來源:學(xué)術(shù)之家整理 2025-03-18 15:37:40
《Bulletin Of The World Health Organization》中文名稱:《世界衛(wèi)生組織公報(bào)》,創(chuàng)刊于1947年,由World Health Organization出版商出版,出版周期Monthly。
《公報(bào)》是世界領(lǐng)先的公共衛(wèi)生期刊之一。它是一份同行評(píng)審的月刊,特別關(guān)注發(fā)展中國家,具有無與倫比的全球范圍和權(quán)威性。根據(jù) Web of Science 排名,《公報(bào)》是頂級(jí)公共和環(huán)境健康期刊之一,影響因子為 6.818(2018 年)。對(duì)于所有公共衛(wèi)生決策者和研究人員來說,它都是必讀之作,他們需要它特別融合研究、知情觀點(diǎn)和新聞。
旨在及時(shí)、準(zhǔn)確、全面地報(bào)道國內(nèi)外PUBLIC, ENVIRONMENTAL & OCCUPATIONAL HEALTH工作者在該領(lǐng)域的科學(xué)研究等工作中取得的經(jīng)驗(yàn)、科研成果、技術(shù)革新、學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)等。
機(jī)構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 |
WORLD HEALTH ORGANIZATI... | 137 |
UNIVERSITY OF LONDON | 54 |
HARVARD UNIVERSITY | 29 |
JOHNS HOPKINS UNIVERSIT... | 20 |
UNIVERSITY OF TORONTO | 16 |
MINISTRY OF PUBLIC HEAL... | 14 |
UNIVERSITY OF CALIFORNI... | 14 |
UNIVERSITY OF SYDNEY | 13 |
MINIST HLTH | 12 |
UNIVERSITY OF MELBOURNE | 12 |
國家/地區(qū) | 發(fā)文量 |
USA | 160 |
Switzerland | 145 |
England | 100 |
Australia | 53 |
Canada | 29 |
Thailand | 28 |
India | 26 |
South Africa | 26 |
CHINA MAINLAND | 25 |
GERMANY (FED REP GER) | 17 |
文章引用名稱 | 引用次數(shù) |
Chlamydia, gonorrhoea, trich... | 130 |
The global burden of kidney ... | 96 |
Revision of clinical case de... | 33 |
Prevalence of asymptomatic Z... | 27 |
Antibiotic stewardship inter... | 23 |
Pandemic risk: how large are... | 22 |
Care for low back pain: can ... | 20 |
Gender, health and the 2030 ... | 20 |
Countdown to 2030: eliminati... | 18 |
Trends in catastrophic healt... | 17 |
被引用期刊名稱 | 數(shù)量 |
PLOS ONE | 485 |
BMC PUBLIC HEALTH | 310 |
INT J ENV RES PUB HE | 303 |
BMJ OPEN | 271 |
BMJ GLOB HEALTH | 216 |
SCI REP-UK | 177 |
PLOS NEGLECT TROP D | 168 |
BMC HEALTH SERV RES | 158 |
VACCINE | 147 |
MALARIA J | 122 |
引用期刊名稱 | 數(shù)量 |
LANCET | 170 |
PLOS ONE | 82 |
B WORLD HEALTH ORGAN | 73 |
BMJ-BRIT MED J | 34 |
LANCET GLOB HEALTH | 34 |
PLOS MED | 30 |
INT J TUBERC LUNG D | 27 |
BMC PUBLIC HEALTH | 22 |
BMJ OPEN | 21 |
NEW ENGL J MED | 21 |
聲明:該作品系作者結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)公開知識(shí)整合。如有錯(cuò)漏請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將及時(shí)更正。