真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 愛麗絲夢游仙境影評

愛麗絲夢游仙境影評

時間:2023-05-30 09:13:39

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇愛麗絲夢游仙境影評,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

第1篇

科琳?埃特伍德這個名字,或許你并不熟悉,但《芝加哥》、《藝伎回憶錄》、《九》、《愛麗絲夢游仙境》這些經典電影,總有一部是你看過的。電影中,那些風格瑰麗、亦夸張亦夢幻、充滿想象力的服裝,都是由科琳的妙手打造。

科琳曾經8次獲得奧斯卡獎提名,拿過兩次小金人(2002年的《芝加哥》和2006年的《藝伎回憶錄》)。她的設計風格從古裝到時裝,從寫實到科幻,從華麗到怪誕一一俱全,堪稱好萊塢最大牌的戲服設計師之一。

最近,北美正在熱映電影《游客》,其中科琳為女主角安吉利娜?朱莉設計或挑選的多套衣裙,成為這部電影的最大閃光點。

她打造的優雅朱莉

朱莉身上那簡約、溫情、恰到好處的衣裙,一下子將人們的記憶帶回到上個世紀50年代。

如果單從劇情來說,《游客》的故事并不新鮮,與朱莉主演過的《史密斯夫婦》、《特工紹特》都有一些相似之處。人們對于間諜、曖昧、背叛、大團圓這一條龍式的套路有點審美疲勞,所以《游客》想要拉攏觀眾的心,亟需找到自己的法寶,而它的確做到了。因為,在《游客》的片花和劇照公布后,連最尖刻的影評人都被安吉利娜?朱莉的優雅扮相所折服。朱莉身上那簡約、溫情、恰到好處的衣裙,一下子將人們的記憶帶回到上個世紀50年代。《娛樂周刊》的影評文章說:“這是朱莉近幾年來最值得稱道的扮相了。”

科琳無疑是這部電影的功臣,而她在談起創作時,卻謙虛地說:“我只是適當地做了一些減法。這部電影是在威尼斯取景,這里的建筑、風情原本就很有視覺沖擊力,所以在服裝的搭配上面,我追求一種簡潔的效果?!?/p>

在電影中,朱莉換了好幾套衣服,其中最有故事的,莫過于那條灰色的Charles James的裙子。Charles James是上個世紀最知名的時裝大師,五六十年代高級時裝設計師的代表人物,他的作品在如今市面上已經很難尋覓,即使找到,也沒有幾個人能夠完美駕馭??屏帐荂harles James的忠實崇拜者,這條裙子是她的個人珍藏?!爱斨炖虻谝淮蝸砦业墓ぷ魇以囇b時,那條裙子剛好掛在衣架上,她說想試一試,我就把衣服拿給她,誰知她穿上之后就再沒脫下來?!倍娪爸械钠渌b則都是科琳親自設計的,包括一條黑色的蕾絲褶皺長裙,靈感來自于19世紀的繪畫作品。

在《游客》中,科琳為朱莉一共設計了12套衣服,其中有4套是電影中的主打服裝?!斑@并不是為了每5分鐘就換一套衣服,而是因為朱莉實在太忙,她沒有太多的時間等待,我必須預備出更多的衣服作為備選”,科琳解釋。

在這部電影里,朱莉穿的鞋子都由Ferragamo設計,科琳讓Ferragamo的設計師提供了30種不同顏色和材質的鞋。“高跟鞋是為她拍單獨鏡頭時準備的,平底鞋是和別的演員搭戲時穿的,輕便鞋則是在威尼斯的鵝卵石街道上散步的時候穿?!爆F在,Ferragamo還推出了一款限量版的鞋,以電影中女主角“Elise”的名字命名,并且已經在店里銷售。

相比之下,男主角約翰尼?德普的服裝就比較簡單,基本上都是以素色的西裝外套為主。科琳說:“德普的衣服我沒怎么費心,他這次在電影里演一個‘第二眼帥哥’,又是一個沒什么錢的老師,所以服裝上完全不需要刻意設計,隨便從哪個工作人員身上脫件衣服下來給他穿就很合適,但德普總是能把最普通的衣服穿出自己的風格?!?/p>

各種風格游刃有余

無論華麗的歌舞片還是怪誕的奇幻電影,或者是未來主義的科幻電影,對于科琳而言都是一樣的,準確把握電影的背景和風格,是她的設計原則。

從《剪刀手愛德華》到《愛麗絲夢游仙境》,再到《游客》,科琳和約翰尼?德普已經合作過多次,科琳打造的德普,總是讓人耳目一新,人們已經習慣將他們視為最佳拍檔,但熟悉科琳的人都知道,科琳真正的黃金搭檔。是導演蒂姆?伯頓。科琳已經與蒂姆?伯頓合作過8次,其中包括人們熟知的《大魚》、《剪刀手愛德華》和《理發師陶德》。但有趣的是,科琳8次獲得奧斯卡提名,但拿獎的那兩次都不是蒂姆?伯頓的作品,看來《芝加哥》的導演羅德?馬修才是科琳的幸運星,畢竟在他的電影里,服裝就是主角。

2009年,科琳再次為羅德?馬修的歌舞大片《九》設計戲服,片中出現的350 套服裝和200 雙鞋耗費了她4個月的時間來進行準備和設計,動用了包括她私藏多年的珍貴古董布料和施華洛世奇奉送的100 多萬顆水晶。主要演員的服裝都是量身定做和手工縫制,媲美高級定制服裝。而科琳的工作,最重要的還是用服裝來烘托人物性格:抑郁的Luisa 總是一身上個世紀50年代的黑色外套;放蕩的Carla 終日穿得艷俗暴露;女神般的Claudia 則以Christian Dior 式奢華長禮服為標志造型。這部電影讓她獲得了奧斯卡獎的提名。

在為蒂姆?伯頓的電影《愛麗絲夢游仙境》設計戲服時,她最不想做的就是復制那些萬圣節期間遍布雜貨店的愛麗絲道具服裝,她的做法是忠于原著。

科琳讓海瑟薇穿著維多利亞風格的禮服裙,把白皇后塑造成一個完美無缺的仙女。“瘋帽子”先生則打造成一個愛德華時期的典型小人物,服裝滑稽但不失傳統。至于紅皇后的巨大腦袋,她設計了一件伊麗莎白女王式的箍腰高領裙,接著則由發型師和化妝師把女演員的發際線提高,為她戴上重達3 磅的心形假發,最后,再通過電腦特效把她的腦袋放大至正常人的3 倍。

對于一個戲服設計師來說,歌舞片和奇幻電影總是更能展現他們的才華,但科琳絕非僅能駕馭這樣的題材。2009年,她為講述上個世紀30年代美國黑幫的電影《公眾之敵》設計戲服。為了準確把握當時的風格,科琳翻閱了大量老照片和文字資料?!耙驗樵?0世紀30 年代,人們總是在星期天穿上最好的衣服去照相,不像我們現在這樣隨意?!?/p>

同樣,在為《人猿星球》設計戲服時,她也花了大量的時間調查研究,最后設計出的每套造型都有許多層次,先是身體塑形,然后緊身衣、冷卻衣、外衣、頭盔、鞋、手套,它們既要便于行動,又要看起來像人猿。這部電影的戲服設計成本在科琳的設計生涯中是最昂貴的。

2006年,科琳憑借《藝伎回憶錄》獲得奧斯卡最佳服裝設計獎。 ?

科琳?埃特伍德簡介

科琳?埃特伍德1950年出生于美國的昆西市。當她還是一個孩子的時候,就對服裝和藝術產生了濃厚的興趣,并希望學習繪畫專業。但是,藝術細胞發達的科琳從小就叛逆,高中還未畢業,她就和男友結了婚,并且生了個女兒。21歲時,她和丈夫吵了一架之后,兩人賭氣離婚。為了撫養孩子,科琳在西雅圖的Marshall Field百貨店當售貨員,每天都和Yves St. Laurent這樣的品牌打交道,偷偷琢磨著大品牌的設計之道,正是在那里,她積累了大量的服裝行業背景知識。

1980年,她搬到了紐約,在紐約大學藝術專業繼續她的學業。為了掙生活費,她在一位戲服設計師那里當助理。1982年,她第一次為電影《A Little Sex》設計了戲服,正式走上了戲服設計師的道路。1990年,她搬到洛杉磯,在好萊塢發展,并一舉成名,兩獲奧斯卡最佳服裝設計獎。盡管貴為金牌戲服設計師,但科琳自己穿衣服卻不怎么講究,她時常表示,自己只對為別人設計衣服有興趣。

1.朱莉身穿的這條灰色的Charles James的裙子是科琳的珍藏。

2.在《游客》中,科琳為朱莉設計的衣服以簡潔復古為主打風格。

1.在為電影《藝伎回憶錄》設計服裝之前,科琳曾親赴日本采風,最后拿出來的設計成果讓很多日本本土設計師都為其叫好。

2.在電影《九》中,科琳根據每個人物的不同性格,設計了風格迥異的多套戲服,讓觀眾大開眼界。

第2篇

羅伯茨和希倫,在兩部“白雪公主”電影《魔鏡魔鏡》和《白雪公主與獵人》里扮演了相同的角色——惡毒王后。論美貌和人氣,兩位前奧斯卡影后可謂旗鼓相當,所不同的是,他們扮演的王后,一個走喜劇路線,一個則冷酷陰郁,風格完全不同。由于題材相撞,只好在檔期上岔開,《白雪公主與獵人》鎖定了今年的暑期檔,而《魔鏡魔鏡》則定在相對不那么擁擠的3月底,避免了一場票房爭奪戰。

童話故事徹底改寫

以往的童話故事里,王后都是邪惡代表,這種黑白分明的審美觀在今天的電影世界顯然已經過時了。《魔鏡魔鏡》將大量筆墨放在王后身上,并將童話故事徹底改寫,公主、小矮人以及王子都以全新的形象呈現,而王后的改變最大。

《魔鏡魔鏡》的故事跟原著出入不大:魔法城堡住著一位美麗的白雪公主,她肌膚勝雪,發黑如烏木,人人都愛她,傾慕于她的美貌。然而她的繼母王后對此不屑一顧,認為她不過是發色深了點,少曬了些太陽,人們太過小題大做。王后每天晚上都會對著魔鏡,詢問誰是這個世界上最美麗的女人,而答案總是:白雪公主。這讓一心想要留住青春美貌的王后非常憤怒。她派手下把白雪公主趕進暗夜的森林,那里住著吃人的野獸。

但是白雪公主得到了七個矮人強盜的幫助,不僅學會了用劍,還結識了英俊的王子。然而王后也計劃嫁給這位英俊多金的王子,以便充實空虛的金庫,一手掌控天下。為了引誘王子,王后精心打扮,舉辦了一場盛大的舞會,還往酒里下了愛情魔藥……

片中,英國流行音樂巨星菲爾·柯林斯的女兒——2 2歲的莉莉·柯林斯飾演白雪公主,大嘴美女朱莉婭·羅伯茨飾演邪惡王后,好萊塢新晉小生艾米·漢莫則飾演王子。

柯林斯的扮相就跟童話中描寫的一樣:肌膚白嫩如雪,嘴唇紅如玫瑰,秀發黑如夜晚。王后的形象則改變巨大——雖然心眼壞,但充滿了令人恨不起來的喜劇精神。最大的亮點在于,王后竟然跟白雪公主一起愛上了王子!為了得到愛人的歡心,命令仆人給她穿緊身衣,為此差一點窒息。為了引誘王子,王后精心打扮,舉辦了一場盛大的舞會,還往酒里下了愛情魔藥,使王子整天像小狗一樣黏著她……她的表現就像任何一個墮入愛河的女人一樣,會吃醋,愛耍性子,傻得有些可愛。

《魔鏡魔鏡》的目標觀眾更傾向于幼齡觀眾。正如導演塔森·辛所說:“這是一部孩子們的電影,但是加上了我的個人色彩,是專門為那些令人討厭的小搗蛋鬼預備的?!辈贿^,這部電影同樣也會受到成人觀眾的關注,選擇朱莉婭·羅伯茨當女主角已考慮到一批成人觀眾的需求。

跨界導演領域廣

畢業于加州藝術中心設計學院的印度導演塔森·辛,一直以風格華麗和想象瑰麗著稱,這在他的前幾部作品《驚天戰神》《入侵腦細胞》《墜落》中都有所反映。尤其去年11月上映的《驚天戰神》更是展示了極其華麗的視覺之美,從演員的選擇,到影片構圖、色彩、人物的服裝、造型都非??季浚挥懊孕稳轂槭且徊款嵏擦讼ED眾神形象的視覺大片。

在從事影視制作之前,塔森·辛就已經是一名相當著名的現代藝術家,在他完成學業后曾一心致力于現代藝術創造。他所涉及的領域除了影像以外還有裝置藝術和實驗電聲作品,然而真正令他聲名鵲起的職業生涯卻開始于MV的拍攝。

在漫長的MV創作過程中,塔森·辛曾為上世紀九十年代最具影響力的R&B女子組合風尚合唱團、著名電聲樂隊黑森林及上世紀八九十年代非常流行的美國搖滾樂團R.E.M.拍攝過MV。1991年他與R.E.M.合作的暢銷單曲《失去信仰》獲得了當年MTV音樂電視大獎,塔森·辛的才華在當時瞬間贏得業內及坊間的一致贊許,好評如潮。

塔森·辛熱愛的領域很廣,不僅在諸如耐克、可口可樂等全球知名品牌營銷方案里參與創作并拍攝廣告,在裝置藝術跟實驗電聲領域也有所建樹,對服飾文化也有著別樣的理解。

正式進軍影視制作圈后,以拍攝令人屏息的鏡頭而聞名的塔森·辛與拉丁天后詹妮弗·洛佩茲合作,首次創作了電影處女作——《入侵腦細胞》,這部享有盛名的電影迅速為他的電影道路增添了濃重的一筆。而后,他的電影《墜落》,再次獲得了很高的評價,被很多影評人評為當年的佳作,像美國最著名的影評人羅杰·艾伯特便將其列入自己的2008年20部佳片之一。這些電影方面的成就與諸多榮譽,也讓熱愛其電影的影迷在談到塔森·辛時,會不厭其煩地稱贊他的電影“奇幻、畫面華美和絕不單調”。

精力充沛的冒險喜劇

繼去年的《驚天戰神》后,塔森·辛再度推出這部“故事奇幻,畫面華美”的新作《魔鏡魔鏡》。由于這是他第一部適合全家人一起觀看的家庭片,講的又是家喻戶曉的童話故事,因此,塔森·辛一開始,就為電影定下了基調:這將是一部精力充沛的冒險喜劇。

朱莉婭·羅伯茨是第一個被導演親自敲定的演員,她的首要任務不是扮兇惡。塔森·辛并沒有把王后設定成人們印象中的邪惡人物,而更像是一個情緒不穩定、缺乏自信的女人。他希望觀眾能從這個人物身上感受到更多共鳴,比如她對美貌的追求,對青春流逝的緊張和恐懼,還有對權力的追求。在最初的童話中,王后每天和鏡子對話,被虛榮心驅使,想要成為最美的女人。在塔森·辛的版本中,王后不只是看著鏡子,而是進入鏡子里的世界,就像進入一個思維空間,在那里有一所大房子,里面有許多面鏡子,在那里,她只是同自己進行一次心靈對話。當然,不管過程如何,王后最終還是會為自己的做法受到應有的懲罰,那一刻在導演看起來非常震動人心——“她精心裝扮的一些東西瞬間破碎,真實的年齡顯現出來,這不像奶油融化那么簡單,而是真的有點讓人惡心?!贝笞烀琅炖驄I·羅伯茨的喜劇才華已經得到公認,出演本片可謂游刃有余。不過,這也是她從影以來首次演一個壞女人,所以也令人好奇,她會如何演繹。

英國著名歌星菲爾·柯林斯的女兒莉莉·柯林斯,沒有像老爸一樣走上音樂道路,而是義無反顧地扎進了好萊塢。在西爾莎·羅南因為年齡原因退出、菲麗西提·瓊斯放棄角色之后,莉莉·柯林斯才最終成了白雪公主。她從小就喜歡格林童話,能夠在大銀幕上出演每個女孩都夢想過的白雪公主,她的興奮之情可想而知。她也欣喜地表示,一定會帶給大家一個莉莉·柯林斯版的白雪公主,不會辜負大家的期望。

第3篇

Born to Perform

Born in New York City and raised in New Jersey, Anne Hathaway was in many ways a normal kid with an extraordinary talent. She was a theater geek from day one8). Early on she signed up for classes at her hometown Paper Mill Playhouse9). In 2011, Theater School Director Mickey McNany told , "I noticed right from the beginning that she had a very easy and natural confidence that really made her stand out ... Even at such a young age she showed tremendous focus and a love of performing that would inspire everyone else in the cast." Her turn10) in her high school's 1998 staging of Once Upon a Mattress earned her the Paper Mill's Rising Star Award, an honor bestowed on New Jersey's finest young performers. Her talent quickly took her from New Jersey community theater to television where in 1999 she got a part in the series Get Real. When her TV gig11) ended early, Hathaway was pushed into film, and into audition with comedy star-maker Garry Marshall.

A "Princess" Is Crowned

The story goes that Garry Marshall decided to cast the unknown Anne Hathaway as the star of The Princess Diaries when she fell off her chair during the audition. While Hathaway later upended12) the veracity13) of that anecdote, the tale's image of beauty and klutziness14) sums up perfectly the personality that made The Princess Diaries a worldwide sensation––and put Hathaway at the top of every casting director's list. Indeed it was Hathaway's talent for transformation that caught critics' attention. Hathaway is, as the San Francisco Chronicle's Mick LaSalle explains, "a chameleon15), who, from the most unpromising of beginnings, blossoms before our eyes into near-Audrey Hepburn16)-level loveliness." Despite this talent, it was for her family-friendly17) princess quality that filmmakers kept coming back to her in films like Nicholas Nickleby, Ella Enchanted, Hoodwinked!, and The Princess Diaries 2: Royal Engagement. By the time the Princess sequel rolled around18), the then 22-year-old actress was ready to grow up. Director Garry Marshall later joked that at the junket19) Hathaway "was talking Nietzsche and Schopenhauer, and Disney was getting nervous, and I said, 'Annie, why don't you talk about your hair a little; we'll talk Nietzsche later.' But that's why I love Annie! When you look in her eyes, somebody's always home, which is rare".

1. engrossed [?n?ɡr??st] adj. 全神貫注的

2. take [te?k] n. (電影或電視)拍攝的鏡頭

3. Elizabeth Taylor: 伊麗莎白·泰勒(1932~2011),美國最偉大的女演員之一,以其精湛的演技、美麗的容貌和紫色的眼睛聞名于世,曾多次榮獲奧斯卡金像獎等諸多大獎,被美國電影學會授予終身成就獎,并被譽為美國最偉大的銀幕傳奇人物之一。

4. Judy Garland: 朱迪·加蘭(1922~1969),美國女演員及歌唱家,以扮演音樂劇中的角色和在音樂舞臺上的表演而成為國際明星,被美國電影學會評為百年來最偉大的女演員之一。

5. impressionable [?m?pre??n?bl] adj. 易受影響的,敏感的

6. roguish [?r??ɡ??] adj. 無賴的,流氓的,惡棍的

7. sage [se?d?] adj. 賢明的,睿智的

8. from day one: 起初,最初

9. Paper Mill Playhouse: 造紙廠劇院,美國百老匯劇院之一,被官方指定為新澤西州的州劇院,主要演出大型表演劇。

10. turn [t??n] n. 一場演出(或節目)

11. gig [ɡ?ɡ] n. 任務,工作;職業

For Anne Hathaway, the star of Lone Scherfig's romance One Day, the project was love at first word. She told The Guardian about reading the script: "It was one of those magical experiences where I sat at my kitchen table, looked up hours later and dinner had been eaten around me. I was so engrossed1). It was absurd to think that this beloved British character would be played by an American, but I told my agent I have to play Emma Morley." And Lone Scherfig was thrilled with Hathaway's take2) on Emma: "Anne is a very warm actress. She has the warmth of Elizabeth Taylor3) or Judy Garland4) ... I love Emma as she is in the book, obviously, but I also love Anne Hathaway's version of her." In One Day, the young, impressionable5) Emma Morley meets the roguish6) Dexter on the day they graduate from college. The book and movie then chronicles their complex history together by checking in on them one day each year. And year after year, Emma slowly blossoms into a smart, beautiful, and sage7) woman; it's a transformation that Hathaway's characters make often.

Born to Perform

Born in New York City and raised in New Jersey, Anne Hathaway was in many ways a normal kid with an extraordinary talent. She was a theater geek from day one8). Early on she signed up for classes at her hometown Paper Mill Playhouse9). In 2011, Theater School Director Mickey McNany told , "I noticed right from the beginning that she had a very easy and natural confidence that really made her stand out ... Even at such a young age she showed tremendous focus and a love of performing that would inspire everyone else in the cast." Her turn10) in her high school's 1998 staging of Once Upon a Mattress earned her the Paper Mill's Rising Star Award, an honor bestowed on New Jersey's finest young performers. Her talent quickly took her from New Jersey community theater to television where in 1999 she got a part in the series Get Real. When her TV gig11) ended early, Hathaway was pushed into film, and into audition with comedy star-maker Garry Marshall.

A "Princess" Is Crowned

The story goes that Garry Marshall decided to cast the unknown Anne Hathaway as the star of The Princess Diaries when she fell off her chair during the audition. While Hathaway later upended12) the veracity13) of that anecdote, the tale's image of beauty and klutziness14) sums up perfectly the personality that made The Princess Diaries a worldwide sensation––and put Hathaway at the top of every casting director's list. Indeed it was Hathaway's talent for transformation that caught critics' attention. Hathaway is, as the San Francisco Chronicle's Mick LaSalle explains, "a chameleon15), who, from the most unpromising of beginnings, blossoms before our eyes into near-Audrey Hepburn16)-level loveliness." Despite this talent, it was for her family-friendly17) princess quality that filmmakers kept coming back to her in films like Nicholas Nickleby, Ella Enchanted, Hoodwinked!, and The Princess Diaries 2: Royal Engagement. By the time the Princess sequel rolled around18), the then 22-year-old actress was ready to grow up. Director Garry Marshall later joked that at the junket19) Hathaway "was talking Nietzsche and Schopenhauer, and Disney was getting nervous, and I said, 'Annie, why don't you talk about your hair a little; we'll talk Nietzsche later.' But that's why I love Annie! When you look in her eyes, somebody's always home, which is rare".

From Princess to Movie Star

After winning America's heart, Hathaway started taking on roles that proved she could evoke a range of other emotions. In 2005's Brokeback Mountain she played Lureen Newsome, a rodeo20) princess who eventually realizes she'll never fully capture the heart of her prince. It was the part that broke her tiara21) but raised her horizons. She later told NPR, "I am an actor who believes film is the director's medium. And I got along so well with Ang Lee22) because I showed up and said, 'What color do you need me to be today in your painting?' I was so happy to serve him and his story and his vision." In 2006 The Devil Wears Prada, Hathaway played the unlikely assistant to a ruthless23) fashion editor (played by Meryl Streep24)). In a way, real life imitated art during the production as Hathaway let herself be guided by her larger-than-life25) costar. "Working with her, like working with Ang Lee," Hathaway explained, "I realized that if I was going to be able to play on that level I was going to have to let go of all of my insecurity and all of my ego about what I could deliver and feel like I was in new uncharted26) territory. All of my old rules didn't apply because I was working with someone that was better than everyone else I'd ever worked with––not to be dismissive27) of them, but I think Ang and Meryl are pretty special." Her schooling paid off28), as Hathaway expanded her range from romantic artist as the young Austen in Becoming Jane, to slapstick29) spy as the elegantly funny Agent 99 in Get Smart. While many still viewed her as a Disney princess, Hathaway defied30) expectations, using those assumptions for her own ends31). In his review of Rachel Getting Married, Entertainment Weekly's Owen Gleiberman's points out, "The last actress you'd expect to see cast as a self-loathing32), frayed33)-nerves drug casualty34) is a red-carpet blossom like Hathaway." And as such her performance as Gleiberman continues is "a revelation: she makes toxic35) narcissism36) mesmerizing37)". Others agreed, as Hathaway was nominated for a Golden Globe, Spirit and Academy Award for her performance.

An Artist and an Activist

In recent years, Hathaway has breathed life into38) roles that ranged from the dramatic (as a lover in Love and Other Drugs) to fantasy (as the White Queen in Alice in Wonderland) to the animated (as a bird in Rio). But she's also fully embodied the role of being Anne Hathaway, a young star with integrity, humor, and humanity. She defined that by co-hosting the 83rd Academy Awards, winning the 2010 Hasty Pudding39) Woman of the Year, and co-hosting with Denzel Washington40) the 2010 Nobel Peace Prize Concert. Indeed as busy as her professional career was, she still found time for advocacy and charity. She's lent her name to41) charity groups helping children. She's also targeted particular issues, like female empowerment42) with Step Up43) and GLBTQ44) rights with The Human Rights Campaign Fund45).

12. upend [?p?end] vt.

13. veracity [v??r?s?ti] n. 真實性

14. klutziness [?kl?tsn?s] n. 粗笨,笨手笨腳

15. chameleon [k??mili?n] n. 變色龍;易變的人

16. Audrey Hepburn: 奧黛麗·赫本(1929~1993),英國著名女演員及慈善家,公認的電影界和時尚界偶像,是少有的幾位同時榮獲奧斯卡獎、艾美獎、格萊美獎和托尼獎四項大獎的人物之一,被譽為美國最偉大的銀幕傳奇人物之一。

17. family-friendly: (娛樂節目等)適合全家人觀看的

18. roll around: 照例發生

19. junket [?d???k?t] n. 宴會

20. rodeo [?r??di??] n. (美國西部表演馴馬等技巧的)牧馬騎術表演

21. tiara [ti?ɑr?] n. 冕狀頭飾

22. Ang Lee: 李安(1954~),著名華人導演,曾執導《飲食男女》《理智與情感》《斷背山》《少年派的奇幻漂流》等影片,2000年其作品《臥虎藏龍》榮獲奧斯卡最佳外語片,2006年他憑借《斷背山》獲得奧斯卡最佳導演,成為唯一獲此殊榮的亞裔導演。

23. ruthless [?ru?θl?s] adj. 無情的,冷酷的

24. Meryl Streep: 梅麗爾·斯特里普(1949~),美國著名女演員,被認為是有史以來最有天賦的演員之一,曾獲得三次奧斯卡獎及17項奧斯卡提名,同時獲得八次金球獎及27項金球獎提名,是這兩種獎項中獲得提名次數最多的演員之一,也是當之無愧的好萊塢影后。

25. larger-than-life: 傳奇的,不同凡響的

26. uncharted [??n?t?ɑ?t?d] adj. 未知的;未經探測的

27. dismissive [d?s?m?s?v] adj. 輕蔑的,鄙視的

28. pay off: 得到好結果;取得成功

29. slapstick [?sl?pst?k] adj. 打鬧劇的;充滿胡鬧的

30. defy [d??fa?] vt. (公然)違抗,反抗

31. use sb./sth. for one's own ends: 利用某人(或某事)實現自己的目的

32. self-loathing [?self?l?????] adj. 自我厭惡的

33. frayed [fre?d] adj. [與nerves或temper連用時表示]發怒的,煩躁的

34. casualty [?k??u?lti] n. 受害人

35. toxic [?t?ks?k] adj. 令人不快的

36. narcissism [?nɑ?s?s?z?m] n.【心】自戀

37. mesmerizing [?mezm?ra?z??] adj. 使人著迷的

從《公主日記》中笨拙可愛的公主到《蕾切爾的婚禮》中備受摧殘的女人,從《一天》中默默癡戀的艾瑪到《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》中性感多變的“貓女”,安妮·海瑟薇一路走來,沒有囿于人們心中的成見,沒有迷失于魚龍混雜的娛樂圈,而是一直保持謙虛的心態努力著。在最近上映的電影《悲慘世界》中,安妮·海瑟薇的出場艷驚四座,她憑借絕佳的表演贏得了世人的交口稱贊,摘得了今年金球獎最佳女配角獎。如今的她已不再是人們心中的那位公主,歷經成長,她早已蛻變為優雅迷人、受人尊敬與愛戴的耀眼明星。

安妮·海瑟薇是隆娜·謝爾菲執導的浪漫愛情片《一天》中的主演,對她來說,她對這部電影可謂一“讀”鐘情。海瑟薇向《衛報》講述了自己初讀劇本的情形:“這算得上是我那些神奇的經歷之一。當時我坐在餐桌旁讀劇本,幾小時后抬眼一看,才發現大家早已吃完了。我讀得太入神了。劇本里的艾瑪·莫利是位可愛的英國人,我一想到要讓一個美國人來演這個角色就覺得有些荒唐,但我對我的經紀人說,這個角色我非演不可?!焙I毖堇[的艾瑪也讓導演隆娜·謝爾菲異常興奮:“安妮是一個很有熱情的演員,她有伊麗莎白·泰勒或朱迪·加蘭那樣的熱情……我當然喜歡小說里的艾瑪,但我也喜歡安妮·海瑟薇演的艾瑪。”影片《一天》中,年輕敏感的艾瑪·莫利與花花公子德克斯特在他倆大學畢業那天邂逅。此后小說和電影都以時間為線索,通過他們每年某天的一次約會講述了二人復雜的交往經歷。歲月流轉,艾瑪慢慢出落成一個聰明、美麗而又睿智的女人,而這種蛻變也正是海瑟薇扮演的眾多角色經常會經歷的。

天生是演員

安妮·海瑟薇出生于紐約市,在新澤西州長大。孩提時代的海瑟薇在很多方面都很普通,但卻有一種非凡的天賦。她從小就對戲劇表演極為癡迷,早期還在家鄉的造紙廠劇院上過課。2011年,該劇院學校的校董米克·麥基納尼在接受新澤西地方網的采訪時說:“從一開始,我就注意到她有一種從容不迫、與生俱來的自信,這確實讓她脫穎而出……她小小年紀就表現出了驚人的專注和對表演的熱愛,這讓劇組的其他人都備受鼓舞。”1998年上高中時,海瑟薇因出演學校的舞臺劇《豌豆公主》而獲得了“造紙廠劇院新星獎”,該獎是授予新澤西州最優秀的年輕演員的一個獎項。憑借自己的才華,海瑟薇很快便從新澤西州的地方劇院走上了電視熒屏,在1999年電視劇《美夢成真》中出演了一個角色。海瑟薇的電視演藝生涯早早結束后,她又被推向了電影界,獲得了擅長捧紅喜劇明星的導演加里·馬歇爾的電影試鏡機會。

“公主”誕生記

據說,安妮·海瑟薇試鏡時從自己的座椅上跌了下來,加里·馬歇爾便決定讓這個無名小輩來擔任電影《公主日記》的主演。盡管海瑟薇后來證明這則傳聞并不屬實,但這則傳聞中海瑟薇那美麗動人而又笨手笨腳的形象卻完美地概括了那位令《公主日記》轟動全球的“公主”的特點,海瑟薇也因此成了所有選角導演的首選。而真正引起影評人關注的是海瑟薇擅長轉型的天賦。正如《舊金山紀事報》的米克·拉薩爾所言,海瑟薇“就像一只變色龍,她在我們眼前從剛開始的前途無望蛻變得近乎和奧黛麗·赫本一樣優雅可愛”。盡管海瑟薇擁有這樣的天賦,但她卻是因其老少咸宜的公主氣質才獲得不少導演的再三青睞,得以出演《少爺返鄉》《魔法灰姑娘》《小紅帽》和《公主日記2:皇室婚約》等電影。到《公主日記》續集放映時,時年22歲的海瑟薇已開始走向成熟。導演加里·馬歇爾后來開玩笑說,海瑟薇在一次宴會上 “大談尼采和叔本華,弄得迪斯尼片方人員很緊張,于是我就說,‘安妮,干嗎不先聊聊你的頭發,待會兒我們再來談尼采’。但這正是我喜歡安妮的原因!看著她的眼睛,你總覺得輕松自在,這很少見”。

從“公主”到影星

贏得美國大眾的喜愛后,海瑟薇開始接演各類角色,這些角色證明她有能力演繹很多其他的情感。在2005年的電影《斷背山》中,海瑟薇出演了盧琳·紐瑟姆一角,這位女騎手“公主”最終發現她永遠不可能完全得到自己“王子”的心。這個角色雖然顛覆了海瑟薇慣常的公主形象,但卻開闊了她的眼界。她后來告訴美國國家公共電臺說:“作為一個演員,我覺得電影就是導演的媒介。我和李安導演相處得非常好,因為我一到片場就問他,‘你希望我今天在你的畫作里充當什么顏色?’我很高興能跟他合作,為他的故事和想象力效勞?!痹?006年的影片《穿普拉達的女王》(編注:又譯《時尚女魔頭》)中,海瑟薇扮演了一位前途渺茫的助理,給一名尖酸刻薄的時裝雜志總編(梅麗爾·斯特里普飾)打下手。從某種程度上講,在拍攝該片的過程中,現實生活和電影如出一轍,因為海瑟薇甘愿接受巨星搭檔梅麗爾·斯特里普的指導。“跟她合作就像跟李安合作一樣,”海瑟薇解釋說,“我意識到,要想與巨星同臺演出,我就必須放下我的所有不安以及所有關于我能演些什么的自我意識,設想自己是在全新的未知領域。我過去的那些規則統統失效,因為我的搭檔是我合作過的所有演員中最棒的一位——我并沒輕視其他人的意思,但我覺得李安和梅麗爾都很特別?!焙I钡膶W習求教有了回報,從《成為簡·奧斯汀》里年輕的奧斯汀那樣的浪漫藝術家,到《糊涂偵探》里風雅有趣的99號特工那樣胡鬧的間諜,她的戲路不斷拓寬。雖然很多人依舊視海瑟薇為迪士尼影片中的公主,但她拒絕順從人們的各種期望,并利用人們的這些臆想來實現自己的目標。《娛樂周刊》的歐文·格萊貝爾曼在評論《雷切爾的婚禮》時指出:“沒有人會想到像海瑟薇這樣的紅地毯靚星會去扮演一個自我厭惡、性情暴躁、深受之害的人?!?格萊貝爾曼接著寫道,海瑟薇的表演“讓人大開眼界:她讓病態的自戀都那么迷人”。其他影評人對此深表贊同,因為海瑟薇憑借在該片中的表演獲得了三項大獎的提名:金球獎、獨立精神獎和奧斯卡獎。

藝術家兼活動家

近年來,從劇情片《愛情與靈藥》中的一個情人,到奇幻片《愛麗絲夢游仙境》里的白皇后,再到動畫片《里約大冒險》里的一只小鳥,海瑟薇為各類銀幕角色注入了活力。不過,她也已全力展現了自己作為海瑟薇的一面——一位正直、幽默和博愛的年輕女星。她參與主持了第83屆奧斯卡頒獎典禮,榮獲2010年“速食布丁年度女性獎”,與丹澤爾·華盛頓共同主持了2010年諾貝爾和平獎音樂會,用這些活動給自己做著注解。海瑟薇的演藝事業確實非常繁忙,但她仍舊抽出時間投身公益宣傳和慈善事業。她一直是兒童慈善團體的支持者,同時還關注一些特殊問題,如“向前一步”組織的女權運動和“人權運動基金”的GLBTQ權利問題。

38. breathe life into: 給……帶來新的思想(能量或生氣)

39. Hasty Pudding: 速食布丁年度獎,由哈佛大學的速食布丁劇團設立,每年會頒發給“這一年來對電影事業有巨大貢獻”的藝人,眾多好萊塢演藝界名人都曾獲過該獎。

40. Denzel Washington: 丹澤爾·華盛頓(1954~),美國著名黑人演員、導演和制片人,曾榮獲兩次奧斯卡獎、兩次金球獎和一次托尼獎。

41. lend one's name to: 為……提供支持

42. empowerment [?m?pa??rm?nt] n. 授權,允許

43. Step Up: 向前一步,美國一家非營利性組織,致力于提高女性的發展潛能。

主站蜘蛛池模板: 连江县| 黑水县| 五家渠市| 山阴县| 图片| 合阳县| 大城县| 徐汇区| 许昌市| 东乌珠穆沁旗| 灵武市| 清徐县| 盐源县| 广河县| 清涧县| 墨玉县| 阿勒泰市| 吴桥县| 昌平区| 印江| 体育| 泾阳县| 彭州市| 紫金县| 烟台市| 迁安市| 汝南县| 巧家县| 漯河市| 岗巴县| 仙桃市| 抚远县| 泾川县| 佛山市| 永吉县| 天峻县| 仁化县| 富蕴县| 邵武市| 克拉玛依市| 如皋市|