來源:學術之家整理 2025-03-18 15:41:26
《Translation And Interpreting Studies》中文名稱:《翻譯與口譯研究》,創刊于2006年,由John Benjamins Publishing Company出版商出版,出版周期3 issues/year。
《翻譯與口譯研究》作為一本同行評審的學術期刊,致力于促進與語言中介相關的所有知識和研究領域的發展。它不僅關注翻譯和口譯的核心領域,還致力于解決學者們普遍關注的問題,并鼓勵開展嚴謹的實證研究。該雜志旨在作為學者與實踐者之間的橋梁,促進知識的交流和應用。
雜志的讀者群體廣泛,包括翻譯和口譯學者、教師、學生、翻譯公司的專業人士以及對語言中介感興趣的其他領域的研究者。它為這些讀者提供了一個分享研究成果、探討行業趨勢、交流實踐經驗的平臺。此外,雜志還重視跨學科的交流,鼓勵那些可能在比較文學、語言學、信息科學等領域工作的學者提交與翻譯和口譯相關的研究論文。這種跨學科的視野使得雜志在學術界具有更廣泛的影響力。
1、建議稿件控制10頁以上,文章撰寫語言為英語;(單欄格式,單倍行距,內容10號字體,文稿類型包含:原創研究(Original Research)、案例報告(Case Report)、文獻綜述(Literature Review)等;文件格式包含word、PDF、LaTeX等。
2、稿件重復率控制10%以內,論文務必保證原創性、圖標、公式、引文等要素齊備,保證附屬資料的完整。已發表或引用過度的文章將不會被出版和檢索,禁止一稿多投,拒絕抄襲、機械性的稿件。
3、稿件必須有較好的英語表達水平,有圖,有表,有公式,有數據或設計,有算法(方案,模型),實驗,仿真等;參考文獻控制25條以上,參考文獻引用一半以上控制在近5年以內。
1、建議使用TIFF、EPS、JPEG格式 ,TIFF格式 使用LZW壓縮。
2、文件大小最大不超過20MB,不要以單個文件的形式上傳數據。
3、彩色圖片的分辨率≥300dpi;黑白圖片的分辨率在≥500dpi;line art圖片類型的分辨率≥1000dpi;色彩模式建議采用RGB,除非期刊注明要CMYK。
4、線條不要細于0.25pt,也不能太粗,超過1.5pt,過細或過粗都影響美觀。
5、表格一般和manuscrript放置在一個word文檔里部分期刊 需要單獨上傳表格。
1、包括作者姓名、最高學位,作者單位(精確到部門),郵箱,地址,郵編,關鍵詞,內容,總結,項目基金,參考文獻,作者相片+簡介(一定要確保作者信息準確無誤,提交稿件之后這部分不能再作改動)。
更多征稿細則請查閱雜志社征稿要求。本站專注期刊咨詢服務十年,確保SCI檢索,稿件信息安全保密,合乎學術規范不成功不收費,詳情請咨詢客服。
聲明:該作品系作者結合互聯網公開知識整合。如有錯漏請聯系我們,我們將及時更正。