸文學評論,特別是英國文學評論的影響,但是這種影響并不存在絕對性,在不同文化內涵的驅動下,美國文學在發展過程中也形成了特色的文學評論。綜合英國文學評論和美國文學評論進行分析,英國文學評論受到傳統文學內涵的影響較為明顯,因此在發展過程中不斷的猶豫和掙扎,雖然有所創新,但是重點仍然是對傳統文化的傳承。而美國文學發展時間相對較短,其對美國文學評論的影響較小,所以美國文學;評論的創新性更為顯著,表現出一定的開放性和包容性,多元化發展趨勢較為明顯,在世界范圍內得到了世界各國的廣泛認同。

2.2文化語言對英美文學評論產生的影響

語言在文化傳播過程中發揮著重要的載體作用,也是一個民族彰顯本民族文化的主要方式,并且受到民族發展歷程和地域環境的影響,不同的民族所形成的民族文化必然存在著巨大的差異,這種差異表現在語言上就會對民族文化和民族文學評論工作產生一定的影響。以英美文學評論為例進行分析,受到文學創作語言的影響,英美文學評論在英式英語和美式英語的影響下表現出不同的發展傾向,因此要想分析文化差異對英美文學評論的影響,還應該重點把握英美文學語言的差異性。英國文化歷史悠久,民族文化底蘊相對豐厚,并且英語是英國民族文化的重要載體,英語的發展不僅表現出其對傳統英國文化的繼承,也促使英國文學的表現性得到了一定的提升。這一特點造成相關文學評論專家在對英國文學作品進行評論的過程中,出于對英語這一古老語言的由衷憧憬,所使用的評論語言相對嚴謹,一般不會使用張狂性質的語言,因此英國文學評論的個性自由不明顯,表現出一定的文化傳承性。而美式英語作為英式英語的重要衍生語言,必然會受到英式英語的影響,其核心仍然延續著英式英語的思想。但是美國是一個移民國家,在發展過程中堅持獨立、自由、平等的思想,在追求民族和國家獨立的歷程中自身經濟、文化、政治方面的制度和規范都發生了一定的變化,這種變化對民族文化的承載體——美式英語產生了特定的影響,逐步表現出一定的叛逆和創新特征。具體來說,就是在美國民族文化的影響下,文學評論與英國的嚴謹存在一定的差異,其更加注重個性的張揚和思想的創新,一般將民族、自由作為中心思想,甚至表現出一種“一切皆有可能”的積極文化精神。綜合上述分析可以看出文化載體存在的差異也會對英美文學評論產生一定的影響,因此對英美文學評論進行研究還應該重點對語言差異加以關注,保證研究的全面性。

2.3文化歷史方面的差異對英美文學評論產生的影響

對英國文學進行深入的研究和分析可以看出,在文化歷史的發展方面,其文化歷史的傳統可以劃分到人本主義的研究范疇中。但是,受到英國文學發展歷史的影響,英國文化史中所堅持的人本主義是相對于神權主義和禁欲主義而提出的,與現代社會的人本主義思想存在一定的差異性,因此在英國文學評論中,一般表現人本主義思想的觀點都相對保守,甚至從廣義上說是一種對人本主義思想加以傳播的活動。這種觀點對英國文學評價工作產生了廣泛而深刻的影響,促使英國文學評價得到了一定的發展。但是隨著社會的進一步發展,英國文學評論中的人本主義思想受到自身保守性的影響逐漸得到部分研究者的質疑和否定,他們認為社會要想獲得一定的發展,就應該借助革命的力量,只有堅持革命才能夠為社會的變革提供相應的動力支持。這一觀點的影響下,英國文學評論中的人本思想受到嚴重的沖擊,甚至一度造成英國文學評論工作走向誤區。美國文學評論受到美國文化歷史的影響也表現出一定的人本主義觀點,在堅持激進思想的同時還重視文學評論的獨創性,促使美國文學評論得到了一定的進步。這主要是由于美國文學評論受到兩方面因素的影響,一方面,美國歷史文化發展時間較短,沒有形成沉重的文化包袱;另一方面,美國在發展過程中經歷過追求民主和獨立的歷程,因此美國文學評論也受到這一思想的影響,人本主義傾向較為明顯,甚至體現出對人本主義思想的創新。

3結束語

綜上所述,在英美文學和文學評論的發展過程中,對英美文學評論產生影響的因素有很多,其中文化因素是極其重要的組成部分,只有從文化差異入手進行研究才能夠保證研究的全面性,對英美文學評論的持續發展做出正確的指引,促使英美文學評論在新時期取得更大的成果。

參考文獻:

[1]蓋穎穎.文化差異對英美文學評論的影響[J].時代文學,2012(4):183-184.

[2]吳晶.英美文化差異對英美文學評論的影響分析[J].才智,2015(3):282-285.

[3]張薇.關于英美文化差異對英美文學評論的影響探究[J].西江月,2014(12):444.

[4]張惠寧.論述文化差異對英美文學評論的影響[J].海外英語:上,2015(1):8-14.

第12篇

關鍵詞:二十世紀中國文學史;人道主義思想;語言性;獨特批判精神

中圖分類號:I06

文獻標識碼:A

文章編號:1005-5312(2010)08-0009-02

顧彬說:“20世紀中國文學并不是一件事情本身,而是一幅取決于闡釋者及其闡釋的形象。”換言之,對二十世紀中國文學的整體性把握是否準確到位取決于批評者在多大程度上發出了自己的聲音。顧彬在書中,簡單地以時間線,把二十世紀中國文學切分成三個部分:現代前夜的中國文學,民國時期文學和四九年以后中國文學。他試圖找出一種平衡于這種社會及政治邏輯的線索,用來貫穿二十世紀中國文學史的始終,通過文學的內在嬗變更替來認識這種文學性的發展過程。他有自己的一套批評標準,即語言駕馭力、形式邏輯力和個體精神的穿透力這三條習慣性標準。三條標準均隱含著一個有待闡釋與引申的文學理念――審美的標準,也就是波德萊爾所說的“美學尊嚴”,“美學尊嚴是經典作品的一個清晰標志,是無法借鑒的”,“只有審美的力量才能透人經典,而這力量又主要是一種混合力:嫻熟的形象語言,原創性,認知能力,知識以及豐富的詞匯”(美國批評家哈羅德?布魯姆語)。因此注重文學的審美性與認為文學是人學就成了顧彬創作文學史時的理念淵源與精神內景,濃厚的人道主義思想和基于“語言性”的文學觀成為他這部文學史獨特批判精神的具體體現。

顧彬在關照散亂無序的二十世紀中國文學史料時,能用簡明扼要的辦法切入肯綮,化蕪雜為清晰,化無序為有序,而起串珠作用的重要紅線就是人道主義思想。人道主義在歐陸是比較悠久的文藝思潮,而在中國大陸,人道主義的話題卻缺乏應有的關注。什么是人道主義?著名評論家王達敏在《論文學是文學》一書中給出了準確全面的解釋:“人道主義是一種從人性、人道的立場出發,以善和愛為核心,以人為本,重視人的生存、權利、尊嚴、價值,以人的自由、幸福和發展為最高目標,具有人類性、普適性觀念(如自由、平等、博愛、和平、寬容、同情等)的倫理思想或思想體系。”顧彬的人道主義立場與其有諸多吻合之處。縱覽文學史長河,能夠經受得起時間考驗的偉大之作多是表現了深刻豐富的人性和人道主義精神的作品。同樣,在二十世紀中國文學史中,那些關注人性、人道主義的作品自會最先進入顧彬的“法眼”,或者說他在分析作品、評價作家時,他的敘事視角就是那種深入血液的人道主義精神。

基于深厚的人道主義修養,顧彬在述及文學史上那些有定論的作家時,并沒有生硬地另起爐灶,拋出異論,而是從這些作家身上辯證求和。比如,從丁玲身上,回溯《莎菲女士的日記》里的女性主義精神,從老舍的《貓城記》這部中國大陸讀者幾乎忘記而在歐陸享有盛譽的小說里解讀出其中的人道主義精神以及幽默感。透過人道主義的鏡頭,面對現代文學史上那些凝固了身影的作家,顧彬的分析也顯得游刃有余,對焦得比大陸學者準得多。顧彬在詳細介紹和部分引用夏志清譽為“經典作品”《秧歌》的內容后,再次強調了這部小說與《山鄉巨變》之類的小說迥然而異的獨特文本價值。他認為對,《秧歌》或許更能接近其本質。從人道主義思想出發,《秧歌》的價值顯然大于《山鄉巨變》。

1979――1989年的文學顧彬干脆直接命名為人道主義文學。《南方周末》記者曾問顧彬1979到1989時段的文學為什么被命名為“人道主義文學”,他坦承,“這一時段是中國1949年以后思想最豐富的時代,因為那個時候錢無所謂,最重要的是文學、思想、文化等等,無論去什么地方,他們都想談談哲學、文學、藝術,談過去、現在、將來。另外,1980年代中國作家中文水平不一定那么高,但是他們心是真的,不會考慮到市場。”當時作家對待文學認真虔誠的態度,成為顧彬樂于把這段文學命名為人道主義文學最重要的原因。

顧彬直言不諱地承認自己的文學觀基于所謂“語言性”,他的三條習慣性標準擺在第一位的是“語言駕馭力”,并由此而作出中國當代文學次于中國現代文學的判斷。這一基于“語言性”的美學尺度是否就是文學的唯一的或根本的尺度,有待商榷,但有一點可以肯定:顧彬是一個有著個人明確的文學觀和美學價值尺度的學者。他很少直接而簡單地套用某種理論模式,總是從文本出發,從語言去解讀。我們知道,語言是文學本體存在方式之一。在優秀文本中,語言就像“魔方”。顧彬從語言出發的文本細讀,正是基于語言對文本的重要性,也反映了批評者本身的文化視野、言語稟賦、審美旨趣、精神高度、生命境界等個體內涵。從這個意義上說,細讀不是從文本開始,而是從“自己”開始,從“此在”開始。顧彬在導論中對語言的重要性給予了充分肯定:民族國家的產生同語言形成有一定關系。因此,語言規劃不僅對于許多年輕的民族,而且對一些出自于一種宇宙性(universal)狀態且演變成某種獨特物的(世界性)帝國而言,都是身份規定不可或缺的部分。

在這一標準下,顧彬把魯迅當作他的榜樣。他覺得,《孔乙己》、《藤野先生》,每句話都進行很仔細的推敲,所以魯迅的作品增一字減一字是不可能的,而中國當代作家的書你隨便增刪段落都沒問題。如他在分析魯迅《自序》開篇第一句話“我在年輕時候也曾經做過許多夢”時,特別強調其中“也”字的深刻含義,認為這個“也”不太引人注目,但它勾勒出了過去與現在、青年與老年、激情與絕望之間充滿張力的一條曲線。又如分析冰心《春水》105篇:“表示條件的小品詞‘倘若’使回歸的語氣大大減弱:倘若真有永生,我將請求……”這樣的解讀讓我們真正領略了顧彬細膩深邃的審美旨趣。

在顧彬看來,語言應該是作家唯一的“情侶”。顧彬曾感嘆,中國古典文學對寫作“推敲”的態度,并沒有被當代文學所承襲。他認為中國當代作家,除了一些詩人和散文家外,都不會為了一個詞、一個字去斗爭。他對國內當代文學語言水平下降的指責,動機無疑是積極的。

顧彬曾自稱是唯一強調語言的漢學家。他本人是作家,從小就開始寫作,到現在還在寫,發表了不少文學作品。他如此重視語言應源自對中國古典文學的偏愛,尤其是古詩詞,他認為中國的詩歌、散文從唐代開始,語言吸引力太大,美得不得了。他學過哲學,一個非常有名的德國哲學家說過:語言決定一切,這句話他謹記在心。這種濃厚的語言情結當然會體現在文學史的寫作中,基于“語言性”的文學觀為他這部文學史的獨特性增添了厚重的砝碼。

任何一部文學史都有其局限性或曰偏見,但也同時是偏見本身。顧彬的這部文學史亦不例外。他的偏見主要是以德國文學作為“正確而公正”的批判標準。對阿城《棋王》這部中國當代最優秀的小說之一,顧彬卻坦言讀不下去。“我受不了那種在任何時候都能保持內心快樂的世界觀。你知道,我們有過納粹時代,很多知識分子在當時都是這種態度。對外面世界發生的一切,他們視而不見。”這樣直白地站在德國立場上的批評,確實沒有做到與自己的國族身份保持距離。而這對一名嚴肅學者來說,甚為遺憾。又如,顧彬在鄙薄當代小說家的同時,卻帶著個人情感拔高了以北島、多多、楊煉、翟永明等為代表的新時代詩人群體。

當然,要求顧彬先生在文學史中時時具備嚴格的自省精神和清醒的學術立場未免有些苛責。只要我們閱讀時,對這位外來和尚想當然的“世界文學權威”的幻覺葆有幾分冷靜的疏離就可以了。也就是說顧彬的文學史不是一部十全十美的文學史,但它是一部有獨特批判精神、有個人風格的文學史。這塊他山石的出現,至少給我們提供了一種維度:建立個人的歷史觀和文學觀,是文學史寫作的根本所在。

參考文獻:

[1]顧彬.二十世紀中國文學史[M].上海:華東師范大學版社,2008年版.

[2]王達敏.論文學是文學[M].合肥:安徽教育出版社,2008年版.

主站蜘蛛池模板: 会昌县| 岳池县| 曲沃县| 万年县| 临江市| 晋中市| 昭觉县| 荥经县| 高雄市| 望江县| 武平县| 孝昌县| 长治县| 博客| 凤山市| 阳泉市| 屯门区| 麟游县| 腾冲县| 尼玛县| 枝江市| 武义县| 诸暨市| 冀州市| 高陵县| 金堂县| 德州市| 新沂市| 博客| 清远市| 天台县| 镇巴县| 双峰县| 盐城市| 察哈| 福泉市| 南靖县| 颍上县| 巨鹿县| 南充市| 三河市|