來(lái)源:學(xué)術(shù)之家整理 2025-03-18 15:40:31
《Apl Materials》中文名稱:《應(yīng)用材料》,創(chuàng)刊于2013年,由American Institute of Physics出版商出版,出版周期1 issue/year。
APL Materials 刊登了材料科學(xué)領(lǐng)域重要熱點(diǎn)問(wèn)題的原創(chuàng)實(shí)驗(yàn)研究。為了突出材料科學(xué)前沿的研究,期刊強(qiáng)調(diào)研究工作的質(zhì)量和時(shí)效性。當(dāng)研究工作特別及時(shí)且與應(yīng)用相關(guān)時(shí),期刊會(huì)考慮理論或計(jì)算。
除了常規(guī)文章外,期刊還發(fā)表專題,報(bào)道材料科學(xué)的前沿領(lǐng)域,例如鈣鈦礦太陽(yáng)能電池、二維材料和鋰離子電池以外的領(lǐng)域。
旨在及時(shí)、準(zhǔn)確、全面地報(bào)道國(guó)內(nèi)外PHYSICS, APPLIED工作者在該領(lǐng)域的科學(xué)研究等工作中取得的經(jīng)驗(yàn)、科研成果、技術(shù)革新、學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)等。
機(jī)構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 |
UNITED STATES DEPARTMEN... | 63 |
UNIVERSITY OF CALIFORNI... | 45 |
CHINESE ACADEMY OF SCIE... | 36 |
HELMHOLTZ ASSOCIATION | 34 |
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE | 27 |
MAX PLANCK SOCIETY | 23 |
UNIVERSITY OF TOKYO | 22 |
PENNSYLVANIA COMMONWEAL... | 20 |
CENTRE NATIONAL DE LA R... | 17 |
UNIVERSITY OF CHICAGO | 17 |
國(guó)家/地區(qū) | 發(fā)文量 |
USA | 256 |
CHINA MAINLAND | 143 |
GERMANY (FED REP GER) | 101 |
Japan | 77 |
South Korea | 67 |
England | 62 |
Spain | 31 |
Switzerland | 27 |
France | 26 |
India | 26 |
文章引用名稱 | 引用次數(shù) |
Verification and mitigation ... | 46 |
Dielectric and ferroic prope... | 39 |
Photoelectrochemical cells f... | 32 |
MOCVD grown epitaxial beta-G... | 27 |
From flexible electronics te... | 27 |
Perspective: New process tec... | 23 |
Impact of proton irradiation... | 23 |
Stretchable conductive nanoc... | 23 |
Recombination and bandgap en... | 21 |
Research Update: Bismuth-bas... | 20 |
被引用期刊名稱 | 數(shù)量 |
PHYS REV MATER | 151 |
PHYS REV B | 146 |
ACS APPL MATER INTER | 132 |
APL MATER | 122 |
J APPL PHYS | 109 |
APPL PHYS LETT | 103 |
J ALLOY COMPD | 91 |
ADV MATER | 82 |
J MATER CHEM A | 82 |
J PHYS CHEM C | 80 |
引用期刊名稱 | 數(shù)量 |
PHYS REV B | 934 |
APPL PHYS LETT | 915 |
PHYS REV LETT | 497 |
ADV MATER | 473 |
J APPL PHYS | 424 |
NAT COMMUN | 415 |
SCIENCE | 362 |
NANO LETT | 356 |
NAT MATER | 317 |
NATURE | 297 |
聲明:該作品系作者結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)公開(kāi)知識(shí)整合。如有錯(cuò)漏請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將及時(shí)更正。