真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 中西方教育差異總結(jié)

中西方教育差異總結(jié)

時間:2023-06-01 09:09:46

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇中西方教育差異總結(jié),希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。

中西方教育差異總結(jié)

第1篇

一、中西方教育思維的差異

(1)中西方教育思想中,對知識獲取方式的界定不同。中西方自思想文化產(chǎn)生以來就存在了強(qiáng)烈的對比和差異性,同時也為教育理念的不同埋下了伏筆。中國古代有著名的教育家孔子、墨子、孟子,在古希臘同樣有蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德三大哲學(xué)家??鬃犹岢隽恕耙虿氖┙獭钡慕逃鲝?,他尊重學(xué)生“材”的多樣性,針對學(xué)生的特點(diǎn)實(shí)施不同的教育方案。而蘇格拉底認(rèn)為人的一切知識均從疑難中產(chǎn)生,教師的作用是“助產(chǎn)”,通過不斷地引導(dǎo)和詰問,用剝繭抽絲的方法使學(xué)生逐漸發(fā)現(xiàn)自己的錯誤,從而建立正確的知識觀念;(2)中國教育求“穩(wěn)”,而西方教育求“變”。季羨林教授認(rèn)為。東西方思維模式的不同在于東方文化體系的思維模式是綜合,而西方文化則是分析。東方人思維縝密做事謹(jǐn)慎,西方人個性張揚(yáng)直截了當(dāng),反映到教育思維模式上就表現(xiàn)為東方教育重“和諧、統(tǒng)一、穩(wěn)定”,而西方文化重“競爭、創(chuàng)新、變化”。中國人都有較強(qiáng)的群體文化心理,很注重“別人怎么看”,這種從眾傾向的思維模式導(dǎo)致了在教學(xué)過程中,很少有學(xué)生主動表明觀點(diǎn),很少有學(xué)生敢反駁老師。與中國文化求“穩(wěn)”截然不同,西方的個體文化鼓勵獨(dú)特、推崇個性、倡導(dǎo)變革。

二、中西方教育內(nèi)容上的差異

傅斯年認(rèn)為,由于中國與西方的社會結(jié)構(gòu)(性質(zhì))不同,所以形成了中、西方教育內(nèi)容上的不同。中國是一個政治型的國家,其教育內(nèi)容首先是為政權(quán)、為政治服務(wù)的。這就形成了中國的教育重視人文學(xué)科而輕視科學(xué)技術(shù)的傳統(tǒng)。而歐美等西方國家以工商立國,加之它們的實(shí)用主義哲學(xué)和抽象思辨的民族思維方式,它們的教育內(nèi)容也就以科學(xué)技術(shù)和實(shí)用技能為主。

三、中西方課堂教學(xué)方法的差異

(1)中西方課堂教學(xué)中知識的講授順序不同。顧泠沅教授曾用一個學(xué)游泳的例子來說明中西方教育的差異,西方:先把學(xué)游泳者全部扔入泳池中,他們相信總有一部分人會浮出水面,當(dāng)然也有部分會淹死,然后撈上來進(jìn)行動作教學(xué)。中國:在學(xué)游泳前將動作要領(lǐng)說清楚,然后將學(xué)習(xí)者扔入泳池,絕大部分人不會淹死,然后繼續(xù)進(jìn)行鞏固。從學(xué)游泳例子中可以看出中西方課堂教學(xué)最大的不同是理論與實(shí)踐的先后之別,中式的課堂教學(xué)當(dāng)中,雖然學(xué)生的探究性學(xué)習(xí)能力差一些,但學(xué)生所學(xué)內(nèi)容都已經(jīng)總結(jié)成綱,這要比探究性學(xué)習(xí)更節(jié)省時間、效率更高,而且中式課堂教學(xué)的最大好處就是低錯誤率。這兩種課堂教學(xué)模式都有其精妙之處,但這樣的教育模式是在固有的文化思維模式和教育思想及背景下產(chǎn)生的,別人的方法固然優(yōu)秀,如若生搬硬套拿來就用必然會造成自身的不適應(yīng),因此中西方教育者不斷地尋求兩者之間的融合,以提高教學(xué)效果;(2)中西方課堂教學(xué)中信息的傳遞方向不同。本研究按照中西教育思維的不同,將這些教學(xué)方法進(jìn)行分類,即中式課堂教學(xué)法和西式課堂教學(xué)法,中式課堂教學(xué)法更側(cè)重于講授式、解說式、示范式教學(xué),其知識信息是從教師向?qū)W生單方向傳遞的,教授順序是先理論歸納后實(shí)踐練習(xí);西式課堂教學(xué)方法更偏重于討論式、探究式、提問式、情境式教學(xué)法,其知識信息是在教師與學(xué)生之間、學(xué)生與學(xué)生之間雙向傳遞的,教授順序是先實(shí)踐練習(xí)后理論歸納。

四、教學(xué)目的的差異

中國教育重視基礎(chǔ)知識的鞏固,西方教育重視創(chuàng)造力的培養(yǎng);中國教育注重知識的灌輸和知識的熟練掌握,重視“精”和“深”,西方教育注重對知識的靈活應(yīng)用,重視“廣”和“博”。西方人比較重視兒童自我意識的自然發(fā)展,鼓勵兒童自由且自然地表達(dá)自己的思想與情感,力圖使兒童通過自身的體驗(yàn)和經(jīng)歷發(fā)現(xiàn)自己的存在和認(rèn)識與開發(fā)自己的能力。中國人認(rèn)為孩子都是富有可塑性的,其必須經(jīng)成人的幫助才知道去發(fā)現(xiàn)社會的存在和要求,于是老師和家長比較注重通過不斷引導(dǎo)孩子了解自己的位置和調(diào)整自己的行為來成為適應(yīng)和符合社會需要的人。

五、教學(xué)活動的差異

第2篇

關(guān)鍵詞: 高職英語教學(xué) 文化教育 中西文化差異

語言與文化之間存在著密不可分的聯(lián)系。一方面,語言是文化的基石和重要載體,文化通過語言文字的形式被傳承、傳達(dá)、記載、反映出來。另一方面,語言又是文化的產(chǎn)物和主要表現(xiàn)形式,語言不能脫離文化而存在,文化影響和制約著語言的變化發(fā)展,語言的正確使用一定要遵循文化的規(guī)則。由此可見,要掌握一門語言,必須了解使用該語言的國家的文化知識。如果忽視了語言教學(xué)中的文化教育,就無法真正理解、掌握和正確運(yùn)用這種語言。毫無疑問,要讓學(xué)生學(xué)好英語,就必須重視西方文化尤其是英美文化教學(xué),要讓學(xué)生深刻地理解英美國家的歷史、傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式等,培養(yǎng)他們對中西文化差異的感知能力,從而提高學(xué)生運(yùn)用英語進(jìn)行有效交際的能力。

然而多年來,我國高職英語教學(xué)中普遍存在著語言知識輸入多、文化知識輸入少,對語言形式和語法結(jié)構(gòu)重視多、對語言的語用目的及所達(dá)的交際效果注意少的問題。在課堂教學(xué)中,教師大多將精力傾注在語言形式上,只強(qiáng)調(diào)語言知識的講授和語言技能的訓(xùn)練,而忽視了語言背后所依賴的龐大文化背景知識的傳授,以及學(xué)生的中西方文化差異意識的培養(yǎng)。文化知識的欠缺和對中西方文化差異的不了解,不僅影響學(xué)生對語言知識的掌握,而且導(dǎo)致許多學(xué)生的英語理解能力和實(shí)際運(yùn)用能力差,在跨文化交際中屢屢出錯,困難重重。因此要想真正提高學(xué)生的英語交際能力,高職英語教學(xué)就必須一改以往的教學(xué)模式,把向?qū)W生傳授語言知識與傳遞文化知識有機(jī)地結(jié)合起來,使學(xué)生在獲取語言知識的同時,有步驟地、系統(tǒng)地掌握文化知識,理解中西方文化的主要差異。高職院校的學(xué)生大多英語基礎(chǔ)不太好,對英美國家的歷史、文化知識及中西方文化之間的差異也不甚了解,那么教師在英語教學(xué)中該如何進(jìn)行文化教學(xué)呢?通過實(shí)踐,我認(rèn)為可以從下列幾個方面入手。

一、英語課堂教學(xué)中要注重文化背景知識的介紹,拓展學(xué)生的文化視野

語言不能脫離文化而存在,每個民族的文化都深深地蘊(yùn)含在該民族的語言中,制約著語言的表達(dá)形式。因此在高職英語課堂教學(xué)中,教師應(yīng)適度引入文化教學(xué),避免單純的語言講解,合理地將傳授語言知識和文化知識結(jié)合起來。教師在教學(xué)過程中可根據(jù)具體教學(xué)內(nèi)容,向?qū)W生介紹與之相關(guān)的文化背景知識,以加深學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容的理解,尤其要注意分析那些隱藏在語言背后,容易引起誤解和沖突的文化因素,使學(xué)生正確理解其中的文化內(nèi)涵。例如,《新目標(biāo)英語》Unit 6“Grooming and Personal Hygiene”中有這樣一句話:“If Americans have a bad hair day, they have no one to blame but themselves.”很多學(xué)生對這句話不理解。這是因?yàn)檫@句話中涉及到了美國人的一個生活習(xí)慣,美國人特別注重外表的整潔,并且喜歡自己洗頭和整理發(fā)型。如果哪天他們的發(fā)型糟糕的話,心情肯定不好,所以“a bad hair day”指的是“很不順利的一天”,而發(fā)型是他們自己整理的,因此他們也只能自責(zé)了。了解了這個知識后,學(xué)生不但理解了句子所載的信息和文化內(nèi)涵,而且拓展了文化視野。

二、通過中西方文化差異對比分析,提高學(xué)生的文化感知能力

語言的交際實(shí)際上就是文化的交際,而由于中西國家不同的歷史、地理、傳統(tǒng)等,使中西方在思維方式、價值觀念、行為準(zhǔn)則和生活方式等方面存在有相當(dāng)大的文化差異,這些差異往往容易造成交際的障礙與失敗,甚至可能引起誤解和沖突。比如一個中國人得知其一位美國朋友到了婚嫁年齡而沒有結(jié)婚,就關(guān)心地說:“You reach the age of marriage and you should find a girlfriend.”這句關(guān)心和建議的話反而使對方很不開心。這是因?yàn)樵谥袊瑢e人的婚姻和家庭狀況表示關(guān)心是禮貌的表現(xiàn),但對英美國家的人而言,這些都是他們的隱私,別人不應(yīng)干涉。所以在高職英語教學(xué)過程中,教師應(yīng)有意識地將教學(xué)內(nèi)容所涉及到的中西方之間的文化差異給學(xué)生進(jìn)行對比分析,并及時歸納總結(jié)。教師可以分別把中西方在、價值觀、社會習(xí)俗、思維方式、禁忌、英語習(xí)語等方面的差異作為教學(xué)中的話題,和學(xué)生一起進(jìn)行比較討論。比如,在講到“Table Manners and Customs”這篇課文時,老師可以就課文內(nèi)容讓學(xué)生比較中西方用餐禮儀上的異同,表演在具體就餐時“該做什么”和“不該做什么”,讓學(xué)生在輕松和諧的學(xué)習(xí)氛圍中意識到中西方文化的差異,理解中西文化的差異,從而進(jìn)一步提高學(xué)生的文化感知能力。

三、運(yùn)用多種方法引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)了解西方文化,增強(qiáng)學(xué)生的文化學(xué)習(xí)自主性

大多數(shù)高職院校學(xué)生缺乏英語學(xué)習(xí)自主性,對西方文化學(xué)習(xí)也不夠重視,因此教師要善于運(yùn)用多種方法引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)了解西方文化,促使他們主動自覺地學(xué)習(xí)西方文化。比如老師可鼓勵推薦學(xué)生多閱讀英美原版的書籍、報刊和雜志,引導(dǎo)學(xué)生通過閱讀擴(kuò)大知識面,增加文化知識的積累。高職院校一般都配有多媒體教室,我們可充分利用這一條件將國外的文化習(xí)俗、風(fēng)土人情鮮活地呈現(xiàn)在學(xué)生眼前。還可根據(jù)需要,安排學(xué)生觀看與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的的電影或錄像,并在觀看過程中指導(dǎo)學(xué)生觀察西方國家的社會文化情況。此外,還可組織學(xué)生排演英美國家的經(jīng)典話劇,寓教于樂地讓學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化的方方面面。通過這些方法,學(xué)生不但體驗(yàn)和感受到了英美國家的文化,了解了中西方文化差異,而且強(qiáng)化了學(xué)習(xí)西方文化的意識,增強(qiáng)了文化學(xué)習(xí)自主性。

四、積極開展第二課堂活動,強(qiáng)化學(xué)生的文化學(xué)習(xí)意識

除了在課堂教學(xué)中傳授文化知識外,教師還應(yīng)充分發(fā)掘?qū)W生的主觀能動性,鼓勵并引導(dǎo)學(xué)生積極開展豐富多彩的第二課堂活動,這樣既拓寬了學(xué)生文化學(xué)習(xí)的時間和空間,也強(qiáng)化了學(xué)生的文化學(xué)習(xí)意識。具體可在課余時間利用校園網(wǎng)播放英語歌曲或教學(xué)片來增加學(xué)生的視聽信息輸入量,使學(xué)生沉浸在英語的文化氛圍里,在潛移默化中感受西方文化。還可幫助學(xué)生成立英語學(xué)習(xí)社團(tuán),開辟英語沙龍,定期舉行英語演講比賽,邀請英語專家就中西方文化、風(fēng)俗、禮儀等方面進(jìn)行專題講座。此外現(xiàn)在英語教學(xué)網(wǎng)站數(shù)量繁多、層次豐富,為各個層次的學(xué)生提供了生動的資源。教師可給學(xué)生推薦一些優(yōu)秀的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,鼓勵學(xué)生通過這些網(wǎng)絡(luò)資源查閱和學(xué)習(xí)關(guān)于語言和文化的資料,增強(qiáng)學(xué)生對文化的了解,幫助學(xué)生形成良好的文化意識。

總之,英語教學(xué)中不能只注意語言教學(xué),而要把語言教學(xué)和文化教學(xué)緊密地結(jié)合起來,注重文化知識的輸入,重視中西文化差異及其對英語語言的影響。只有這樣才能增強(qiáng)英語教學(xué)效果,使學(xué)生在實(shí)際生活中正確運(yùn)用英語。

參考文獻(xiàn):

[1]尹錫榮.中西方文化差異與大學(xué)英語教學(xué)[J].合肥大學(xué)學(xué)報,2002,(6).

第3篇

一、中西方禮儀文化的差異

1.交際禮儀的文化差異

中國人日常見面打招呼,一般都是關(guān)于吃飯、去處、去做什么事情等,這使得人們感覺到一種親切感。然而在西方國家,這種寒暄方式反而會使對方感覺到突兀、尷尬,甚至厭惡,在他們看來這種打招呼的方式是在“盤問”,是在打探他們的私生活。對于西方人來說,日常問候只需一聲“你好”或標(biāo)明時間來區(qū)分的問候:“早上好!”“下午好!”“晚上好!”又如,尤為特殊的是,英國人見面一般只談?wù)撎鞖猓?ldquo;今天天氣很好?。?rdquo;

在稱呼上,漢語中一般只有彼此很熟悉甚至親密的人才可以直呼其名。而在英語文化中,人們則在很大范圍內(nèi)都可以“直呼其名”。在英語中,“先生”和“夫人”是用來稱呼不知名的陌生人的。對于女性來講,十幾或二十幾歲稱呼為“小姐”,之間不分長幼尊卑,已婚的可稱其“女士”或者“夫人”。家人之間可以互稱姓名或者昵稱,可以叫父母的名字。所有男性長輩均稱之為“叔叔”,所有女性長輩均稱之為“阿姨”。而在漢語文化中,一定要嚴(yán)格分清老幼輩分等關(guān)系,否則就是及其不禮貌的。

在告別語方面,中英兩種語言差距也較大。如醫(yī)生和病人告別的時候,漢語中多數(shù)會說“多喝溫開水”“注意加減衣服”“好好休息”之類的話,以此表示對病人的關(guān)切。但英語中這樣的表達(dá)往往會被認(rèn)為是唐突和冒犯,西方本文由收集整理人一般只是簡單地用“請多保重”或者“祝您早日康復(fù)”等來表達(dá)。

2.餐飲文化的差異

中國有句俗語“民以食為天”,可見中國人是將吃飯看作頭等大事的。中國菜肴素來講究色香味形意俱全,營養(yǎng)反而顯得不那么重要了。而西方國家則是講究科學(xué)的飲食,注重營養(yǎng)的搭配以及吸收。西方人的飲食多是為了更好的生存和健康狀態(tài),似乎不太講究色香味形意的搭配。

對于餐飲氛圍,中國人很享受喜慶熱鬧的氛圍,喜歡大家圍在一起營造一種其樂融融的氛圍。中國人在餐桌上沒有很特別的禮儀,除非是在很正式的宴會上。而西方人則享受幽雅嫻靜的用餐環(huán)境,他們很重視自己的用餐禮儀,強(qiáng)調(diào)文明用餐,如在進(jìn)餐時絕對不能發(fā)出不雅的聲音。在宴請禮儀方面,中西方也是各具特色的。在中國,向來都是以左為尊,地位最尊貴的客人要被安排在最左邊的上座位置。而在西方則是以右為尊,男女間隔而座,女賓的席位要比男賓的席位稍高些,男士要給自己右邊的女賓拉椅子,以示其對女士的尊重。另外,西方人在用餐時要端正而坐,他們認(rèn)為低頭,彎腰或者用嘴湊上去用餐,都是很不禮貌的行為。用餐時,西方國家的主人不提倡大肆飲酒,而在中國的餐桌上酒卻是是必備之物,以酒助興,有時也是為了表示對對方的尊重。

二、中西方教育背景的文化差異

教育是所有國家振國固邦的重要因素,中西方國家都著力發(fā)展現(xiàn)代化教育,推動教育改革與創(chuàng)新。教育的改革與創(chuàng)新包括與教育有關(guān)的一系列環(huán)節(jié)的改革與創(chuàng)新。這其中教育理念與教育模式的改革與創(chuàng)新尤為重要。

就教育模式來看,考試是當(dāng)前世界各國選拔人才的最主要手段。然而,考試在各國考試又存在很顯著的差異,這種差異就體現(xiàn)在各國教育理念和教育模式上。

深受幾千年來科舉考試制度的影響,中國歷來重視考試成績。建國后尤其是改革開放以后,政府大力發(fā)展現(xiàn)代教育,我國的教育事業(yè)為我國經(jīng)濟(jì)和社會的全面發(fā)張?zhí)峁┝肆舜罅康娜瞬拧5捎谑芊N種的社會因素及某些傳統(tǒng)觀念的束縛,與西方發(fā)達(dá)國家相比,中國的教育事業(yè)仍然處于相對落后的狀態(tài)。

就美國而言,美國的基礎(chǔ)教育及其注重對學(xué)生創(chuàng)新精神以及實(shí)踐能力的培養(yǎng)。而我國的基礎(chǔ)教育相對漠視學(xué)生主觀能動性的培養(yǎng),尤其是不夠重視對學(xué)生自主學(xué)習(xí)的意識的培養(yǎng)。中國的家長和學(xué)校都將“應(yīng)試”作為學(xué)習(xí)的目標(biāo)。

就國際數(shù)、理、化“奧賽”而言,我國對其重視程度無疑超過了任何國家。某位參賽選手在“奧賽”中獲得了金牌,其省教育部門的領(lǐng)導(dǎo)及學(xué)校地領(lǐng)導(dǎo)和教師們?yōu)槠浣M織了隆重的儀式并全程拍攝,此段拍攝在其省電視臺黃金時段播放。相比之下,美國教育對此事要很漠然得多,有甚至連相應(yīng)的正規(guī)輔導(dǎo)也不進(jìn)行,這僅僅被看做是對學(xué)生某種能力的日常測試。

華裔諾貝爾獎獲得者楊振寧教授結(jié)合自己親身經(jīng)歷及其成功經(jīng)驗(yàn),對中美教育的差異發(fā)表了自身的見解:楊振寧教授指出:“中國留學(xué)生學(xué)習(xí)成績往往比美國學(xué)生好得多,然而,10年以后,科研成果卻比人家少得多,原因就在于美國學(xué)生思想活躍,動手能力和創(chuàng)造精神強(qiáng)。”楊教授還通過他所指導(dǎo)過的中國研究生總結(jié)了中國學(xué)生的某些共性:在考場上游刃有余,一到實(shí)驗(yàn)室卻不知所措。他曾在一次演講中用一個生動事例來強(qiáng)調(diào)實(shí)踐的重要性:對一個將上海交通地圖背熟了的外地學(xué)生和一個完全沒有背上海交通地圖的上海本地學(xué)生進(jìn)行有關(guān)上海交通知識和能力的測試。在考場上,外地學(xué)生的分?jǐn)?shù)遙遙領(lǐng)先,當(dāng)兩人進(jìn)入上海市內(nèi)交通中進(jìn)行實(shí)地比賽時,外地學(xué)生不知費(fèi)了多少周折才能成功,而上海學(xué)生卻能輕車熟路地達(dá)到目的。

就具體的教育實(shí)踐而言,中國的傳統(tǒng)教育重視知識的傳授而輕視能力的培養(yǎng);重視分?jǐn)?shù)的提高而輕視人格的塑造培養(yǎng)。在這種教育模式下,不可能有真正的培養(yǎng)出學(xué)生和人格本位,培養(yǎng)出的只能是分?jǐn)?shù)本位。

基于以上差異,經(jīng)過反思,我們得到如下幾點(diǎn)認(rèn)識:

其一,我國的基礎(chǔ)教育存在著明顯的強(qiáng)弱不等的現(xiàn)象。強(qiáng)是指我們過多強(qiáng)調(diào)對學(xué)生基礎(chǔ)知識的全面?zhèn)魇诤屠喂?,過多強(qiáng)調(diào)對學(xué)生考試能力的訓(xùn)練扎實(shí)而有效。弱則是是指我們對學(xué)生的動手和實(shí)踐能力的培養(yǎng)普遍薄弱,對學(xué)生創(chuàng)新精神和能力的培養(yǎng)重視不足。

第4篇

論文摘要:中西文化差異一直是制約中國人與講英語國家的人進(jìn)行交流的重要因素。對中西文化差異知之甚少或缺乏必要了解,在交際過程中會遇到許多問題,造成誤解或陷入尷尬境地。所以了解文化差異的表現(xiàn)及找出其深層次的原因,避免文化沖突顯得非常必要。本文主要就中西文化差異和產(chǎn)生差異的主要原因進(jìn)行分析和比較。

前言

近年來,文化差異研究正在引起專家學(xué)者以及普通語言文化教育者的普遍關(guān)注。這反映了時代的變化和要求。文化差異研究的基本目的是培養(yǎng)人們對文化差異的積極理解的態(tài)度,是培養(yǎng)不同文化接觸時的適應(yīng)能力和文化交際的技能。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的到來,我國對外開放的進(jìn)一步擴(kuò)大,尤其是我國加入世貿(mào)組織后,走出國門或留在國內(nèi)參與跨文化交際的人越來越多,他們都需要學(xué)習(xí)、掌握與不同文化背景的人打交道時的實(shí)際技能。正是基于這一點(diǎn),本文就中西文化差異的主要表現(xiàn)和產(chǎn)生差異的原因作簡單的論述和比較。

一、中西文化差異的表現(xiàn)

1、思維模式的異同

中國人喜歡站在生命的更高處思考問題,跳出現(xiàn)實(shí),重視對生命的思考,在對人和人之間,人和自然界之間,人的精神和肉體之間的關(guān)系都有深刻的思考。西方人偏重于邏輯思維或者理性思維;中國人屬于抽象思維或者感性思維。而西方人更注重于從物質(zhì)世界入手,去探索和求證問題的本源。

2、對待個人利益與集體利益、國家利益的異同

中國人更看重集體利益,包括家族利益、國家利益,主張控制自己的欲望,反對極端個人主義和英雄主義,往往把個人利益和集體利益,國家利益聯(lián)系在一起,富于愛國和獻(xiàn)身精神。而西方人更重視個體利益,追求人權(quán),崇尚自由,認(rèn)為如果連個體利益都無法保障,更談何集體利益,正是這樣的思想認(rèn)識,最終推動了西方民主政治的發(fā)展;

3、民主觀念的異同

中國人注重精神的自由,把自由、民主看成是君主權(quán)貴的賞賜。所以我們的人民總在渴望青天,希望能有好官的出現(xiàn)為民謀利。而西方的民主政治認(rèn)為,政出于民,一切的政權(quán)只是人民授予,讓政府來行使的一種公權(quán)力。

4、科學(xué)觀的異同

中國人更相信先人的經(jīng)驗(yàn)和權(quán)威,相信古人甚至超過相信今人,迷信權(quán)威,缺乏創(chuàng)新和探索精神。而西方人重視實(shí)踐和理論,富于探險精神,倡導(dǎo)理性思維。通過正規(guī)的學(xué)院式教育對科學(xué)成果進(jìn)行普及和推廣,極大的促進(jìn)了科學(xué)的發(fā)展,也最終建立了完整的科學(xué)體系;

5、中西方的道德觀是迥然不同的

西方強(qiáng)調(diào)個體本位,而中國人提倡群體本位。中西方道德觀的不同,使中西方的倫理體系和道德規(guī)范具有了不同的特點(diǎn):西方重契約,中國重人倫;西方重理智,中國重人情;西方倫理重于競爭,中國則偏重于中庸、和諧;西方的倫理道德是以人性惡為出發(fā)點(diǎn),強(qiáng)調(diào)個體的道德教育,中國儒家是從人性善的觀點(diǎn)出發(fā),強(qiáng)調(diào)個體的道德修養(yǎng)。

6、法制觀念的異同

中國人主張用禮、道德來約束,通過先賢的教誨和學(xué)習(xí)提高自己的修養(yǎng),講究克己復(fù)禮,導(dǎo)致了人格的缺陷,喪失了獨(dú)立的人格,而西方人認(rèn)為人的原欲是不應(yīng)該被壓制的,對于社會和個人的規(guī)范,主張用“法制”,通過制度,如三權(quán)分立的組織、政治機(jī)構(gòu)來約束制約,道德則處于從屬的地位。

7、在為人處世方面的異同

中國人內(nèi)斂、自省,喜歡“每日三省吾身”,為的是合于先王之道,把修養(yǎng)身心看的很重,推崇中庸思想,導(dǎo)致思想的保守、缺乏創(chuàng)新和開拓進(jìn)取精神。西方人更熱心于公益事業(yè),把服務(wù)社會當(dāng)成自己的職責(zé)。

二、中西文化差異的原因

從地理和文化的角度看,全世界可以分為東方和西方兩大區(qū)域。導(dǎo)致它們文化差異的原因很多,本文主要?dú)w納為三個方面:

1 、受經(jīng)濟(jì)制度的影響。

中國的傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)是典型的自給自足的自然經(jīng)濟(jì)。人們比較安分保守。因?yàn)樗麄円揽恳粔K土地可以活一輩子,文化比較內(nèi)向。而且中國的古代文明,發(fā)源于大河流域,屬于農(nóng)業(yè)文明,“農(nóng)業(yè)文明性格”造就了東方人注重倫理道德,求同求穩(wěn),以“和為貴,忍為高”為處世原則。

西方的古希臘文明,發(fā)源于愛琴海沿岸,屬于海洋文明,況且歐洲的農(nóng)耕遠(yuǎn)不像中國的農(nóng)耕在古代社會那樣重要,所以歐洲人喜歡向外探索,文化比較外向。而且西方國家經(jīng)過工業(yè)革命很早就進(jìn)入了工業(yè)經(jīng)濟(jì)時代,“工業(yè)文明性格”造就了西方人有較強(qiáng)的斗爭精神和維護(hù)自身利益的法律意識,以獨(dú)立、自由、平等為處世原則。

2 、受地理環(huán)境的影響。

封閉的大陸型地理環(huán)境使中國人的思維局限在本土之內(nèi),善于總結(jié)前人的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),喜歡“以史為鏡”,而空間意識較弱。這種內(nèi)向型思維導(dǎo)致了中國人求穩(wěn)好靜的性格,對新鮮事物缺乏好奇,對未知事物缺乏興趣。

而西方國家大多數(shù)則處于開放的海洋型地理環(huán)境,工商業(yè)、航海業(yè)發(fā)達(dá),自古希臘時期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統(tǒng)。同時,海洋環(huán)境的山風(fēng)海嘯、動蕩不安,也構(gòu)成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個性。

三、結(jié) 語

不同文化之間的差異是由于各自民族的文化歷史背景、審美心理的不同而產(chǎn)生的,是在社會的發(fā)展、歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的文化現(xiàn)象。我們應(yīng)了解不同地域、不同民族的文化背景知識以及社會風(fēng)俗習(xí)慣。在信息技術(shù)飛速發(fā)展的今天,人們居住的世界變得越來越小,不同文化背景的人交流越來越多。了解不同文化差異,提高文化適應(yīng)性,對于現(xiàn)代人來說具有十分重要的意義。學(xué)習(xí)了解中西方文化的差異,有利于我們實(shí)現(xiàn)從感性到理性質(zhì)的飛躍,排除東方思維負(fù)遷移的影響,進(jìn)而使我們的跨文化交際更有效,更順暢。

參考文獻(xiàn)

[1]胡文仲.英美文化辭典.外語教學(xué)與研究出版社,1995.

[2]鄧炎昌.語言與文化.外語教學(xué)與研究出版社,1989.

第5篇

一、中西方幼兒教育的現(xiàn)狀

(1)中國幼兒教育的現(xiàn)狀

中國幼兒教育服務(wù)著世界上最龐大的學(xué)齡前人口,中國擁有超過1億的0-6歲學(xué)齡前人口,占世界同齡人口的五分之一。根據(jù)聯(lián)合國教科文組織2007年《全民教育全球監(jiān)測報告》公布的數(shù)字,2004年全球適齡幼兒毛入學(xué)率為37%,其中有四分之三的國家達(dá)到了75%以上,而中國僅為40.75%。如此龐大的人數(shù)致使徘徊在幼兒園門外的適齡兒童的數(shù)量十分巨大,先圣孔子“有教無類”的理想還遠(yuǎn)遠(yuǎn)未能實(shí)現(xiàn)。

(2)西方幼兒教育的現(xiàn)狀

新西蘭:

早期幼兒教育不是強(qiáng)制性的,但是有185000名0-5歲適齡幼齡兒童,早期幼兒教育的價值已經(jīng)是被家長和社會廣為認(rèn)同。早期幼兒教育可分為由孩子父母或親戚的家庭看護(hù),老師上門看護(hù)或送到老師家看護(hù),到公或私立幼兒園、看護(hù)中心不等。新西蘭的幼兒教育的課程是建立在這樣的宗旨下:“讓孩子們成長為勝任的,能自信的學(xué)習(xí)和交流的人,身心健康;在幼兒園有歸屬感,長大后能對社會有所貢獻(xiàn)?!?/p>

美國:

1、具有清楚的哲學(xué)教育基礎(chǔ):以皮亞杰和杜威的教育思想為主。

2、具有明確的教育目標(biāo)。

3、立法及執(zhí)法嚴(yán)格。

4、重視特殊幼兒、貧窮及少數(shù)民族幼兒的受教機(jī)會。

5、結(jié)合學(xué)術(shù)界不同領(lǐng)域,配合實(shí)務(wù)廣做研究。

6、課程及形態(tài)多樣且有彈性。

7、重視幼教師資培育。

8、幼稚教育與小學(xué)教育有良好的銜接。

英國:

英國是目前世界各國推展幼兒教育較早,且具成效的國家之一。在教育上有一個共識,即教育對民智的提高及民主政治的了解甚有必要。在這種思想的影響下當(dāng)歐陸許多國家大力推動國家教育政策時,英國教育基本上均能在內(nèi)部行政制度、教材與教法保有相當(dāng)?shù)淖裕皇芴嗟娜藶楦蓴_。

二、中西方幼兒教育目標(biāo)的差距

(1)中國幼兒教育的目標(biāo)

幼兒園的總目標(biāo)包括教育目標(biāo)和管理目標(biāo),二者有機(jī)地構(gòu)成“目標(biāo)管理”系統(tǒng)。在幼兒園里,起主導(dǎo)作用的不是園舍和設(shè)施等物質(zhì)條件,而是要把幼兒培養(yǎng)成怎樣的人。明確的教育目標(biāo),體現(xiàn)著辦園方向,統(tǒng)率著幼兒園全部教育活動并制約著全部管理活動。強(qiáng)調(diào)幼兒發(fā)展寓于“保教結(jié)合”之中“保教結(jié)合”,在幼兒園是一種教育思想,也是一條教育原則。這是由幼兒身心發(fā)展的統(tǒng)一性所決定的,也是幼兒教育工作規(guī)律所要求的。在實(shí)踐中應(yīng)做到“教”中有“?!?,“保”中有“教”,二者并舉、有機(jī)結(jié)合,滲透于幼兒一日生活和全部教育活動之中,統(tǒng)一在幼兒全面發(fā)展上。

(2)西方幼兒教育的目標(biāo)

西方幼兒教育系統(tǒng)是一個民主、效率、彈性的開放系統(tǒng)。首先要保育好幼兒的身體健康,以及訓(xùn)練簡單的生活習(xí)慣;其次,利用平時的直接環(huán)境,激發(fā)幼兒的求知欲和好奇心并于其成熟程度范圍內(nèi),鼓勵其獨(dú)立思考和解決問題的能力,培養(yǎng)幼兒敏銳的觀察力和運(yùn)用簡介的語言來表達(dá)。最后,要學(xué)會如何控制自己的情緒,培養(yǎng)良好的社會態(tài)度,在心中永遠(yuǎn)樹立一個“集體”的概念。

三、中西方幼兒教育的主要差異

(1)家庭教育的差異

在中國,孩子(特別是獨(dú)生子女)被當(dāng)成是家里的小皇帝、小公主。從小就是“衣來伸手,飯來張口”的慣養(yǎng)著,父母只懂得如何去滿足孩子的需要,而未想過如何讓孩子學(xué)會獨(dú)立。父母一直把他們看成是不懂事的小孩子,事事都會插足,如果孩子有了自己的想法,想出去闖一闖時,父母往往會加以阻止,甚至和孩子發(fā)生爭執(zhí)。他們習(xí)慣于為自己的孩子安排好未來,讓孩子照著安排的計劃行事才滿意。

在西方,孩子在年滿18周歲甚至更小就離開家,學(xué)會獨(dú)立生活,他們不喜歡伸手向父母要錢,而是靠自己去掙。

對比這兩種不同的家庭教育方式,中國的孩子可以說是比西方的孩子幸福的多,他們一直生活在父母的羽翼之下,缺少鍛煉自己的機(jī)會,其結(jié)果,在一定程度上來說,中國的孩子的獨(dú)立生活與克服困難的能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如西方的孩子。

(2)教育理念的差異

我們中國有句老話:孩子是一張白紙,你在上面畫什么他就是什么。而西方教育的理念是,孩子是一個獨(dú)立的有自己內(nèi)在的發(fā)展規(guī)律的胚胎,自己任意發(fā)展,什么時間做什么,完全是他自己的發(fā)展規(guī)律決定的,家長不會進(jìn)行干預(yù)和阻撓。正是因?yàn)檫@個大前提的不同,國內(nèi)的早教方式更多的是重視填鴨式,知識成了早教的主體,孩子僅僅是知識的載體而已。而西方的教育,整體上把孩子看成一個個不一樣的個體,他能做什么不能做什么取決于他自己是不是已經(jīng)準(zhǔn)備好了,所以西方早教對于孩子來說,在什么階段必須達(dá)到什么水平?jīng)]有硬性的要求,只是一個參照系。這也可以解釋為什么國內(nèi)的早教熱衷于孩子之間的橫向比較,西方幼兒園都是一對一的獨(dú)立點(diǎn)評。

(3)從點(diǎn)到面教育的差異

西方幼兒教育非??粗丶w(eommunity)這個概念。從小開始,從小處開始,為最小的集體作貢獻(xiàn),從中獲得歸屬感和價值認(rèn)同感。在他們的教育中,你成為什么樣的大人物不重要,重要的是你在做著自己感興趣的事情,為他人服務(wù),也是一種生活的樂趣,enjoy life最重要。

四、中國幼兒教育的誤區(qū)

(1)過分寵愛

在中國,一些家長過分的寵愛自己的孩子,甚至凡事都包辦或代替。孩子不吃飯,家長會端著飯碗,從家的這頭跑到那頭,只為喂一口飯給孩子吃;出門怕孩子走路累死,動不動就抱著;生活上什么都不讓孩子做,倒杯開水怕燙著,用把剪刀怕剪著……這樣的寵愛,反而適得其反,導(dǎo)致孩子的動手能力、自理能力、社交能力都很差,等走上社會后不能適應(yīng),往往以自己為中心,不會與人交往。

(2)過多管制

中國早教既然認(rèn)為孩子是一張白紙,那么誰來畫?自然是成人了,不是老師就是家長。所以國內(nèi)的孩子很早就“被教”各種大人認(rèn)為他這個年齡應(yīng)該會的東西。不但被教,還要有成果,所以才有各種各樣的證書橫行于世。而西方早教認(rèn)為孩子的成長取決于其自身的內(nèi)在發(fā)展規(guī)律,大人的作用永遠(yuǎn)是在孩子的身后,在他準(zhǔn)備好的時候你才出現(xiàn),給他提供他所需要的素材和幫助。

對孩子提出的要求,應(yīng)該勁量去尊重,而不是強(qiáng)加,不要把成人的思維加給孩子。孩子和家長在人格上是平等的,應(yīng)該保持民主的關(guān)系。

(3)幼兒教育小學(xué)化

很多人認(rèn)為,小孩像個空瓶,吸收能力特別強(qiáng),于是有計劃、有目的、有步驟地往里灌輸知識。教其背唐詩、誦古訓(xùn),盡管他們不一定理解,但先讓其被動吸收,然后慢慢消化,最后將這些知識融匯貫通。美國人盡量讓小孩多玩,提倡利用幼童的探索天性,通過讓其接觸大自然、認(rèn)識真實(shí)世界,建立認(rèn)知基礎(chǔ)。多讓幼童用五官感覺大小、形狀、顏色、質(zhì)地,用心去體會數(shù)字的意義,而不是只獲得正確答案。他們認(rèn)為幼童不能像大孩子或成年人一樣抽象地學(xué)習(xí),只有用真實(shí)世界的印象建立邏輯思維。中國孩子可以不加理解地知道3+4=7,將乘法表背得滾瓜爛熟,但那只是鸚鵡學(xué)舌。

五、關(guān)于中西方幼兒教育的總結(jié)

第6篇

關(guān)鍵詞:初中教學(xué);英語閱讀;文化教學(xué)

如何將文化教學(xué)系統(tǒng)有效地融合應(yīng)用到初中英語教學(xué)中,這項(xiàng)課題是需要學(xué)校老師做深入思考和探究的。依據(jù)對英語閱讀教學(xué)的實(shí)際調(diào)查以及相關(guān)文化知識的系統(tǒng)介紹可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,加強(qiáng)對教材的理解。初中的英語老師在閱讀教學(xué)過程中,要注重學(xué)生年齡階段的特點(diǎn),在結(jié)合文化教學(xué)時,盡量要符合學(xué)生在初中時期的認(rèn)知規(guī)律,逐步滲透和擴(kuò)展相關(guān)的文化背景內(nèi)容,激發(fā)學(xué)生對英語閱讀的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生閱讀能力以及跨文化的語言交際水平,進(jìn)而提高初中英語教學(xué)質(zhì)量。

一、英語閱讀教育中,文化教學(xué)應(yīng)用的重要性

初中英語課程的教學(xué)內(nèi)容比高中英語教學(xué)知識淺,更多的是以了解和認(rèn)識國外生活日常用語以及文化風(fēng)俗為主要目的,初中階段的學(xué)生所接觸的英語知識多數(shù)與生活文化有關(guān)系。所以,在英語教學(xué)中,文化教學(xué)的滲透發(fā)揮著非常重要的作用。

文化教學(xué)的重要性在于,一方面,可以讓學(xué)生了解中西方的文化的差異。例如,學(xué)生在網(wǎng)上可以觀看一些外國電視或節(jié)目,可以直觀地看到外國人和中國人在風(fēng)俗習(xí)慣等方面的不同。另一方面,可以讓學(xué)生對英語閱讀的教材內(nèi)容有更深的理解。英語閱讀教學(xué)中,同樣的英語詞匯在不同的意境中,也能體現(xiàn)出不同的含義,所以,文化教學(xué)的應(yīng)用是必要的。第三方面,可以讓學(xué)生對中西文化的價值觀有一個認(rèn)識和了解。對于中西方文化價值觀的了解,有利于學(xué)生對中西方行為差異的理解。中西方在學(xué)生教育方面的不同在于,中國學(xué)生大多是在被動性地進(jìn)行學(xué)習(xí),大都學(xué)習(xí)壓力較大,而外國更注重的是學(xué)生學(xué)習(xí)興趣與探索能力的培養(yǎng)。通過對中西各方價值觀的認(rèn)識和了解,對于初中學(xué)生英語閱讀的學(xué)習(xí)具有積極意義。初中英語老師可以將以上所述作為參考內(nèi)容,再根據(jù)英語閱讀實(shí)際教學(xué)中所涉及的地方文化背景進(jìn)行解析,以提高和培養(yǎng)學(xué)生閱讀水平和交際能力為目的。

二、文化教學(xué)的研究與應(yīng)用策略

1.改變傳統(tǒng)英語教學(xué)方式,加強(qiáng)文化交流

英語學(xué)科作為中考必考項(xiàng)目,學(xué)生和老師大都對其非常重視,而這種只注重分?jǐn)?shù)層面的應(yīng)試教育,導(dǎo)致老師與學(xué)生之間的文化交流少之又少,學(xué)生對西方文化缺少深入性理解,也就不可能真正學(xué)好英語課程。老師可以通過分組的形式,讓學(xué)生進(jìn)行合作交流,學(xué)生通過搜集總結(jié)相關(guān)的文化背景知識,并在課堂上分享交流,當(dāng)然老師也要進(jìn)行輔助引導(dǎo)。這種文化教學(xué)方式,不但增強(qiáng)和提升了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性與主動性,同時也加深了其對文化差異的認(rèn)識理解。

2.加強(qiáng)文化教學(xué)的實(shí)踐體驗(yàn)

文化教育在英語閱讀教學(xué)應(yīng)用中,老師不僅要注重課堂教學(xué),也應(yīng)該多讓學(xué)生體驗(yàn)實(shí)踐性教學(xué),這樣,英語教學(xué)才不會過于枯燥無味,同時也能激發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的興趣。學(xué)校應(yīng)該給學(xué)生多多創(chuàng)造實(shí)踐機(jī)會,讓他們?nèi)?shí)踐學(xué)習(xí)和交流,比如,一些學(xué)校與外國學(xué)校簽訂的交換生教學(xué)制度。

3.以文化講座和欣賞形式進(jìn)行英語閱讀的文化教學(xué)

在初中英語閱讀的教學(xué)過程中,文化教學(xué)的應(yīng)用,可以通過文化講座等教學(xué)形式開展。在英語教學(xué)中,老師先針對英語閱讀教學(xué)的內(nèi)容提出相對應(yīng)的文化專題,并讓學(xué)生進(jìn)行準(zhǔn)備工作,其可以以個人或是以小組成員身份,在英語課堂上進(jìn)行演講解說,學(xué)生可以提出自己的看法,分享對文化差異知識的體會和感受。通過這種形式的教學(xué),可以達(dá)到文化知識與信息共享的目的,也能讓學(xué)生對文化背景有更深刻的認(rèn)識和了解。當(dāng)然,老師要注意留有一定的實(shí)踐,讓學(xué)生可以提出問題,最終理解消化問題。

4.老師要多組織學(xué)生參加文化參觀活動

在實(shí)際的英語閱讀教學(xué)中,老師可以根據(jù)確定的相關(guān)文化主題,組織學(xué)生參加一些文化參觀活動。比如,博物館展覽或是藝術(shù)表演等活動。這種教學(xué)形式可以激發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的興趣與積極性,并有助于其思維能力的提高。

文化教學(xué)在英語閱讀教育中的結(jié)合應(yīng)用是一種系統(tǒng)有效地教育方式,所以,初中英語老師要做到不斷探索與創(chuàng)新,積極推動文化教學(xué)與英語教育的應(yīng)用結(jié)合。

參考文獻(xiàn):

第7篇

一中西方文化差異對英語閱讀的影響

文化背景與英語閱讀理解之間的關(guān)系是一個相互影響的過程。換句話來說,是否具有相應(yīng)的文化知識在很大程度上都將會影響到自身對閱讀的理解。本文簡單舉三個例子,來闡述一下中西方文化對英語閱讀的影響。例一,在英語當(dāng)中“Runalresidents”,用中國文化背景下理解,就會認(rèn)為這單詞指的是在偏遠(yuǎn)地區(qū)的經(jīng)濟(jì)不富裕人。但是對西方文化有所了解的人,都是知道住在郊區(qū)的一般都是有錢富人,因此這個單詞不可能是按照字面的意思進(jìn)行翻譯。其在西方當(dāng)中,這詞意思為運(yùn)行居民。例二,以“LastnightIwenttovisitJohntwice”為例,這句話翻譯成中文的意思就是昨天我去了兩趟廁所。但是如果不具備相應(yīng)的西方文化背景,就很難理解“John”的意思就是“廁所”。從這也可以看出來,中西方文化之間的差異,是能夠影響到英語閱讀翻譯的。例二,“房東”這個詞在中國文化當(dāng)中,是指那些將自己房屋出租給其他需要居住的人,并且從中獲得相應(yīng)的報酬。但是由于中國歷史的原因,就造成對“房東”這個詞理解成指那些擁有土地然后去壓榨勞苦大眾。在西方國家,對于這個詞理解是沒有其他什么意思,就只是單純指一種身份狀態(tài)。通過上述三個例子的研究,不難知道英語背景知識是對英語閱讀理解能力有著比較強(qiáng)影響。所以在學(xué)習(xí)英語過程中,需要加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生對西方文化的學(xué)習(xí),從而提高學(xué)生的英語閱讀理解能力。

二、加強(qiáng)文化背景知識來提高英語閱讀理解能力

文化知識的作用就是能夠使得閱讀理解更加方便。簡單來說,文化背景知識學(xué)習(xí)是能夠幫助學(xué)習(xí)者在閱讀理解當(dāng)中提取所需的信息。這也就需要英語教學(xué)者引導(dǎo)學(xué)生通過學(xué)習(xí)英語文化背景知識來加強(qiáng)英語閱讀理解方面訓(xùn)練。通過多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),筆者認(rèn)為可以通過下述三方面來提高學(xué)生的英語閱讀理解能力

(一)引導(dǎo)學(xué)生對西方文化的學(xué)習(xí)

想要培養(yǎng)學(xué)生良好的閱讀能力,就需要結(jié)合英語現(xiàn)有的文化背景知識以及閱讀材料本身相關(guān)的資料,將其進(jìn)行合理的輸入與輸出,這樣就能夠加深學(xué)生對閱讀理解印象。這也就需要英語教學(xué)者在教學(xué)過程中,適當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生對西方文化進(jìn)行學(xué)習(xí),并且對中西方文化的差異進(jìn)行對比,從而加深學(xué)生對西方文化的理解。同樣,這也需要英語教學(xué)者,能夠結(jié)合自己教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),抓住閱讀訓(xùn)練當(dāng)中的重點(diǎn),從其閱讀中的重點(diǎn)來引導(dǎo)學(xué)生對西方文化進(jìn)行學(xué)習(xí)。

(二)增加文化背景知識的積累意識

通過上述論文的研究,不難發(fā)現(xiàn)閱讀理解能力不足與文化背景知識的缺乏存在著一定關(guān)系。所以想要更好學(xué)習(xí)英語,就需要增加相應(yīng)的文化背景知識。也就是說,對文化背景知識的積累在提高閱讀理解能力中起著關(guān)鍵作用。保證學(xué)生在英語基礎(chǔ)知識學(xué)習(xí)的同時,也需要加深學(xué)生對英語文化的學(xué)習(xí)。對英語教學(xué)者來說,一方面是可以通過加強(qiáng)直觀的視頻資料環(huán)境的熏陶,加深學(xué)生對西方文化的記憶。另一方面,是可以通過文化背景知識引導(dǎo),來吸引學(xué)生對其文化產(chǎn)生興趣并進(jìn)行學(xué)習(xí)。英語教學(xué)者是不僅僅需要培養(yǎng)學(xué)生對英語語法和英語語句進(jìn)行了解,還需要提高學(xué)生對英語閱讀理解能力。在提高英語閱讀理解能力的時候,就需要培養(yǎng)關(guān)于西方的歷史、教育、社會、科學(xué)、經(jīng)濟(jì)等方面知識。

(三)英語閱讀教學(xué)過程中實(shí)現(xiàn)文化背景知識的學(xué)習(xí)

在英語的學(xué)習(xí)過程當(dāng)中,因?yàn)槿狈ο鄳?yīng)的文化背景知識,也就限制了學(xué)生在閱讀理解的能力,從而也就打擊了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。所以建議英語教師,在英語教學(xué)的過程中,加深學(xué)生對于英語文化背景的學(xué)習(xí),才能夠保證文化背景知識與英語閱讀學(xué)習(xí)進(jìn)行有機(jī)的結(jié)合。例如,英語教學(xué)者是可以通過加深學(xué)生對于“美國西部牛仔”形象的認(rèn)識、“蘇格蘭短裙”文化的認(rèn)識等等,讓學(xué)生在英語文化當(dāng)中學(xué)習(xí)英語,也能夠讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語當(dāng)中了解英語文化背景,讓二者學(xué)習(xí)進(jìn)行有效的融合與提升。四、總結(jié)對于從事英語教學(xué)的一線工作者,是需要具備豐富的英語文化背景,并且能夠通過英語文化背景來加深學(xué)生在英語方面的學(xué)習(xí)。本文就是研究文化背景知識與英語學(xué)習(xí)之間的關(guān)系,尋找中西方文化背景知識差異對學(xué)習(xí)英語的影響,提出來加強(qiáng)文化背景知識來提高學(xué)生英語閱讀理解能力的觀點(diǎn)。在加強(qiáng)文化背景知識來提高英語閱讀理解能力當(dāng)中,提出引導(dǎo)學(xué)生對西方文化的學(xué)習(xí)。增強(qiáng)文化背景知識的積累、英語閱讀教學(xué)過程中實(shí)現(xiàn)文化背景知識的學(xué)習(xí)這三種方法。希望本文的研究,能夠?yàn)橛⒄Z教學(xué)者帶來英語教學(xué)可借鑒的地方。

作者:陳芳 單位:山西省晉中市壽陽一中

第8篇

關(guān)鍵詞:中職英語教學(xué);文化導(dǎo)入;跨文化意識;培養(yǎng)途徑

中圖分類號:G71文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1005-5312(2012)11-0221-01

一、培養(yǎng)跨文化意識的必要性

(一)新大綱要求所需

教育部2009年1月頒布的《中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱》對原大綱內(nèi)容做了修訂,修訂后的新大綱明確指出:培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,提高學(xué)生的思想品德修養(yǎng)和文化素養(yǎng);引導(dǎo)學(xué)生了解、認(rèn)識中西方文化差異,培養(yǎng)正確的情感、態(tài)度和價值觀??梢姡缶V要求我們有必要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。因此,中職英語教學(xué)必須重視跨文化教育,通過英語語言這個載體,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中體驗(yàn)英語文化,體驗(yàn)中西方文化的異同,從而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識和能力。

(二)現(xiàn)實(shí)交際所需

在英語學(xué)習(xí)中,學(xué)生經(jīng)常會遇到由于不了解語言的文化背景或中西文化的差異,而出現(xiàn)歧義、語用失誤迭出的現(xiàn)象。大家對這兩種現(xiàn)象并不陌生:一是苦讀多年英語的學(xué)生碰見英美人士,根本沒有勇氣開口與之攀談,只有“Yes”到底或“No”到底。二是一見老外便激動地說: How old are you? /Where are you going? /How much money do you earn a month? 他們可能只是想打破見面時的尷尬,殊不知這是一些冒犯的問話,侵犯了對方的隱私,會引起對方的反感。可見,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識與能力是跨文化交際實(shí)踐中所需。

二、培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識與能力的途徑

(一)巧妙利用課堂教學(xué)

1、詞匯教學(xué)

中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)新大綱要求學(xué)生到畢業(yè)時應(yīng)達(dá)到的詞匯量:基礎(chǔ)要求1700w,200phr;較高要求1900w,300phr;拓展2200w,400phr。在日常的詞匯教學(xué)中,教師不應(yīng)只是單純地教給學(xué)生詞匯的讀音、本義,而應(yīng)適時地介紹詞匯的文化意義,重視其文化的影響,特別應(yīng)重視詞匯的文化差異。 教學(xué)實(shí)踐表明,在詞匯教學(xué)中重視文化導(dǎo)入,能幫助學(xué)生更好地理解、準(zhǔn)確使用詞匯,從而提高對文化差異的敏感性和鑒賞力。

2、聽說教學(xué)

中職英語教材中每單元的Listening & Speaking 模塊,是基于語境的對話形式呈現(xiàn)。在情景對話中,英美人士的待人接物、言行舉止、風(fēng)俗民情自然顯露出來。因此,在聽說教學(xué)中,一方面,教師應(yīng)有意識地培養(yǎng)學(xué)生觀察和理解語言的社會語境。而學(xué)生通過了解對話中的文化語境,可以體驗(yàn)到不同的交際氛圍和文化氛圍,掌握正確的交際規(guī)則。另一方面,教師要多鼓勵學(xué)生總結(jié)歸納出英美人士在口頭交際中常涉及話題的語言規(guī)律,尤其是與母語觀點(diǎn)相差較大的。

3、閱讀教學(xué)

中職英語教材中各單元都編有Reading & Writing 以及Life & Culture 板塊,旨在提高學(xué)生閱讀和寫作能力,同時幫助學(xué)生更好地了解西方文化,開拓國際視野。這些閱讀材料內(nèi)容涉及到很多英語國家的文化背景知識,充分體現(xiàn)了“語言是文化的載體”的這一重要理念。因此,教師應(yīng)在閱讀教學(xué)中不失時機(jī)地向?qū)W生傳輸相關(guān)的文化知識,引導(dǎo)學(xué)生挖掘其中的文化信息,加深學(xué)生對閱讀材料的理解。事實(shí)上,閱讀教學(xué)堅持文化信息的導(dǎo)入,堅持培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,不僅能較好地消除閱讀理解上的障礙,而且使學(xué)生對課文的理解不會膚淺地停留在課文所提供的那點(diǎn)信息,而是向他們開啟了一扇了解異國文化的窗。

(二)充分利用課外優(yōu)秀英語教材和讀物

僅靠一套中職英語教材來進(jìn)行跨文化教育是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。教師可以根據(jù)學(xué)生程度的差異,向?qū)W生推薦一些優(yōu)秀教材以備選用,如《新概念英語》《環(huán)球英語教程》《初級英語聽力教程》等,通過對這些原汁原味的教材的學(xué)習(xí),學(xué)生對英美國家的文化才有更深的了解,無形中也加強(qiáng)和培養(yǎng)了文化交際的意識和能力。同時,鼓勵學(xué)生閱讀一些簡易的文學(xué)作品。

(三)充分運(yùn)用現(xiàn)代化的教學(xué)手段

隨著現(xiàn)代信息技術(shù)的快速發(fā)展,多媒體在英語教學(xué)中的應(yīng)用日益廣泛和深入,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展突破各種資源的時空限制,使得課程資源的廣泛交流與共享成為可能,給英語學(xué)習(xí)者帶來了極大的便利,教師可以充分利用各種網(wǎng)絡(luò)資源為教育、教學(xué)服務(wù),學(xué)生則可以合理選擇和有效利用網(wǎng)絡(luò)資源,更直觀地感受并比較中西方文化異同,增強(qiáng)跨文化意識與能力,同時使得英語學(xué)習(xí)更有趣。另外,優(yōu)秀的英文影片同樣為學(xué)生提供了異國風(fēng)土人情、歷史人文等豐富翔實(shí)的文化信息。

(四)積極開辦第二課堂

中職院校完全有條件開辦英語第二課堂,如組織英語角、開設(shè)語言與文化講座、舉辦圣誕夜晚會等,讓學(xué)生在參與各種活動過程中,真實(shí)體驗(yàn)異國文化氛圍,從而有效地促進(jìn)跨文化交際意識與能力的培養(yǎng)。

第9篇

關(guān)鍵詞:警務(wù)英語教學(xué);跨文化交際;能力;交流

中圖分類號:G42 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1002-2589(2015)29-0144-02

語言學(xué)習(xí)應(yīng)以交流為最終目的。涉外警務(wù)英語的教學(xué),更應(yīng)以學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)為最終目標(biāo)。在教學(xué)中應(yīng)結(jié)合涉外警察特殊的跨文化角色進(jìn)行教學(xué)觀念,重點(diǎn),方式的轉(zhuǎn)變,全面提高學(xué)生的跨文化交際能力。

一、中西文化差異與跨文化交際

(一)文化與中西文化差異

文化的概念很復(fù)雜,社會學(xué)家Goodenough對其的定義為“由人們?yōu)榱耸棺约旱幕顒臃绞奖簧鐣钠渌蓡T所接受,所必須知曉和相信的一切組成。”(Goodenough,1957)。

“在不同的生態(tài)和自然環(huán)境下,不同民族創(chuàng)造了自己特有的文化,也被自己的文化所創(chuàng)造?!保ㄙZ玉新,1997)。中國和西方,由于處在不同的地理環(huán)境下,產(chǎn)生了不同的生活習(xí)慣,不同的活動方式。人們通過交際確認(rèn)和強(qiáng)化了這些規(guī)則和模式,因而在社會化的過程中,習(xí)得了不同的交際規(guī)范,也就是說習(xí)得了不同的群體文化。

(二)跨文化交際

跨文化交際是指不同文化背景的人之間的交際,正因?yàn)槲幕町?,來自不同文化的人進(jìn)行有效的,能夠被彼此理解和認(rèn)可的交際就顯得尤為重要。能夠很好地掌握對方的文化,進(jìn)行跨文化交際的時候能夠很好地理解和被理解,不產(chǎn)生誤會甚至是沖突,是跨文化交際能力的體現(xiàn)。在國際合作頻繁,信息交換飛速的21世紀(jì),跨文化交際能力是非常重要和必要的。

語言是文化的載體,想要具有很好的跨文化交流能力,首先要求對目標(biāo)文化的語言有很好的應(yīng)用能力,另外還要掌握眾多的文化層面知識,以及非言語的文化交流手段。就是說,除了能夠在語法層面流利的表達(dá),還需要深層的文化背景知識支撐話語的得體性。

二、跨文化交際的特殊主體――涉外警務(wù)人員

(一)涉外警務(wù)人員作為跨文化交際主體的特殊性和重要性

涉外警察,作為新興的跨文化交際的主體,其特殊性在于:他們同來自于不同文化的人的交際不僅僅是為了交流,而是擔(dān)負(fù)著服務(wù)與執(zhí)法的雙重任務(wù)。因此,他們的跨文化交際能力就顯得尤為重要。如何避免因文化差異造成的執(zhí)法困難和溝通失敗,順利履行職責(zé),為不同文化的公民服務(wù)是其面對的主要問題,也是我國涉外警務(wù)應(yīng)著力解決的問題。

(二)涉外警務(wù)人員作為跨文化交際主體的三種角色

涉外警務(wù)人員,作為跨文化交際主體,擔(dān)負(fù)著三種不同的文化角色:其一,作為公眾服務(wù)人員,能夠流利順暢的用目標(biāo)語言進(jìn)行交流,理解不同文化種族人群的需要,為其進(jìn)行服務(wù)是涉外警務(wù)人員應(yīng)盡的職責(zé)。其二,作為執(zhí)法者,用目標(biāo)語言能夠得體,權(quán)威性的表達(dá)執(zhí)法法令,是增強(qiáng)執(zhí)法力度的要求。對中西方文化差異、禁忌、宗教習(xí)俗的尊重都影響著執(zhí)法的效果與力度。其三,作為合作者,能夠與國際警務(wù)工作者進(jìn)行正常的工作交流,是對我涉外警務(wù)人員的跨文化交際能力的更高要求。在國際化的今天,出現(xiàn)了越來越多的國際警務(wù)合作。如針對的跨境聯(lián)合行動,針對境外逃犯的獵狐行動,都需要警務(wù)人員的跨文化交際能力。

三、涉外警務(wù)英語教學(xué)中如何培養(yǎng)跨文化交際能力

我國涉外警務(wù)人員的主體是全國各大政法警官學(xué)院的畢業(yè)生。他們的跨文化交際能力主要來源于其在中學(xué)學(xué)習(xí)的英語文化知識,及大學(xué)期間的警務(wù)英語課程。

然而,當(dāng)前各警官學(xué)院的英語課程大多停留在和普通大學(xué)近似的語言層面的教學(xué)上,沒有真正地從EGP(English for General purpose)教學(xué)轉(zhuǎn)化為ESP(English for Special Purpose)教學(xué),更不要說從跨文化交際的角度提升其交流能力。這樣培養(yǎng)出的學(xué)生,一旦到了工作崗位,雖然可以在語言層面掌握最基本的對外溝通能力,但是其交流的效果不能保證,也不能保證不因文化差異,語用遷移產(chǎn)生不應(yīng)有的誤會和沖突。因此對警官學(xué)院在校生的英語教學(xué)中要著力培養(yǎng)其跨文化交際能力,努力使其在走上工作崗位時能夠游刃有余的承擔(dān)作為跨文化交際主體的三種特殊角色――服務(wù)者、執(zhí)法者和合作者。

這對我國政法類高校的警務(wù)英語教師提出了更高的要求。其一,要保證學(xué)生有足夠的語法層面知識輸入,滿足他們語言表達(dá)的基本需要。其二,要在課程體系內(nèi)結(jié)合警務(wù)工作的實(shí)際,警務(wù)人員的角色,引入跨文化的理念與意識,選取合適的教材,設(shè)置合適的模擬情景,將中西方的文化差異融入教學(xué)中,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言形式的同時擴(kuò)充文化背景知識,提高跨文化交際能力。

筆者認(rèn)為,應(yīng)從如下方面在警務(wù)英語教學(xué)中對學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng)。

(一)教學(xué)觀念的轉(zhuǎn)變

美國語言學(xué)家Kramsch有一段關(guān)于語言與文化的重要論述:話語是意義的載體和反映,在承載意義時它具有雙重表達(dá)功能,也就是說在表達(dá)話語本身意義的同時也表達(dá)了不同文化背景下獨(dú)特的文化語言。外語學(xué)習(xí)不只是語言知識的學(xué)習(xí),同時也是文化的學(xué)習(xí),因?yàn)槿魏我环N語言都是某種特定文化的反映,都有較深刻的文化內(nèi)涵,只有了解這種語言所賴以存在的文化,語言學(xué)習(xí)才能達(dá)到較高的造詣。

因此,政法類院校的外語教師要轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,認(rèn)識到文化知識對跨文化交際的重大影響,尤其對未來的涉外警務(wù)人員,更有著重要的意義。因此,在對他們的課程傳授上,不再以語言知識的習(xí)得為目標(biāo),而是以語言使用的得體和特定警務(wù)情景下能夠完成特定任務(wù)為課堂的最終目標(biāo)。

(二)教學(xué)重點(diǎn)的轉(zhuǎn)移

警務(wù)英語課堂如果仍舊采取傳統(tǒng)的篇章教學(xué)模式,把重點(diǎn)放在傳統(tǒng)的語法和詞匯教學(xué)上,即使學(xué)生獲得了元語言層面的知識,并不能提高其語言的實(shí)際應(yīng)用能力,更無法提升跨文化交際能力。

因此應(yīng)將教學(xué)重點(diǎn)從元語言層面轉(zhuǎn)移為文化與交流層面。利用特定的情景,在特殊的文化差異背景下,為學(xué)生展示真實(shí)的跨文化交流語境。從警務(wù)英語的特殊性來說,更應(yīng)針對涉外警察可能擔(dān)當(dāng)?shù)目缥幕浑H主體角色,還原真實(shí)的警用語境,使學(xué)生能夠在語境中掌握目標(biāo)語言使用的得體性,提高執(zhí)法的權(quán)威性。

(三)教學(xué)方式的改革

基于警務(wù)英語教學(xué)觀念和教學(xué)重點(diǎn)的變化,筆者認(rèn)為警務(wù)英語應(yīng)拋棄傳統(tǒng)的篇章教學(xué)模式,進(jìn)行多維立體的文化情景式教學(xué)。在一個完整的警務(wù)英語教學(xué)體系里,應(yīng)采取以下教學(xué)方式。

1.情景浸入式教學(xué)

浸入式教學(xué),就是將語言學(xué)習(xí)者完全置入目標(biāo)語言的文化場景中進(jìn)行學(xué)習(xí)。利用多媒體技術(shù),為學(xué)生創(chuàng)造多維的立體教學(xué)環(huán)境,盡量使學(xué)生浸入真實(shí)的語言文化環(huán)境。比如,在警務(wù)英語課堂中,大量輸入西方警務(wù)人員執(zhí)法、執(zhí)勤、街頭服務(wù)的音視頻材料。而后,以這些特定的警務(wù)情景為學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化的背景,設(shè)計真實(shí)的警務(wù)課堂任務(wù)讓學(xué)生進(jìn)行團(tuán)隊(duì)合作和情景表演,在任務(wù)的完成過程中培養(yǎng)其跨文化交際中語言交流和思維文化方面的融合。

2.主題角色式教學(xué)

警務(wù)英語要設(shè)計特定的主題式教學(xué)。目前,很多正在使用中的警務(wù)英語教材已經(jīng)開始以特定的主題為學(xué)習(xí)的單元。但在實(shí)際的應(yīng)用中,筆者認(rèn)為,應(yīng)強(qiáng)調(diào)在特定警務(wù)情景下涉外警察的跨文化交際角色地位。例如,將警務(wù)情景按照角色設(shè)定為三大模塊:執(zhí)法、服務(wù)、跨境合作。按照三大角色模塊下設(shè)計主題情景,例如,執(zhí)法中的交通違法處理,服務(wù)中的社區(qū)警務(wù),合作中的中外跨境調(diào)查等等都可以成為警務(wù)英語教學(xué)模塊中的一個主題單元。在每個主題單元中滲透此節(jié)出現(xiàn)的中西方文化差異現(xiàn)象,對可能由此出現(xiàn)的誤會,沖突加以總結(jié),達(dá)到文化融入情景教學(xué),角色體現(xiàn)文化現(xiàn)象的目的。

3.專題對比式教學(xué)

針對中西方文化差異的表現(xiàn)形式,除了在警務(wù)特定場景中體現(xiàn),還要有針對性地將某些中西方文化總體上的差異以專題講座的形式傳授給學(xué)生。

警務(wù)情景畢竟是一些特定的場景,但是中西方文化的差異是一個普遍的現(xiàn)象。要讓學(xué)生對中西方文化普遍的差異有具體的印象,用自己內(nèi)化了的文化知識在未來的工作中應(yīng)對變化了的,可能出現(xiàn)的文化差異與沖突。

應(yīng)采用每周一次的專題講座形式,拋開警務(wù)范疇,為學(xué)生集中導(dǎo)入中西文化差異的若干層面。如可設(shè)計題為“中西文化在時間概念上的差異”的專題講座,將學(xué)生在警用情境中潛移默化的跨文化知識進(jìn)行針對性的整合,或?qū)⒕瘎?wù)情景下未能涉及的文化差異表現(xiàn)補(bǔ)充給學(xué)生,進(jìn)一步擴(kuò)充其跨文化交際能力。

4.興趣拓展式教學(xué)

(1)建立警務(wù)英語文化詞句庫

盡管警務(wù)英語的講授形式應(yīng)以主題角色式教學(xué)為主,專題講座為輔,對語言形式的學(xué)習(xí)還是不能全然放棄。重視聽說,不等于放棄文字與書面表達(dá)。針對政法類大學(xué)生的特點(diǎn),為課程體系建立警務(wù)英語文化常用詞句庫,讓學(xué)生以其為重點(diǎn),加強(qiáng)對書面文字的記憶,進(jìn)一步促進(jìn)聽說能力的綜合提升,提高警務(wù)英文寫作和閱讀專業(yè)文獻(xiàn)的能力。

(2)非語言交際能力的培養(yǎng)

有研究表明,日常交流中只有30%的信息是通過語言本身傳達(dá)的,而另外70%的信息蘊(yùn)藏在非語言交際活動中,其中就包括文化所傳遞的信息。因此,除了重視在課堂,專題講座里展現(xiàn)的以語言形式表現(xiàn)出來的中西文化差異,還應(yīng)重視對學(xué)生非語言交際能力的培養(yǎng),比如,手勢、眼神、肢體語言的表達(dá)。

這種很難在純粹的語言課堂進(jìn)行體現(xiàn)的拓展訓(xùn)練,可以在課余的時間內(nèi)以興趣小組的作業(yè)形式進(jìn)行展現(xiàn)。鼓勵學(xué)生以興趣小組為單位,利用網(wǎng)絡(luò)或圖書館的資源查找世界不同文化的非語言交際表達(dá)的內(nèi)容和意義。每周在主題課堂教學(xué)之前讓學(xué)生以小組匯報的形式加以補(bǔ)充,達(dá)到教學(xué)相長的目的,促進(jìn)學(xué)生自覺進(jìn)行跨文化交際能力的內(nèi)化。

(3)跨文化興趣培養(yǎng)

想要更加深入的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,還要促使其對不同文化產(chǎn)生濃厚的研究興趣。警務(wù)英語教師可以指導(dǎo)學(xué)生利用課余時間廣泛閱讀西方英語文學(xué)作品、報刊、時事評論、觀看英文電影、收聽英文歌曲,拓展其文化視野,使其意識到原來中西文化的迥異不是只能成為交流中的障礙,而是可以成為跨文化交流中有趣的現(xiàn)象,成為文化融合的橋梁。

四、結(jié)語

綜上所述,在警官類院校的涉外警務(wù)英語教學(xué)中,應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,將課程的重心放在:著力錘煉口語,重在得體交流;創(chuàng)造真實(shí)語境,再現(xiàn)警務(wù)情景;突出文化融合,避免文化沖突;加強(qiáng)西方文化的輸入,重視中國文化的輸出。警務(wù)英語的教學(xué)要爭取做到讓我們的學(xué)生――未來的涉外警務(wù)工作者不但可以成為能得體進(jìn)行跨文化交際的執(zhí)法者,服務(wù)者,還能夠成為中西方警務(wù)合作的參與者,甚至成為促進(jìn)中西文化交流的使者。

參考文獻(xiàn):

[1]Goodenough,W.H.,Cultural Anthropology and Linguistics.Washington[M].D.C.:Georgetown University Press,1957:167.

第10篇

【關(guān)鍵詞】食品類詞匯 文化對比 外語教學(xué)

【中圖分類號】H313 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1674-4810(2013)05-0059-02

一 引言

食品是人類賴以生存的基礎(chǔ),是人類生活的重要組成部分。食品有主食、副食之分,包括:谷類、奶類、肉類、蔬菜水果、酒水飲料等。由于中西方文化及生活習(xí)慣的不同,使人們對食物的聯(lián)想也有所不同,關(guān)于食物的習(xí)語、俚語也不盡相同。對于食品類詞匯,英漢兩種語言在語用方面也都存在差異。本文就從食品詞匯的特殊含義出發(fā),來對比中西語言文化之異同。

二 常見有關(guān)食品的習(xí)語、俚語之中西對比

A piece of cake(蛋糕),意為:簡單、容易、易如反掌。中文用“小菜一碟”來表達(dá)。

My cup of tea(茶),意為:合某人的口味。中文常用“是某人的菜”來表達(dá)。

Like two peas(豆子),意為:十分相像。中文用“一模一樣”“一個模子倒出來的”來表達(dá)。

Put all one’s eggs(雞蛋)in one basket,意為:把全部財力投于一個方面、把所有希望寄于一件事上。中文用“孤注一擲”這個成語來表達(dá)。

Don’t cry over spilt milk(牛奶),意為:后悔無益,于事無補(bǔ)。中文用“覆水難收”來表達(dá)。

Couch potato(土豆):字面意思為“沙發(fā)土豆”,意為:好吃懶做的人。中文常用“懶蛋”“懶蟲”來表達(dá)。

Spend money like water(水),意為:無節(jié)制地花銷。中文用“揮金如土”或“花錢如流水”來表達(dá)。這一點(diǎn)中西比喻既有相似之處,又有所不同。

The apple(蘋果)of one’s eye,意為:極珍愛的人或東西。中文用“心肝寶貝”來表達(dá)。

Apple(蘋果)polish:字面意思為“把蘋果擦得锃亮”,意為:巴結(jié)、逢迎、阿諛奉承。中文則形象地用“拍馬屁”來表達(dá)。

A big potato(馬鈴薯),意為:大人物。類似的說法還有“a big cheese(奶酪)”等,中文用“大腕”來表達(dá),與英文有著異曲同工之妙。

A small potato(馬鈴薯),意為:小人物。中文用“平民百姓”來表達(dá)。

A cold potato(馬鈴薯),意為:一個冷漠的人。中文用“冷若冰霜”來表達(dá)。

A hot potato(馬鈴薯),字面意思為:“熱的馬鈴薯”,意為:麻煩事、難題。中文用“燙手的山藥”“棘手的問題”來表達(dá),與英文有著異曲同工之妙。

Walk on eggs(雞蛋),意為:小心翼翼地做事。中文用“如履薄冰”來表達(dá)這一含義。

Egg(雞蛋)-head,字面意思為:“蛋頭”指知識分子、自以為有大學(xué)問的人。中文常用“聰明絕頂”來表達(dá)。

Bad egg(雞蛋):指壞人。中文也用“壞蛋”來表達(dá)。這一點(diǎn)中英文的比喻是相同的,非常形象有趣。

Good egg(雞蛋):指溫和、善良的好人。中文里沒有這種比喻。好人、壞人在英文里都可以用“egg”表示,而中文卻只有“壞蛋”一說。這也是文化差異的體現(xiàn)。

Fry in one’s own grease(油脂),意為:自作自受。中文用“作繭自縛”“自食其果”來表達(dá)。

Bread(面包)and butter(黃油),指:生活必需品、生計。中文用“口糧”“飯碗”“柴米油鹽”來表達(dá)。

Bread(面包)-winner,指:掙錢養(yǎng)家的人。中文用“養(yǎng)家糊口”來表達(dá)。

Black tea(茶):指紅茶,而不是與中文相對應(yīng)的“黑茶”。

Black radish(小蘿卜):指紅蘿卜,而不是與中文相對應(yīng)的“黑蘿卜”。

Black coffee(咖啡):指不加牛奶的咖啡,而不是與中文相對應(yīng)的“黑色咖啡”。

White coffee(咖啡):指加牛奶的咖啡,而不是與中文相對應(yīng)的“白色咖啡”。

Brown bread(面包):指黑面包,而不是與中文對應(yīng)的“褐色面包”。

White meat(肉),意為:“白肉”,指禽類、魚類的肉。中文也有這種說法,有人把它理解為“肥肉”,實(shí)為一種誤解。

Red meat(肉),意為:“紅肉”,指牛、羊肉等畜類肉。中文也有這種說法,有人把它理解為“瘦肉”,實(shí)為一種誤解。

Say cheese(奶酪),意為:“笑一笑!”中文用“茄子!”來表達(dá)相同意義。中英文都取自發(fā)音時所展現(xiàn)出的笑的嘴形,有著異曲同工之妙。

從以上西方關(guān)于食品的習(xí)語、俚語中,我們可以看到一個有趣的現(xiàn)象:關(guān)于水果的習(xí)語,“apple”居多,難怪西方有諺語云:“An apple a day keeps the doctor away.”(一天一個蘋果,醫(yī)生遠(yuǎn)離我)可見蘋果是西方人喜愛的水果。關(guān)于蔬菜的習(xí)語,“potato”居多,英語中“meat and potatoes”,意為主食,可見肉類和馬鈴薯都是西方人一日三餐不可或缺的食物。關(guān)于副食,肉、蛋、奶都有相關(guān)習(xí)語,無論東西方,它們都是人們餐桌上的常見食品。英語中,關(guān)于食品的習(xí)語、俚語還有很多,都非常生動有趣。在日常教學(xué)中,教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生多關(guān)注、積累這方面的習(xí)語、俚語。這將會大大提高他們的學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)他們對西方文化的了解。

三 結(jié)束語

綜上所述,我們了解了關(guān)于食品習(xí)語的文化對比。當(dāng)前,在外語教學(xué)中提高學(xué)生對“目的語”(target language)的了解度已成為外語教學(xué)的主要目標(biāo)之一。有學(xué)者指出:“語言教育在很大程度上是文化教育?!币虼?,在外語教學(xué)中,教師不應(yīng)只限于語言本身的教授,更應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行深層次的語言文化的對比,在對比中學(xué)習(xí)語言、了解文化,使外語教學(xué)在橫向的比較中更具趣味性、實(shí)用性。作為學(xué)習(xí)外語的中國學(xué)生更應(yīng)在平時的學(xué)習(xí)中加強(qiáng)中西文化背景的對比學(xué)習(xí),從而取代以往孤立學(xué)習(xí)語言的狀況,只要多留意、多總結(jié),就會逐漸在趣味學(xué)習(xí)中擴(kuò)大知識面,增強(qiáng)語言的自主學(xué)習(xí)能力。

參考文獻(xiàn)

[1]盧志鴻.英語視聽說教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006

第11篇

關(guān)鍵詞:中西方 繪畫 色彩語言 差異

在人類語言中,色彩詞語表現(xiàn)出的獨(dú)特魅力,令人刮目相看。在漢語和英語中,表示各種不同顏色或色彩的詞都很豐富。我們不僅要注重觀察它們本身的基本意義,更要留心它們含義深廣的象征意義,因?yàn)樯实南笳饕饬x在不同民族語言中往往有不同的特點(diǎn),有些特點(diǎn)甚至構(gòu)成了人們對經(jīng)過引伸、轉(zhuǎn)義以后色彩的崇尚和禁忌。

在繪畫中色彩表現(xiàn)中中國人是線性思維,而西方人是三維的空間思維,這也造成了兩個東西方世界的繪畫藝術(shù)各自的特點(diǎn)。東方的繪畫表現(xiàn)更抽象一點(diǎn)是用線來表現(xiàn)主觀的感受,而西方則極力的模仿現(xiàn)實(shí)。這也決定了油畫和中國的國畫色彩的差別,西方的油畫色彩是依附在三維空間的,中國的國畫色彩更主觀,有東方獨(dú)特的審美觀,而并非只是臨摹現(xiàn)實(shí)世界,色彩代表了中西方畫家個人的審美趣味。

在歐洲,自達(dá)·芬奇開始,就形成了一種傳統(tǒng)的寫實(shí)主義畫法,藝術(shù)家通過研究光線表現(xiàn)形式的方式,通過發(fā)展并運(yùn)用直線透視法來獲得景深幻覺的規(guī)則通過研究人體解剖,藝術(shù)家給他們的作品注入了一種全新的現(xiàn)實(shí)主義感。他們的藝術(shù)作品弘揚(yáng)了“人文主義”,在繪畫的總體色彩風(fēng)格上,姿勢華麗、典雅、宏偉、和諧,寫實(shí)技術(shù)嫻熟,形成了我們稱之為“古典主義”的畫風(fēng)色彩。區(qū)別與古典畫風(fēng)色彩的印象派畫家們,用光與色描繪自然和抒發(fā)自己的感情,他們擅長表現(xiàn)陽光和色彩。他們對瞬息萬變的光色變化非常敏感,注重色彩的表現(xiàn),畫家運(yùn)用分色技術(shù),將色彩合理組合,使畫面變得明快絢麗。印象派畫家不再弘揚(yáng)傳統(tǒng)的畫法,他們的作品則替我們詮釋了色彩的功用形。在色彩的表現(xiàn)里,印象派畫家完美地表現(xiàn)了一種抒情風(fēng)格,他們很好地運(yùn)用了繪畫色彩語言,給作品注入了抒情性外表美。在西方繪畫造型過程中,主要使用形體與色彩語言,即便沒有線的使用,其造型行為不會受到重大影響,其繪畫形態(tài)的構(gòu)架依然能成立。無論何類畫派的藝術(shù)家,他們都是借助其獨(dú)特的色彩語言形式來完成作品的情感體現(xiàn)的。從這個意義上講,繪畫色彩語言的不同運(yùn)用,則產(chǎn)生出不同風(fēng)格的繪畫作品。

在中國,中國畫崇尚文、意、趣,而這一切都是通過筆墨技巧來體現(xiàn)出來的。在這里,筆墨本身不是“具象”的,相對具體塑造的藝術(shù)形象來說,它是形式的因素,但卻有著引起形象的聯(lián)想和意趣的感受的功能。正如藍(lán)色和紅色能引起冷暖的視覺感受一樣,在宣紙上粗糙的干筆能引起樹干及老人似的蒼老的視覺感受;水分飽滿、行筆流暢的筆跡能引起春天般滋潤的視覺感受;徐緩的用筆能引起持重含蓄的聯(lián)想;流利靈活用筆能引起灑脫歡暢的聯(lián)想;快速而多變的用筆引起蛇龍飛舞的聯(lián)想。實(shí)際上何止這許多,臨池潑墨,變化萬千,風(fēng)雪晴雨,因人而異。中國筆墨這種形式因素,是畫家的獨(dú)特風(fēng)格在藝術(shù)技巧方面的主要表現(xiàn)。通過構(gòu)思構(gòu)圖,合理運(yùn)用筆墨虛實(shí),水韻,墨色和運(yùn)筆而產(chǎn)生的肌理形成有個性的繪畫語言。虛實(shí)處理,仍然是當(dāng)代畫家構(gòu)成新的屬于自己藝術(shù)語言的要素。虛實(shí)的表現(xiàn),就是畫者靈氣的表現(xiàn),是對畫理的悟性。中國畫家歷來認(rèn)為畫必須有筆墨,無筆墨就不能與畫。并且筆墨技巧還要與表現(xiàn)內(nèi)容有機(jī)結(jié)合起來,才能產(chǎn)生好的作品。這種代代沿襲的藝術(shù)法則即所謂傳統(tǒng),已成為中國所獨(dú)有的繪畫色彩語言。

繪畫語言是通過色彩、線條、光色或組成一件作品所有的其他因素之間相互作用而產(chǎn)生出來的。繪畫語言是有機(jī)的形式體現(xiàn),它是構(gòu)成繪畫藝術(shù)中多種可視因素的總結(jié)構(gòu)。在符合它自身規(guī)律的前提下,用什么樣的方法表達(dá)、怎樣表達(dá)和表達(dá)什么都是值得探索和嘗試的,沒必要用既有的定式或種類來界定,繪畫是人類藝術(shù)追求的其中一種方式,那它自身就有其獨(dú)特的語言和表達(dá)技巧,單就繪畫而言不同的表現(xiàn)題材和不同的工具材料都有其自身的特殊規(guī)律、表現(xiàn)語言和表現(xiàn)方式,只要是符合繪畫本體的藝術(shù)規(guī)律的任何題材、任何表現(xiàn)語言、任何表達(dá)方式,只要對人類的精神文明起到積極向上的推動作用,只要符合人類追求的審美理想,任何繪畫語言方式都應(yīng)該探索,都應(yīng)該允許存在和發(fā)揚(yáng),從這個意義上講,藝術(shù)家個人的角度、個人的偏執(zhí)和偏見、個人的獨(dú)特的風(fēng)格面貌都是最可貴的。

中國繪畫尚意,而西方繪畫尚形;中國畫重表現(xiàn)、重情感,西方繪畫則重再現(xiàn)、重理性;中國繪畫以線條作為主要造型手段,西方繪畫則主要是由光和色來表現(xiàn)物象;中國繪畫不受空間和時間的局限,西方繪畫則嚴(yán)格遵守空間和時間的界限。總之,西方繪畫注重再現(xiàn)與寫實(shí),同中國繪畫注重表現(xiàn)與寫意,形成鮮明差異。

觀照繪畫中的情態(tài)與語言形態(tài),中西藝術(shù)家們總是在尋求繪畫觀念和語言上進(jìn)行著轉(zhuǎn)型,不斷地?fù)P棄著自己繪畫語言上那些不純凈的和停留在生活表面上的東西,從而在繪畫語言、繪畫圖式、繪畫動機(jī)等方面都出現(xiàn)了新的形態(tài)。完善和形成有個性的繪畫色彩語言成為藝術(shù)家們的孜孜以求,不停地探索繪畫形象與象征符號的關(guān)系等問題?,F(xiàn)代藝術(shù)的演變和發(fā)展不僅在多層次上探討了藝術(shù)的本質(zhì)問題,同時也極大地豐富和創(chuàng)造了人類的視覺形象色彩語言,深刻地影響和改變著人們觀察世界的審美方式。

繪畫語言的構(gòu)成除視覺因素的形、光、色外,在另一層面上看繪畫語言也是一種精神產(chǎn)物,繪畫本身也傳達(dá)了一種觀念,繪畫語言不應(yīng)只是僅僅停留在技巧和形式的探索之中,它是將技巧、知識、直覺和感情與材料融合為一體而形成的。

中西藝術(shù)家能從不同的角度、不同的題材范圍、不同的表現(xiàn)工具、不同的表現(xiàn)語言和表現(xiàn)方式不斷地豐富人類的藝術(shù)追求,那人類的繪畫藝術(shù)必將是燦爛輝煌的。

參考文獻(xiàn):

[1]周穎.淺析中西方繪畫色彩觀念的差異[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2010.09.

第12篇

【關(guān)鍵詞】中西文化差異 外語課堂 教師角色

【中圖分類號】G645 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)32-0106-02

語言教學(xué)以聽、說、讀、寫為基礎(chǔ)不斷延伸,語言的四要素成為外語教學(xué)和提升語言技能的基本步驟。外語教學(xué)旨在全面提升學(xué)生的語言交際能力,語言是反映民族文化的活化石,承載著文化中所蘊(yùn)藏的思維方式和言語習(xí)慣以及歷史文化。不同的語言代表不同民族的言語交際習(xí)慣和思維方式差異,進(jìn)而折射出民族文化的迥異。

1.文化與跨文化交際

1.1文化的界定

所謂文化,即人文化成,人文由大腦對自然現(xiàn)象進(jìn)行認(rèn)識、改造和重組的一系列活動所形成。文化作為社會歷史積淀產(chǎn)物是物質(zhì)財富和精神財富的總和,我們將與衣食住行等以實(shí)用性為重點(diǎn)形成的認(rèn)識和運(yùn)用活動視為文化,將長久形成的思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣等也視為文化,文化由語言和文字兩大要素組成,特定社會群體創(chuàng)造共同認(rèn)可和使用的語言文字,它們共同成為社會群體文化的縮影,語言作為社會文化的重要載體和組成部分,體現(xiàn)了文化的地域性特征,人類社會不同地域在長期的歷史發(fā)展和演變過程中形成了民族文化,文化和語言相輔相成,二者共同作用,共同影響。

1.2跨文化交際

在外語教學(xué)過程中要注意立足中西文化差異培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,根據(jù)學(xué)者文秋芳的跨文化交際能力模式,將其分為跨文化能力和交際能力。交際能力作為語言的最重要功能,交際能力主要包含語言、語用和策略三部分;而跨文化能力主要指對文化差異的敏感性與寬容度以及如何靈活處理文化差異三方面的能力。對文化差異的敏感性主要是對語言深層文化差異的靈敏度和辨別能力,它有效地幫助語言學(xué)習(xí)者厘清語言文化交際的深層差異性。而對待不同語言文化的寬容度則是指在語言學(xué)習(xí)過程中能理解與尊重不同語言間的文化差異,。而靈活處理文化差異中則要求在語言學(xué)習(xí)過程中通過辨別文化差異,用目標(biāo)語思維方式和文化背景來指導(dǎo)自己的言語活動,盡量減少語言文化差異造成的交際沖突,從而實(shí)現(xiàn)語言交際效果。

2.中西文化差異

由于中西文化屬于不同文化體系,導(dǎo)致文化間自然存在著巨大的差異,在外語教學(xué)過程中的文化差異集中體現(xiàn)在語言文化的使用方面。作為漢藏語系的漢語與作為印歐語系的英語代表兩種語系的不同文化特征,要想提升外語教學(xué)效果和教師的教學(xué)能力,外語教師通過專業(yè)知識積累與教學(xué)經(jīng)驗(yàn)不斷進(jìn)行外語教學(xué)中文化差異積累和反思。

2.1 中西語言特征差異

在外語課堂教學(xué)過程中,我們不難發(fā)現(xiàn)中文和外文(以英文為典型)在詞法和句法層面具有巨大的差異性,詞法層面差異主要表現(xiàn)為,漢語詞匯缺乏豐富的形態(tài)變化、詞匯主要采用詞根復(fù)合構(gòu)成,詞綴不發(fā)達(dá);而英語詞匯形態(tài)豐富,通過形態(tài)實(shí)現(xiàn)詞性的轉(zhuǎn)化,具有豐富的前后綴等。這種詞法差異導(dǎo)致漢語構(gòu)詞缺乏詞法規(guī)律,而外語教學(xué)可通過總結(jié)詞綴形式在教學(xué)過程中減輕學(xué)生的詞匯記憶負(fù)荷。比如英語中的“friend”、“friendly”、“friendship”、“friendless”由“friend”作為詞根,衍生出一系列相關(guān)詞匯,而中文對應(yīng)的是“朋友”“友好的”、“友誼”、“無依無靠的”,詞法構(gòu)成的規(guī)律相對缺乏,導(dǎo)致詞匯的記憶難度較大。某些詞語出現(xiàn)意義不對等,比如“the one”表示獨(dú)一無二的人(唯一),筆者曾錯誤地運(yùn)用“I’m the one.”是為了表示我也是其中一個,結(jié)果讓外國朋友覺得很尷尬,他說“the one”一般用于情人之間,表示對方的唯一摯愛。

而句法上的差異主要表現(xiàn)為中西SVO的句法結(jié)構(gòu)中S的成分有所差異,漢語通常是話題型主語,將話題作為強(qiáng)調(diào)部分置于句首。而外語尤其是英語在句法方面強(qiáng)調(diào)應(yīng)用語態(tài),比如英語經(jīng)常使用被動語態(tài),而漢語在口語中極少使用被動,或以主動代替被動。這種語言句法的不對等導(dǎo)致學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中采取語言遷移方法的難度加大。

2.2 中西語言環(huán)境差異

中西方由于地理環(huán)境和語言所處的經(jīng)濟(jì)政治等社會背景具有極大差異性,導(dǎo)致了跨語言交際的文化差異,進(jìn)而導(dǎo)致語言對照空缺或詞義不對等,表現(xiàn)為以下幾方面:第一,詞匯空缺。中西方語言詞匯由于語言文化背景不同,會出現(xiàn)部分詞匯對照的空缺,比如英語中Give the person a sack(給某人一個袋子),指解雇某人;Pink list(粉紅色清單),指解雇通知等等。而漢語中一些蘊(yùn)含民族文化的詞匯如之乎者也、土地廟、觀音菩薩、南柯一夢、中山裝等,在英語中也基本呈現(xiàn)空缺。第二,詞義不對應(yīng)。由于中方民族文化背景不同導(dǎo)致詞的意象與詞義的聯(lián)想不同導(dǎo)致詞匯表達(dá)不同語義,甚至詞義在不同民族出現(xiàn)詞匯色彩意義的褒貶對立?!癮ggressive”在中國人理解中會偏向于“有侵略性的”、“好勝的”而在美式英語中多指代“開拓進(jìn)取”。“狗”在中國的很多表達(dá)中含有蔑視和鄙夷色彩,比如“打狗棒”、“狗腿子”、“關(guān)門打狗”、“狗仗人勢”等,而西方則常用狗來形容親近的人或忠誠等形象,比如“愛屋及烏”即 love me, love my dog,You are a lucky dog等。詞匯的這些差異背后都蘊(yùn)含著語言環(huán)境和思維方式的差異,容易造成語言交際過程中的語義沖突。

2.3 中西語言習(xí)慣差異

語言交際習(xí)慣在中西文化差異中屢見不鮮,這種語言習(xí)慣滲透進(jìn)日常生活的各個方面,主要日常用語(見面問候語、告別語、致謝詞、道歉語以及各類忌諱語和隱語等)展現(xiàn)出中西方文化差異的巨大差異:見面問候時,西方人習(xí)慣討論天氣,而中國人則更常詢問吃飯沒,干什么去等簡單的問候和寒暄形式。對于別人的稱贊采取不同回應(yīng),中國人偏向于采用謙虛和客氣,表示不敢當(dāng),而西方人會欣然接受并感謝。在日常交往中,西方人注重個人隱私的保護(hù),忌諱在聊天中討論年齡、以及個人收入等私人問題,他們認(rèn)為這些內(nèi)容侵犯了個人隱私,或者他們認(rèn)為與交談?wù)卟]有親密到可以分享私人信息。

2.4中西文化習(xí)俗差異

作為外語教師必須充分了解中西文化習(xí)俗的差異,要想地道而準(zhǔn)確地表達(dá)自己,學(xué)生在學(xué)習(xí)語言過程中除了要準(zhǔn)確把握語法結(jié)構(gòu)和詞匯,還要考慮目標(biāo)語使用者的文化習(xí)俗,理清母語和目標(biāo)語雙方存在的生活習(xí)俗差異,這種習(xí)俗差異成為語言運(yùn)用是否恰當(dāng)?shù)闹匾獦?biāo)志。比如在中西方文化中對于紅色的理解有極大的反差,中國人喜歡紅色,紅色代表喜慶和歡樂;而西方人則不愛紅色,他們認(rèn)為紅色代表血液和暴力。這些就是民族傳統(tǒng)認(rèn)知和文化習(xí)俗的差異。

3.中西文化差異對外語教師角色影響

中西文化差異作為外語教學(xué)提升的關(guān)鍵,外語教師引導(dǎo)學(xué)生如何準(zhǔn)確地運(yùn)用外語思維方式把握中西文化差異,成為外語教學(xué)重難點(diǎn)。鑒于中西文化迥異,導(dǎo)致外語課堂上教師與其他學(xué)科的教師角色具有較大不同之處。

3.1教師的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)任務(wù)更繁重

由于中西文化差異較大,語言間的區(qū)別性特征較多,導(dǎo)致外語課堂教學(xué)不能僅從傳統(tǒng)語言教學(xué)的聽、說、讀、寫四個方面著手,教師除了把握語言學(xué)習(xí)的四要素之外,還要充分把握語言間的文化差異,盡量減少由于語言負(fù)遷移對語言學(xué)習(xí)的消極影響。這要求外語教師必須提升自我專業(yè)文化素養(yǎng),教師必須通過自身對中外文化背景的深入了解和對比,把握語言間的文化差異,進(jìn)而減少跨文化教學(xué)過程中的外語教學(xué)難度。同時,教師還要以教材為藍(lán)本,不斷挖掘教材中所蘊(yùn)含的文化知識,將文化教學(xué)滲透進(jìn)外語教學(xué)的各個板塊之中,及時進(jìn)行中西文化對比,運(yùn)用實(shí)際的語言材料等語言事實(shí)讓學(xué)生領(lǐng)會外語思維方式與漢語思維方式的差異,并不斷汲取和吸收外語思維方式,不斷調(diào)整外語學(xué)習(xí)過程中的中式英語錯誤表達(dá)方式。從這一角度而言,教師的整體教學(xué)任務(wù)在中西文化巨大的差異中顯得更加繁重,必須更深入地了解語言間的差異,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行準(zhǔn)確地道的語言表達(dá)。

3.2外語課堂氛圍更輕松,師生間的相互關(guān)系更平等

中國傳統(tǒng)的師道尊嚴(yán)導(dǎo)致師生關(guān)系具有等級性,學(xué)生對待教師畢恭畢敬,而不敢絲毫懈怠,教師成為課堂的主體,學(xué)生應(yīng)當(dāng)積極配合教師的教學(xué)活動,而削弱了學(xué)生的主體性地位。相比之下,外語課堂應(yīng)當(dāng)創(chuàng)設(shè)外語學(xué)習(xí)情境,讓學(xué)生在仿真的語言環(huán)境中熟悉并運(yùn)用外語思維方式,營造輕松活躍的課堂氛圍,讓學(xué)生自由表達(dá)自己的觀點(diǎn)和見解,師生關(guān)系在教學(xué)過程中顯得更自在,處于一種亦師亦友的關(guān)系狀態(tài)中,教師應(yīng)當(dāng)主動讓位于學(xué)生,以教學(xué)主導(dǎo)的身份引導(dǎo)語言教學(xué)過程,讓學(xué)生成為課堂主體,在外語教學(xué)過程中不斷提升學(xué)生外語實(shí)踐能力。

3.3教師成為外語文化的引導(dǎo)者

教師在具體教學(xué)過程中,應(yīng)當(dāng)注意通過中西文化差異選用靈活教學(xué)策略和手段讓學(xué)生更準(zhǔn)確地把握外語學(xué)習(xí)過程中,對文化差異準(zhǔn)確把握的重要性,讓學(xué)生逐漸熟悉中西文化在語言特征、、語言環(huán)境、語言習(xí)慣、習(xí)俗等方面的文化差異,教師應(yīng)當(dāng)拓寬教學(xué)渠道,讓學(xué)生直觀地感受外國風(fēng)俗和外語表達(dá)習(xí)慣,可以通過圖片、電影、電視等多媒體手段,以及小說、報紙等文字材料來把握,同時可以創(chuàng)設(shè)情景來理解外語遣詞造句上的差別,把握字詞意義差別或句法結(jié)構(gòu)差別,或者把握一些非常地道的外語表達(dá)方式。

4.結(jié)語

每一種語言都代表著一種文化,民族語言中可窺探出民族文化形態(tài)的多樣化,也將民族文化差異表現(xiàn)的淋漓盡致。作為漢藏語系的漢語內(nèi)部蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵與信息,儒家中庸思想成為漢語表達(dá)的重要準(zhǔn)則,強(qiáng)調(diào)語言表達(dá)的含蓄委婉,重視語言表達(dá)中的集體主義等等,而相比之下,以印歐語系為代表的西方文化,強(qiáng)調(diào)語言內(nèi)容表達(dá)的直接性,突出個體特征等特征成為與中國文化截然不同的語言思維。外語教學(xué)實(shí)踐過程中把握不同語言間的文化差異,有效地調(diào)整教師的教學(xué)策略,轉(zhuǎn)換自身教學(xué)定位,不斷提升學(xué)生跨文化交際能力,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)和模擬外語語言環(huán)境,才能全面提升外語教學(xué)質(zhì)量,共創(chuàng)良好的中西文化差異的課內(nèi)外學(xué)習(xí)環(huán)境和氛圍。

參考文獻(xiàn):

[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.

優(yōu)秀范文
主站蜘蛛池模板: 巍山| 长宁县| 蓬溪县| 临城县| 岚皋县| 临沂市| 通河县| 石柱| 都昌县| 曲松县| 观塘区| 华阴市| 荃湾区| 大兴区| 镇巴县| 崇州市| 衡山县| 确山县| 凤庆县| 娄底市| 堆龙德庆县| 蓬溪县| 苍梧县| 利川市| 连城县| 武川县| 繁峙县| 将乐县| 平遥县| 宝清县| 慈利县| 德清县| 龙井市| 广丰县| 绥滨县| 额尔古纳市| 房产| 南漳县| 杭锦后旗| 曲阜市| 渝北区|