來源:學術之家整理 2025-03-18 15:43:04
中科院分區在SCI期刊中具有重要地位,主要體現在以下幾個方面:
投稿參考:中科院分區為科研人員選擇投稿期刊提供了重要依據。高分區期刊通常具有較高的學術聲譽和影響力,科研人員可以根據自己的研究領域和成果水平,選擇合適分區的期刊投稿,提高論文被接受和發表的機會。
學術評價:國內許多高校和科研機構在對科研人員進行績效考核、職稱評定、科研獎勵等方面,常常將中科院分區作為重要的評價指標之一。
學術影響力提升:進入中科院分區表是對期刊學術質量和影響力的一種認可,尤其是對于一些新興期刊或發展中的期刊來說,獲得較好的分區能夠吸引更多優秀的稿件和讀者,進一步提升期刊的學術影響力。
雜志簡介
《Target-international Journal Of Translation Studies》是一本在文學領域具有重要影響力的學術期刊,由出版社John Benjamins Publishing Company出版,出版地區為:NETHERLANDS。
一、基本信息
創刊時間:1989年
出版周期:3 issues/year
ISSN:0924-1884,E-ISSN:1569-9986
定位:
該刊是一本專注于翻譯學研究的國際學術期刊,涵蓋了翻譯和口譯研究的多方面內容,從歷史、文化、文學、社會學、語言學、認知、哲學等眾多學科視角出發,探討翻譯理論和實踐的各個層面。該期刊旨在推動翻譯學科的發展,為翻譯學者提供一個交流研究成果的平臺。該期刊的影響力不僅限于學術界,它也為翻譯實踐者、翻譯教師和學生提供了寶貴的資源。期刊的文章通常經過嚴格的同行評審過程,以確保發表的研究具有高學術標準,讀者可以了解到翻譯研究的最新發展,以及翻譯在不同文化和語言環境中的應用。
二、內容特色
內容特色:文章風格兼顧專業性與可讀性,適合不同背景的讀者。
三、學科領域與覆蓋范圍
主要學科:文學-語言與語言學。
覆蓋范圍:該刊發文范圍涵蓋LANGUAGE & LINGUISTICS等領域。
四、學術影響力與評價
影響因子與分區:《Target-international Journal Of Translation Studies》雜志的影響因子為1.9 ,JCR分區:Q1區,中科院分區:大類學科:人文科學,分區:3區,小類學科:LANGUAGE & LINGUISTICS語言與語言學,分區:2區。
發文量與Gold OA占比:年發文量:30,Gold OA文章占比:7.04%。
Target-international Journal Of Translation Studies中科院分區
大類學科 | 分區 | 小類學科 | 分區 | Top期刊 | 綜述期刊 |
文學 | 2區 | LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學 LINGUISTICS 語言學 | 2區 3區 | 否 | 否 |
中科院分區:中科院分區是SCI期刊分區的一種,是由中國科學院國家科學圖書館制定出來的分區。主要有兩個版本,即基礎版和升級版。2019年中國科學院文獻情報中心期刊分區表推出了升級版,實現了基礎版和升級版的并存過渡;升級版是對基礎版的延續和改進,將期刊由基礎版的13個學科擴展至18個,科研評價將更加明確。
聲明:該作品系作者結合互聯網公開知識整合。如有錯漏請聯系我們,我們將及時更正。