來源:學術之家整理 2025-03-18 15:41:21
《Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation》中文名稱:《國際翻譯雜志》,創刊于1955年,由John Benjamins Publishing Company出版商出版,出版周期6 issues/year。
《國際翻譯雜志》是一份專注于翻譯、口譯和術語學領域的學術期刊。它不僅為翻譯和口譯專業人士提供了一個展示研究成果和交流思想的平臺,同時也吸引了廣泛的非專業讀者,包括那些對語言轉換、跨文化交流和語言服務行業感興趣的人士。
該期刊涵蓋了翻譯和口譯領域的最新研究,包括理論探討、實證研究和案例分析。它為學者和實踐者提供了一個交流和合作的空間,促進了學術界和業界的互動。期刊鼓勵從跨學科的角度探討翻譯和口譯問題,如語言學、文學、社會學、心理學和計算機科學等。這種多角度的探討有助于深入理解翻譯和口譯的復雜性和多樣性。
旨在及時、準確、全面地報道國內外LANGUAGE & LINGUISTICS工作者在該領域的科學研究等工作中取得的經驗、科研成果、技術革新、學術動態等。
機構名稱 | 發文量 |
GUANGDONG UNIVERSITY OF... | 8 |
BEIJING FOREIGN STUDIES... | 7 |
HANKUK UNIVERSITY FOREI... | 7 |
UNIVERSITY OF MACAU | 6 |
SHANGHAI JIAO TONG UNIV... | 5 |
SUN YAT SEN UNIVERSITY | 5 |
AUTONOMOUS UNIVERSITY O... | 4 |
UNIVERSITY OF BELGRADE | 4 |
HUAZHONG UNIVERSITY OF ... | 3 |
LINGNAN UNIVERSITY | 3 |
國家/地區 | 發文量 |
CHINA MAINLAND | 69 |
Spain | 27 |
South Korea | 12 |
GERMANY (FED REP GER) | 10 |
England | 8 |
Serbia | 8 |
Iran | 7 |
USA | 6 |
Turkey | 5 |
Canada | 3 |
文章引用名稱 | 引用次數 |
The effects of students' sel... | 3 |
Translation quality research... | 3 |
Effects of the interpreter's... | 2 |
Cultural and stress-related ... | 2 |
Mediation through modality s... | 2 |
Translators' competence prof... | 2 |
A corpus-based study on imag... | 2 |
Coping with speed An experim... | 1 |
Arabic audiovisual translati... | 1 |
China's language services as... | 1 |
被引用期刊名稱 | 數量 |
BABEL-AMSTERDAM | 12 |
PERSPECT STUD TRANSL | 10 |
TRANSL INTERPRET STU | 5 |
ACROSS LANG CULT | 3 |
J SPEC TRANSL | 2 |
MED EDUC ONLINE | 2 |
ONOMAZEIN | 2 |
POLIC SOC | 2 |
SAGE OPEN | 2 |
TARGET-NETH | 2 |
引用期刊名稱 | 數量 |
TARGET-NETH | 14 |
TRANSLATOR | 14 |
BABEL-AMSTERDAM | 12 |
INTERPRETING | 10 |
PERSPECT STUD TRANSL | 8 |
LING ANTVERP NEW SER | 7 |
TRANSL INTERPRET STU | 6 |
TRANSL STUD | 6 |
J MEM LANG | 4 |
READ RES QUART | 4 |
聲明:該作品系作者結合互聯網公開知識整合。如有錯漏請聯系我們,我們將及時更正。